background image

ITALIANO

MANUALE D’USO E MANUTENZIONE

16

 

L

Il montaggio è completo. Terminato il montaggio, 

verificare  che  la  bussola  spline  (5)  non  abbia 

vibrazioni anomale e che l’accoppiamento corpo 
bussola-albero portabussola (4-5) sia solidale. 

Verificare  inoltre  periodicamente  il  serraggio 

della vite.

 

L

È suggerito applicare a pennello della pasta 
TORQUE SEAL nella zona di serraggio della 

vite  per  verificare  visivamente  ogni  eventuale 

allentamento della vite di ritegno (5). Dopo 
l’applicazione aspettare che la pasta TORQUE 

SEAL si solidifichi. 

Prima di ogni manutenzione accertarsi sempre 

che la linea di alimentazione pneumatica 

dell’avvitatore sia depressurizzata (assenza di 

pressione pneumatica), e solo dopo scollegare 

l’avvitatore e procedere alla manutenzione.

 

L

Usare solo lubrificanti raccomandati.

 

L

Ogni 20-30 cicli è raccomandato riempire 

(con olio speciale per i motori degli avvitatori 

Paoli  od  olio  molto  fluido  per  utensili 

pneumatici) il serbatoio dell’olio, svitando 

(utilizzare una chiave a brugola da 10 mm) 

il tappo dell’olio posto nella parte inferiore 

dell’avvitatore; quindi chiudere di nuovo 

il tappo dell’olio (

vedi  figura  Fig.2-A

). La 

capacità del serbatoio dell’olio è di ~ 7 cc. 

Queste operazioni consentono di mantenere 

l’utensile in efficienza e di prolungarne la vita. 

 

L

Rispedire l’avvitatore alle strutture PAOLI 

almeno una volta all’anno per la revisione 

completa.

 

L

Non eseguire interventi di manutenzione 

con attrezzi impropri, servirsi dell’allegato 

disegno esploso con lista dei ricambi.

 

L

Indicare le parti più soggette ad usura, da 

smontare e controllare ad intervalli regolari, 

nonché l’eventuale lista di malfunzionamenti 

ed azioni di correzione.

 

L

Usare solo ricambi originali e servirsi solo di 

organizzazioni di servizio autorizzate. 

 

L

Periodicamente (ogni tre settimane) far 

funzionare l’avvitatore in senso orario ed 

antiorario introducendo olio speciale per 

i motori degli avvitatori Paoli (~5cc) od 

olio  molto  fluido  per  utensili  pneumatici 

nell’ingresso dell’aria. Queste operazioni 

vanno eseguite in un ambiente idoneo, 

predisposto per l’aspirazione delle particelle 

nebulizzate. Usare opportuni dispositivi di 

protezione individuale.

 

L

Se l’avvitatore viene lasciato inattivo per 

lunghi periodi, è opportuno introdurre olio 

(olio speciale per i motori degli avvitatori 

Paoli) nell’ingresso dell’aria (

vedi  figura 

Fig.2-A

) e farlo funzionare per qualche 

secondo prima di riporlo. Le parti interne 

resteranno così lubrificate.

MANUTENZIONE

Separare i componenti in base alla natura dei materiali di cui sono composti. Lo smaltimento dei 

componenti deve avvenire nel rispetto delle normative vigenti.

DEMOLIZIONE

Summary of Contents for SUPERSPORT NEXTGEN

Page 1: ...MANUALE D USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN HANDBUCH FUR GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES SUPERSPORT NEXTGEN...

Page 2: ...long lasting products From the Pit Lanes to any businesses your success is our goal Grazie per aver scelto un prodotto PAOLI Dietro il vostro avvitatore ci sono la capacit e l impegno di un team azie...

Page 3: ...professionals trained THESE INSTRUCTIONS MUST ALWAYS BE WITH THE IMPACT WRENCH KEEP THEM IN A SAFE PLACE 4 MANUALE D USO E MANUTENZIONE Per poter lavorare con l avvitatore senza esporsi a situazioni d...

Page 4: ...heck that the line is depressurized no air pressure AIR SUPPLY SYSTEM DIAGRAM DESCRIPTION Portable air impact wrench designed for motorsport application Best Practice NASCAR CUP SERIES GT LUBRICANT Ha...

Page 5: ...rew 16 Nm Motor Cover M5 Screw 10 Nm L Always use a wheel gun with the tightening torque corresponding to the one required by the application L Please pay attention to your wheel gun version the Fast...

Page 6: ...ating of the area in order not to damage the components e g carbon cover 6 L Assemble the screw 1 using a 22mm hexagon socket wrench tighten with a torque wrench to a torque of 70 90Nm To lock the rot...

Page 7: ...internal components will remain lubricated Before any maintenance always make sure that the air supply of the wheel gun is depressurized no air pressure and only after unplugging the wheel gun and per...

Page 8: ...rts Protective gloves and non slip safety shoes should be worn when working outside Long hair should be kept in a hairnet Use personal protection Your should always wear noise proof ear protection saf...

Page 9: ...er conditions that could limit the operation of the tool A damaged protective device or other component must be replaced or repaired by an authorised Servile Centre unless otherwise indicated in this...

Page 10: ...the start lever The pressure or the capacity of the line air alimentation is inadequate or nil Check the line of air alimentation Absence of lubrication Read the instructions and lubricated the tool...

Page 11: ...nch SERIAL NO View back cover to which this declaration relates is in conformity with the requirements of the Machinery Directive 2006 42 EC EC DECLARATION OF CONFORMITY Name and address of the person...

Page 12: ...ot been specifically authorised by DINO PAOLI s r l Technical interventions during the warranty period do not extend or renew said warranty period said repairs or replacements are guaranteed for the r...

Page 13: ...IANTO DI ALIMENTAZIONE ARIA Queste prestazioni sono state ottenute dopo aver testato l avvitatore su di un banco prova che dotato di bulloni fissi che sono stati serrati per 3 secondi Si ricorda che d...

Page 14: ...VERTENZE GENERALI TABELLA A COPPIE DI SERRAGGIO Coperchio masse battenti Vite M6 16 Nm Coperchio motore Vite M5 10 Nm L Usare sempre un avvitatore con la coppia di serraggio corrispondente a quella ri...

Page 15: ...nella bussola 4 L Il sistema spline progettato per un montaggio senza utilizzo di collante bloccafiletti threadlocker In caso si voglia utilizzare il collante per una sicurezza ulteriore prestare att...

Page 16: ...i mantenere l utensile in efficienza e di prolungarne la vita L Rispedire l avvitatore alle strutture PAOLI almeno una volta all anno per la revisione completa L Non eseguire interventi di manutenzion...

Page 17: ...o Si raccomanda di indossare guanti protettivi scarpe antinfortunistiche e antiscivolo quando si lavora in ambienti esterni Con capelli lunghi usare l apposita cuffia Usare protezioni personali Usare...

Page 18: ...nzionamento dell utensile Un dispositivo di protezione o un altro componente danneggiato deve essere sostituito o riparato da un Centro Assistenza autorizzato a meno che non sia indicato diversamente...

Page 19: ...avviamento La pressione o portata della linea di alimentazione d aria nulla o insufficiente Controllare la linea di alimentazione dell aria Mancanza di lubrificazione Leggere le istruzioni e lubrific...

Page 20: ...DI MATRICOLA Vedi quarta di copertina a cui questa dichiarazione si riferisce conforme ai requisiti della Direttiva Macchine 2006 42 CE DICHIARAZIONE DI CONFORMIT CE Nome e indirizzo della persona au...

Page 21: ...s r l Gli interventi tecnici durante il periodo di garanzia non danno origine a prolungamenti o rinnovi della stessa in particolare tali riparazioni o sostituzioni sono garantite per il periodo resid...

Page 22: ...a di avviamento Trigger D Corpo impugnatura Gun body E Coperchio masse battenti Hammer case G Attacco aria compressa Air inlet I Invertitore di rotazione Rotation reverse shaft P Coperchio motore Moto...

Page 23: ...23 TECHNICAL CHARTS ATTACHMENTS...

Page 24: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 24...

Page 25: ...i pressione Air pressure regulator 3 Oliatore alta pressione High pressure oiler 4 Valvola Female quick disconnect coupling 5 Innesto Male quick disconnect coupling 6 Bombola aria Air bottle 7 Tubo Ho...

Page 26: ...ATTACHMENTS TECHNICAL CHARTS 26 Fig 4 2 PORT GUN SELECTOR PLATE ON DEMAND ANTICLOCKWISE CLOCKWISE...

Page 27: ...egno Assiale per Albero Spline Axial Retaining Screw for Spline Anvil 2 Molla a Tazza Disc Spring 3 Rondella Autobloccante Self locking Washer 4 Corpo Bussola Spline Spline Socket Body 5 Albero Portab...

Page 28: ...927 2 5 Pressione sonora avvitamento svitamento ISO 15744 6 Potenza sonora avvitamento svitamento ISO 15744 7 Lubrificazione masse battenti Grasso DATI TECNICI 1 Drive anvil 2 Air inlet 3 Inner hose d...

Page 29: ...NOTES...

Page 30: ...NOTES...

Page 31: ......

Page 32: ...DINO PAOLI s r l Via G Dorso 5 42124 Reggio nell Emilia RE Italy Phone 39 0522 364 511 Fax 39 0522 304 864 info paoli net www paoli net SUPERSPORT NEXTGEN Release 01 2022...

Reviews: