109
108
D
AS GEHÄUSE
Die für die Gehäusekonstruktion verwendeten Materialien sind frei von nahezu
sämtlichen allergenen Stoffen. Bitte beachten Sie jedoch, dass jeder Mensch
eine natürliche Veranlagung zu allergischen Reaktionen auf Stoffe haben kann,
die als hypoallergen gelten.
A
M GEHÄUSE AUSGEFÜHRTE TESTS
Die Qualität jeder einzelnen Komponente des Gehäuses wird überprüft. Dann,
nach Montage des Gehäuses, erfolgt der erste Wasserdichtigkeitstest, um
sicherzustellen, dass das Gehäuse vor Staub und Feuchtigkeit geschützt ist.
Nach der Montage der Uhr (Gehäuse, Uhrwerk und Zifferblatt) wird sie erneut
mit verschiedenen Instrumenten auf perfekte Wasserdichtigkeit getestet.
Zudem folgen ein Temperaturschocktest zur Prüfung der Widerstandsfähigkeit
gegenüber plötzlichen Temperaturschwankungen, ein Dampf-Hitze-Test zur
Prüfung der zuverlässigen Funktion bei hohen Temperaturen und hoher
Luftfeuchtigkeit, ein Salzsprühtest zur Prüfung der Korrosionsbeständigkeit
sowie ein Test mit künstlichem Schweiß zur Prüfung auf mögliche
Materialveränderungen beim Tragen.
A
N DER DREHBAREN LÜNETTE AUSGEFÜHRTE TESTS
(
NUR FÜR SUBMERSIBLE MODELLE
)
An der drehbaren Lünette werden zwei Tests durchgeführt: ein Rotationstest
von 6.000 Umdrehungen mit einer Geschwindigkeit von 6 Umdrehungen pro
Minute und Kontrolle des Drehmoments sowie ein Sanddichtigkeitstest.
Dieser Testzyklus entspricht einer etwa fünfjährigen Verwendung der Uhr unter
durchschnittlichen Bedingungen.
W
ASSERDICHTIGKEITSPRÜFUNG
(
GEMÄSS ISO
22810)
Die absolute Wasserdichtigkeit des Gehäuses wird durch eine Reihe weiterer
Tests bei unterschiedlichen Temperaturen sichergestellt. Zunächst wird das
Gehäuse mit einem Vakuumgerät geprüft und anschließend für einen festge-
legten Zeitraum in ein einige Zentimeter tiefes Wasserbad gelegt, um
Situationen zu simulieren, in denen die Uhr Spritzwasser ausgesetzt oder für
einen
längeren
Zeitraum
in
Wasser
eingetaucht
wird.
Die
Wasserdichtigkeitsprüfung wird mit Hilfe eines Spezialinstruments durch-
geführt, das die Uhr einem Druck aussetzt, der erheblich höher ist als die
garantierte Wasserdichtigkeit.
Abschließend sehen die strengen Standards von Panerai einen
„Wassertropfentest“ vor. Hierbei wird das Gehäuse erwärmt und ein Tropfen
kaltes Wasser oder ein mit kaltem Wasser getränkter Lappen auf die
Oberfläche des Saphirglases über dem Zifferblatt gegeben. Auf diese Weise
wird die Möglichkeit ausgeschlossen, dass sich Feuchtigkeit im Gehäuse selb-
st befindet.
D
IE AUFZUGSKRONE
. S
TOSSFESTIGKEITSTEST
Die Aufzugskrone wird dem Aufprall aus einer Höhe von 50 cm ausgesetzt.
Dabei ist die Uhr in einem Winkel von 45° geneigt, wodurch die Krone unwei-
gerlich vom Aufprall betroffen ist. Die Krone muss ihre Wasserdichtigkeit trotz
der wiederholten Stöße bewahren.
Z
UVERLÄSSIGKEITSTEST DES HEBELS DER KRONENSCHUTZBRÜCKE
(
NUR FÜR BESTIMMTE
MODELLE
)
Bei diesem Test wird der Hebel der Kronenschutzbrücke 5.000 Mal geöffnet
und geschlossen. Durch diesen Test kann überprüft werden, wie hoch der
Verschleiß des Schwenkhebels und der Oberfläche der Aufzugskrone in
Kontakt mit dem Hebel ist. So wird maximale Zuverlässigkeit beim Betätigen
des Kronenschutzes gewährleistet.
Summary of Contents for Luminor 1950 Tourbillon GMT
Page 1: ...ISTRUZIONI INSTRUCTIONS PANERAI 2016 Cover 135x135 new indd 1 18 02 16 12 49 ...
Page 2: ......
Page 30: ...57 56 ...
Page 31: ...59 58 LO SCIENZIATO LUMINOR 1950 TOURBILLON GMT ...
Page 32: ...61 60 ...
Page 38: ...73 72 LO SCIENZIATO LUMINOR 1950 TOURBILLON GMT______ ...
Page 39: ...75 LO SCIENZIATO LUMINOR 1950 TOURBILLON GMT __ 74 ...
Page 40: ...77 76 ...
Page 41: ...79 78 ...
Page 62: ...121 120 ...
Page 63: ...123 122 ...
Page 64: ...125 124 ...
Page 65: ...127 126 ...
Page 67: ...131 130 ...
Page 68: ...133 132 ...
Page 69: ...135 134 ...
Page 74: ...145 144 ...
Page 75: ...147 146 ...
Page 76: ...149 148 ...
Page 78: ...ISTRUZIONI INSTRUCTIONS PANERAI 2016 Cover 135x135 new indd 1 18 02 16 12 49 ...