- 21 -
➢
Se debe colocado el selector en la
posición Apagado (OFF) cuando pasa
la aspirador en los suelos sin alfombra
y cuando se usan las herramientas.
➢
El agitador no rueda en la posición
Apagado (OFF).
➢
Se debe colocado el selector en la
posición Encendido (ON) cuando pasa
la aspiradora en los suelos con
alfombra.
➢
La luz se mantendrá encendida
míentras se aspira con el agitador en
posición Apagado (OFF), siempre y
cuando la aspiradora no se encuentre
completamente en posición vertical.
*
El agitador no rueda si la aspiradora
encuentre completamente en posición
vertical.
Selector encendido-apagado del agitador
Sélecteur On-Off (marche-arrêt) de
l'agitateur
➢
Le sélecteur doit être à la position arrêt
« Off » lors de l’utilisation sur les
planchers ou des accessoires.
➢
L’agitateur ne tourne pas à la position
arrêt « Off ».
➢
Le sélecteur doit être à la position
marche « On » lors du nettoyage des
moquettes.
➢
La lumière restera allumée lorsque le
sélecteur de l'agitateur est en position
arrêt « Off », pourvu que l'aspirateur ne
soit pas en position complètement
verticale.
*L'agitateur ne tournera pas si l'aspirateur
est en position verticale.
Protector termal
Protecteur thermique
➢
Si una obstrucción impide el flujo normal
de aire al motor, el protector termal apaga
el motor automáticamente para permitir
que el motor se enfríe a fin de evitar
posibles daños a la aspiradora.
➢
Se queda encendida la luz durante este
tiempo.
➢
Para corregir, apague y desenchufe la
aspiradora, saque las obstrucciones, y/o
limpie/cambiar los filtros.
➢
Reemplace toda la bolsa si es necesario.
➢
Espere unos treinta (30) minutos, enchufe
la aspiradora, encienda para ver si el
protector termal han encendido. El
protector termal no se enciende si la
aspiradora no está apagada aunque la
aspiradora se enfría.
➢
Si une obstruction empêche
l'écoulement normal de l'air au moteur,
le protecteur thermique coupe
automatiquement le moteur afin de lui
permettre de se refroidir ainsi évitant
des dommages potentiels à l'aspirateur.
➢
En cas d'enclenchement du protecteur, la
lampe demeure allumée.
➢
Pour corriger ce problème, arrêter
l’aspirateur et le débrancher, enlever les
obstructions, et nettoyer/remplacer les
filtres.
➢
Si nécessaire, remplacer le sac à poussière.
➢
Après un délai d'environ 30 minutes,
rebrancher l'aspirateur et le mettre en
marche pour vérifier si le protecteur
thermique s'est réarmé. Ce protecteur
thermique ne peut se réarmer si
l'aspirateur n'a pas été mis à l'arrêt, et ce,
même s'il s'est refroidi.
- 24 -
Handle Release Pedal
Pedal de liberación
del mango
Pédale de réglage
de l’inclinaison
du manche
Handle Adjustments
➢
➢
Step on handle release pedal to
change handle position
.
➢
➢
Move vacuum to upright position for
storage and tool use
.
➢
➢
Move vacuum to middle position for
normal use
.
➢
➢
Use low position for cleaning under
furniture
.
*The agitator will not rotate if the
vacuum is in the full upright position.
Using Tools
➢
➢
ALWAYS place agitator On-Off
selector in Off positon when using
tools.
➢
➢
Remove wand from short hose by
twisting and pulling up.
➢
➢
The tools can be attached to hose,
wand(s) or crevice tool.
➢
➢
DO NOT overextend your reach with
hose as it could tip vacuum.
➢
➢
To prevent tipping of vacuum, use
hose ring and mount when cleaning
areas below upper cord hook with
the tools.
Hose Ring
Mount
Soporte del
anillo para
manguera
Support de
l’anneau
du tuyau
Hose Ring
Anillo para
manguera
Anneau du
tuyau
Short Hose
Manguera
corta
Tuyau
court
Handle Release
Pedal
Pedal de liberación
del mango
Pédale de réglage
de l’inclinasion
du manche
Crevice Tool
Herramienta
para hendiduras
Suceur plat
Dusting
Brush
Cepillo para
sacudir
Brosse à
é pousseter
Upholstery Tool
Herramienta para
tapices
Suceur pour capitonnage
Hose
Manguera
Tuyau
Wand
Tubo
Tube
Wand
Tubo
Tube
Summary of Contents for PerformancePlus Platinum MC-V7428
Page 2: ......
Page 4: ...remedy y ng or es it gitator ginal POSE ENTIAL ages at a Inc Amos T 1C4 84 20 ...
Page 6: ...or fect bs by uring er r ch ch fice r than TIAL OF S IOD ons ch sted ...
Page 8: ...ol s uilla vo ente ede ue ...
Page 10: ...ns ur cas entrée as vérifier utre en ns un ager r s il y a ...
Page 12: ...e partir dans sens us de e cinq oulée e de on de hiffon ans d eau lave e puis s sont ...
Page 14: ...boîtier as e en ouvrir n le en le ière ...
Page 16: ...ière du sac nant ant ssière un achat l air ent d du rant u pas le taller lanc e être ...
Page 18: ...ns les tes être es s s r ettront pirateur à en otège ent du d du rincer lace éré ...
Page 20: ...nche e n ors de le ateur ff des e s au de le e uyau e e ...
Page 22: ...ort scule s n e chocs he ente ne prise ut être erser contac ncher ol a dans e ON ...
Page 26: ...eur teur auffe teur eur est sans et es t de le s tique cerait le le à et ur r ...
Page 28: ...e e un nt la ueur ement st es int quées du sac ein ans la ons ...
Page 30: ...don r vant s être à les entes s er re du et en urt pous ge à us e ction ent ...
Page 32: ...age n OFF deux che chets ation à ...
Page 34: ...oor n ra on er ...
Page 38: ...pareil t é à à un entre ser la eluche toute ce et es ponde ...
Page 40: ...NER in wet sed ended ng as ater or over rd w ngs s e as your S ...
Page 42: ...los mo ntes as por ra está seco y mbra o ante ida de a y o el s para a la es ...
Page 43: ...re um rea ore 43 the d or the ...