background image

- 6 -

WARRANTY

Panasonic Vacuum Cleaner

Limited Warranty

Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the warrantor”)
will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A. or
Puerto Rico for one (1) year from the date of original purchase in the event of a defect
in materials or workmanship.

This Limited Warranty Excludes both Labor and Parts for the following items
which require normal replacement

: Disposable Dust Bag, Filters, Belts, Light Bulbs,

Agitator Brushes and Batteries (if supplied).

Carry-in or mail-in service in the U.S.A. can be obtained during the warranty period by
contacting a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter listed in the
Servicenter Directory. Or call, toll free, 1-800-211-PANA (7262) to locate a PASC
Authorized Servicenter. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during
the warranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone number
listed in the Servicenter Directory.

This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other
proof of date of original purchase will be required before warranty performance is
rendered.

This warranty only covers failures due to defects in materials and workmanship which
occur during normal use and does not cover damages which occur in shipment, or
failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or failures which
result from accident, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, faulty
installation, improper operation or maintenance, alteration, modification, power line
surge, improper voltage supply, lightning damage, commercial use such as hotel, office,
restaurant or other business or rental use of the product, or service by anyone other than
a PASC Authorized Servicenter, or damage that is attributable to acts of God.

LIMITS AND EXCLUSIONS:

There are no express warranties except as listed above.
THE WARRANTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF
ANY BREACH OF THIS WARRANTY. ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD
SET FORTH ABOVE.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusions
or limitations may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which
vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the
warranty period, you may contact your dealer or Servicenter. If the problem is not
handled to your satisfaction, then write to the Consumer Affairs Department at the listed
address on the back cover.

- 39 -

Instrucciones importantes de seguridad

Cuando use su aspiradora, debe seguir las

instrucciones incluso las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesión corporal:

1. No

abandone la aspiradora cuando está conectada. Desconéctela cuando no la está

usando y antes de darle servicio.

2.

Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico 

no 

use la aspiradora al aire libre

ni sobre las superficies mojadas.

3. No

permita que los niños jueguen con la aspiradora. Se requiere tener mayor cuidado

cuando sea usada en la proximidad de niños o por niños.

4.

Use la aspiradora únicamente en la manera descrita en este manual. Use únicamente
con los accesorios recomendados por la fábrica.

5. No

use la aspiradora si el cordón eléctrico o el enchufe está dañado. Si la aspiradora

no está funcionando adecuadamente o si se ha le caído, está dañada, ha estado
expuesta a la intemperie o si se le ha caído al agua, devuélvala a un Centro de
Servicio de Panasonic autorizado.

6. No

hale ni transporte la aspiradora por el cordón;

no

use el cordón como mango;

no

cierre puertas sobre el cordón;

no

hale el cordón sobre rebordes agudos ni esquinas;

no

pase la aspiradora sobre el cordón. Mantenga el cordón alejado de superficies

calientes.

7. No

desconecte la aspiradora tirando del cordón eléctrico. Para desconectarla, hale el

enchufe, 

no

el cordón.

8. No

toque la aspiradora ni el enchufe con las manos mojadas.

9. No

coloque objetos en las aberturas.

No

use la aspiradora si alguna abertura está

bloqueada; manténgala libre de polvo, pelusa, cabellos, o cualquier cosa que puede
disminuir el flujo de aire.

10.

Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados
de las aberturas y piezas mecánicas.

11. No

use la aspiradora para levantar objetos que se está quemando o emitiendo humo,

como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.

12. No

use la aspiradora sin tener insertados la bolsa para polvo y/o los filtros.

13.

Antes de desconectar la aspiradora, apáguela siempre.

14.

Tenga mucho cuidado cuando usa la aspiradora sobre los escalones.

15. No

use la aspiradora para aspirar líquidos inflamables o combustibles como gasolina

ni la use en lugares donde éstos podrían estar presentes.

16. No

opere la aspiradora sin la cubierta de la correa propiamente instalada.

Guarde estas instrucciones

Esta aspiradora está recomendada

para uso doméstico unicamente.

Nota:

Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el votaje indicado en

el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su
casa.

Summary of Contents for PerformancePlus Platinum MC-V7428

Page 1: ...on CØ1ZBYUØØØØØ Before operating your vacuum cleaner please read these instructions completely Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel under enter r DO irs ach a NOT rvicio ía de nde el a una ucto a llant exico Mexico xique ...

Page 2: ......

Page 3: ...atisfechos Montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son sus responsabilidaes Su aspiradora está fabricada para el uso de domicilio únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de techo Lea las Instrucciones de operación con cuidado para la información importante de uso y la información de seguridad Se requiere el cuidado especial cuando pasa la aspiradora sobre ciertas cla...

Page 4: ...remedy y ng or es it gitator ginal POSE ENTIAL ages at a Inc Amos T 1C4 84 20 ...

Page 5: ...ated surfaces 7 DO NOT unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 8 DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 DO NOT put any objects into openings DO NOT use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 10 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 11 DO NOT pick up anythi...

Page 6: ...or fect bs by uring er r ch ch fice r than TIAL OF S IOD ons ch sted ...

Page 7: ...eur sur le cordon d alimentation et le garder éloigné de toute source de chaleur 7 NE PAS débrancher l appareil en tirant sur le cordon Pour débrancher tirer sur la fiche 8 NE PAS toucher à l appareil ou à la fiche avec les mains mouillées 9 Ne jamais laisser pénétrer d objets par les ouvertures Avant d utiliser l appareil s assurer qu aucune ouverture ne soit bouchée recouverte de poussière de pe...

Page 8: ...ol s uilla vo ente ede ue ...

Page 9: ...en los conductos 35 Antes de pedir servicio 37 Garantía 40 Cuando necesita servicio 44 Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants 4 Importantes mesures de sécurité 7 Nomenclature 10 Tableau des caractéristiques 11 Assemblage 13 Montage du manche 13 Caractéristiques 15 Crochet de rangement du cordon 15 Rangement des accessoires 15 Tête d aspiration autoréglable 17 Nettoyage lat...

Page 10: ...ns ur cas entrée as vérifier utre en ns un ager r s il y a ...

Page 11: ...ma de características Tableau des caractéristiques the e e on e in R Voltaje Indicador de Luz Extensión Uso sin aspiración de cordón alfombra 120 V AC 60 Hz Si Si 10 6 m 35pi Si Alimentation Indicateur de Dispositif Longueur du Position sac plein d éclairage cordon plancher 120 V AC 60 Hz Oui Oui 10 6 m 35pi Oui ...

Page 12: ...e partir dans sens us de e cinq oulée e de on de hiffon ans d eau lave e puis s sont ...

Page 13: ... alrededor de los sujetadores del cordón Asegure la clavija en el cordón eléctrico 1 Ne brancher qu une fois l assemblage terminé Mettre l interrupteur sur la position OFF Retirer la vis du manche Insérer le manche 2 Insérer la vis Serrer la vis 3 Fixer le cordon d alimentation aux deux agrafes situées à l arrière du manche 4 Enrouler le cordon autour des crochets Fixer la fiche au cordon d alimen...

Page 14: ...boîtier as e en ouvrir n le en le ière ...

Page 15: ...y empujando hacia abajo a la manguera corta para asegurar una conexión buena Almacene el otro tubo el cepillo para polvo y la herramienta para tapices en la parte trasera en el compartimento para el polvo Coloque la herramienta para hendiduras en el frente del soporte para herramientas Véase la sección de Identificación de piezas para la ubicación de las herramientas Certains des accessoires peuve...

Page 16: ...ière du sac nant ant ssière un achat l air ent d du rant u pas le taller lanc e être ...

Page 17: ...uettes le long des plinthes ou des meubles Indicador de aspiración Indicateur du sac à poussière El indicador de aspiración detecta cuando se necesita cambiar la bolsa para polvo o hay residuos en la aspiradora Revise la bolsa para polvo cuando el indicador de aspiración muestra FULL LLENO Si la bolsa para polvo está lleno cambie la bolsa según la sección Cambiar de la bolsa para polvo Si la bolsa...

Page 18: ...ns les tes être es s s r ettront pirateur à en otège ent du d du rincer lace éré ...

Page 19: ...le mettre en marche Protector de sobrecarga del agitador Protecteur contre surcharges de l agitateur El agitador tiene una protección incorporada contra daño del motor en caso de que el agitador se tranque Si el agitador se mueve más despacio o se para el protector de sobrecarga del agitador apagará el motor del agitador El motor de succión continuará funcionando Para corregir apague y desenchufe ...

Page 20: ...nche e n ors de le ateur ff des e s au de le e uyau e e ...

Page 21: ...otecteur thermique Si una obstrucción impide el flujo normal de aire al motor el protector termal apaga el motor automáticamente para permitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora Se queda encendida la luz durante este tiempo Para corregir apague y desenchufe la aspiradora saque las obstrucciones y o limpie cambiar los filtros Reemplace toda la bolsa si es necesari...

Page 22: ...ort scule s n e chocs he ente ne prise ut être erser contac ncher ol a dans e ON ...

Page 23: ...a para que instale un enchufe correcto No altere la clavija de ninguna manera No altere la clavija de ninguna manera Use solamente las tomas de pared cercas del suelo Remarque Afin de prévenir tout risque de chocs électriques cet appareil est muni d une fiche secteur polarisée lames de largeur différente Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens Si elle ne peut êt...

Page 24: ... de arrêt tion des e le ition eur ne t ateur teur e lui ant ateur eur la ver les r les ssière en eur et ce ...

Page 25: ...ion verticale Al usar las herramientas siempre coloque el agitador encendido apagado selector en la posición apagado OFF Rodando y levantando hacia arriba quite el tubo de la manguera corta Se puede conectar las herramientas con la manguera el tubo s o la herramienta de hendiduras No extienda demasiado la extensión de la manguera porque puede causar que la aspiradora vuelque Use el anillo de mangu...

Page 26: ...eur teur auffe teur eur est sans et es t de le s tique cerait le le à et ur r ...

Page 27: ...sección Antes de pedir servicio en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir Cuidado de rutina de la aspiradora Entretien de l aspirateur Les tâches décrites ci dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant Se reporter au Guide de dépannage pour les mesures à prendre en cas de problèmes El segundo filt...

Page 28: ...e e un nt la ueur ement st es int quées du sac ein ans la ons ...

Page 29: ...ueva bolsa de polvo Si esté sucio quite el filtro del fondo de la cubierta de polvo al tirar hacia arriba en las lengüetas del marco Levante un lado y después el otro lado Coloque el filtro nuevo en la cubierta de polvo No limpie con agua Coloque el filtro en el marco y instale la cubierta de polvo asegurando de que el lado blanco dé hacia arriba No se puede limpiar el filtro y se debe cambiarlo a...

Page 30: ...don r vant s être à les entes s er re du et en urt pous ge à us e ction ent ...

Page 31: ... no toque las ranuras como se ve en el diagrama Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa 6 Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer ne pas coincer le sac 5 Insérer les languettes en bas du couvercle dans les ouvertures du boîtier 3 Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer 4 ...

Page 32: ...age n OFF deux che chets ation à ...

Page 33: ...alfombra y la pelusa envueltos en el agitador Nettoyer l aspirateur après chaque cinq usages Retourner l aspirateur exposant l agitateur Couper toute fibre ou peluche enroulée autour de l agitateur avec une paire de ciseaux Limpieza del exterior y de los herramientas Nettoyage du boîtier et des accessoires Débrancher le cordon d alimentation de la prise murale Nettoyer l extérieur à l aide d un ch...

Page 34: ...oor n ra on er ...

Page 35: ... residuos Si ya hay los residuos apague la aspiradora y desenchufe el cordón eléctrico Dé vuelta la aspiradora e inspeccione el agitador por impedimentos Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière de la tête d aspiration au sac de poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle de l entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstr...

Page 36: ... 4 7 10 11 13 13 15 15 15 17 17 17 19 19 21 21 23 23 23 23 25 25 27 27 27 29 29 31 33 33 33 35 38 41 42 44 ...

Page 37: ...itador 5 Manguera rota 5 Cambie la manguera 6 La cubierta de polvo no está 6 Cierre bien la cubierta de polvo bien cerrada La basura de 1 La bolsa no está bien cerrada 1 Cierre bien la bolsa sale de la bolsa para polvo 2 Bolsa rota 2 Cambie la bolsa ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla De lo contrario podría producir...

Page 38: ...pareil t é à à un entre ser la eluche toute ce et es ponde ...

Page 39: ...s which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone o...

Page 40: ...NER in wet sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...

Page 41: ...HANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES In certain instances some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or the exclusion of implied warranties so the above limitations and exclusions may not be applicable WARRANTY SERVICE For product oper...

Page 42: ...los mo ntes as por ra está seco y mbra o ante ida de a y o el s para a la es ...

Page 43: ...re um rea ore 43 the d or the ...

Page 44: ...NER dora teur 28 ons ión ion ØØØØ acuum these letely ra lea e estas r favor l il est de lire anuel ...

Reviews: