background image

Istruzioni di installazione del supporto da pavimento senza viti  
PAW-GRDSTD40

Installatie-instructies voor schroefloze vloerverhoging
PAW-GRDSTD40

Installasjonsveiledning for skrueløst bakkestativ
PAW-GRDSTD40

Instrukcja montażu bezśrubowego stojaka podłogowego
PAW-GRDSTD40

Instruções de instalação do suporte de solo sem parafusos
PAW-GRDSTD40

Monteringsanvisning skruvlöst stativ

Installation instructions for screwless ground stand
PAW-GRDSTD40

Návod na instalaci bezšroubového pozemního stojanu
PAW-GRDSTD40

Installationsvejledning til skrueløst gulvstativ
PAW-GRDSTD40

Montageanleitung für das schraubenlose bodengestell
PAW-GRDSTD40

Οδηγιες εγκαταστασης για τη βαση δαπεδου χωρις βιδες
PAW-GRDSTD40

Instrucciones de montaje del soporte sin tornillos
PAW-GRDSTD40

Ruuvittoman jalustan asennusohjet
PAW-GRDSTD40

Instructions d’installation pour chevalet de retenue à assemblage  
sans vis PAW-GRDSTD40

Szerelési útmutató a PAW-GRDSTD40 típusú csavar  
nélküli állványhoz

Summary of Contents for PAW-GRDSTD40

Page 1: ...stallation instructions for screwless ground stand PAW GRDSTD40 Návod na instalaci bezšroubového pozemního stojanu PAW GRDSTD40 Installationsvejledning til skrueløst gulvstativ PAW GRDSTD40 Montageanleitung für das schraubenlose bodengestell PAW GRDSTD40 Οδηγιες εγκαταστασης για τη βαση δαπεδου χωρις βιδες PAW GRDSTD40 Instrucciones de montaje del soporte sin tornillos PAW GRDSTD40 Ruuvittoman jal...

Page 2: ... pozorně přečtěte tento návod Smontovaný stojan nelze demontovat VAROVÁNÍ POSTAVTE STOJAN NA PEVNÝ POVRCH NA SMONTOVANÝ POZEMNÍ STOJAN NESTOUPEJTE HROZÍ RIZIKO ZRANĚNÍ MONTÁŽ STOJANU MUSÍ PROVÉST PROFESIONÁLNÍ MONTÉR SPOLEČNOST PANASONIC NENÍ ODPOVĚDNÁ ZA NESPRÁVNOU MONTÁŽ NEBO NESPRÁVNÉ POUŽITÍ POZEMNÍHO STOJANU POZEMNÍ STOJAN MŮŽE NÉST MAXIMÁLNÍ HMOTNOST 180 KG ROZMĚRY V X D X Š 400 X 900 X 400 ...

Page 3: ...išťovací výčnělek dlouhé strany a potom spodní výčnělek Tento krok opakujte na obou stranách 7 Postavte stojan na koncovou stranu a provlékněte druhý konec tak jako na obrázku Potom jej otočte o 180 Opakujte kroky v bodě 5 8 Přimáčkněte a vyrovnejte 8 zajišťovacích výčnělků jako v bodě 3 9 Namontujte nožičky a postavte stojan vodorovně POZNÁMKA Klapky v rozích nepřimačkávejte a nevyrovnávejte 10 P...

Page 4: ...Læs denne vejledning grundigt før installationen Når først stativet er samlet kan det ikke skilles ad igen ADVARSEL PLACER STATIVET PÅ ET FAST UNDERLAG TRÆD IKKE PÅ DET SAMLEDE GULVSTATIV RISIKO FOR PERSONSKADE STATIVET SKAL INSTALLERES AF EN PROFESSIONEL INSTALLATØR PANASONIC ER IKKE ANSVARLIG FOR FORKERT MONTAGE ELLER FORKERT BRUG AF GULVSTATIVET GULVSTATIVET KAN BÆRE EN VÆGT PÅ OP TIL 180 KG MÅ...

Page 5: ...en øverst på langsiden og derefter den nederste Gør dette på begge sider 7 Sæt stativet på højkant på den ene ende og monter den anden ende så den er i indgreb som vist på billedet Vip den derefter 180 rundt Gentag trinnene i pkt 5 8 Bank de 8 låsetappe flade som i pkt 3 9 Monter fødderne og placer stativet vandret BEMÆRK Flapperne i hjørnerne skal ikke bankes flade 10 Sæt vibrationsdæmperne på tv...

Page 6: ... mehr zerlegt werden WARNUNG PLATZIEREN SIE DAS BODENGESTELL AUF FESTEM UNTERGRUND NICHT AUF DAS MONTIERTE BODENGESTELL STEIGEN VERLETZUNGSGEFAHR DAS BODENGESTELL MUSS VON EINER FACHKRAFT INSTALLIERT WERDEN PANASONIC ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR EINE FEHLERHAFTE MONTAGE ODER MISSBRÄUCHLICHE VERWENDUNG DES BODENGESTELLS DAS BODENGESTELL KANN BIS ZU 180 KG GEWICHT TRAGEN ABMESSUNGEN H B T 400 9...

Page 7: ...olzen an der langen Seite und dann an am unterenTeil Wiederholen Sie diesen Schritt auf beiden Seiten 7 Richten Sie das Bodengestell an einem Ende auf und biegen Sie das andere Ende wie dargestellt um Drehen Sie das Bodengestell dann um 180 Wiederholen Sie die Schritte in 5 8 Klopfen Sie die 8Verriegelungsbügel wie in 3 gezeigt flach 9 Montieren Sie die Füße und stellen Sie das Bodengestell waagre...

Page 8: ...ση Δεν είναι δυνατή η αποσυναρμολόγηση μιας συναρμολογημένης βάσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΠΟΘΕΤΉΣΤΕ ΤΗ ΒΆΣΗ ΣΕ ΣΤΑΘΕΡΌ ΈΔΑΦΟΣ ΜΗΝ ΠΑΤΆΤΕ ΠΆΝΩ ΣΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΜΈΝΗ ΒΆΣΗ ΔΑΠΈΔΟΥ ΚΊΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΎ Η ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΒΆΣΗΣ ΠΡΈΠΕΙ ΝΑ ΓΊΝΕΙ ΑΠΌ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΊΑ ΤΕΧΝΙΚΌ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ Η PANASONIC ΔΕΝ ΦΈΡΕΙ ΕΥΘΎΝΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΣΦΑΛΜΈΝΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ Ή ΤΗΝ ΚΑΚΉ ΧΡΉΣΗ ΤΗΣ ΒΆΣΗΣ ΔΑΠΈΔΟΥ Η ΒΆΣΗ ΔΑΠΈΔΟΥ ΜΠΟΡΕΊ ΝΑ ΦΈΡΕΙ ΒΆΡΟΣ...

Page 9: ...ισηςστοπάνωμέροςτηςμακριάςπλευράς καιέπειταστοκάτωμέρος Επαναλάβετεαυτότοβήμακαιστιςδύοπλευρές 7 Τοποθετήστε τη βάση έτσι ώστε να στέκετε στη μία άκρη και περάστε το άλλο άκρο όπως φαίνεται στην εικόνα Έπειτα περιστρέψτε το κατά 180 Επαναλάβετε τα βήματα στο 5 8 Ισιώστε τις 8 γλωττίδες ασφάλισης όπως στο 3 9 Συναρμολογήστε τα πόδια και τοποθετήστε τη βάση οριζόντια ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μην ισιώσετε τα πτερύγι...

Page 10: ...nimiento antes de la instalación Un soporte montado ya no podrá desmontarse ADVERTENCIA COLOQUE EL SOPORTE SOBRE TERRENO FIRME NO PISE EL SOPORTE YA MONTADO YA QUE EXISTE EL RIESGO DE QUE SE LESIONE EL SOPORTE DEBE SER INSTALADO POR UN PROFESIONAL PANASONIC NO SE HACE RESPONSABLE DE UN MONTAJE O USO INCORRECTO DEL SOPORTE EL SOPORTE PUEDE SOPORTAR UN PESO MÁXIMO DE 180 KG DIMENSIONES ALTURA X ANCH...

Page 11: ...estaña de bloqueo de la parte superior del lateral largo luego la de la parte inferior Repita este paso en ambos lados 7 Coloque el soporte en vertical sobre el extremo y acople el otro tal como se muestra en la imagen Luego gírelo 180º Repita los pasos en 5 8 Aplaste las 8 pestañas de bloqueo tal como hizo en el paso 3 9 Monte las patas e instale el soporte en horizontal NOTA No aplaste las solap...

Page 12: ...a Lue nämä asennusohjeet huolellisesti ennen asennusta Asennettua jalustaa ei voi purkaa VAROITUS ASETA JALUSTA TUKEVALLE ALUSTALLE ÄLÄ ASTU ASENNETUN JALUSTAN PÄÄLLE LOUKKAANTUMISVAARA JALUSTAN SAA ASENTAA VAIN AMMATTIASENTAJA PANASONIC EI OLE VASTUUSSA VÄÄRÄSTÄ ASENNUKSESTA EIKÄ JALUSTAN VÄÄRINKÄYTÖSTÄ JALUSTAN KANTOKYKY ON 180 KG MITAT K X P X L 400 X 900 X 400 MM Varmista että kaikki tarvittav...

Page 13: ...itkän sivun päällä olevaa lukituskielekettä ja sitten alempaa Tee tämä kummallakin puolella 7 Aseta jalusta pystyyn päädyn varaan ja aseta toinen pääty päälle kuvan mukaisesti Käännä sitä sitten 180 Toista kohdan 5 toimenpiteet 8 Tasoita kahdeksan lukituskielekettä kuten kohdassa 3 9 Asenna jalat ja asenna jalusta vaaka asentoon HUOM Älä tasoita kulmissa olevia kaistaleita 10 Aseta tärinänvaimenti...

Page 14: ...mencer l installation Une fois assemblé le chevalet ne peut plus être démonté AVERTISSEMENT POSITIONNEZ LE CHEVALET SUR UN SOL DUR NE MONTEZ PAS SUR LE CHEVALET DE RETENUE UNE FOIS QU IL A ÉTÉ ASSEMBLÉ RISQUE DE BLESSURE UN INSTALLATEUR PROFESSIONNEL DOIT EFFECTUER L INSTALLATION PANASONIC DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D ASSEMBLAGE INCORRECT OU DE MAUVAISE UTILISATION DU CHEVALET DE RETENUE ...

Page 15: ... supérieure du long côté puis la languette inférieure Répétez cette étape pour les deux côtés 7 Installez le chevalet à l envers et vissez l autre extrémité comme indiqué sur l illustration Puis retournez le chevalet de 180 Répétez les étapes cf 5 8 Aplatissez les 8 languettes de fixation comme dans 3 9 Assemblez les pieds et installez le chevalet horizontalement REMARQUE N aplatissez pas les vole...

Page 16: ...ELEM AZ ÁLLVÁNYT FELTÉTLENÜL STABIL TALAJRA HELYEZZE AZ ÖSSZEÁLLÍTOTT ÁLLVÁNYRA RÁLÉPNI RÁÁLLNI A SÉRÜLÉSVESZÉLY MIATT NEM SZABAD AZ ÁLLVÁNYT KIZÁRÓLAG SZAKEMBER SZERELHETI ÖSSZE A PANASONIC NEM VÁLLAL FELELOSSÉGET AZ ÁLLVÁNY HELYTELEN ÖSSZESZERELÉSÉÉRT ILLETVE NEM SZAKSZERU HASZNÁLATÁÉRT AZ ÁLLVÁNY MAXIMÁLIS TERHELHETOSÉGE 180 KG MÉRETEK MAGASSÁG X HOSSZÚSÁG X SZÉLESSÉG 400 X 900 X 400 MM Az össz...

Page 17: ...lítsa be Ezt a másik hosszú oldalidomnál is ismételje meg 7 Állítsa az állványt az oldalára úgy hogy a végidomon nyugodjon majd az ábrán látható módon illessze a hosszú oldalidomokhoz a másik végidomot A végidomot hajtsa 180 ban elore Ismételje meg az 5 pontban foglaltakat 8 A 3 pontban leírtakhoz hasonlóan hajlítsa egészen vissza a 8 rögzítonyelvet 9 Szerelje a talpcsavarokat a lábak végére majd ...

Page 18: ...llazione Una volta montato il supporto non potrà più venire smontato ATTENZIONE POSIZIONARE IL SUPPORTO SU UNA SUPERFICIE SOLIDA NON SALIRE SUL SUPPORTO DA PAVIMENTO MONTATO PERICOLO DI LESIONI IL SUPPORTO DEVE ESSERE INSTALLATO DA UN INSTALLATORE PROFESSIONISTA PANASONIC DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ PER IL MONTAGGIO SCORRETTO O L USO IMPROPRIO DEL SUPPORTO IL SUPPORTO DA PAVIMENTO PUÒ SOSTENERE UN...

Page 19: ...aggio sul lato superiore del lato lungo quindi quella inferiore Ripetere questa operazione su entrambi i lati 7 Poggiare il supporto sull estremità e configurare l altra estremità come mostrato nella figura Ruotare quindi di 180 Ripetere le operazioni del punto 5 8 Appiattire le 8 linguette di bloccaggio come descritto al punto 3 9 Montare i piedini e installare il supporto orizzontalmente NOTA No...

Page 20: ...installeren Een eenmaal geïnstalleerde verhoging kan niet meer worden afgebroken WAARSCHUWING PLAATS DE VERHOGING OP EEN VASTE ONDERGROND TRAP NIET OP DE GEÏNSTALLEERDE VLOERVERHOGING KANS OP LETSEL DE VERHOGING MOET WORDEN GEÏNSTALLEERD DOOR EEN PROFESSIONELE INSTALLATEUR PANASONIC IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR INCORRECTE MONTAGE OF VERKEERD GEBRUIK VAN DE VLOERVERHOGING DE VLOERVERHOGING KAN EEN...

Page 21: ...rglip bovenop de lange kant en daarna die eronder Herhaal deze stap aan beide zijden 7 Zet de verhoging op zijn kant en breng de andere kant op zijn plaats zoals in de afbeelding Draai hem vervolgens over een hoek van 180 Herhaal de stappen in 5 8 Vlak de 8 borglippen af als in 3 9 Monteer de voeten en installeer de verhoging horizontaal LET OP Vlak de uitsteeksels aan de hoeken niet af 10 Breng d...

Page 22: ...under monteringen les veiledningen nøye før installasjon Et montert stativ kan ikke demonteres ADVARSEL PLASSER STATIVET PÅ FAST GRUNN IKKE TRÅKK PÅ DET MONTERTE BAKKESTATIVET FARE FOR PERSONSKADE EN FAGMANN MÅ INSTALLERE STATIVET PANASONIC ER IKKE ANSVARLIG FOR FEIL MONTERING ELLER MISBRUK AV BAKKESTATIVET BAKKESTATIVET KAN BÆRE EN MAKSIMAL VEKT PÅ 180 KG MÅL H X L X B 400 X 900 X 400 MM Forviss ...

Page 23: ...Vri først låsefliken på toppen av langsiden så den nedre Gjenta dette trinnet på begge sider 7 Plasser stativet på enden og tre den andre enden over slik som på bildet Vri det så rundt 180 Gjenta trinnene i 5 8 Flat ut de 8 låseflikene slik som i trinn 3 9 Monter føttene og installer stativet horisontalt MERK Du må ikke flate ut flikene i hjørnene 10 Sett vibrasjonsdempere på tverrstengene før de ...

Page 24: ...ie poniższej instrukcji Zmontowanego stojaka nie można rozłożyć OSTRZEŻENIE UMIEŚĆ STOJAK NA STABILNYM PODŁOŻU NIE WCHODŹ NA ZMONTOWANY STOJAK PODŁOGOWY RYZYKO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ ZLEĆ MONTAŻ STOJAKA WYKWALIFIKOWANEMU MONTEROWI FIRMA PANASONIC NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA NIEPRAWIDŁOWY MONTAŻ ANI NIEWŁAŚCIWE WYKORZYSTANIE STOJAKA PODŁOGOWEGO MAKSYMALNA NOŚNOŚĆ STOJAKA PODŁOGOWEGO WYNOSI 180 KG ...

Page 25: ...ep na wierzchu długiego boku a następnie zagnij dolny zaczep Powtórz tę czynność po obu stronach 7 Ustaw stojak na jednym końcu i przełóż drugi koniec zgodnie z ilustracją Następnie obróć je o 180 Powtórz czynności z punktu 5 8 Spłaszcz 8 zaczepów jak w punkcie 3 9 Zamontuj nóżki i ustaw stojak poziomo UWAGA Nie spłaszczaj zaczepów na narożnikach 10 Załóż podkładki amortyzujące na poprzeczki przed...

Page 26: ...ões antes de proceder à instalação Um suporte montado não poderá ser desmontado AVISO COLOQUE O SUPORTE EM SOLO FIRME NÃO PISE O SUPORTE DE SOLO MONTADO RISCO DE LESÃO O SUPORTE DEVERÁ SER INSTALADO POR UM INSTALADOR PROFISSIONAL A PANASONIC DECLINA QUAISQUER RESPONSABILIDADES PELA MONTAGEM INCORRETA OU UTILIZAÇÃO INDEVIDA DO SUPORTE DE SOLO O SUPORTE DE SOLO PODE SUPORTAR UM PESO MÁXIMO DE 180 KG...

Page 27: ...r gireapatilhadebloqueionapartesuperiordapeçalateralcompridae deseguida apeçadaparteinferior Repitaestepassoemambososlados 7 Coloque o suporte de pé sob a sua extremidade e aparafuse a outra extremidade conforme indicado na imagem De seguida gire o 180 Repita os passos descritos no ponto 5 8 Nivele as 8 patilhas de bloqueio conforme descrito no ponto 3 9 Monte os pés e instale o suporte horizontal...

Page 28: ...sanvisning noggrant Ett monterat stativ går ej att demontera VARNING MARKSTATIVET SKALL PLACERAS PÅ STBILT UNDERLAG TÅ INTE PÅ ETT MONTERAT STATIV RISK FÖR SKADOR MONTERING SKALL SKE AV BEHÖRIG INSTALLATÖR PANASONIC ANSVAR INTE FÖR FELMONTERAT STATIV ELLER FÖR FELANVÄNT MARKSTATIV MARKSTÄLLNINGEN ÄR FÖR EN MAXVIKT PÅ 180 KG MÅTT MONTERAD H 400 L 900 W 400 MM Kontrollera att samtliga delar finns me...

Page 29: ...rst runt låsfliken på långsidans överkant Sedan den nedre Repetera detta moment med båda långsidorna 7 Ställ stativet upp på högkant och trä över den andra gaveln enl bilden Vrid sedan runt 180º Repetera momenten i punkt 5 8 Platta därefter låsflikarna 8 st lika punkt 5 9 Montera fötterna och loda in stativet OBS Flikarna in i hörnen behöver inte plattas 10 Montera vibrationsdämparna på tvärstagen...

Page 30: ...instructions carefully before installation An assembled stand cannot be disassembled WARNING PLACE THE STAND ON SOLID GROUND DO NOT STEP ON THE ASSEMBLED GROUND STAND RISK OF INJURY A PROFESSIONAL INSTALLER MUST INSTALL THE STAND PANASONIC IS NOT RESPONSIBLE FOR INCORRECT ASSEMBLY OR MISUSE OF THE GROUND STAND THE GROUND STAND CAN BEAR A MAXIMUM WEIGHT OF 180 KG DIMENSIONS H X L X W 400 X 900 X 40...

Page 31: ... turn the locking tab on top of the long side then the lower one Repeat this step on both sides 7 Set the stand up on the end and thread the other end over like in the picture Then turn it around 180 Repeat the steps in 5 8 Flatten the 8 locking tabs like in 3 9 Assemble the feet and install the stand horizontally NOTE Do not flatten the flaps in the corners 10 Fit the vibration dampers on the cro...

Page 32: ...ation in safety due to usage of the other refrigerant The outdoor units in this catalogue contains fluorinated greenhouse gases with a GWP higher than 150 Due to the ongoing innovation of our products the specifications of this catalogue are valid barring typographic errors and may be subject to minor modifications by the manufacturer without prior warning in order to improve the product The total...

Reviews: