background image

 

 

 
Mode d'emploi du réveil radio-commandé avec 

deux heures d‘alarme   

 

FR 1889 

 

 

Mise en service 

Ouvrez le compartiment des piles et insérez deux nouvelles piles alcalines (type Mignon AA/LR06, 1,5 V) (non 

comprises dans la livraison). Assurez-vous que la polarité est correcte. Fermez à nouveau le compartiment. Un signal 

sonore retentit et la réception radio est immédiatement lancée et devient visible par le clignotement de l'antenne sur 

l'écran. Si le signal est trop faible et que le réveil ne peut pas recevoir l'heure exacte, déplacez le réveil à un autre 

endroit et appuyez sur la touche WAVE. Si le réveil ne reçoit pas de signal, il est possible de régler le réveil 

manuellement. 

 

Réglage manuel de l'heure, affichage 12/24 heures, réglage du fuseau horaire et sélection de la langue 

Appuyez sur la touche TIME (á gauche) et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour passer en mode de 

réglage manuel. Les réglages suivants peuvent maintenant être effectués en séquence : ON/OFF 

(activation/désactivation de la réception radio), affichage 12/24 heures, réglage du fuseau horaire, heure, minute, 

format de la date, année, mois, jour et langue. Avec le bouton UP, vous pouvez augmenter les valeurs respectives, 

avec le bouton DOWN - les diminuer en conséquence. En appuyant à nouveau sur TIME, vous confirmez les valeurs et 

vous passez au réglage suivant. 

Pour la langue, vous pouvez choisir entre l'allemand (GE), le français (FR), l'espagnol (SP), l'italien (IT), le néerlandais 

(DU), le danois (DA), l'anglais (EN). 

 

Donner l'alerte 

Appuyez sur le bouton ALARME et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour passer en mode de réglage de 

l'alarme. Utilisez le bouton UP pour augmenter la valeur respective, et le bouton DOWN pour la diminuer en 

conséquence. Veuillez noter que l'heure d'alarme 1 et l'heure d'alarme 2 sont réglées l'une après l'autre. Appuyez à 

nouveau sur le bouton ALARM pour confirmer les valeurs. 

 

Activation/désactivation de l'alarme 

Pour activer l'alarme, faites glisser le commutateur ALARME 1 vers la droite en position ON pour l'heure d'alarme 1. 

Pour l'heure d'alarme 2, utilisez l'interrupteur ALARM 2. L'heure d'alarme réglée dans chaque cas apparaît à l'écran. 

Faites glisser l'interrupteur correspondant vers la gauche pour éteindre à nouveau l'alarme.   

                             

 

Summary of Contents for Atlanta 1889-7

Page 1: ...us 12 24 Stundenanzeige Zeitzonenverstellung Stunde Minute Datumsformat Jahr Monat Tag und Sprache Mit dem Taste UP k nnen Sie die jeweiligen Werte erh hen mit der Taste DOWN entsprechend verringern D...

Page 2: ...nicht geeignet GEFAHR f r Kinder Batterien k nnen bei Verschlucken lebensgef hrlich sein Bewahren Sie deshalb Batterie und Wecker f r Kleinkinder unerreichbar auf Wurde eine Batterie verschluckt muss...

Page 3: ...der Richtlinie 2014 53 EU entspricht Der vollst ndige Text der EU Konformit tserkl rung ist unter der folgenden E Mail Adresse anforderbar E Mail sales paragon uhren de PARAGON Uhrenvertriebs GmbH Ma...

Page 4: ...ow possible in succession ON OFF radio reception on off 12 24 hour display time zone adjustment hour minute date format year month day and language With the UP key you can increase the respective valu...

Page 5: ...ries must not be charged or reactivated by other means disassembled thrown into fire or short circuited CAUTION Damage to property Do not expose the alarm clock to severe temperature fluctuations humi...

Page 6: ...f batteries in accordance with use e g in the public sector collection points or where such batteries are sold Batteries containing harmful substances are marked with the symbol crossed out dustbin an...

Page 7: ...io affichage 12 24 heures r glage du fuseau horaire heure minute format de la date ann e mois jour et langue Avec le bouton UP vous pouvez augmenter les valeurs respectives avec le bouton DOWN les dim...

Page 8: ...une pile est aval e consultez imm diatement un m decin Tenez les enfants loign s des mat riaux d emballage Il y a un danger d touffement entre autres choses Risque de blessure Les batteries ne doiven...

Page 9: ...ybachstr 6 D 71299 Wimsheim Allemagne Retrait de batterie Les piles ne doivent pas tre jet es avec les ordures m nag res Le consommateur a l obligation l gale d utiliser les piles conform ment par exe...

Page 10: ...d ON OFF radio ontvangst aan uit 12 24 uur weergave tijdzone aanpassing uur minuten datumnotatie jaar maand dag en taal Met de UP toets kunt u de respectieve waarden verhogen met de DOWN toets ze dien...

Page 11: ...atterij wordt ingeslikt zoek dan onmiddellijk medische hulp Houd kinderen uit de buurt van verpakkingsmateriaal Er bestaat onder andere verstikkingsgevaar Gevaar voor letsel Accu s mogen niet worden o...

Page 12: ...bachstr 6 D 71299 Wimsheim Duitsland Batterij back Batterijen mogen niet worden afgevoerd met het huishoudelijk afval De consument is wettelijk verplicht batterijen na gebruik terug voor Voorbeeld voo...

Reviews: