Pokud používáte dezinfekční prostředek bez čisticí funkce, musíte následující postup
provést dvakrát: nejprve s čisticím prostředkem a poté s dezinfekčním prostředkem.
Pro bezpečné zacházení s chemikáliemi dodržujte návod k použití prostředku,
především v něm obsažené bezpečnostní informace.
Masky BABY pro kojence „Brouk“ a masky pro děti „Žába“ nelze chemicky čistit
a dezinfikovat.
• V nádobě si podle pokynů výrobce připravte čisticí a dezinfekční roztok. Množství
roztoku se stanovuje podle počtu ošetřovaných součástí.
• Do připraveného roztoku vložte všechny součásti a nechejte ho působit.
Poznámka:
Pokud byste dobu působení o hodně překročili, mohly by plastové
součásti získat pach dezinfekčního prostředku.
• Všechny součásti důkladně opláchněte tekoucí vodou (zbytky dezinfekčního
prostředku mohou způsobit alergickou reakci nebo podráždění sliznic).
• Všechny součásti položte na suchou, čistou a savou podložku a nechte je zcela
oschnout.
• Použitý roztok zlikvidujte.
Zředěný roztok lze vylít do odpadu.
4.5 Sterilizace
UPOZORNĚNÍ
Schválený proces sterilizace lze provádět pouze s vyčištěnými a dezinfikovanými
výrobky.
Masky BABY pro kojence „Brouk“ a masky pro děti „Žába“ nelze sterilizovat.
Informace ke sterilizaci měkké masky pro
dospělé:
Tyto masky vždy sterilizujte se stabilizátorem,
aby se vlivem vysoké teploty nezměnila jejich
forma. Prostudujte si návod k použití
stabilizátoru masek.
VYBAVENÍ
Parní sterilizátor – nejlépe s frakcionovaným předvakuem – podle normy DIN EN 285
nebo DIN EN 13060 (typ B)
PROVEDENÍ
• Součásti zabalte do sterilního obalu podle normy DIN EN 11607 (např. balení do
papíru-fólie)
Maximální teplota a doba sterilizace
121 ºC, min. 20 minut nebo
132 ºC / 134 ºC, min. 3 minuty
– 53 –
Summary of Contents for Vortex
Page 16: ... 16 ...
Page 30: ... 30 ...
Page 56: ...ΛΟΙΠΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 68 Απόρριψη 68 Επεξήγηση συμβόλων 68 Επικοινωνία 68 56 ...
Page 82: ... 82 ...
Page 108: ... 108 ...
Page 122: ... 122 ...
Page 160: ... 160 ...
Page 173: ......