background image

62

Українськ

а

Застережні

 

заходи

 

під

 

час

 

монтажу

 

настінного

 

кронштейна

  

Настінний

 

кронштейн

 

використовується

 

для

 

закріплення

 

плазмового

 

дисплея

 

на

 

вертикальній

 

стіні

 

для

 

перегляду

.

Кронштейн

 

дозволяється

 

монтувати

 

лише

 

на

 

вертикальній

 

стіні

.

 

Щоб

 

забезпечити

 

належне

 

функціонування

 

плазмового

 

дисплея

 

і

 

запобігти

 

виникненню

 

несправностей

не

 

слід

 

його

 

встановлювати

 

у

 

таких

 

місцях

.

 • 

Поблизу

 

розприскувачів

 

або

 

пожежних

/

димових

 

детекторів

 • 

В

 

місцях

де

 

є

 

ризик

 

вибуху

 

через

 

вібрацію

 

або

 

поштовхи

 • 

Поблизу

 

високовольтних

 

дротів

 

або

 

динамічних

 

блоків

 

живлення

 • 

Поблизу

 

джерел

 

магнітного

 

поля

тепла

пари

 

або

 

сажі

 • 

В

 

місцях

що

 

піддаються

 

впливу

 

повітря

що

 

видувається

 

з

 

опалювального

 

обладнання

 • 

В

 

місцях

де

 

можуть

 

утворюватись

 

краплі

 

конденсату

 

від

 

кондиціонерів

 

повітря

 

або

 

іншого

 

обладнання

 

Під

 

час

 

монтажу

 

використовуйте

 

метод

 

кріплення

який

 

найбільше

 

відповідає

 

структурі

 

та

 

матеріалу

 

поверхні

на

 

якій

 

встановлюватиметься

 

кронштейн

.

 

Використовуйте

 

наявні

 

у

 

продажу

 

гвинти

 

із

 

номінальним

 

діаметром

 6 

мм

які

 

відповідають

 

матеріалу

 

стіни

до

 

якої

 

кріпиться

 

кронштейн

 (

дерево

сталева

 

конструкція

бетон

 

тощо

).

 

Слід

 

забезпечити

 

нормальну

 

вентиляцію

щоб

 

температура

 

у

 

приміщенні

 

не

 

перевищувала

 40 °C.

   

Недотримання

 

цього

 

може

 

призвести

 

до

 

накопичення

 

тепла

 

всередині

 

плазмового

 

дисплея

 

і

 

спричинити

 

його

 

несправність

.

 

Розстеліть

 

м

яку

 

ковдру

 

або

 

тканину

 

на

 

підлозі

 

для

 

того

щоб

 

під

 

час

 

складання

 

та

 

монтажу

 

плазмовий

 

дисплей

 

та

 

підлога

 

не

 

подряпалися

.

 

При

 

скріпленні

 

деталей

 

не

 

затягуйте

 

гвинти

 

занадто

 

сильно

але

 

й

 

не

 

допускайте

 

недостатнього

 

затягування

.

 

Штепсель

 

шнура

 

живлення

 

плазмового

 

дисплея

 

повинен

 

легко

 

діставати

 

до

 

електричної

 

розетки

.

 

Під

 

час

 

виконання

 

робіт

 

з

 

монтажу

 

приділіть

 

особливу

 

увагу

 

безпеці

 

робочого

 

місця

.

 

Не

 

можна

 

монтувати

 

плазмовий

 

дисплей

 

безпосередньо

 

під

 

освітленням

 

на

 

стелі

 (

таким

як

 

точкові

 

світильники

прожектори

 

або

 

галогенні

 

лампи

).

 

Це

 

може

 

призвести

 

до

 

деформації

 

або

 

ушкодження

 

пластмасових

 

деталей

 

корпуса

.

Деталі

 

для

 

збирання

 

настінного

 

кронштейна

 

  

Верхнє

 

та

 

нижнє

 

кріплення

 

основи

 (2)

 

  

Ліве

 

кріплення

 

основи

 

кронштейна

 (1)

 

   

Праве

 

кріплення

 

основи

 

кронштейна

 (1)

   

 

  

Гвинт

 

для

 

збирання

 

конструкції

 (4)

M5×10

Деталі

 

для

 

монтажу

Вигляд

 

повністю

 

зібраної

 

конструкції

  

Гвинт

 

із

 

утопленою

 

головкою

 

із

 

внутрішнім

 

шестигранником

 (4) M8×32

  

Гвинт

 

для

 

закріплення

 

пристрою

 (2) M5×50

  

Увігнута

 

зубчаста

 

шайба

 (4)

  

Торцевий

 

ключ

 (

входить

 

до

 

комплекту

) (1)

 

Ізоляційна

 

прокладка

 (4)

[

Зображення

 

у

 

цьому

 

посібнику

 

подаються

 

лише

 

з

 

ілюстративною

 

метою

.]

Деталі

Summary of Contents for TY-WK42PR20

Page 1: ...gle réglable Instrucciones de instalación Soporte para colgar la pantalla de plasma en una pared Tipo de ángulo ajustable Installationsanvisningar Väggupphängningshållare för plasmaskärm vinklingsbar typ Monteringsvejledning Vægophæng til plasmaskærm justerbar vinkeltype Инструкция по установке Кронштейн для крепления на стену плазменного дисплея Модель с регулируемым углом Орнату нұсқаулары Плазм...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ente estas instrucciones y el manual de la pantalla de plasma para asegurar una instalación correcta Guarde estas instrucciones Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de mantenimiento o mueva el soporte Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och bruksanvisningen som medföljer plasmaskärmen för att försäkra att arbetet utförs på rätt sätt Bevara dessa anvisningar Du kan behöva a...

Page 4: ... 必ずお守りいただくことを説明しています 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分して 説明しています 警告 死亡や重傷を負うおそれがある内容 です 注意 傷害を負うことや 財産の損害が発生するおそれがある内容 です お守りいただく内容を次の図記号で説明しています 次は図記号の例です してはいけない内容です 実行しなければならない 内容です 気をつけていただく内容 です 荷重に耐えられない場所に取り付けな いでください 取り付け部の強度が弱いと 落下して けがの原因となります 分解禁止 壁掛け金具を分解したり 改造しないで ください 落下したり 破損して けがの原因とな ります 長期使用を考慮して設置場所の強度を 確保してください 長期使用により設置場所の強度が不足す ると 落下してけがの原因となります ...

Page 5: ...プレ イ本体以外には 使用しないでください 落下したり 破損して けがの原因とな ることがあります 指定方法以外の取り付けは行わないでく ださい 落下したり 破損して けがの原因とな ることがあります あお向けや横倒し 逆さまに取り付けて 設置しないでください プラズマディスプレイ本体内部に熱がこ もり 火災の原因となることがあります 通風孔をふさがないでください 壁掛け金具使用時はプラズマディスプレ イ本体後面と壁面との空間をふさがない でください 内部に熱がこもり 火災の原因になるこ とがあります プラズマディスプレイ本体の上下 左右 面は 10 cm 以上 後面は空間を確保し てください 火災の原因になることがあります プラズマディスプレイ本体の取り付け 取り外しは 2 人以上で行ってください プラズマディスプレイ本体が落下して けがの原因となることがあります プラズマディスプレイ本...

Page 6: ...用ください 周囲温度が 40 を超えることがないように空気の流通を確保してください プラズマディスプレイ本体内部に熱がこもり 故障の原因となることがあります 取り付け工事中に製品や床に傷が付かないよう 柔らかい毛布や布を使い 作業してください ねじ止めをするときは 締め付け不十分や締め付けすぎがないようにしてください プラズマディスプレイ本体の電源プラグは 容易に手が届く位置の電源コンセントをご使用ください 取り付け工事の際は 周囲の安全確保と十分な注意をしてください シーリングライト スポットライト ハロゲンライトなど の下にプラズマディスプレイ本体を取り付けない でください 高熱によりキャビネットが曲がったり いたんだりするおそれがあります 日本語 壁掛け金具組み立て用部品 ベース上下金具 2 個 ベース左金具 1 個 ベース右金具 1 個 金具組み立て用ねじ 4 本 M5 10 取り...

Page 7: ...材などで 右記 6 か所の固定では取り付け強度が確保できない場合は 予備の 穴もご使用ください ただし 取り付け部の材質によっては 近接した位置にね じ止めをするとひび割れが発生する場合がありますので ご注意ください プラズマディスプレイ本体以外は取り付けたり載せたりしないでください プラズマディスプレイ本体取り付け時の寸法詳細は 外形寸法図 P 71 をご 参照ください 3 壁面への壁掛け金具の取り付け お願い 壁面がコンクリートなどで 事前にねじまたはナットを埋め込む必要がある場 合は 壁掛け金具の現物合わせで穴位置を出すか寸法図をもとに穴位置を割り 出し 呼び径 6 mm相当 のねじまたはナットを埋め込んでください なお ねじを埋め込む場合は 壁面からのねじの飛び出しは 10 mm 15 mmにして ください 壁面への取り付けねじは 取り付け部の材質 構造に合った市販品の呼び径 6 ...

Page 8: ...パソコン用ケーブルを使用する場合 壁にケーブルが接触し プラズマディスプレイ本体の HDMI 端子やパソコン入力端子を傷めることがあります このような場合は ケーブルに負担がかからないよう壁掛け金具の角度を調整してください 5 プラズマディスプレイ本体の準備 絶縁スペーサー取り付け 汚れや異物がついていないきれいな毛布などの上にプラズマディス プレイ本体の前面部を置き 次の手順で行ってください プラズマディスプレイ本体に突起部がある場合は キズや破損に注 意してください プラズマディスプレイ本体からキャップ 4 個 をプラスドライバー で取り外してください キャップ 毛布 プラスドライバー 毛布 お願い 取り外したキャップは大切に保管してください 据置きスタンドを使用する場合に必要です キャップを取り除いた所へ 付属の六角穴付き皿ねじ 皿型歯付 き座金 絶縁スペーサー 各 4 個 を付属の...

Page 9: ...ディスプレイ本 体を持ち上げすぎると 落下してけがの原因とな ることがあります 7 プラズマディスプレイ本体の固定 付属の本体抜け防止用ねじ 2 本 を壁掛け金具本体側面 左右 の本体抜け防止用ねじ取り付け穴へ取り付けます はずした開閉固定用赤色ねじ 左右各1本 を壁掛け金具本体 側面の開閉固定用赤色ねじ取り付け穴にしっかりと締め付けてくだ さい 締め付けトルクは 1 2 1 5 N m 壁 面 本体抜け防止用ねじ 取り付け穴 本体抜け防止用ねじ 開閉固定用赤色ねじ 取り付け穴 壁掛け金具本体 開閉固定用赤色ねじ お願い プラズマディスプレイ本体の外れ防止のために 必ず左右に本体抜 け防止用ねじ を根元まで確実に締め付けてください プラズマディスプレイ本体の取り外しかた 壁掛け金具側面に取り付けられている本体抜け防止用ねじ 左右各1 本 を取り外します 電源コードや接続機器との配線を外して...

Page 10: ...ービスなどに利用させていただきます 併せて お問合せ内容を正 確に把握するため ご相談内容を録音させていただきます また 折り返し電話をさせていただくときのた めに発信番号を通知いただいておりますので ご了承願います 当社は お客様の個人情報を適切に管理し 修理業務等を委託する場合や正当な理由がある場合を除き 第三者に個人情報を開示 提供いたしません 個人情報に関するお問合せは ご相談いただきました窓口にご連絡ください 映像 ディスプレイデバイス事業グループ 571 8504 大阪府門真市松生町 1 番 15 号 大阪 06 6905 5574 Panasonic Corporation 2010 日本語 ...

Page 11: ...t the back Failing to do so may result in a fire The work of fitting or removing the plasma display must be performed by at least two people The plasma display may fall and cause injury For installation use the special purpose constituent parts Otherwise the plasma display may fall off the wall and or be damaged possibly causing injury Install the mounting screws and power cable in such a way that...

Page 12: ... or soot Locations exposed to air blown from heating equipment Where droplets of condensation from an air conditioner or other unit may form Fit using techniques suited to the structure and materials of the fitting location Use commercially available screws with a nominal diameter of 6 mm 0 2 inches that are suited to the wall material wood steel frame concrete etc you are fitting the bracket to E...

Page 13: ...g surface is made of cracks may form on the surface if the screws are used at positions which are too close together Do not mount or place any other product other than the plasma display on the fixture For details on the dimensions applying when the plasma display is mounted refer to the outline drawing See page 71 3 Installing the wall hanging bracket on the wall Notes If it is necessary to embed...

Page 14: ...age to the HDMI terminal or the PC input terminal on the plasma display In such a case adjust the angle of the wall hanging bracket so that no weight is applied to the cable 5 Preparing the plasma display Attaching the insulation spacers Place the front surface of the plasma display on a clean cloth that has no dirt or foreign objects on it and follow the procedure below If the plasma display has ...

Page 15: ...of the wall hanging bracket Securely tighten the removed red marked pivot fixing releasing screws one at the left and one at the right in the mounting holes of the red marked pivot fixing releasing screws on the sides of the wall hanging bracket Tightening torque 1 2 to 1 5 N m Hole for mounting the screw for securing unit Screw for securing unit Mounting hole for red marked pivot fixing releasing...

Page 16: ...runterfallen und Verletzungen verursachen Verwenden Sie zur Installation ausschließlich die Spezial Befestigungsteile im Lieferumfang Anderenfalls kann das Plasmadisplay herunterfallen bzw beschädigt werden und Verletzungen verursachen Achten Sie bei der Installation darauf dass die Kreuzschlitzschrauben und das Netzkabel keine in der Wand vorhandenen Metallgegenstände berühren Bei Kontakt mit Met...

Page 17: ... Sie für eine ausreichende Belüftung damit die Umgebungstemperatur 40 C nicht übersteigt Bei Nichtbeachtung kann es zu einem Wärmestau im Plasmadisplay kommen wodurch Fehlfunktionen auftreten können Breiten Sie eine weiche Decke oder ein Tuch auf dem Boden aus damit das Plasmadisplay und der Boden während des Zusammenbaus und der Aufstellung nicht zerkratzt werden Achten Sie beim Festschrauben der...

Page 18: ...ährleistet ist Bitte beachten Sie jedoch dass sich je nach Werkstoff der Montagefläche Risse in der Oberfläche bilden können wenn die Schrauben zu nah aneinander verwendet werden Befestigen Sie ausschließlich das Plasmadisplay an der Wandhalterung Einzelheiten zu den Abmessungen nach der Montage des Plasmadisplays sind der Maßzeichnung siehe Seite 71 zu entnehmen 3 Montage der Wandhalterung an der...

Page 19: ...kommen dass das Kabel die Wand berührt was zu einer Beschädigung der HDMI Buchse bzw PC Eingangsbuchse am Plasmadisplay führen kann In einem solchen Fall muss der Winkel der Wandhalterung so eingestellt werden dass kein Druck auf das Kabel ausgeübt wird 5 Bereiten Sie das Plasmadisplay vor Befestigen Sie die Isoliermuffen Legen Sie das Plasmadisplay mit der Vorderseite nach unten auf ein sauberes ...

Page 20: ...en auf der linken und rechten Seite der Wandhalterung Ziehen Sie die rot markierten Schwenkschrauben zum Feststellen und Lösen je eine auf der linken und rechten Seite fest in den Schraubenlöchern der rot markierten Schwenkschrauben zum Feststellen und Lösen an den Seiten der Wandhalterung an Anzugsmoment 1 2 1 5 N m Loch zum Sichern der Schraube zum Sichern des Geräts Schrauben zum Sichern des Ge...

Page 21: ...ogelijk brand als gevolg Voor de montage en het verplaatsen van het plasmascherm zijn minimaal twee personen nodig Dit om te voorkomen dat het plasmascherm valt en letsel veroorzaakt Gebruik voor de installatie de speciaal hiervoor bestemde onderdelen Het plasmascherm kan anders van de muur vallen en of beschadigd raken met mogelijk persoonlijk letsel tot gevolg Bevestig de bevestigingsschroeven e...

Page 22: ...een goede luchtcirculatie zodat de omgevingstemperatuur van de apparatuur niet hoger wordt dan 40 C Indien dit wel gebeurt kunnen de inwendige onderdelen te heet worden met een defect tot gevolg Leg een zachte deken of doek op de vloer zodat het plasmascherm en de vloer niet worden beschadigd tijdens het monteren en opstellen Let er bij het vastdraaien van de schroeven en bouten op dat deze niet t...

Page 23: ...sten kunnen optreden als de schroeven te dicht bij elkaar worden aangebracht Bevestig of plaats geen andere producten dan het plasmascherm op de steun Raadpleeg de schematische tekening op pagina 71 voor de precieze bevestigingspunten van het plasmascherm 3 De muurbevestigingssteun bevestigen aan de muur Opmerkingen Soms is het noodzakelijk schroeven of moeren in de muur aan te brengen voordat u d...

Page 24: ...k van de muurbevestigingssteun zo bij te stellen dat er geen gewicht aan de kabel komt te hangen 5 Het plasmascherm voorbereiden De isolatiebussen plaatsen Leg de voorzijde van het plasmascherm op een schone doek waarop geen vuil of voorwerpen liggen en volg de onderstaande procedure Als het plasmascherm uitstekende delen heeft pas dan op dat die niet bekrast of beschadigd raken Verwijder de vier ...

Page 25: ...verwijderde rood gemarkeerde schroeven voor het vastzetten losmaken stevig vast één links en één rechts in de schroefgaten van de rood gemaerkeerde schroeven voor vastzetten losmaken aan de zijkant van de muurbevestigingssteun Schroefkracht 1 2 1 5 N m Gat voor de schermbevestigingsschroef Bevestigingsschroef voor het scherm Gat voor de rood gemarkeerde schroef voor vastzetten losmaken Muurbevesti...

Page 26: ...inoltre dello spazio nella parte posteriore Diversamente potrebbe verificarsi un incendio Le operazioni di montaggio o rimozione dello schermo al plasma devono essere eseguite da almeno due persone Lo schermo al plasma potrebbe cadere e causare infortuni Per l installazione usare le parti costituenti di uso speciale In caso contrario lo schermo al plasma potrebbe cadere dalla parete e o subire dan...

Page 27: ...de di vapore acqueo o fuligginose In luoghi esposti a getti d aria provenienti da apparecchi di riscaldamento Dove si potrebbero formare gocce di condensa da un climatizzatore o altra unità Procedere al montaggio usando le opportune tecniche adatte alla struttura ed al materiale della parete sulla quale si effettua il montaggio Per il montaggio della staffa alla parete usare viti di con un diametr...

Page 28: ...ontaggio fissando l attrezzatura sulle sei posizioni mostrate a destra Tenere però presente che a seconda del materiale che compone la superficie di montaggio su di essa si potrebbero formare delle crepe se si usano le viti su posizioni che sono troppo vicine tra di loro Non montare o posizionare sull accessorio prodotti diversi da uno schermo al plasma Per i dettagli sulle dimensioni relative all...

Page 29: ...CDHG100 o cavi PC il cavo potrebbe toccare la parete e danneggiare il terminale HDMI o il terminale di ingresso del PC dello schermo al plasma In tal caso regolare l angolo della staffa di montaggio alla parete in modo che il cavo non debba sopportare un peso 5 Preparazione dello schermo al plasma Fissaggio dei distanziatori isolanti Posizionare la superficie anteriore dello schermo al plasma su u...

Page 30: ...ll unità sui lati destro e sinistro della staffa di montaggio su parete Stringere saldamente le viti di fissaggio rilascio segnate rosse rimosse una a destra e una a sinistra nei fori di montaggio delle viti di fissaggio rilascio segnate rosse sui lati della staffa di montaggio su parete Coppia di serraggio da 1 2 a 1 5 N m Foro per il montaggio della vite di fissaggio dell unità Vite per il fissa...

Page 31: ...plasma Laissez aussi un certain espace à l arrière Sinon cela pourrait provoquer un incendie Les opérations de pose et de dépose de l écran à plasma doivent être réalisées par au moins deux personnes Dans le cas contraire l écran à plasma pourrait tomber et provoquer une blessure Pour l installation utilisez les composants spécialisés Sinon l écran à plasma pourrait se décrocher du mur et ou être ...

Page 32: ...re que la température ambiante en fonctionnement ne dépasse pas 40 C Dans le cas contraire l augmentation de température pourrait provoquer une anomalie de fonctionnement Étendez une couverture ou un chiffon moelleux sur le sol de sorte que l écran à plasma et le plancher ne soient pas marqués ou égratignés pendant les travaux de montage et d installation Lors du vissage des pièces veillez à serre...

Page 33: ...si les vis sont utilisées à des emplacements trop rapprochés les un des autres N installez ou ne posez qu un écran à plasma sur le dispositif de fixation n installez pas ni ne posez un autre appareil Pour en savoir plus sur les dimensions applicables lorsque l écran à plasma est installé consultez le dessin d encombrement voir page 71 3 Montage de l applique de fixation murale sur le mur Remarques...

Page 34: ... borne HDMI ou la borne d entrée PC sur l écran à plasma Le cas échéant réglez l angle de l applique de fixation au mur de sorte qu aucun poids ne soit appliqué au câble 5 Préparation de l écran à plasma Fixation des rondelles isolantes Placez la face avant de l écran à plasma sur un chiffon propre ne comportant ni saleté ni corps étranger et suivez la procédure ci dessous Si l écran à plasma poss...

Page 35: ... droit de l applique pour fixation au mur Serrez solidement les vis marquées en rouge servant à fixer dégager le pivot une à gauche et une à droite dans les orifices pour montage des vis marquées en rouge servant à fixer dégager le pivot sur le côté de l applique de fixation au mur Couple de serrage 1 2 à 1 5 N m Orifice de montage de la vis de serrage de l unité Vis de serrage de l unité Orifice ...

Page 36: ...o por detrás Si no lo hace podría producirse un incendio El trabajo de instalar o desinstalar la pantalla de plasma deberá ser realizado por dos personas como mínimo La pantalla de plasma podría caerse y causar lesiones Para hacer la instalación utilice las piezas componentes para propósitos especiales De lo contrario la pantalla de plasma podría caerse de la pared y o resultar dañada causando pos...

Page 37: ...a ambiente no supere los 40º C De lo contrario se acumulará calor en el interior de la pantalla de plasma y ésta podría funcionar mal Extienda una manta o paño blando sobre el suelo para que la pantalla de plasma y el suelo no queden marcados ni resulten arañados durante el trabajo de montaje e instalación Cuando atornille piezas asegúrese de que los tornillos no estén flojos ni excesivamente apre...

Page 38: ...taje puede que se formen grietas en la superficie si los tornillos se utilizan en posiciones demasiado próximas entres sí No monte ni coloque un producto distinto a la pantalla de plasma en el soporte Para conocer detalles de las dimensiones aplicables cuando se monta la pantalla de plasma consulte el plano acotado vea la página 71 3 Instalación en la pared del soporte para colgar en pared Notas S...

Page 39: ... dañen el terminal HDMI o el terminal de entrada de PC de la pantalla de plasma En tal caso ajuste el ángulo del soporte para colgar en pared de forma que no se aplique peso al cable 5 Preparación de la pantalla de plasma Montaje de los espaciadores de aislamiento Coloque la superficie frontal de la pantalla de plasma sobre un paño limpio que no contenga suciedad ni cuerpos extraños y proceda como...

Page 40: ... izquierdo y derecho del soporte para colgar en la pared Apriete firmemente los elementos de fijación de pivote tornillos de afloje marcados en rojo que se han extraído uno a la derecha y el otro a la izquierda en los agujeros de montaje de los elementos de fijación de pivote tornillos de afloje situados en el soporte para colgar en pared Par de apriete 1 2 a 1 5 N m Agujero para montar el tornill...

Page 41: ... Om du inte gör det kan det resultera i eldsvåda Arbetet med att montera och demontera plasmaskärmen måste utföras av minst två personer I annat fall kan plasmaskärmen falla och orsaka skador Använd endast de speciellt anpassade delarna som medföljer Annars kan det hända att plasmaskärmen ramlar ner från väggen och eller skadas och orsakar skada Montera monteringsskruvarna och nätkabeln på ett såd...

Page 42: ...vande temperaturen ej överstiger 40 C I annat fall kan det uppstå fel på plasmaskärmen beroende på överhettning Lägg ut en mjuk filt eller tyg på golvet så att varken plasmaskärmen eller golvet får märken eller skrapas under arbetet med ihopsättning och installation När delarna skruvas ihop bör du se till att skruvarna varken är alltför hårt eller för löst åtdragna Se till att det finns ett lättil...

Page 43: ...onteringsytans material kan det bildas sprickor om två monteringsskruvar sitter med för kort avstånd Montera eller placera inte någon annan produkt än plasmaskärmen på fixturen För information om de dimensioner som gäller när din plasmaskärm är monterad se konturskissen se sidan 71 3 Montering av väggfästet på väggen Anm Om det är nödvändigt att förankra skruvar eller muttrar i väggen innan väggfä...

Page 44: ...DMI anslutningen eller PC ingången på plasmaskärmen Justera i så fall vinkeln på väggupphängningshållaren så att ingen vikt vilar på kabeln 5 Förberedea plasmaskärmen Fästa isoleringsdistanser Placera plasmaskärmens frontyta på ett rent tyg som inte har någon smuts eller främmande föremål på sig och följ proceduren nedan Om plasmaskärmen har några utstickande delar se till så att du inte skrapar e...

Page 45: ...öger om väggfästet Dra fast de rödmärkta pivoterande skruvarna för infästning losstagning något en till höger och en till vänster i monteringshålen för de rödmärkta pivoterande skruvarna för infästning losstagning på väggfästets sidor Åtdragningsmoment 1 2 till 1 5 N m Hål för montering av skruvar för att säkra enheten Skruv för att säkra enheten Monteringshål för rödmärkt pivoterande infästnings ...

Page 46: ...gså sikre at der er et mellemrum bagved Ellers kan der opstå brand Arbejdet med opsætning og nedtagning af plasmaskærmen skal udføres af mindst to personer Plasmaskærmen kan falde ned og forårsage tilskadekomst Til installationen anvendes de specielle nødvendige dele I modsat fald kan plasmaskærmen falde ned fra væggen og eller blive beskadiget med risiko for tilskadekomst til følge Installer mont...

Page 47: ...stiger 40 C Negligeres dette kan det medføre varmeophobning i plasmaskærmen hvilket vil føre til fejlfunktion Læg et blødt tæppe eller et stykke stof på gulvet således at plasmaskærmen og gulvet ikke får mærker eller ridser under samlingen og installationsarbejdet Når De skruer delene fast skal De sørge for at skruerne hverken er utilstrækkeligt strammet eller strammet for meget Plasmaskærmens net...

Page 48: ...uerne anvendes i positioner der sidder for tæt ved hinanden Monter eller anbring ikke andre apparater end plasmaskærmen på anordningen For detaljer om de anvendte mål når plasmaskærmen monteres henviser vi til tegningen se side 71 3 Installation af vægophænget på væggen Bemærk Hvis det er nødvendigt at indlejre skruer eller møtrikker i væggen inden installationen af vægophænget fordi væggen er lav...

Page 49: ...men I et sådant tilfælde skal man justere vinklen på vægophænget således at kablet ikke udsættes for nogen vægt 5 Forberedelse af plasmaskærmen Fastgørelse af isolationsmellemstykker Anbring den forreste overflade af plasmaskærmen på en ren klud der hverken indeholder snavs eller fremmedlegemer og følg den nedenstående fremgangsmåde Hvis der er dele på plasmaskærmen der stikker ud bør du passe på ...

Page 50: ...Stram forsvarligt de fjernede med rødt afmærkede tapskruer til fastgørelse frigørelse en til venstre og en til højre i monteringshullerne til de med rødt afmærkede tapskruer til fastgørelse frigørelse på siden af vægophænget Stramningsmoment 1 2 til 1 5 N m Hul til montering af skruen til fastgørelse af enhed Skruer til fastgørelse af enheden Monteringshul til med rødt afmærket tapskrue til fastgø...

Page 51: ...омендаций может повлечь за собой возникновение пожара Работы по установке и снятию плазменного дисплея должны выполняться по крайней мере вдвоем Плазменный дисплей может упасть что может стать причиной возникновения травм Для выполнения установки используйте специальные компоненты В противном случае плазменный дисплей может упасть со стены и или может быть поврежден что возможно приведет к травме ...

Page 52: ...олей тепла водяного пара или копоти Местах подверженных воздействию потока воздуха из нагревательных приборов Где могут формироваться капли конденсата от воздушных кондиционеров или других устройств Выполняйте установку используя технологии подходящие для структуры и материалов места установки Используйте имеющиеся в продаже винты номинальным диаметром 6 мм подходящие для материала стены дерево ст...

Page 53: ...и винтов в слишком близко расположенных местах возможно возникновение трещин на поверхности Не закрепляйте и не располагайте на крепежном приспособлении другие устройства кроме плазменного дисплея Относительно подробностей о размерах применяемых при креплении плазменного дисплея обращайтесь к габаритному чертежу см страницу 71 3 Установка на стену кронштейна для крепления на стену Примечания Если ...

Page 54: ...рхность стены Примечание При использовании некоторых типов кабелей HDMI RP CDHG80 или RP CDHG100 или кабелей ПК кабель может касаться стены и вызывать повреждение разъема HDMI или входного разъема ПК на плазменном дисплее В этом случае подрегулируйте угол кронштейна для настенного крепления так чтобы на кабель не прилагалось давление 5 Подготовка плазменного дисплея Прикрепление изоляционных прокл...

Page 55: ...штейна для крепления на стену Надежно закрепите удаленные отмеченные красным винты для крепления снятия поворотной части один слева и один справа в отверстиях для отмеченных красным винтов для крепления снятия поворотной части по бокам кронштейна для крепления на стену Крутящий момент от 1 2 до 1 5 Н м Отверстие для установки винта для крепления устройства Винт для крепления устройства Монтажное о...

Page 56: ...аған жағдайда өрт шығуы мүмкін Плазмалық дисплейді кемінде екі адам орнатуы немесе орнынан шешуі керек Плазмалық дисплей құлап адамды жарақаттауы мүмкін Орнату үшін тек арнаулы құраушы бөлшектерді пайдаланыңыз Олай етпеген жағдайда плазмалық дисплей қабырғадан түсіп кетіп жəне немесе зақымдалып адамды жарақттауы мүмкін Бекіткіш бұрандалар мен қуат сымын қабырғаның ішкі бөліктеріне тимейтіндей етіп...

Page 57: ...се динамикалық қуат көздерінің жаны Магнит өрістері жылу су буы немесе күйе шығатын жерлердің жаны Жылыту жабдығынан үрленген ауа тиетін жерлер Ауа кондиционерінен немесе басқа құрылғыдан шығатын конденсат тамшылары түзілетін жерлер Орнатылатын жердің құрылымы мен материалына сəйкес келетін əдістермен орнатыңыз Кронштейн орнатылатын қабырғаның материалына ағаш болат каркас бетон т б сəйкес келетін...

Page 58: ...рандалар бір біріне тым жақын орындарда пайдаланылған жағдайда бетте жарықтар пайда болатынын ұмытпаңыз Бекіту құрылғысына плазмалық дисплейден басқа бұйымды орнатпаңыз немесе орналастырмаңыз Плазмалық дисплей орнатылғанда қолданылатын өлшемдер туралы толық мəліметтерді контурлық сызбадан қараңыз 71 бетті қараңыз 3 Қабырғаға бекітетін кронштейнді қабырғаға орнату Ескертпелер Қабырға бетон немесе с...

Page 59: ...п теледидардағы HDMI ұясын немесе плазмалық дисплейдегі дербес компьютер сигналының кіріс ұясын зақымдауы мүмкін Мұндай жағдайда қабырға кронштейнінің бұрышын кабельге салмақ түспейтін етіп реттеңіз 5 Плазмалық дисплейді дайындау Изоляциялық арақабаттарды бекіту Плазмалық дисплейдің алдыңғы бетін кірден таза немесе ештене жоқ таза матаға орналастырып төмендегі процедураны орындаңыз Егер плазмалық ...

Page 60: ...л жəне оң жақ бекітетін құрылғының бұрандаларын бекітетін тесіктерге орнатыңыз Алынған қызылмен белгіленген болтты бекітетін босататын бұрандаларды біреуін сол жақта екіншісін оң жақта қабырға кронштейнінің жақтарына қызылмен белгіленген болтты бекітетін босататын бұрандалардың орнату тесіктеріне мықтап бекітіңіз Тартудың бұрау моменті 1 2 1 5 Н м Бекітетін құрылғы бұрандаларын орнатуға арналған т...

Page 61: ...жежу Усі роботи зі встановлення та демонтажу плазмового дисплея мають виконуватися щонайменше двома людьми Інакше плазмовий дисплей може впасти і завдати травми Використовуйте для установки спеціальні складові частини Недотримання цієї вимоги може призвести до падіння плазмового дисплея зі стіни та або його ушкодження завдаючи травми людині Закріпіть монтажні гвинти і кабель живлення таким чином щ...

Page 62: ...альну вентиляцію щоб температура у приміщенні не перевищувала 40 C Недотримання цього може призвести до накопичення тепла всередині плазмового дисплея і спричинити його несправність Розстеліть м яку ковдру або тканину на підлозі для того щоб під час складання та монтажу плазмовий дисплей та підлога не подряпалися При скріпленні деталей не затягуйте гвинти занадто сильно але й не допускайте недоста...

Page 63: ... можуть з явитися тріщини якщо гвинти будуть розташовані дуже близько один до одного Прикріплюйте до конструкції лише плазмовий дисплей не намагайтеся прикріпити до неї жоден інший пристрій Щоб отримати інформацію про точні розміри змонтованого плазмового дисплея дивіться схематичне креслення Див стор 71 3 Прикріплення настінного кронштейна до стіни Примітки Якщо необхідно вмонтувати гвинти або га...

Page 64: ...а плазмовому дисплеї У такому випадку відрегулюйте кут нахилу настінного кронштейна таким чином щоб на кабель не діяло жодне навантаження 5 Підготовка плазмового дисплея Прикріплення ізоляційних прокладок Розташуйте лицьову поверхню плазмового дисплея на чистій тканині без бруду або сторонніх предметів і дотримуйтесь процедури описаної нижче Якщо на плазмовому дисплеї є виступаючі деталі подбайте ...

Page 65: ...о боків настінного кронштейна Надійно затягніть видалені позначені червоним гвинти для закріплення від єднання поворотної частини один ліворуч і один праворуч в монтажних отворах для позначених червоним гвинтів для закріплення від єднання поворотної частини з боків настінного кронштейна Момент затягування 1 2 1 5 Н м Отвір для гвинта для закріплення пристрою Гвинт для закріплення пристрою Монтажни...

Page 66: ... 否則可能造成熱量在內部堆積 導致火災 確保電漿顯示器的上 下 左 右均留有至少 10 釐米空間 並且確保背部留有一些空間 否則 可能導致火災 電漿顯示器的安裝和拆卸必須由至少兩個人完成 電漿顯示器可能掉落並導致人員傷害 安裝時 請使用專用構件 否則 電漿顯示器可能從牆上掉落並且 或損壞 並可能導致人員傷害 安裝螺絲和電源線時 應確保螺絲和電源線未接觸牆壁的內部部分 接觸牆內的任何金屬物體均可能導致電擊危險 拆卸電漿顯示器時 請同時拆下壁掛架 否則 如撞到托架等意外可能導致人員傷害 操作要求 1 選擇電漿顯示器的安裝位置時請特別小心 如果將其置於陽光直射或靠近熱源的位置 可能導致顯示器變形和 褪色 2 請使用一塊乾燥的軟布 例如 棉布或法蘭絨 擦拭清潔壁掛架 如果托架很髒 請使用以水稀釋後的中性洗 滌劑去除灰塵 然後用乾布擦乾 請勿使用苯 稀釋劑或傢俱蠟 否則可能導致塗層脫落 有關清潔電漿...

Page 67: ...市場上可以買到的適合托架安裝牆面材料 木 鋼架 混凝土等 的螺絲 螺絲的公稱直徑為 6 毫米 確保空氣流通良好 保證環境溫度不超過 40 否則 可能造成熱量在電漿顯示器內部堆積 導致顯示器功能失常 安裝時 請在地板上鋪一塊軟毯或布 以免裝配或安裝時刮傷電漿顯示器和地面 或在上面留下痕跡 栓緊零件時 確保螺絲未出現栓緊力度不夠或過度固定的情況 請將電漿顯示器的電源插頭連接至容易拔插的電源插座上 安裝過程中應特別小心 確保周圍安全 請勿將電漿顯示器安裝在吊燈下方 聚光燈 鹵素燈等 否則 機架可能因高熱導致彎曲或損壞 壁掛架的裝配零件 底座上下配件 2 托架底座左側配件 1 托架底座右側配件 1 固定裝置的裝配螺絲 4 M5 10 安裝所需的零件 完全組裝好的固定裝置視圖 六角埋孔螺絲 4 M8 32 裝置固定螺絲 2 M5 50 蝶形帶齒墊圈 4 六角扳手 隨附於工具中 1 絕緣墊片 4 本手...

Page 68: ...材料為木或 其他材料 且無法確保將固定裝置安裝到右側所示的 6 個位置時可以提供 足夠的安裝強度 請使用提供的備用孔 但是請記住 根據安裝表面的材 料 若各位置的螺絲靠得太近 則可能造成表面破裂 請勿將除電漿顯示器外的任何其他產品安裝或放到固定裝置上 有關安裝電漿顯示器時的具體尺寸資訊 請參閱輪廓圖 參閱第 71 頁 3 將壁掛架安裝到牆壁上 備註 如果因為墻系由混凝土或其它此等材料組成而有必要在安裝壁掛架之前將 螺絲或螺帽嵌入牆內 請透過安裝實際壁掛架或從輪廓圖中所示的圖中計 算來確定孔的位置 然後嵌入公稱直徑為 6 毫米的螺絲或螺帽或其等效物 倘若您要將螺絲嵌入牆內 請確保螺絲突出牆面 10 至 15 毫米 牆面安裝螺絲請選用市面上可取得的牆面安裝螺絲 其公稱直徑為 6 毫米 適合您用於安裝托架的材料 結構 至少固定 6 個位置的螺絲 檢查安裝螺絲的強度 使用強度足夠的螺絲 箭頭 角度...

Page 69: ...度傾斜 時 牆 面 備註 當使用某些類型的 HDMI 纜線 RP CDHG80 或 RP CDHG100 或 PC 纜線時 纜線可能接觸牆壁並造成對電漿顯示器上 的 HDMI 端子或 PC 輸入端子的損傷 在此狀況下 請調整壁掛架的角度 使纜線不會承受任何重量 5 準備電漿顯示器 安裝絕緣墊 將電漿顯示器的正面放在一塊乾淨無塵或異物的布上 然後按 以下步驟進行 如電漿顯示器有任何突出部分 請注意不要將其劃傷或損壞 使用十字型螺絲起子自電漿顯示器上將四個螺帽拆下 備註 將拆下的螺帽保存在一個安全的位置 使用基座時將需要使用 使用提供的六角扳手 將提供的 4 個六角埋孔螺絲 4 個 蝶形帶齒墊圈 和 4 個絕緣墊片 安裝至取下螺帽的位置 如右圖所示 鎖緊扭力 3 至 4 N m 20 度傾斜 零傾斜 支柱 零傾斜 5 到 20 度傾斜 15 度傾斜 10 度傾斜 5 度傾斜 十字型螺絲起子 毯...

Page 70: ... 注意 若將電漿顯示器提起過高 其頂部將脫離壁掛架 7 錨定電漿顯示器 將附帶用於裝置 固定螺絲 2 安裝至壁掛架側面 左右 上的用於裝置固定螺絲的安裝孔中 將紅色標記樞軸固定及釋放螺絲 左右各一個 固定至壁 掛架側面上的紅色標記樞軸固定及釋放螺絲的安裝孔中 鎖緊扭力 1 2 至 1 5 N m 用於安裝裝置固定螺絲的 螺絲孔 裝置固定螺絲 用於紅色標記樞軸固定及 釋放螺絲的安裝孔 壁掛架 紅色標記樞軸固定及釋放螺絲 牆 面 備註 為防止電漿顯示器從壁掛架脫離 用於裝置 固定螺絲必須 固定地緊固于左右直至其底座 如何從壁掛架移除電漿顯示器 移除安裝在壁掛架側面上的裝置 固定螺絲 左右各一個 中斷電源線和連接電漿顯示器與其他裝置的纜線 提起電漿顯示器底部的同時 將電漿顯示器向您的方向拉出 卸下底部絕緣墊片後 繼續提起電漿顯示器並將其拆下 下絕緣墊片 裝置固定螺絲 備註 您需要將電漿顯示器提起...

Page 71: ...具 角度可変型 Wall hanging bracket Adjustable angle type Wandhalterung Typ mit einstellbarem Winkel Muurbevestigingssteun met verstelbare montagehoek Staffa per montaggio alla parete con angolazione regolabile Applique de fixation au mur Type à angle réglable Soporte para colgar en pared Tipo de ángulo ajustable Väggupphängningshållare vinklingsbar typ Vægophæng justerbar vinkeltype Кронштейн для крепле...

Page 72: ...M0210 0 Web Site http panasonic net c Panasonic Corporation 2010 ...

Reviews: