background image

11

IL SERVIZIO ASSISTENZA PANERAI

Per garantire l’alta qualità del Suo orologio nel corso del tempo, Panerai offre
diversi tipi di servizio assistenza:

- S

ERVIZIO COMPLETO

- C

ONTROLLO E REGOLAZIONE DELLA MARCIA

- I

NTERVENTI ESTERNI

S

ERVIZIO COMPLETO

• Diagnostica del movimento

- Controllo dell’estetica e della pulizia
- Controllo del valore medio di marcia
- Controllo delle funzioni

• Controllo quadrante e lancette
• Controllo cassa, cinturino/bracciale, vetro e trattamento antiriflesso
• Smontaggio manuale movimento
• Se necessario, sostituzione dei componenti difettosi del movimento
• Pulizia dei componenti del movimento
• Riassemblaggio completo e lubrificazione manuali del movimento
• Riassemblaggio del quadrante e delle lancette, controllo della tenuta e del

parallelismo

• Lucidatura e pulizia ad ultrasuoni della cassa e del bracciale in metallo (a

seconda del modello)

• Sostituzione delle guarnizioni
• Incassatura del movimento
• Controllo dell’impermeabilità alla profondità massima dell’or25%
• Smagnetizzazione
• Montaggio del cinturino/bracciale
• Controllo estetico del prodotto

10

offrire  i  più  alti  standard  di  responsabilità  assicurando  che  tali  allevamenti
contribuiscano  a  una  costante  crescita  degli  alligatori  allo  stato  brado,
tutelando quindi questa specie in via di estinzione. 
Panerai non utilizza pelli provenienti da specie in pericolo o in via di estinzione
che vivono allo stato brado.

INFORMAZIONI AGGIUNTIVE

L’

IMPERMEABILITÀ

L’impermeabilità dell’orologio è indicata sul fondello dal simbolo 

, ed è

espressa in bar, che corrispondono alla pressione idrostatica esercitata da una
colonna  d’acqua  su  1  cm

2

a  una  data  profondità  in  condizioni  normali.  Di

seguito  le  corrispondenze:  3  bar  ~  30  metri;  5  bar  ~  50  metri;  10  bar  ~  100
metri; 30 bar ~ 300 metri.

A

TTENZIONE

Non utilizzare ad una profondità superiore a quella indicata.

Il  Servizio  Assistenza  Panerai  garantisce  l’alta  qualità  del  Suo  orologio  nel
corso del tempo.
Le  informazioni  dettagliate  riguardanti  i  diversi  tipi  di  servizio  offerti  sono
disponibili nella sezione servizi del sito www.panerai.com.
Le specifiche tecniche dell’orologio e del movimento sono disponibili sul sito
www.panerai.com.

Officine Panerai si riserva il diritto di modificare i modelli senza preavviso.

* Le immagini sono per il solo scopo di illustrazione. Il prodotto reale può variare.

Summary of Contents for LUMINOR 1950 8 DAYS GMT

Page 1: ...ISTRUZIONI INSTRUCTIONS PANERAI 2016 Cover 135x135 new indd 1 18 02 16 12 49 ...

Page 2: ......

Page 3: ... LEVER B WINDING CROWN C HOURS D MINUTES E Small SECONDS F CHRONOGRAPH SECONDS G CHRONOGRAPH MINUTES H START STOP PUSH PIECE I RESET FLYBACK PUSH PIECE L CHRONOGRAPH HOURS M REGATTA COUNTDOWN N KNOTS TACHYMETER SCALE DEPENDING ON THE MODEL PICTURES SHOWN ARE FOR ILLUSTRATION PURPOSE ONLY ACTUAL PRODUCT MAY VARY 0 2 1 C A B I H E F L D G M N C A B G I H E F L D ...

Page 4: ...io dispone di un meccanismo di cambio data graduale con un avanzamento che impiega circa 3 ore per completarsi dalle 22 00 alla 1 00 con uno scarto di 30 minuti Questa specifica modalità di cambio data è ispi rata alla tradizione meccanica dell orologeria Svizzera e consente di regolare il datario in entrambe le direzioni procedendo in avanti oppure a ritroso Per aggiornare l indicazione della dat...

Page 5: ...FUNZIONE REGATTA COUNTDOWN SOLO PER ALCUNI MODELLI M La funzione Regatta countdown è stata specificamente creata per la partenza delle regate La misurazione del conto alla rovescia è visualizzata mediante due lancette centrali ed è comandata da un pulsante posto a ore 4 La lancetta dei minuti arretra di un minuto ad ogni scatto del pulsante fino alla posizione desiderata in relazione alla durata d...

Page 6: ...le di alligatore utilizzata da Officine Panerai proviene da allevamenti situati in Louisiana Stati Uniti I fornitori di Officine Panerai si impegnano a 8 CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE Gli orologi Panerai sono costruiti secondo standard di elevata qualità Si ricorda che le parti meccaniche dell orologio Panerai lavorano 24 ore su 24 durante l uso e di conseguenza per assicurare il buon funzionamento...

Page 7: ... del prodotto 10 offrire i più alti standard di responsabilità assicurando che tali allevamenti contribuiscano a una costante crescita degli alligatori allo stato brado tutelando quindi questa specie in via di estinzione Panerai non utilizza pelli provenienti da specie in pericolo o in via di estinzione che vivono allo stato brado INFORMAZIONI AGGIUNTIVE L IMPERMEABILITÀ L impermeabilità dell orol...

Page 8: ...ASSA CON FONDELLO AVVITATO NORMA NIHS 91 10 Controlli effettuati per 21 giorni consecutivi durante i quali il movimento viene sottoposto a differenti cicli di sollecitazione dinamica per valutare la resistenza di tutti i componenti e il mantenimento della corretta funzionalità e regolarità di marcia per il periodo indicato Il ciclo di test eseguiti equivale all impiego del l orologio per circa 6 m...

Page 9: ... acqua fredda o un elemento esterno freddo sulla superficie del vetro che protegge il quadrante In questo modo si esclude l eventualità che si possano creare zone di umidità all interno della cassa stessa 14 TEST DI INVECCHIAMENTO DEL MECCANISMO DI REGOLAZIONE DELL ORA E DELL ALBERO DI CARICA Questo test è eseguito effettuando una serie di 1 000 cicli sull albero di carica e sul meccanismo di rego...

Page 10: ...su polso artificiale trazione e tor 16 LA CORONA DI CARICA TEST DI RESISTENZA AGLI URTI Il test eseguito sulla corona di carica consiste nel sollecitare la corona stessa attraverso urti provocati da cadute effettuate da un altezza di 50 cm con l orolo gio inclinato di 45 per esporre in maniera inequivocabile tale elemento agli urti La corona deve mantenere l impermeabilità nonostante i ripetuti co...

Page 11: ...19 18 sione corrosione in nebbia salina norma ISO 9227 sudore sintetico norma NIHS 96 50 e rilascio del nickel norma EN 1811 ...

Page 12: ...es the chronograph counters to be reset and immediately restarted by a single press of the push piece I The power reserve of the movement corresponds to 72 hours chronograph off The chronograph functions are not guaranteed during the last day of power reserve 20 INSTRUCTIONS FOR USE PANERAI CHRONO WINDING THE WATCH Your watch has an automatic mechanical movement with a 3 day power reserve If the w...

Page 13: ...CHRONOGRAPH FUNCTIONS H Pressing it once starts the timing indicated by the chronograph seconds hand F and after 60 seconds by the minutes hand G When the same push piece H is pressed a second time all the chronograph hands are stopped RESET AND FLYBACK PUSH PIECE FOR THE CHRONOGRAPH FUNCTIONS I Pushing it after the chronograph functions have been stopped immediately returns the chronograph minute...

Page 14: ...o the stable growth of wild alligators thus protecting this endangered species Panerai does not use skins coming from fragile or endangered species taken from the wild 24 MAINTENANCE ADVICE Panerai watches are produced according to very high standards of quality It is worth remembering that the mechanical parts run 24 hours a day when used so the watch must undergo regular maintenance to ensure lo...

Page 15: ...el Replacing the seals Recasing the movement Checking the water resistance of the watch at the maximum stated depth 25 26 ADDITIONAL INFORMATION THE WATER RESISTANCE The water resistance of your watch is indicated on the back by the symbol and is expressed in bar which correspond to the hydrostatic pressure exerted by a column of water on 1 square centimetre at a certain depth under normal conditi...

Page 16: ...30 STANDARD ACCELERATION TEST FOR WATCHES WITH A SCREWED CASE BACK NIHS 91 10 STANDARD These consist of checks carried out over 21 consecutive days during which the movement is subjected to various dynamic stress cycles to assess the resistance of all the components the maintenance of a regular rate and of the correct functioning for the period indicated The test cycle is equivalent to the use of ...

Page 17: ... test which is performed by heating the case and placing a drop of cold water or a cold external element on the surface of the crystal protecting the dial In this way the possibility that there might be any moisture inside the case itself is eliminated 30 15 C and 55 C with 70 humidity Officine Panerai is not the owner of the trademark Chronofiable AGEING TEST OF THE HAND SETTING MECHANISM AND WIN...

Page 18: ...f every single component has been checked the non removable part is assembled and laser welded then polishing is carried out by hand Samples 32 THE WINDING CROWN SHOCK RESISTANCE TEST The test carried out on the winding crown consists of subjecting the crown itself to the shock of falling from a height of 50 cm with the watch inclined at an angle of 45 thus unequivocally exposing this component to...

Page 19: ...s of overall ageing of the bracelet alternating movements on the artificial wrists traction and torsion salt spray according to standard ISO 9227 synthetic sweat according to standard NIHS 96 50 and measurement of nickel release according to standard EN 1811 ...

Page 20: ...succession continue de durées après le démarrage du chronographe Un dispositif spécial permet au moyen d une simple pression du bouton de remettre les compteurs à zéro et de reprendre le chronométrage 36 MODE D EMPLOI PANERAI CHRONO REMONTER LA MONTRE Votre montre a un mouvement mécanique à remontage automatique avec une réserve de marche de 3 jours Si la montre n est pas utilisée pendant une long...

Page 21: ...onographe l aiguille centrale des minutes sur le cadran indique la vitesse moyenne du bateau sur l échelle du rehaut 38 La réserve de marche du mouvement est de 72 heures sans utiliser les fonctions de chronographe Les fonctions de chronographe ne sont pas garanties pendant le dernier jour de réserve de marche BOUTON START STOP DES FONCTIONS DE CHRONOGRAPHE H En appuyant sur ce bouton une seule fo...

Page 22: ...Panerai s engagent à offrir les plus hauts standards de responsabilité et ils garantissent que ces fermes contribuent à la croissance constante des 40 CONSEILS D ENTRETIEN Les montres Panerai sont réalisées dans le respect de normes de qualité très élevées Il faut se rappeler que les pièces mécaniques fonctionnent 24 heures sur 24 lorsque la montre est utilisée Elle doit donc être entretenue régul...

Page 23: ...ter la montre 25 Démagnétisation 42 alligators à l état sauvage en protégeant donc cette espèce en voie d extinction Panerai n utilise pas de peaux provenant d espèces menacées ou en voie d extinction qui vivent à l état sauvage INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES L ÉTANCHÉITÉ L e tanche ite de votre montre indique e sur le fond par le symbole est exprimée en bars ce qui correspond a la pression exerce e...

Page 24: ...30 TEST D ACCÉLÉRATION POUR LES MONTRES AVEC FOND VISSÉ NORME NIHS 91 10 Il s agit de contrôles effectués sur 21 jours consécutifs durant lesquels le mouvement est soumis à différents cycles de sollicitations dynamiques pour évaluer la résistance de tous les composants le maintien d un taux régulier et son bon fonctionnement sur la période indiquée Le cycle de tests équivaut à une utilisation de l...

Page 25: ... se produire si la montre était exposée à une douche ou immergée sous l eau pendant un long moment le boîtier est d abord testé à l aide d un appareil à vide puis il est placé dans un petit bain de quelques centimètres d eau pendant une période déterminée Le test d étanchéité est effectué à l aide d un instrument spécial qui soumet la montre à une pression nettement supérieure à la valeur d étanch...

Page 26: ...sont fabriqués en utilisant la technique du moulage par injection Après avoir subi une série de processus de 48 Enfin les normes strictes de Panerai prévoient un test de la goutte d eau qui consiste à chauffer le boîtier et à déposer une goutte d eau froide ou un élément extérieur froid sur la surface du cristal qui protège le cadran Toute éventualité que l humidité puisse se former à l intérieur ...

Page 27: ...us les composants du bracelet sont formés à partir d un bloc de métal solide travaillé à l aide de fraiseuses à commande numérique Une fois la qualité de chaque composant contrôlée la pièce non amovible est assemblée et soudée au laser Le polissage est ensuite effectué à la main Des échantillons de bracelets sont soumis à une série de tests de vieillissement mouvements alternés des poignets artifi...

Page 28: ...t ermöglicht diese spezielle Vorrichtung die kontinuierliche Messung einer Abfolge von Zeitintervallen Dabei können die Chronographen Zeiger mit einer einzigen Betätigung des entsprechenden Dru ckers auf Null zuru ck gestellt und sofort wieder neu gestartet werden 52 NGEBRAUCHSANLEITUNG PANERAI CHRONO AUFZIEHEN DER UHR Ihre Uhr verfügt über ein mechanisches Uhrwerk mit Automatikaufzug und 3 Tagen ...

Page 29: ...rblattring befindet lässt sich anhand des zentralen Chronographenminutenzeigers auf dem Zifferblatt die Durchschnittsgeschwindigkeit des Boots ablesen 54 Bei ausgeschalteter Chronographenfunktion verfu gt das Kaliber u ber eine Gangreserve von 72 Stunden Die Chronographenfunktion kann während des letzten Tages der Gangreserve nicht vollständig gewährleistet werden START STOPP DRÜCKER FÜR DIE CHRON...

Page 30: ...verwendetes Alligatorleder stammt von Farmen in Louisiana USA Die Zulieferer von Officine Panerai haben sich zu 56 WARTUNG Für Panerai Uhren gelten sehr hohe Qualitätsstandards Die Uhr muss regelmäßig gewartet werden damit sie eine lange Lebensdauer hat und gut funktioniert Schließlich läuft sie 24 Stunden am Tag 365 Tage im Jahr Das Keramik ein besonders hartes Material ist können Spuren auf der ...

Page 31: ...rpflichtet und versichert dass diese Farmen in Louisiana zur stabilen Vermehrung wild lebender Alligatoren und damit zum Schutz dieser bedrohten Tierart beitragen Panerai verwendet kein Leder gefährdeter oder bedrohter wild lebender Arten WEITERE INFORMATIONEN WASSERDICHTIGKEIT Die Wasserdichtigkeit Ihrer Uhr wird auf dem Gehäuseboden mit dem Symbol angezeigt und in Bar angegeben was in einer best...

Page 32: ...n wir Ihnen die Uhr regelmäßig in einem autorisierten Service Center überprüfen und alle vier Jahre eine vollständige Wartung durchführen zu lassen CHRONOFIABLE TEST GEMÄSS NIHS 93 20 BESCHLEUNIGUNGSTEST FÜR UHREN MIT AUSGERICHTETEM GEHÄUSEBODEN GEMÄSS NIHS 91 30 BESCHLEUNIGUNGSTEST FÜR UHREN MIT VERSCHRAUBTEM GEHÄUSEBODEN GEMÄSS NIHS 91 10 Diese Prüfung besteht aus Tests die über 21 aufeinander f...

Page 33: ... Bedingungen WASSERDICHTIGKEITSPRÜFUNG GEMÄSS ISO 22810 Die absolute Wasserdichtigkeit des Gehäuses wird durch eine Reihe weiterer Tests bei unterschiedlichen Temperaturen sichergestellt Zunächst wird das 62 chgeführt werden an denen das Uhrwerk verschiedenen dynamischen Belastungszyklen ausgesetzt wird um die Stoßsicherheit aller Komponenten die Beibehaltung der Ganggenauigkeit und die ordnungsge...

Page 34: ...aphenfunktion der Uhr 3 000 Mal betätigt was einer einjährigen intensiven Nutzung entspricht 64 Gehäuse mit einem Vakuumgerät geprüft und anschließend für einen festge legten Zeitraum in ein einige Zentimeter tiefes Wasserbad gelegt um Situationen zu simulieren in denen die Uhr Spritzwasser ausgesetzt oder für einen längeren Zeitraum in Wasser eingetaucht wird Die Wasserdichtigkeitsprüfung wird mi...

Page 35: ...in Kontakt gebracht gemäß NIHS 96 50 DAS PANERAI METALLARMBAND Sämtliche Metallteile des Armbands werden mit numerisch gesteuerten Maschinen aus Vollmaterial gefräst Nach Qualitätsprüfungen jedes einzelnen Bauteils wird das Verbindungsglied am Gehäuse montiert und per Laser fest geschweißt Danach folgt eine Politur von Hand Prüfmuster der Armbänder werden verschiedenen allgemeinen Alterungstests u...

Page 36: ...ores del cronógrafo a la vez que reiniciarlos inmediatamente presionando sobre el contador una única vez El calibre tiene una reserva de marcha de 72 horas sin el empleo de la función del cronógrafo Las funciones del cronógrafo no se garantiza durante 68 INSTRUCCIONES DE USO PANERAI CHRONO DAR CUERDA Su reloj dispone de un movimiento mecánico automático con una reserva de marcha de 3 días Si el re...

Page 37: ...detener las funciones de cronógrafo en la esfera la aguja de los minutos situada en el centro del cronógrafo indicará la velocidad media de la embarcación en la escala del realce 70 el último día de reserva de marcha PULSADOR DE INICIO PARADA PARA LAS FUNCIONES DE CRONÓGRAFO H Presionar el pulsador una vez para iniciar el cronómetro activando la aguja de los segundos F y después de 60 segundos la ...

Page 38: ...as situadas en Luisiana Estados Unidos Los proveedores de Officine Panerai se 72 CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Los relojes Panerai se fabrican con el máximo nivel de calidad Es necesario recordar que las partes mecánicas trabajan durante 24 horas al día cuando el reloj está en marcha de modo que el reloj requiere un mantenimiento regular que garantice una larga vida y un buen funcionamiento Una de las...

Page 39: ...res de responsabilidad y certifican que estas granjas de Luisiana contribuyen al crecimiento estable de los aligátor salvajes ayudando de este modo a proteger esta especie en peligro de extinción Panerai no utiliza la piel de animales en peligro de extinción que se encuentren en libertad INFORMACIÓN ADICIONAL LA HERMECIDAD La hermeticidad del reloj indicada en el fondo por el símbolo está expresad...

Page 40: ...CON FONDO ORIENTADO NORMA NIHS 91 30 PRUEBA DE ACELERACIÓN PARA LOS RELOJES CON FONDO ATORNILLADO NORMA NIHS 91 10 Estas pruebas consisten en unos controles que se efectúan durante 21 días seguidos en los que se somete el movimiento a varios ciclos de esfuerzos dinámicos para evaluar la resistencia frente a los golpes de todos los compo nentes el mantenimiento de una frecuencia regular y su correc...

Page 41: ...ue el reloj fuera expuesto a una ducha o inmerso en el agua durante un largo periodo de tiempo la caja es inicialmente puesta a prueba en un apa rato de presión al vacío y después sumergida en un baño de algunos centíme tros de agua durante un periodo de tiempo determinado La prueba de herme ticidad se lleva a cabo mediante un instrumento especial que somete el reloj 78 durante un periodo total de...

Page 42: ... a diferentes pruebas de envejecimiento general movi mientos alternos en muñecas artificiales tracción y torsión prueba de la nie 80 a una presión significativamente mayor que el valor garantizado de hermetici dad Finalmente los estrictos parámetros de calidad de Panerai exigen que la caja pase por la prueba de la gota de agua que se realiza calentando la caja y poniendo una gota de agua fría o un...

Page 43: ...r la calidad de cada uno de los componentes por separado la parte no desmontable se ensambla se suelda con láser y a continuación se pule a mano Las muestras de los brazaletes se someten a una serie de prue bas de envejecimiento general del brazalete movimientos alternos en muñe cas artificiales tracción y torsión prueba de la niebla salina de acuerdo con la norma ISO 9227 prueba del sudor sintéti...

Page 44: ...dores do cronógrafo sejam redefinidos e imediatamente reiniciados com um único toque no botão A reserva de marcha do movimento corresponde a 72 horas com o cronógrafo desligado As funções do cronógrafo não são garantidas durante o último dia da reserva de marcha 84 INSTRUÇÕES DE USO PANERAI CHRONO DANDO CORDA NO RELÓGIO Seu relógio tem um movimento mecânico automático com reserva de marcha de 3 di...

Page 45: ...Pressioná lo uma vez inicia a contagem de tempo indicada pelo ponteiro dos segundos do cronógrafo F e após 60 segundos pelo ponteiro dos minutos G Quando o mesmo botão H é pressionado uma segunda vez todos os ponteiros do cronógrafo param BOTÃO DE REINICIALIZAÇÃO E FLYBACK DAS FUNÇÕES DO CRONÓGRAFO I Pressioná lo depois de interromper as funções do cronógrafo retorna imediatamente o ponteiro dos m...

Page 46: ... para o crescimento estável de crocodilos selvagens protegendo dessa forma esta espécie 88 INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO Os relógios Panerai são fabricados de acordo com padrões de qualidade muito elevados Cabe lembrar que as peças mecânicas do relógio quando usado funcionam 24 horas por dia por isso ele deve passar por manutenção periódica para garantir longa durabilidade e um bom funcionamento Como a...

Page 47: ...gio à profundidade máxima indicada 25 Desmagnetização Fixação da pulseira 90 ameaçada de extinção A Panerai não usa peles provenientes de espécies frágeis ou ameaçadas capturadas na natureza INFORmaÇÕES aDICIONaIS RESISTÊNCIA À ÁGUA A resistência à água do relógio está indicada na parte de trás pelo símbolo e é expressa em bar que corresponde à pressão hidrostática exercida por uma coluna de água ...

Page 48: ... COM A TAMPA DE TRÁS DE PRESSÃO NORMA NIHS 91 30 TESTE DE ACELERAÇÃO PARA RELÓGIOS COM A TAMPA DE TRÁS ROSQUEÁVEL NORMA NIHS 91 10 Eles consistem em verificações realizadas ao longo de 21 dias consecutivos durante os quais o movimento é submetido a vários ciclos de tensões dinâmicas para avaliar a resistência de todos os componentes a manutenção de uma taxa regular e o funcionamento correto durant...

Page 49: ... do que o valor garantido de resistência à água Por fim as normas rigo rosas da Panerai preveem um teste gota d água que é realizado pelo aqueci mento da caixa e a colocação de uma gota de água fria ou de um elemento externo frio sobre a superfície do cristal que protege o mostrador Desta forma a possibilidade de haver alguma umidade no interior da caixa é descartada 94 total incluídos nos 21 dias...

Page 50: ...utadas por máquinas serrilhadas numeradas Após a checagem de qualidade de cada componente a parte não 96 COROA DE CORDA TESTE DE RESISTÊNCIA A IMPACTO O teste realizado na coroa de corda consiste em submetê la ao impacto de cair de uma altura de 50 cm com o relógio inclinado a um ângulo de 45 expondo assim inequivocamente este componente ao impacto A coroa deve manter sua resistência à água apesar...

Page 51: ... braceletes são sujeitas a uma série de testes de envelhecimento geral do bracelete alternando os movimentos no pulso artificial tração e torção spray de sal de acordo com o standard ISO 9227 suor sintético de acordo com o standard NHS 96 50 e medição da extração do níquel de acordó com o standard EN1811 ...

Page 52: ...te eşit güç rezervi son gününde ise kronograf fonksiyonunun çalışacağı garantisi verilmiyor KRoNogRAf foNKSIyoNLARI IçIN BAşLAT dURdUR BUToNUNA h Bir kez basıldığında zaman ölçümü kronograf saniye ibresinin F ve bundan 60 saniye sonra dakika ibresinin G hareketiyle başlar Aynı butona H yine 100 KULLANIM TALİMATLARI PANERAI SAATİN KURULUMU Saatiniz 3 günlük güç rezervine sahip otomatik bir mekanik ...

Page 53: ...asıldığında flyback fonksiyonu kronograf ibrelerini sıfırlar ve kronometreyi hemen tekrar başlatarak kronograf durdurulmadan zincirleme ölçüm yapmayı sağlar MeRKeZİ KRoNogRAf dAKİKA İBReSİ g Bu ibre saatin merkezinde merkezi saniye ibresinin F altına yerleştirilmiştir Kronograf dakika ibresi kronograf başlatıldığı andan itibaren geçen süreyi ölçer MeRKeZİ KRoNogRAf SANİye İBReSİ f Akan saniye ibre...

Page 54: ...tükenmekte veya tehlikede olan canlı türlerinden elde edilen hiçbir deriyi kullanmaz 104 BAKIM ÖNeRİSİ Panerai nin saatleri yüksek kalite standartlarına göre üretilmiştir Saat kullanıldığında mekanik parçaları günde 24 saat çalıştığını hatırlamakta fayda var bu yüzden saatin uzun ömürlü olması ve iyi çalışması için düzenli olarak bakımı yapılmalıdır Seramik oldukça sert bir malzeme olduğundan diğe...

Page 55: ...n en yu ksek derinlik değerinde 25 suya dayanıklılık kontrolu demanyetizasyon Bilezik veya kayışın bağlanması üru ne genel göru nu m kontrolu 106 İLAVE BİLGİLER SU GEÇİRMEZLİK Saatinizin suya dayanıklılığı kasa arkasındaki sembol ile beraber normal koşullarda belirli bir derinlikteki 1 santimetre karelik su kolonunun uyguladığı hidrostatik basınca tekabül eden bar değeriyle gösterilmiştir Tekabül ...

Page 56: ...I KASA ARKASINA SAhİP SAATLeR İçİN hIZLANMA TeSTİ NIhS 91 30 STANdART vİdALI KASA ARKASINA SAhİP SAATLeR İçİN hIZLANMA TeSTİ NIhS 91 10 STANdART Bu testler tüm parçaların dayanıklılığını normal hızın sürerliğini ve belirtilen süre boyuncaki doğru işleyişi değerlendirmek üzere mekanizmanın çeşitli dinamik zorlama aşamalarından geçirildiği birbirini izleyen 21 günlük kontrollerden oluşur Bu test aşa...

Page 57: ...uya dayanıklılık değerinden hayli fazla basınç uygulayan özel bir cihazla gerçekleştirilir Son olarak sıkı Panerai standartları su damlası testini de hesaba katar bu test kasanın ısıtılıp kadranı koruyan kristal yüzeye bir damla soğuk suyun veya soğuk bir yabancı maddenin damlatılmasıyla gerçekleştirilir Böylece kasanın içinde nem oluşması ihtimali ortadan kaldırılır 110 toplamda 14 gün boyunca sa...

Page 58: ... kütleden meydana getirilir her parçanın kalitesi kontrol edildikten sonra sökülemeyen parça monte edilip lazerle kaynaklanır 112 KURMA KoLU dARBeye dAyANIKLILIK TeSTİ Kurma kolu u stu nde gerçekleştirilen bu test saat 45 lik bir açıyla 50 cm lik yu kseklikten du ştüğünde kurma kolunun maruz kaldığı darbeyi kapsar ve dolayısıyla bu parçayı kesin surette darbelere maruz bırakır Kurma kolu peşi sıra...

Page 59: ...ndırmayı içeren bir dizi test uygulanır yapay bilekler üzerine bileziğe uygulanan değişimli hareketler çekme ve bükme eylemleri tuzlu sprey uygulaması ISo 9227 standardına uygun sentetik terleme NIhS 96 50 standardına uygun ve nikel salınımı ölçümü eN 1811 standardına uygun ...

Page 60: ...117 116 PANERAI CHRONO E ...

Page 61: ...119 M N F G G F F 118 ...

Page 62: ...121 120 ...

Page 63: ... ĝŌĨ 1l e Ů d Sēr ō89 ÆŮ Ů Ů Ů Ů Ů º Ů Ů ŎĜ ÿæŅÓ Íŏ n 4 óąă n 4 ªļ 4 N Ő ĉĩ Ů ÎĴ ÖŮ ø c0 Ů T Ů P Q Ů X b Ů e Ī ñÅ Ů ő u 5āAF ð Ů ĥ ò k ĦĚ Ů í Ď Ů Ë 6 ć å ÛÈī 5ķ A Ů Ů sHYL ŮúņÏì N ė ŒĬ sHYL Ů tĺ VµUŮ ŮÜŮ vŮ Ů Ůä ŮÐ u ħ Ů XŮ i Ů Ů Ů Ů Ů ýŮ i_ Ů V ÃoŮôœċÑßÒ ğę Õ 6 Ů Ů Ŕ U v ...

Page 64: ... Ů ù 0 Ů T ê 2 Ļ g Ř tĀü Į ÀĄ ř É ij Ů â G Ů įõR Ů Ú Ė G ĂĸĞk Ůá Ś śh Ů2 Ů IJ Ŝ d Ů ŝ yzŮ Wq Ů Ů Ů Ů l 1 ġ é ã ŮÇ ĵ B7wf ŞşŠ xCMO šî jaR Ů Ů 1 ŢaĿ r mţ89 Ů àń SĔ 5ŃıŮ Ů Ť b_Ô mťçŦ Ů ÝŧěŨ Č 6 h û Ů c0Ċ Ù ŮQPÁ Ůİ Â K ũŪ čū Ů Io Ŭ3Þ ŮZĹ þg Ů pŭŮïŮDE ...

Page 65: ...127 126 ...

Page 66: ...129 128 ...

Page 67: ...угую Ваши часы также оснащены функцией flyback Изначально разработанная для военных целей эта функция предназначена для измерения непрерывно следующих друг за другом промежутков времени 130 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ PANERAI CHRONO ЗАВОД ЧАСОВ Ваши часы оснащены автоматическим часовым механизмом с 3 дневным запасом хода После длительной остановки рекомендуется завести часы несколькими поворотами з...

Page 68: ...о нажатия на кнопку остановки после прохождения одной мили центральная минутная стрелка хронографа покажет среднюю скорость лодки на шкале люнета 132 без остановки хронографа Специальное устройство позволяет одним нажатием на кнопку вернуть стрелки хронографа к нулевой отметке и мгновенно снова привести их в действие I Запас хода часового механизма равен 72 часам при неактивированной функции хроно...

Page 69: ...anerai может гарантировать подлинность ремешков Panerai их соответствие размерам корпуса часов и соблюдение стандартов качества марки 134 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ Часы Panerai производятся в соответствии с высочайшими стандартами качества Помните что детали часового механизма находятся в движении 24 часа в сутки и для обеспечения длительной и безупречной работы часов необходимо пр...

Page 70: ...ности поставщики Panerai гарантируют что искусственное разведение крокодилов в фермах подобных фермам Луизианы способствует стабильному росту численности популяции крокодилов в дикой природе и сохранению находящихся под угрозой исчезновения видов Panerai не использует кожи редких видов диких животных или диких животных находящихся под угрозой исчезновения ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ВОДОНЕПРОНИЦАЕМО...

Page 71: ... центр а раз в четыре года проводить их полный технический контроль ПРОВЕРКА ПО РЕГЛАМЕНТУ CHRONOFIABLE СТАНДАРТ NIHS 93 20 ТЕСТ ДЛЯ ЧАСОВ С ЗАВИНЧИВАЮЩЕЙСЯ ЗАДНЕЙ КРЫШКОЙ В УСЛОВИЯХ УСКОРЕНИЯ СВОБОДНОГО ПАДЕНИЯ СТАНДАРТ NIHS 91 30 ТЕСТ ДЛЯ ЧАСОВ С ЗАВИНЧИВАЮЩЕЙСЯ НА ВИНТАХ ЗАДНЕЙ КРЫШКОЙ В УСЛОВИЯХ УСКОРЕНИЯ СВОБОДНОГО ПАДЕНИЯ СТАНДАРТ NIHS 91 10 В ходе данных тестов часы на протяжении 21 дня под...

Page 72: ...ерку на устойчивость к попаданию внутрь песка данные тесты позволяют смоделировать результат эксплуатации часов в течение около пяти лет при среднестатистических условиях 140 течение всего установленного периода Данный цикл тестов эквивалентен ношению часов в течение 6 месяцев Т акже проводятся термические и климатические тестирования в ходе которых часы на протяжении в общей сложности 14 дней из ...

Page 73: ... ISO 22810 Корпус часов подвергается целой серии тестов проводимых при различной температуре согласно процедурам призванным гарантировать полную водонепроницаемость часов Для имитации воздействия которое может оказать на часы пребывание под душем или долговременное погружение в воду корпус сначала проходит тест на вакуумном аппарате а затем на определенное время помещается в ванночку на несколько ...

Page 74: ...стов на общую устойчи вость к износу сюда входят имитация всевозможных движений запястья растяжение кручение испытания соляным туманом по стандарту ISO 9227 и синтетическим потом по стандарту NIHS 96 50 Проверяется также степень высвобождения молекул никеля по стандарту EN 1811 КЕРАМИЧЕСКИЕ БРАСЛЕТЫ PANERAI Звенья керамического браслета изготавливают методом литья под давлением После прохождения м...

Page 75: ...147 146 PANERAI CHRONO ...

Page 76: ...149 M N 148 G F F G F 6 ...

Page 77: ...151 150 ...

Page 78: ...153 152 ...

Page 79: ...155 154 ...

Page 80: ...157 156 ...

Page 81: ...159 158 ...

Page 82: ...161 160 ...

Page 83: ...163 162 ...

Page 84: ...165 164 ...

Page 85: ...167 166 ...

Page 86: ...169 168 ...

Page 87: ...171 170 ...

Page 88: ...173 172 ...

Page 89: ...175 174 ...

Page 90: ... K T čĴøtĴ Ĵ Ĵ Ĵ Ĵ Ĵ cĴ Ĵ Ĵ Ĵ Ĵ Ĵ 2 Ĵ ÍsĴ µ Ĵ Ĵ _Ĵ O oĴ Ĵ ÌĴ Ĵ p Ĵ Ĵ y Ĵ ÖĴ z Ĵ Ĵ Ĵ Ĵ Ĵ mjĴ Ĵ SĴ T ºĴ Ĵ Ĵ Ĵ 8Ĵ Ĵ 2Ĵ Ĵ ĎĴ Ĵ á ď Ĵ ã Ĵ ĐĴ Ĵ DĴ JBĴ Ĵ U Ĵ đrĴ Ĵ _Ĵ Ĵ ĒĴ ēĴ ĔĴ Ĵ ĕĴ Ĵ ĖĴ Ĵ Ĵ Ô Ĵ Ĵ ÓĴ âĴ õė 5 Ĵ Ĵ Ĵ Ę Ĵ Ĵ Â Ĵ ęĴ Ĵ 7Ĵ Ĵ Ĵ Ĵ uĴ l cĴ Ĵ O RĴ Ĵ Ĵ YĴ Ĵ Ĵ ĚĴ Ĵ Ĵ ěĴ Ĵ ĜĴ N Ĵ Ĵ ĝĴ ùÞĴ ßĴ Ĵ ÕĴ î ïĴ ÛêĴ Ĵ Ĵ Ĵ CĴ Ĵ 4 Ĵ Ğ Ĵ Ĵ FĴ Ĵ Ĵ ğ N U LĴ Ĵ f dĴ ÝĴ ĠĴ Ĵ 9 Ĵ À Á R Ĵ FĴ èĴ 5 Ĵ ġĴ E Ĵ 8Ĵ Ð Ĵ ÏĴ Ĵ ÎĴ Ģ...

Page 91: ... 6 Ĵ ü Ĵ 6 íĴ 0Ĵ þĴ Ĵ Z ĦĴ YĴ M å Ĵ ð Ĵ Ĵ Ĵ īĴ GĴ Ĵ h Ĵ éĴ ú92Ĵ ä JBĴ àĴ ÑĴ P ıĴ Ĵ ÃĴ Ĵ Ĵ n Ĵ Ĵ Ĵ ëĴ IJĴ Ĵ Ò kĴ M 1Ĵ Ĵ iĴ vIĴ Ĵ6 ĴeĴ ĴHĴ VĴ 1Ĵ Ĵ Ĵ XĴ Ĵ 0Ĵ Ĵ fĴ Ĵ ĤĴ Ĵ ûĴ Å gĥĴÉWĴ Ĵ Ĵ 3Ĵ VĴ Ĵ Ĵ Ĵ ħĴ ÜLĴ 7Ĵ Ĵ Ĵ Ĵ Ĵ Ĵ 8Ĵ Ĵ Ĵ ĬĴ Ĵ Ĵ A 3Ĵ Ĵ Ĵ Ĵ ij A 3 Ĵ Ĵ Ĵ ...

Page 92: ...181 180 ...

Page 93: ...183 182 ...

Page 94: ...Printed in Italy by Arti Grafiche Turati 12 18 PAA04237 PANERAI 2019 officine Panerai Ag officine Panerai Marketing comunicazione viale Monza 259 20126 Milano Italy www panerai com ...

Page 95: ...ISTRUZIONI INSTRUCTIONS PANERAI 2016 Cover 135x135 new indd 1 18 02 16 12 49 ...

Reviews: