background image

English

Deutsch

Nederlands

Français

Italiano

Polski

Česky

Magyar

Operating Instructions

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing

Mode dʼemploi

Manuale di istruzioni

Instrukcja obsługi

Návod k obsluze

Kezelési útmutató

Microwave/Grill/Convection Oven

Mikrowellengerät mit Grill/Heißluft

De Panasonic Microgolf/Warme Lucht Oven

Panasonic Four à Micro-ondes Multifonctions

Forno a microonde e Convezione

Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill/Konwekcja

Mikrovlnná / Horkovzdušná trouba/ Gril

Grillezös / légkeveréses mikrohullámú sütö

NN-CT870S/NN-CT850W

Summary of Contents for NN-CT850W

Page 1: ...ja obsługi Návod k obsluze Kezelési útmutató Microwave Grill Convection Oven Mikrowellengerät mit Grill Heißluft De Panasonic Microgolf Warme Lucht Oven Panasonic Four à Micro ondes Multifonctions Forno a microonde e Convezione Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill Konwekcja Mikrovlnná Horkovzdušná trouba Gril Grillezös légkeveréses mikrohullámú sütö NN CT870S NN CT850W ...

Page 2: ...er nodig INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES Avant dʼutiliser le four à micro ondes lisez attentivement les recommandations dʼutilisation et conservez les soigneusement ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente queste note e conservarle per un riferimento futuro WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČ...

Page 3: ...ing a circuit breaker 3 For proper operation ensure a sufficient air circulation for the oven Counter top use a Allow 15 cm of space on the top of the oven 10 cm at the back 5 cm on one side and the other side must be opened more than 40 cm b If one side of the oven is placed flush to a wall the other side or top must not be blocked Counter top Installation and Connection Open 10cm 15cm 5cm Built ...

Page 4: ...s of improper use 6 Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode 7 This oven is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the oven by a person responsible for their safety C...

Page 5: ...your dealer Accessories The oven comes equipped with a variety of accessories Always follow the directions given for use of the accessories Glass Tray 1 Do not operate the oven without the roller ring and the glass tray in place 2 Never use another type of glass tray than the one specially designed for this oven 3 If the glass tray is hot let it cool before cleaning or placing in water 4 The glass...

Page 6: ...d beverages in your microwave oven overheating the liquid beyond boiling point can occur without evidence of bubbling This could result in a sudden boil over of the hot liquid To prevent this possibility the following steps should be taken a Avoid using straight sided containers with narrow necks b Do not overheat c Stir the liquid before placing the container in the oven and again halfway through...

Page 7: ...g is resumed as soon as the door is closed and Start Pad pressed The oven lamp lights as soon as the oven door is opened 2 Oven Window 3 Door Safety Lock System 4 Oven Air Vent 5 Control Panel 6 Glass Tray 7 Roller Ring 8 External Oven Air Vents 9 Metal Tray 10 Round Rack 11 Enamel Shelf 12 Wire Shelf 13 2 Level Cooking Support guides 14 Power Cord 15 Warning Label 1 2 3 4 5 7 8 6 9 10 12 11 13 14...

Page 8: ...ad has to be pressed again to continue cooking 16 Stop Cancel Pad Before cooking one press clears your instructions During cooking one press temporarily stops the cooking program Another press cancels all your instructions and the time of day will appear in the display Beep Sound A beep sounds when a button is pressed If this beep does not sound the setting is incorrect When the oven changes from ...

Page 9: ...g Glass turntable only Microwaveable no metal Grill Grilling of meat or fish Toast grilling Colouring of gratin dishes or meringue pies Preheating necessary Glass turntable metal tray round rack Heatproof metal tin can be used Convection Baking of small pastry items with short cooking times puff pastry cookies choux short pastry cookies roll cakes Special baking souffles meringues vol au vent smal...

Page 10: ...owave Convection microwave Grill convection microwave Roasting meat and poultry Defrosting and reheating crunchy foods quiche pizza bread viennoiserie lasagne gratin Cooking lasagne meat potatoes or vegetable gratins Baking cakes and puddings with eggs or baking powder ingredients with browning baking of quiches pies and tarts Preheating advised Glass turntable metal tray round rack depending on f...

Page 11: ...Round Rack Enamel Shelf Wire Shelf Microwave Grill Convection Grill Convection Combination YES YES YES YES YES NO YES YES YES YES NO YES YES YES NO NO YES YES YES YES NO YES YES YES NO The following chart shows correct use of the accessories in the oven ...

Page 12: ...pportunities for mistakes If for any reason you wish to change the language displayed unplug the oven and repeat this procedure If the Delay Stand Pad is pressed 4 times this will turn off the operation guide To turn the operation guide back on press the Delay Stand Pad 4 times FRANCAIS ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS ESPANOL POLSKI ČESKY ENGLISH Word Prompting In French In Italian In German In Dutch ...

Page 13: ...e times The time of day will reappear in the display Clock Setting Example To set 14 25 Press Delay Stand Pad twice The colon starts to blink Enter the time by pressing the appropriate Time Pads The time appears in the display and the colon blinks Press Delay Stand Pad once The colon stops blinking and the time of day is entered NOTE 1 To reset the time of day repeat all the above steps 2 The time...

Page 14: ... the cooking time Press Start Pad NOTE 1 For 2 or 3 stage cooking before pressing Start Pad repeat setting the Microwave power level and cooking time e g Casserole High 10 minutes to bring the casserole to boil Simmer 60 minutes to cook Warm 10 minutes to allow flavours to develop 2 Stand time can be programmed after the Microwave power and time setting 3 You can add to the cooking time during coo...

Page 15: ...splay window If the oven door is not opened after preheating the oven will maintain the selected temperature for 30 minutes After 30 minutes the oven will shut off automatically and revert to time of day 2 If you want to cook without preheating after selecting the Grill power set the cooking time then press Start Pad NOTE 1 The Grill will only operate with the oven door closed 2 You can add to the...

Page 16: ...or Convection mode and 100 C It is possible to cook on one or two levels when using convection cooking See En 16 for shelf cooking Use of accessory For one level cooking If using the turntable Metal Tray Glass Tray Round Rack Metal Tray Glass Tray Grill Convection Convection Cooking by Convection Set the desired temperature Set the cooking time up to 9 hours 59 minutes Press Start Pad Press Start ...

Page 17: ...ting the desired temperature set the cooking time then press Start Pad NOTE 1 When the selected cooking time is less than one hour the time counts down second by second 2 When the selected cooking time is over one hour the time counts down minute by minute until only 1H 00 1 hour remains The display then indicates minutes and seconds and counts down second by second 3 You can add to the cooking ti...

Page 18: ...ot place a dish of food weighing more than 5Kg on each shelf 4 ALWAYS USE OVEN GLOVES WHEN REMOVING THE FOOD AND ACCESSORIES AFTER COOKING AS THE OVEN ACCESSORIES WILL BE VERY HOT 5 When removing food only pull the shelf out halfway and then remove the food The wire shelf will lock in position 6 If baking longer than 20 minutes at a high temperature more than 210 C it is preferable to turn the she...

Page 19: ...ble on Combination cooking This would not be useful in normal use the food would be cooked before browning is achieved Use of accessory Metal Tray Glass Tray Grill Convection Microwave Round Rack Metal Tray Glass Tray Metal Tray Glass Tray or inoperable 10 min 1 min 10 s 1 h Combi Set the desired microwave power level Set the desired cooking time up to 9 hours 59 minutes NOTE ON PREHEATING The ove...

Page 20: ... power press once Medium twice Low Set the desired temperature Grill power is preset to High inoperable 10 min 1 min 10 s 1 h Combi Set the desired cooking time up to 9 hours 59 minutes Press Start Pad inoperable 10 min 1 min 10 s 1 h Set the desired Microwave power level Press Combination Pad Combi NOTE ON PREHEATING The oven can be preheated on Combination cooking Press Start Pad before setting ...

Page 21: ... selected cooking time is over one hour the time counts down minute by minute until only 1H 00 1 hour remains The display then indicates minutes and seconds and counts down second by second 3 You can add to the cooking time during cooking if required Press 1 min pad to increase the cooking time Time can be added in 1 minute increments up to 99 minutes 4 After pressing Start Pad the selected temper...

Page 22: ...ight Accessories Suitable Foods 100 1600 g Small pieces of meat escallop sausages fish fillets steaks chops each 100 g to 400 g Turn at beeps 400 2000 g Big pieces of meat roast whole chicken Turn at beeps 70 400 g For reheating frozen bread rolls and croissants Remove all packaging and place on Round Rack on Metal Tray on Glass Tray Place large whole loaf directly on the metal tray Turn at beeps ...

Page 23: ... should not be opened before the time appears in the display window 4 The temperature for frozen food is assumed to be 18 C to 20 C for other types of food 5 C to 8 C refrigerator temperature The reheat pasta rice and reheat soup programs are suitable for foods at refrigerator or room temperature 5 To prevent any mistakes during Auto Sensor Programs ensure that Glass Tray and the plate are dry 6 T...

Page 24: ...Remove all packaging and place the gratin in a heat proof dish on Round Rack on metal Tray on Glass tray 4 Soup For reheating tetra canned or homemade soups All foods should be at room or refrigerated temperatures Stir before and after reheating It is preferable to cover with a lid or plate or saucer Final temperature of soup may vary depending on thickness of soup starting temperature sugar and f...

Page 25: ...ries to be used 3 Beep sounds may be heard during cooking or reheating of some auto programs to remind you to turn or stir the food Failure to do so may effect the results Category Weight Accessories Instructions For reheating and browning the top of fresh purchased pizza Remove all packaging and place the pizza on Round Rack on Metal Tray on Glass Tray 10 Chilled Pizza 130 800 g 12 Fresh Quiche 1...

Page 26: ...e the beef in a heat proof shallow dish on Metal Tray on Glass Tray Turn at beep This program cooks beef Well done if you prefer medium Beef decrease the weight displayed by 20 For cooking fresh roast rib of beef with the bone Place the beef rib in a heatproof dish on the High Wire Rack on a Metal Tray on Glass Tray For larger joints above 1000 g place directly on the High Wire Rack Turn at beep A...

Page 27: ...uble crust pies 5 When baking tarts with fresh fruits it may be preferable to blind bake the pastry case Category Weight Accessories Instructions 4 6 portions 6 8 portions 8 10 portions 20 Tart 21 Tart 22 Tart For baking Tart from raw ingredients see cook book for recipes E g Savoury Quiche Quiche Lorraine mushroom tart onion tart spinach tart Sweet Tart Bourdaloue tart fromage frais tart rubarb t...

Page 28: ...press memory pad twice To select memory 3 press memory pad three times NOTE 1 Auto programs cannot be programmed into memory 2 Convection pre heat mode cannot be programmed into memory 3 Memory can only store 1 stage cooking It is not possible to store 2 or 3 stage cooking 4 Setting a new cooking program into memory will cancel the cooking program previously stored 5 Memory program will be cancell...

Page 29: ...e time will count down in units of minutes If less than one hour the time will count down in units of seconds 3 Delay Start cannot be programmed before any Auto Programs Press Delay Stand Pad Set the delay time by pressing Time Pads up to 9 hours 59 minutes Set the desired cooking program and cooking time Press Start Pad e g Delay Start 1 hour High Power 10 min Simmer Power 20 min once once once 5...

Page 30: ... pressing Time Pads up to 9 hours 59 minutes Press Start Pad NOTE 1 Three stage cooking can be programmed including Stand Time e g 2 If the oven door is opened during the Stand Time or Minute Timer the time in the display window will continue to count down 3 This feature may also be used as a timer In this case press Delay Stand Pad set time and press Start Pad e g To program stand time after cook...

Page 31: ...y This warmed air is carried out of the oven by the air flow pattern in the oven There are no microwaves in the air The oven vents should never be blocked during cooking Q There are humming and clicking noises from my oven when I cook by COMBINATION What is causing these noises A The noises occur as the oven automatically switches from microwave power to CONVECTION GRILL to create the combination ...

Page 32: ...ing Wash the tray in warm soapy water or in a dishwasher 7 The roller ring and oven cavity floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent and hot water then dry with a clean cloth The roller ring may be washed in mild soapy water Cooking vapours collect during repeated use but in no way affects the bottom surface or roller ...

Page 33: ...al and electronic products should not be mixed with general household waste For proper treatment recovery and recycling please take these products to designated collection points where they will be accepted on a free of charge basis Alternatively in some countries you may be able to return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product Disposing of this product...

Page 34: ...F00037X80EPU Panasonic Corporation Web Site http panasonic com net Panasonic Corporation 2010 ...

Page 35: ...ja obsługi Návod k obsluze Kezelési útmutató Microwave Grill Convection Oven Mikrowellengerät mit Grill Heißluft De Panasonic Microgolf Warme Lucht Oven Panasonic Four à Micro ondes Multifonctions Forno a microonde e Convezione Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill Konwekcja Mikrovlnná Horkovzdušná trouba Gril Grillezös légkeveréses mikrohullámú sütö NN CT870S NN CT850W ...

Page 36: ...er nodig INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES Avant dʼutiliser le four à micro ondes lisez attentivement les recommandations dʼutilisation et conservez les soigneusement ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente queste note e conservarle per un riferimento futuro WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČ...

Page 37: ...e Luftzirkulation stattfinden kann Aufstellen auf der Arbeitsfläche a Sicherheitsrichtlinien empfehlen die Einhaltung eines Mindestabstands von 15 cm über dem Gerät 10 cm zur Rückwand sowie 5 cm zu einer und freistehend zur anderen Seite b Sollte das Gerät an einer Seite direkt an der Wand stehen müssen die anderen Seiten frei bleiben 4 Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe eines Gas oder Elektroh...

Page 38: ...iegelten Behältern z B Konserven erhitzen da diese platzen können 8 Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen einschließlich Kindern mit ver minderten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder Kenntnis gedacht es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person in die Benutzung des Gerätes eingewiesen oder von einer solch...

Page 39: ...ubehör ausgestattet Verwenden Sie dieses bitte laut Anweisung Glasdrehteller 1 Das Mikrowellengerät nicht ohne den dazugehörigen Glasdrehteller und Rollenring in Betrieb setzen 2 Benutzen Sie in keinem Fall einen anderen als den speziell für dieses Gerät konzip ierten Glasdrehteller 3 Den evtl heißen Glasdrehteller abkühlen lassen bevor Sie diesen reinigen bzw mit Wasser abspülen 4 Der Drehteller ...

Page 40: ...es kann zu Verbrennungen führen Sie vermeiden einen Siedeverzug indem Sie beim Erhitzen von Flüssigkeiten in Gläsern oder Tassen immer ein hitzebeständiges Glasstäbchen mithinein stellen oder größere Gefäße mit einem Deckel bzw Teller abdecken Zusätzlich sollten Sie folgende Punkte beachten a Vermeiden Sie die Verwendung von ger aden Gefäßen mit engem Ausguss b Überhitzen Sie die Flüssigkeit nicht...

Page 41: ...hlossen und die Starttaste gedrückt läuft der Garvorgang weiter ab Die Garraumbeleuchtung schaltet sich ein wenn die Tür geöffnet wird 2 Sichtfenster 3 Türsicherheitsverriegelungen 4 Innerer Entlüftungsschlitz 5 Bedienfeld 6 Glasdrehteller 7 Rollenring 8 Äußere Entlüftungsschlitze 9 Fettpfanne 10 Runder Grillrost 11 Backblech 12 Kombirost 13 Zweistufige Rostauflagen 14 Stromkabel 15 Warnschild 1 2...

Page 42: ...programm 15 Starttaste Drücken der Starttaste beginnt den Betrieb des Geräts Wird während des Betriebs die Tür geöffnet oder die Stopp Löschtaste einmal betätigt muss die Starttaste erneut gedrückt werden um den Betrieb des Geräts fortzusetzen 16 Stopp Löschtaste Vor dem Betrieb Einmaliges Drücken löscht alle Eingaben Während des Betriebs Einmaliges Drücken unterbricht den Kochvorgang Beim zweiten...

Page 43: ...lenge eignet nicht metallisch Grill Grillen von Fleisch oder Fisch Grillen von Toast Färben von Gratingerichten oder Meringe Pasteten Vorheizen erforderlich Glasdrehteller Fettpfanne runder Grillrost Geeignet sind hitzebeständige Metallformen HEISSLUFT Backen kleiner Pasteten mit kurzen Backzeiten Blätterteig Plätzchen Brandteig Plätzchen aus Mürbeteig Biskuitrollen Backen von Spezialitäten Souffl...

Page 44: ...lle Heißluft Mikrowelle Grill Heißluft Mikrowelle Braten von Fleisch und Geflügel Auftauen und Erwärmen von knuspri gen Speisen Quiche Pizza Brot Viennoiserie Lasagne Gratin Backen von Lasagne Fleisch Kartoffeln oder Gemüsegratins Backen von Kuchen und Nachspeisen mit Eiern oder Backpulver einschl Bräunen Backen von Quiches Pasteten und Törtchen Vorheizen empfohlen Glasdrehteller Fettpfanne runder...

Page 45: ...ulicht den richtigen Einsatz des Zubehörs im Mikrowellenherd Glasdrehteller Fettpfanne Runder Grillrost Backblech Kombirost Mikrowelle Grill Heißluft Grillheißluft Combination Ja Ja Ja Ja Ja Nein Ja Ja Ja Ja Nein Ja Ja Ja Nein Nein Ja Ja Ja Ja Nein Ja Ja Ja Nein ...

Page 46: ...n Sie anschließend erneut wie oben beschrieben Wenn die Vorwahlzeit Standzeit Taste viermal gedrückt wird wird die Bedienungsanleitung aus geschaltet Um die Bedienungsanleitung wieder einzuschalten Vorwahlzeit Standzeit Taste vier mal drücken Digitale Laufschrift In Französisch In Italienisch In Deutsch In Holländisch In Spanisch In Polnisch In Czek In Englisch Wird der Netzstecker angeschlossen e...

Page 47: ...erkungen 1 Zum Neueinstellen der Uhrzeit wiederholen Sie die zuvor erläuterten Schritte 2 Die Uhrzeit wird angezeigt insofern das Gerät an der Spannungsversorgung angeschlossen ist 3 Die Uhrzeit wird im 24 Stunden Format angezeigt Kindersicherung Nach Aktivierung der Kindersicherung ist die Eingabe über das Bedienfeld nicht möglich weil die Funktionen des Gerätes blockiert sind Die Tür kann wie ge...

Page 48: ...er dreistufige Garen wiederholen Sie vor dem Drücken der Starttaste die Einstellung der Mikrowellen Leistungsstufe und der Garzeit z B Schmor Eintopf 10 Minuten auf hoher Stufe zum Sieden bringen und dann 60 Minuten köcheln lassen 10 Minuten erwärmen damit sich das Aroma voll entwickeln kann 2 Die Standzeit kann nach dem Einstellen der Mikrowellenleistung und der Garzeit programmiert werden 3 Es i...

Page 49: ...en stellen Sie nach Auswahl der Grillstufe die Garzeit ein und drücken die Starttaste ANMERKUNGEN 1 Der Grillbetrieb ist nur bei geschlossener Gerätetür möglich 2 Die Garzeit kann während des Garens verlängert werden Drücken Sie hierzu die 1 min Taste so oft wie erforderlich Die Garzeit wird hierdurch in Einminuten Intervallen verlängert bis zu maximal 99 Minuten Runder Grillrost Fettpfanne Glasdr...

Page 50: ... Modus und 100 C Im Heißluft Betrieb ist es möglich auf einer oder zwei Stufen zu kochen Hinweise zum Garen auf Rosten finden Sie auf Seite D 16 Zubehör Zum einstufigen Kochen Bei Verwendung des Glasdrehtellers Fettpfanne Glasdrehteller Runder Grillrost Fettpfanne Glasdrehteller Grillheißluft Heißluft Kochen mit Heißluft Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein Drücken Sie die Starttaste zum Vorh...

Page 51: ...nzeigenfeld 2 Soll ohne Vorheizen gekocht werden stellen Sie nach Auswahl der gewünschten Temperatur die Garzeit ein und drücken die Starttaste ANMERKUNGEN 1 Beträgt die Garzeit weniger als eine Stunde wird die ablaufende Zeit in Sekunden zurückgezählt 2 Beträgt die Garzeit mehr als eine Stunde wird die ablaufende Zeit in Minuten zurückgezählt bis nur noch 1H 00 1 Stunde verbleibt Nun zeigt das Di...

Page 52: ...1 Wenn Sie mit dem Backblech und oder dem Kombirost kochen bitte die anderen Zubehöre Glasdrehteller Rollenring Fettpfanne entnehmen 2 Überzeugen Sie sich vor dem Gebrauch des Geräts davon dass das Backblech und oder der Rost richtig und sicher eingesetzt sind 3 Legen Sie nur Speisen bis zu einem Gewicht von 5 kg in das Backblech bzw auf den Rost 4 TRAGEN SIE BEIM HERAUSNEHMEN DER SPEISEN UND DES ...

Page 53: ...r Verfügung weil dies im Normalfall wenig praktisch wäre Die Speisen wären gar bevor sie gebräunt sind Zubehör Fettpfanne Glasdrehteller Grillheißluft Mikrowelle Runder Grillrost Fettpfanne Glasdrehteller Fettpfanne Glasdrehteller oder 10 min 1 min 10 s 1 h Combi 1 Grill Mikrowelle Drücken Sie die Kombinationstaste Stellen Sie die gewünschte Grillstufe ein Wählen Sie die gewün schte Mikrowellen Le...

Page 54: ...die Starttaste nicht einstellbar 10 min 1 min 10 s 1 h Combi Drücken Sie die Kombinationstaste Wählen Sie die gewünschte Mikrowellen Leistungsstufe aus Stellen Sie die gewünschte Garzeit ein bis zu 9 Stunden 59 Minuten Drücken Sie die Starttaste Zum Ändern der Grillstufe einmal für Mittelʼ drücken zweimal für Niedrigʼ Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein Die Grillstufe Hochʼ ist voreingestell...

Page 55: ...e Stunde wird die ablaufende Zeit in Minuten zurückgezählt bis nur noch 1H 00 1 Stunde verbleibt Nun zeigt das Display Minuten und Sekunden an die verbleibende Zeit wird in Sekunden zurückgezählt 3 Es ist möglich die Garzeit während des Garens zu verlängern Drücken Sie hierzu die 1 min Taste so oft wie erforderlich Die Garzeit wird hierdurch in Einminuten Intervallen verlängert bis zu 99 Minuten 4...

Page 56: ...Stunden und Minuten angegeben 2 Die maximale Gewichtsbegrenzung ist durch Größe und Form des Lebensmittels bedingt 3 Bitte beachten Sie die erforderliche Ruhezeit um zu gewährleisten dass die Nahrungsmittel vollständig aufgetaut sind Hinweis zum Programm 3 Besondere Vorsicht gilt bei der Entnahme von Brot und Brötchen aus dem Gerät Gerät und Zubehör werden während des Auftauens und nach dem Auftau...

Page 57: ...ät werden die Garzeit bzw die verbleibende Garzeit automatisch errechnet 3 Die Tür sollte nicht geöffnet werden bevor die Zeit im Anzeigenfeld erscheint 4 Als Temperatur von Tiefkühlgut wird 18 C bis 20 C vorausgesetzt bei anderen Lebensmitteln 5 C bis 8 C Kühlschranktemperatur Die Programme zum Erwärmen von Reis Pasta und Suppe eignen sich für Lebensmittel mit Kühlschrank oder Raumtemperatur 5 Ac...

Page 58: ...fernen Sie die Verpackung und geben Sie das Gratin in eine feuerfeste Form Stellen Sie diese Form auf den runden Grillrost in die Fettpfanne auf den Glasteller 4 Suppe Zum Erwärmen von Suppen aus Kartons Dosen oder selb stgemachten Suppen Alle Speisen sollten Raum oder Kühlschranktemperatur haben Vor und nach dem Erwärmen umrühren Möglichst Deckel Platte oder Teller auflegen Die Endtemperatur der ...

Page 59: ...Gewichtsautoma tik Programm aus Geben Sie das Gewicht der Speisen ein Erhöhen des Gewichts um jeweils 100 g Erhöhen des Gewichts um jeweils 10 g Verringern des Gewichts um jeweils 10 g g Drücken sie die Starttaste Kategorie Gewicht Zubehör Hinweise Zum Erhitzen und Bräunen der Oberseite von frischer vorgefertigter Pizza Entfernen Sie die Verpackung und stellen Sie den runden Grillrost mit der Pizz...

Page 60: ... Ertönen des Signaltons wenden Zum Garen von frischem Rinderrostbraten Legen Sie den Braten in eine hitzebeständige flache Form und stellen Sie diese in die Fettpfanne auf den Glasdrehteller Beim Ertönen des Signaltons wenden Zum Garen von frischem Rinderrippenbraten mit Knochen Legen Sie die Rinderrippen in eine feuer feste Form Stellen Sie diese mit dem hohen Grillrost in die Fettpfanne auf den ...

Page 61: ...ppelkruste 5 Beim Backen von Obsttörtchen mit frischem Obst sollte der Tortenboden vorgebacken werden Wählen Sie Torten Programm 20 21 oder 22 je nach Größe der Tarte Nach dem Ertönen des Vorheiz Signals setzen Sie die Tarte in das Gerät Drücken Sie die Starttaste um das Gerät vorzuheizen Drücken Sie die Starttaste Kategorie Gewicht Zubehör Hinweise 4 6 Teilen 6 8 Teilen 8 10 Teilen 20 Torte Rezep...

Page 62: ...inn Drücken Sie die Start Taste um mit dem Kochen zu beginnen HINWEIS 1 Automatik Programme können nicht in den Speicher programmiert werden 2 Umluft Vorheizmodus kann nicht in den Speicher programmiert werden 3 Es können nur Einstufen Kochvorgänge gespeichert werden Es ist nicht möglich 2 oder 3 Stufen Kochen zu speichern 4 Durch Eingabe eines neuen Kochprogramms in den Speicher wird das vorher g...

Page 63: ... h Drücken Sie die Starttaste ANMERKUNGEN 1 Es ist möglich den dreistufigen Gerätebetrieb einschließlich des Betriebs mit Vorwahlzeit zu programmieren z B Einmal Einmal Einmal nicht einstellbar nicht einstellbar 10 min 1 min 10 s 1 h 10 min 1 min 10 s 1 h Vorwahlzeit 1 Stunde Hohe Leistungsstufe 10 Min 2 Beträgt die Vorwahlzeit mehr als eine Stunde wird die ablaufende Zeit in Minuten angegeben Bet...

Page 64: ...ebetrieb einschließlich der Standzeit zu programmieren z B 2 Wird die Gerätetür bei eingestellter Standzeit oder bei eingestelltem Minutentimer geöffnet so wird die Zeit im Anzeigenfeld zurückgezählt 3 Diese Funktion kann auch als Timer verwendet werden Drücken Sie in diesem Fall die Vorwahlzeit Standzeit Taste stellen Sie die Zeit ein und drücken Sie die Starttaste z B inoperable Einmal Einmal Zw...

Page 65: ...n wie sie durch kleine Elektrogeräte wie Mixer Staubsauger Haartrockner usw verursacht werden können Dies bedeutet nicht daß Ihr Mikrowellengerät defekt ist F Warum strömt manchmal warme Luft aus dem Mikrowellengerät A Die erhitzten Lebensmittel erwärmen den Garraum Diese warme Luft wird durch die zirkulierende Luftströmung aus dem Gerät heraus befördert In dieser erwärmten Luft sind keine Mikrowe...

Page 66: ...n Dadurch wer den geruchsverursachende Lebensmittelrückstände und kon servierende Ölreste verbrannt F Kann ich die gewählte Heißlufttemperatur während des Vorheiz oder Kochvorgangs abrufen A Ja Drücken Sie die Taste zur Wahl der Heißlufttemperatur und die gewählte Temperatur erscheint für 2 Sekunden in der Digitalanzeige F Kann ich mit dem Heißluft Grillbetrieb einfach beliebige Rezepte nachkochen...

Page 67: ...en auf dem Sichtfenster des Gerätes Kondenswasser niederschlagen und evtl unter der Tür abtropfen Dieser Vorgang ist normal und kann verstärkt bei niedri gen Raumtemperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit auftreten Die Sicherheit des Gerätes ist dadurch nicht beeinträchtigt Bitte nach dem Betrieb das Kondenswasser mit einem weichen Tuch abwischen 6 Gelegentlich sollten Sie den Glasteller in warmem Se...

Page 68: ...kts tragen Sie zur Einsparung wertvoller Ressourcen bei und helfen zu vermeiden dass men schliche Gesundheit und Umwelt durch unsachgemäße Abfallentsorgung geschädigt werden Informationen zu Ihrer nächsten Annahmestelle erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung Die unsachgemäße Abfallentsorgung kann in Übereinstimmung mit den nationalen Vorschriften strafrechtlich verfolgt werden Für gewerbliche Nutz...

Page 69: ...F00037X80EPU Panasonic Corporation Web Site http panasonic com net Panasonic Corporation 2010 ...

Page 70: ...ja obsługi Návod k obsluze Kezelési útmutató Microwave Grill Convection Oven Mikrowellengerät mit Grill Heißluft De Panasonic Microgolf Warme Lucht Oven Panasonic Four à Micro ondes Multifonctions Forno a microonde e Convezione Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill Konwekcja Mikrovlnná Horkovzdušná trouba Gril Grillezös légkeveréses mikrohullámú sütö NN CT870S NN CT850W ...

Page 71: ...er nodig INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES Avant dʼutiliser le four à micro ondes lisez attentivement les recommandations dʼutilisation et conservez les soigneusement ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente queste note e conservarle per un riferimento futuro WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČ...

Page 72: ... ventilatie is Plaatsing op een meubel a Boven de magnetronoven moet een ruimte vrij gelaten worden van 15 cm aan de achterzijde 10 cm aan de zijkant 5 cm en aan de andere zijkant een ruimte van meer dan 40 cm b Als een van de kanten vlak tegen de muur staat moeten de andere kant en de bovenkant vrij staan Inbouwen De oven kan indien gebruik wordt gemaakt van een inbouwraam wit NN TKA80WB zil ver ...

Page 73: ...t van de gevaren die ontstaan als gevolg van onjuist gebruik van de magnetronoven 6 Ontploffingsgevaar bestaat indien voedsel of dranken in een gesloten blik of fles verwarmd worden 7 Deze oven is niet bestemd voor gebruik door personen waaronder kinderen met verminderde fysieke zintuiglijke of mentale vaardigheden noch door personen met een gebrek aan ervaring en kennis tenzij zij onder toezicht ...

Page 74: ...etronoven geleverd Volg altijd de instructies op die bij de diverse toebehoren gevoegd zijn Het draaiplateau 1 Gebruik de magnetronoven nooit zonder het draaiplateau 2 Gebruik nooit een ander glazen draaiplateau dan deze die bij het toestel geleverd werd 3 Als het draaiplateau warm is moet deze eerst afkoelen voordat u het plateau schoonmaakt of in het water legt 4 Het glazen draaiplateau kan zowe...

Page 75: ...wordt in uw mag netronoven kunnen deze bij het bereiken van het kookpunt gaan overkoken zonder dat er enige aanwijzingen zijn zoals het bor relen Dit kan resulteren in een plotseling overkoken van de hete vloeistof Om dit te voorkomen moet men het volgende doen a Gebruik geen voorwerpen met smalle halzen om vloeistoffen in op te warmen b Niet teveel verwarmen c Roer de vloeistof voor het verwarmen...

Page 76: ...t gesloten en de starttoets wordt aangeraakt Het lampje in de magnetronoven gaat zodra u de ovendeur opent aan 2 Doorkijkvenster 3 Veiligheidsscharnieren 4 Ventilatie openingen 5 Bedieningspaneel 6 Glazen draaiplateau 7 Loopring 8 Luchtopeningen voor de ventilatie van de oven 9 Metalen draaiplateau 10 Ronde rooster 11 Geëmailleerd bakblik 12 Bakrooster 13 Geleiders voor twee ovenniveaus 14 Elektri...

Page 77: ...e combinatieprogram ma s gewichtinstelling 15 De starttoets Met een druk op deze toets stelt u de magnetronoven in werking Indien u tussentijds de ovendeur opent of de Stop Wis toets aanraakt tijdens het koken dan moet de start toets nogmaals worden aangeraakt om de magnetronoven opnieuw in werking te stellen 16 Stop wistoets Voor het koken Een druk op de toets en het gehele ingestelde pro gramma ...

Page 78: ...e magnetron geen metaal Grill Grillen van vlees of vis Roosteren van brood Gratineren van gerechten of schuimtaarten Voorverwarmen noodzakelijk Glazen draaiplateau metalen schotel rond rek Warmtebe stendig metal en kom is bruikbaar CONVECTIE Bakken van kleine deegwaren met korte kooktijden pasteitjes koekjes soesjes koekjes van kruimeldeeg boomstammen Speciaal gebak soufflés schuim taarten pasteit...

Page 79: ...onvectie magnetron Grill convectie magnetron Roosteren van vlees en gevogelte Ontdooien en opwarmen van krokante etenswaar quiche pizza brood gebakjes lasagne gratin Bereiden van lasagne vlees aard appelen of groentegratin Bakken en gratineren van cake en pudding met eieren of bakpoederingrediënten bakken van quiches en hartige taarten Voorverwarmen aanbevolen Glazen draaiplateau metalen schotel r...

Page 80: ...ires voor welk programma gebruikt moeten worden Glazen draaiplateau Glazen draaiplateau Ronderooster Geëmailleerd bakblik Bakrooster Magnetron Grillen Hete lucht Grill Hete lucht Combinatie Ja Ja Ja Ja Ja Nee Ja Ja Ja Ja Nee Ja Ja Ja Nee Nee Ja Ja Ja Ja Nee Ja Ja Ja Nee ...

Page 81: ...ngaven voorkomen worden Mocht u voor welke reden dan ook de door u geselecteerde taal willen wijzigen dan dient u de stekker uit het stopcontact te nemen en de procedure opnieuw te starten Als u de Delay Stand knop 4 keer indrukt zal de hulptekst worden uitgeschakeld Om de hulptekst weer te laten verschijnen drukt u de Delay Stand knop 4 keer in Stap voor stap display FRANCAIS ITALIANO DEUTSCH NED...

Page 82: ...len 3 Dit is een 24 uurs klok 14 maal tweemaal niet operationeel vijfmaal Druk tweemaal op de toets Wachttijd Rusttijd het dubbel punt gaat nu knipperen Toets de juiste tijd in door de betreffende tijdtoetsen aan te raken De tijd verschijnt in het uitleesvenster en het dubbel punt knippert Gebruik van het kinderslot Door gebruik te maken van dit systeem wordt het onmogelijk om de oven te bedienen ...

Page 83: ...k te laten ontwikkelen 2 De wachttijd kan of voor of na de stap voor stap ontdooien automatisch koken ingesteld wor den 3 Indien gewenst kan de kooktijd tijdens het koken verlengd worden De kooktijd kan met stap pen van 1 minuut verlengd worden De kooktijd kan met stappen van 1 minuut tot de maxi maal beschikbare tijd verlengd worden OPLETTEN Als de kooktijd ingesteld werd zonder een vermogen te s...

Page 84: ...peratuur 2 Indien u zonder voorverwarmen wenst te koken dan selecteert u het grill vermogen stelt u vervolgens de tijd in en drukt u op de starttoets Opmerking 1 De grill zal alleen werken wanneer de ovendeur gesloten is 2 Indien gewenst kunt u de kooktijd tijdens het koken verlengen Druk op de 1 min toets om de kooktijd te verlengen De kooktijd kan steeds met 1 minuut verlengd worden tot 99 minut...

Page 85: ...t functie en 100 C Wanneer u de convectiefunctie gebruikt dan kunt u op één of twee niveaus koken Zie Nl 16 voor het koken op verschillende niveaus Gebruik van accessoires Voor het koken op één niveau Indien u het draaiplateau gebruikt Metalen draaiplateau Glazen draaiplateau Rond rooster Metalen draaiplateau Glazen draaiplateau Hete lucht Grill Hete lucht Koken met Hete lucht Kies de gewenste tem...

Page 86: ...uur 2 Koken zonder voorverwarmen kies de gewenste temperatuur stel vervolgens de kooktijd in en druk de starttoets in Opmerkingen 1 Wanneer de ingestelde kooktijd baktijd minder dan een uur bedraagt wordt de tijd per seconde afgeteld 2 Wanneer de ingestelde kooktijd baktijd meer dan een uur bedraagt wordt de tijd per minuut afgeteld totdat er nog 1 uur overblijft 1H 00 Het uitleesvenster geeft dan...

Page 87: ...te schotels die niet op het draaiplateau passen OPMERKING 1 Wanneer u het bakblik of bakrooster gebruikt verwijder dan alle andere accessoires glazen schotel draairing en metalen schotel 2 Zorg ervoor dat het bakblik en bakrooster goed zijn geplaatst voordat u er iets op zet 3 Plaats geen schaal met etenswaar zwaarder dan 5 kg op het bakblik of bakrooster 4 GEBRUIK ALTIJD OVENWANTEN WANNEER U HET ...

Page 88: ...t Magnetron Metalen draaiplateau Glazen draaiplateau Grill Hete lucht Magnetron Rond rooster Metalen draaiplateau Glazen draaiplateau Metalen draaiplateau Glazen draaiplateau of 1 Grill Magnetron 10 min 1 min 10 s 1 h Combi Druk de Combinatietoets in Kies de gewenste Grill instelling Kies het gewenste vermogen Stel de gewenste baktijd in tot 9 uur 59 minuten Druk de starttoets in niet operationeel...

Page 89: ...tijd tot 9 uur 59 minuten Druk de starttoets in niet operationeel 3 Grill Hete Lucht Magnetron Druk de Combinatietoets in Indien gewenst kan het grill ver mogen gewijzigd worden druk 1 x Midden 2 x Laag Kies de gewenste temper atuur Grill vermogen is vooraf ingesteld op Hoog Kies het gewenste Magnetron vermogen Kies de gewenste kooktijd baktijd tot 9 uur 59 minuten Druk de starttoets in niet opera...

Page 90: ...jd baktijd meer dan een uur bedraagt wordt de tijd per minuut afgeteld totdat er nog een uur overblijft 1H 00 Het uiltleesvenster geeft vervolgens de minuten en seconden weer en telt deze per second af 3 Indien gewenst kan de kooktijd baktijd tijdens het koken bakken verlengd worden Druk op de 1 min toets om de kooktijd baktijd te verlengen De kooktijd baktijd kan steeds met 1 min uut verlengd wor...

Page 91: ...minuten is zal de tijd in uren en minuten verschijnen 2 De vorm en de afmeting van het voedsel bepalen het maximum gewicht dat de oven kan bevatten 3 Laat het voedsel enige tijd rusten om er zeker van te zijn dat het geheel ontdooid is Opmerking bij programma 3 Let op als u het brood en de broodjes uit de oven neemt De oven en accessoires worden tijdens het ontdooien heet Categorie Gewicht Accesso...

Page 92: ...a ingebruikneming worden toegepast 2 De oven berekent automatisch de kooktijd of de resterende kooktijd 3 De deur mag niet geopend worden voordat de tijd in het uitleesvenster verschijnt 4 Bij bevroren voedsel wordt uitgegaan van een temperatuur van 18 C tot 20 C bij ander voedsel tussen de 5 C tot 8 C koelkast temperatuur De opwarmprogrammaʼs voor pasta rijst en voor soep zijn geschikt voor voeds...

Page 93: ...tin Verwijder alle verpakking en plaats de gratin in een ovenschaal op het ronde rooster op de metalen bak plaat op de glasplaat 4 Soep Voor het opwarmen van zelfge maakte soep of soep in tetrapak of blik De soep moet op kamer of koelkasttemperatuur zijn Voor en na het opwarmen doorroeren U kunt de soep het beste afdekken met een deksel bord of schotel De eindtemperatuur van de soep kan variëren a...

Page 94: ... in instellen van het gewicht stapsgewijs per 100 g verhogen van het gewicht stapsgewijs per 10 g verlagen van het gewicht stapsgewijs per 10 g Categorie Gewicht Toebehoren Instructies Tips Voor het opwarmen en bruinen van de bovenkant van een verse gekochte pizza Verwijder de ver pakking en zet de pizza op het ronde rooster op het metalen draaiplateau op het glazen draaiplateau 10 Verse Pizza 130...

Page 95: ...ai het vlees om zodra de pieptoon weergegeven wordt Voor het bereiden van vers rund vlees Leg het vlees op een ondiepe vuurvaste schaal op het metalen draaiplateau op het glazen draaiplateau Draai het vlees om zodra de pieptoon weergegeven wordt Voor het bereiden van verse run derribstukken Plaats het runderrib stuk in een ovenschaal op het hoge rooster op een metalen bakplaat op de glasplaat Plaa...

Page 96: ...r het beslag eerst zonder de vulling te bakken Selecteer taartpro gramma 20 21 of 22 afhankelijk van de grootte van de taart Als de oven is voorver warmd klinkt er een piep Plaats de taart in de oven Druk op de start knop om de oven voor te verwar men Druk op start U moet de oven voorverwarmen voor de taartprogrammaʼs Gebruik de volgende volgorde Categorie Gewicht Toebehoren Instructies Tips 4 6 p...

Page 97: ... nen met koken OPMERKING 1 Automatische programmaʼs kunt u niet in het geheugen programmeren 2 De stand Convectie voorverwarmen kunt u niet in het geheugen programmeren 3 In het geheugen kunt u alleen koken in 1 stap opslaan Het is niet mogelijk om koken in 2 of 3 stappen op te slaan 4 Als u een nieuw kookprogramma invoert in het geheugen dan wordt het eerder opgeslagen programma verwijderd 5 Het ...

Page 98: ...9 uur en 59 minuten b v Stel het gewenste kookprogramma in Druk de starttoets in Uitgestelde begintijd 1 uur Hoog vermogen 10 min een keer een keer een keer niet operationeel niet operationeel Sudder vermogen 20 min vijfmaal twee keer niet operationeel 2 Als de voorgeprogrammeerde uitgestelde begintijd langer dan een uur is zal de tijd in minuten aftellen Indien de uitgestelde begintijd minder dan...

Page 99: ...jdtoets Stel de gewenste tijdsduur in door de tijdtoetsen in te drukken tot 9 uur en 59 minuten niet operationeel Druk op de starttoets Opmerkingen 1 Drie fases van het koken kunnen geprogrammeerd worden inclusief de wachttijd b v Hoog vermogen 4 min een keer 4 keer niet operationeel Wachttijd 5 min 5 keer niet operationeel Hoog vermogen 2 min een keer twee keer niet operationeel 2 Indien de ovend...

Page 100: ...jdens het combinatie koken hoor ik zoe mende en klikkende geluiden in de oven Wat is de oorzaak van deze geluiden A De geluiden worden veroorzaakt door het automatisch overschakelen van de oven van magnetronoven op Hete lucht Grill voor het realiseren van de juiste combi natie afstelling Dit is normaal V Kan ik de vooraf ingestelde oventempera tuur tijdens het koken of tijdens het voorverwarmen in...

Page 101: ... met een hoog vochtigheidsgehalte Deze stoomvorming heeft niets te maken met een slecht of foutief functioneren van het apparaat 6 Het is af en toe noodzakelijk om het glazen draaiplateau te verwijderen om dit schoon te maken Was het plateau in warm water met een afwasmiddel of in een vaatwasma chine 7 De loopring en de holle ruimte in de oven bodem dienen ook regelmatig schoonge maakt te worden o...

Page 102: ...t dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet mogen worden gemengd met gewoon huishoudelijk afval Voor een correcte behandeling herstel en recyclage moet u deze producten naar de aangeduide verzamelpunten brengen waar ze gratis zullen worden aanvaard In sommige landen kunt u uw producten ook teruggeven aan uw lokale handelaar bij de aankoop van een gelijkwaardig nieuw product Een cor...

Page 103: ...F00037X80EPU Panasonic Corporation Web Site http panasonic com net Panasonic Corporation 2010 ...

Page 104: ...ja obsługi Návod k obsluze Kezelési útmutató Microwave Grill Convection Oven Mikrowellengerät mit Grill Heißluft De Panasonic Microgolf Warme Lucht Oven Panasonic Four à Micro ondes Multifonctions Forno a microonde e Convezione Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill Konwekcja Mikrovlnná Horkovzdušná trouba Gril Grillezös légkeveréses mikrohullámú sütö NN CT870S NN CT850W ...

Page 105: ...er nodig INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES Avant dʼutiliser le four à micro ondes lisez attentivement les recommandations dʼutilisation et conservez les soigneusement ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente queste note e conservarle per un riferimento futuro WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČ...

Page 106: ...soit suffisamment ventilé Si vous placez lʼappareil sur un plan de travail a Laissez un espace de 15 cm en haut du four de 10 cm à lʼarrière de 5 cm dʼun côté du four et dʼau moins 40 cm de lʼautre côté b Si vous placez le four au raz du mur veillez à ce que lʼautre côté ou le dessus du four soit totalement libre Installation et branchement 4 Ne placez pas le four à proximité dʼune cuisinière au g...

Page 107: ...de celui ci 6 Les aliments et les liquides ne doivent pas être chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car ceux ci risquent dʼex ploser 7 Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes aux facultés mentales phy siques ou sensorielles altérées ni par des personnes inexpérimentées ou ignorantes à moins qu elles ne soient supervisées ou conseillées par une personne responsable de ...

Page 108: ...Plateau tournant en verre 1 Utilisez le four uniquement si lʼanneau à roulettes et le plateau tournant en verre sont en place 2 Nʼutilisez jamais un autre plateau tournant en verre que celui spécialement conçu pour votre four 3 Si le plateau tournant est chaud attendez quʼil refroidisse pour le nettoyer ou le plonger dans lʼeau 4 Le plateau tournant en verre peut pivoter dans les deux sens 5 Si le...

Page 109: ...oupe des sauces et des boissons dans votre four à micro ondes ils peuvent dépasser le point dʼébullition sans que vous remarquiez lʼapparition des bulles Cela peut entraîner un débordement soudain du liquide chaud Pour éviter cet inconvénient respectez les règles suivantes a Evitez dʼutiliser des récipients à bords droits et goulots étroits b Ne surchauffez pas les liquides c Mélangez le liquide a...

Page 110: ... la porte puis appuyez sur la touche Marche Lʼintérieur du four sʼéclaire dès que vous ouvrez la porte 2 Fenêtre du four 3 Système de verrouillage de sécurité de la porte 4 Ouverture dʼaération du four 5 Panneau de commandes 6 Plateau tournant en verre 7 Anneau à roulettes 8 Ouvertures dʼaération externes du four 9 Plateau noir émaillé 10 Trépied rond 11 Lèchefrite carrée 12 Grille carrée 13 Rails...

Page 111: ...essez 1 fois cette touche pour effacer les instructions Pendant la cuisson pressez 1 fois cette touche pour interrompre momentanément la cuisson Une nouvelle pression annule toutes vos instructions et affiche lʼheure Panneau de commandes Bip sonore Un bip sonore retentit chaque fois que vous appuyez sur un bouton Si ce nʼest pas le cas cela signifie que lʼinstruction est refusée Deux bips sonores ...

Page 112: ...arent aux ondes pas de métal Gril Grillades de viandes ou de poissons Pain grillé Finition des plats gratinés et des desserts meringués PRÉCHAUFFAGE NÉCESSAIRE Plateau tournant plateau noir trépied ou grille carrée et ou lèchefrite carrée Résistant à la chaleur Métal autorisé Chaleur Tournante Cuisson de petites pièces nécessi tant une cuisson courte feuilletés biscuits choux sablés biscuit roulé ...

Page 113: ...gril micro ondes chaleur tournante micro ondes turbogril micro ondes Viandes et volailles rôties Décongélation et réchauffage des ali ments nécessitant une chaleur exté rieure quiche pizza pain viennoise rie gratin Cuisson des gratins de viande de féculents ou de légumes Cuisson des gâteaux contenant des œufs ou de la levure avec coloration extérieure des quiches et des tartes PRÉCHAUFFAGE CONSEIL...

Page 114: ...orrectement les accessoires du four Plateau tour nant en verre Plateau noir Trépied rond Léchefrite car rée Grille carrée Micro ondes Gril Chaleur tounante Turbogril Combiné OUI OUI OUI OUI OUI NON OUI OUI OUI OUI NON OUI OUI OUI NON NON OUI OUI OUI OUI NON OUI OUI OUI NON ...

Page 115: ...ison quelconque vous souhaitez changer de langue débranchez le four et répétez cette procédure Pour désactiver le Mode d emploi défilant pressez 4 fois la touche Minuteur cuisson différée Pour le remettre en marche pressez 4 fois la touche Minuteur cuisson différée Appuyez sur la touche Mode dʼemploi défilant Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche A...

Page 116: ...répétez la procédure ci dessus 2 Lʼheure est affichée en permanence sauf en cas de panne de secteur 3 Cette horloge s affiche sur 24 heures Verrouillage de sécurité enfant Ce système rend les commandes du four inutilisables La porte peut cependant être ouverte Vous pouvez activer le Verrouillage de sécurité enfant lorsque lʼheure ou les deux points sont affichés Pour lʼactiver Pour le désactiver P...

Page 117: ... Max 10 minutes pour porter à ébullition le ragoût Puis 250 W 60 minutes puis si nécessaire 100 W 10 minutes pour la diffusion des arômes 2 Vous pouvez utiliser cette option d enchaînement pour maintenir un plat au chaud pendant un certain temps après toute cuisson 3 Vous pouvez pendant le déroulement de la cuisson en rallonger la durée en pressant une ou plusieurs fois la touche 1 min dans la lim...

Page 118: ...e dans la fenêtre dʼaffichage Si la porte du four nʼest pas ouverte immédiatement le four maintient la température atteinte pendant 30 minutes Au bout de 30 minutes le four sʼéteint et affiche lʼheure 2 Si vous souhaitez cuire sans préchauffage préalable sélectionnez dʼabord la puissance du gril choisissez la durée de cuisson et pressez la touche Marche REMARQUES 1 Le gril ne fonctionne que lorsqu...

Page 119: ... vous utilisez le mode chaleur tournante Voir page 16 pour la cuisson sur 2 niveaux Accessoires utilisés pour cuisson sur un seul niveau Si vous utilisez le plateau tournant Plateau noir Plateau tournant en verre Trépied Plateau noir Plateau tournant en verre Turbogril Chaleur tournante Cuisson en chaleur tournante Choisissez la température Appuyez sur la touche Marche pour préchauffer Après le pr...

Page 120: ...aitez cuire sans préchauffage préalable sélectionnez dʼabord la température du four et ou pour le turbogril la puissance de gril choisissez la durée de cuisson et pressez la touche Marche REMARQUES 1 Lorsque le temps de cuisson est inférieur à une heure le décompte se fait en secondes 2 Lorsque le temps de cuisson dépasse une heure le décompte se fait en minutes jusquʼà ce quʼil ne reste plus quʼu...

Page 121: ...cuire une pizza ou une tarte aux pommes de grandes dimensions 1 Lors d une cuisson sur 1 ou 2 niveaux prenez soin de retirer tous les autres accessoires y compris l anneau à roulettes 2 Prenez soin dʼinsérer la grille ou la lèchefrite correctement afin dʼéviter tout risque de renversement accidentel 3 Ne pas placer un plat pesant plus de 5 kilos sur ces accessoires carrés 4 PENSEZ à utiliser des m...

Page 122: ...ur tournante Micro ondes 3 Turbogril Micro ondes La puissance micro ondes 1000 W nʼest pas disponible en mode de cuisson combinée En effet les aliments seraient cuits par les micro ondes avant d être dorés par la chaleur traditionnelle ce qui n est pas le but de la cuisson combinée Accessoires utilisés Trépied Plateau noir Plateau tournant en verre Pressez la touche Combi Sélectionnez la puissance...

Page 123: ...électionnez la puissance de micro ondes Réglez la durée de cuisson jusquʼà 9 heures 59 minutes Pressez la touche Marche Pressez la touche Combi Choisissez la température Le Gril 1 est préselection né Pour modifier la puissance du gril pressez une fois gril 2 deux fois gril 3 Sélectionnez la puissance de micro ondes Réglez le temps de cuisson jus quʼà 9 heures 59 minutes Pressez la touche Marche Co...

Page 124: ...a températu re désirée le P dans la fenêtre d affichage clignote et le four émet 3 bips sonores Vous pou vez alors enfourner l aliment afficher le temps de cuisson puis presser la touche Marche Si la porte n est pas ouverte pour mettre à cuire l aliment le four maintient la température pendant 30 min avant de s éteindre REMARQUES 1 Lorsque le temps de cuisson est inférieur à une heure le décompte ...

Page 125: ...inutes 2 La forme et la taille de lʼaliment déterminent le poids maximal que le four peut traiter 3 Respectez un temps de repos suffisant pour assurer une décongélation complète PAIN CROISSANTS Ce programme fonctionne en mode combiné Prenez garde de ne pas vous brûler en sortant les aliments Programme Poids Accessoires Aliments convenant à ces programmes 100 1600 g Petits morceaux de viande escalo...

Page 126: ...uisson 3 NE PAS ouvrir la porte du four tant que ce temps de cuisson n apparaît pas 4 La température de départ des aliments surgelés est censée osciller entre 18 et 20 C celle des aliments frais entre 4 et 8 C température de réfrigérateur Seuls les réchauffages de Pâtes Riz et Soupe peuvent aussi bien convenir à des aliments froids ou conservés à température ambiante 5 Le récipient et le plateau t...

Page 127: ...ins déjà cuits et refrigérés Retirez l emballage et placer le gratin dans un plat résistant à la chaleur sur le trépied sur le plateau noir et le plateau en verre 4 Soupe 300 1000 g Pour réchauffer de la soupe fraîche industrielle ou faite maison La température initiale doit être ambiante ou réfrigérée Mélanger avant et après le réchauffage Il est préférable de couvrir d une assiette retournée une...

Page 128: ...fin de vous rappeler de retourner ou remuer les aliments Les résultats risquent dʼêtre compromis si vous ne tenez pas compte de ces avertissements sonores ex g Touche Poids min max Accessoires Mode d emploi Pour réchauffer les pizzas et les tartes fines déjà cuites et réfrigérées Déballez entière ment avant de poser sur le tré pied lui même sur le plateau noir et le plateau en verre 10 Pizza fraîc...

Page 129: ...ire un rosbeef un rumsteak un rôti dans la tranche Placez le rôti dans un plat peu profond résistant à la cha leur posé sur le plateau noir sur le plateau en verre Retournez le au signal sonore Cuisson program mée Bien cuit Pour du boeuf A point affichez un poids inférieur de 20 au moins Pour cuire une côte de boeuf à l os Placez la côte au choix dans un plat allant au four ou directe ment pour le...

Page 130: ... préférable de précuire à blanc le fond de tarte Choisir le pro gramme de Tarte convenant à la taille du moule utilisé Pressez Marche pour préchauf fer le four Presser Marche Il est nécessaire de préchauffer le four en Touche Auto Tarte Procéder comme suit 3 bips sonores sont émis en fin de préchauffage Enfourner la tarte sur le plateau noir Touche Poids min max Accessoires Mode d emploi 4 6 parts...

Page 131: ...ou 3 fois la touche Mémoire Pressez Marche pour commencer la cuisson Notes 1 Il n est pas possible de mettre en mémoire un programme Automatique 2 Il n est pas possible de mettre en mémoire le préchauffage de la Chaleur Tournante 3 Il n est pas possible de mettre en mémoire une cuisson en 2 ou 3 étapes 4 La mise en mémoire d une nouvelle cuisson effacera automatiquement la cuisson précédemment mém...

Page 132: ...heures 59 minutes Choisissez la cuisson souhaitée et sa durée Pressez la touche Marche REMARQUES 1 Vous pouvez enchaîner jusqu à 3 étapes de cuisson la durée du retardement comptant pour une étape Ex Cuisson différée 1 heure Puissance MAX 10 min Puissance 250W 20 min une fois inactive une fois inactive une fois 5 fois inactive deux fois 2 Si la durée de retardement dépasse une heure le décompte s ...

Page 133: ...ésirée à lʼaide des touches de durée jusquʼà 9 heures 59 minutes Pressez la touche Marche REMARQUES 1 Vous pouvez enchaîner jusqu à 3 étapes de cuisson le temps de repos comptant pour une étape Ex Puissance MAX 4 min Temps de repos 5 min Puissance MAX 2 min une fois 4 fois inactive 5 fois inactive une fois inactive deux fois 2 Si la porte du four est ouverte durant ces fonctions le compte à rebour...

Page 134: ... l anneau à roulettes en Chaleur tournante 250 C pendant 20 minutes Cette opération brûlera tout rési du de nourriture ou graisse susceptible de dégager des odeurs et ou de la fumée Q Pourquoi le four refuse t il mes instructions de programmation R Le four à micro ondes est conçu pour refu ser toute instruction de programmation incorrecte Par exemple il nʼaccepte pas de quatrième étape et refuse u...

Page 135: ...paraître à l intérieur ou à l extérieur de la porte Cette eau de condensation n est pas due à un mauvais fonctionnement de l appareil Il suffit de l essuyer avec une éponge 7 Accessoires les accessoires fournis avec le four se nettoient facilement à l eau chaude et au savon éventuellement laisser tremper avant de nettoyer Ils peuvent se laver dans le lave vaisselle Penser aussi à nettoyer régulièr...

Page 136: ...t pas être mis au rebut avec les déchets ménagers habituels Pour en assurer le traitement la récupéra tion et le recyclage appropriés veuillez déposer ces appareils dans des centres de collecte désignés qui les accepteront gratuitement Dʼautre part dans certains pays vous pourrez remettre vos produits à votre détaillant local contre lʼachat dʼun nouveau produit équivalent La mise au rebut correcte...

Page 137: ...F00037X80EPU Panasonic Corporation Web Site http panasonic com net Panasonic Corporation 2010 ...

Page 138: ...ja obsługi Návod k obsluze Kezelési útmutató Microwave Grill Convection Oven Mikrowellengerät mit Grill Heißluft De Panasonic Microgolf Warme Lucht Oven Panasonic Four à Micro ondes Multifonctions Forno a microonde e Convezione Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill Konwekcja Mikrovlnná Horkovzdušná trouba Gril Grillezös légkeveréses mikrohullámú sütö NN CT870S NN CT850W ...

Page 139: ...er nodig INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES Avant dʼutiliser le four à micro ondes lisez attentivement les recommandations dʼutilisation et conservez les soigneusement ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente queste note e conservarle per un riferimento futuro WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČ...

Page 140: ...iente circolazione dell aria Sistemazione su un piano a Lasciare 15 cm di spazio dalla superficie superiore del forno 10 cm da quella posteriore e 5 cm da una delle superfici laterali l altra superficie laterale deve essere lasciata libera per almeno 40 cm b Se un lato del forno è posto rasente ad una parete l altro lato o la superficie superiore non devono essere bloccati o aderire ad un altra su...

Page 141: ...ri sigillati poicheʼ questi potrebbero esplodere 7 Questo forno non è stato progettato per essere utilizzato da bambini persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o inesperte senza la supervisione o senza istruzioni da parte di una persona responsabile della loro sicurezza Tenere fuori dalla portata dei bambini Impiego del forno 1 Non utilizzare il forno per nessun altro moti vo che...

Page 142: ... forno viene fornito corredato di alcuni accessori Seguire sempre le istruzioni per l uso fornite relativamente a tali accessori Vassoio di vetro 1 Non adoperare mai il forno senza l anello rotante ed il vassoio di vetro inseriti correttamente in posizione 2 Non adoperare un vassoio di vetro diverso da quello originale Panasonic che è stato studiato appositamente per questo forno 3 Se il vassoio d...

Page 143: ...o al punto di ebollizione senza che in superficie si evidenzi la formazione di bolle Questa situazione potrebbe portare anche ad un traboccamento improvviso di liquido bol lente Per evitare tale eventualità eventualità si dovranno prendere le seguenti precauzioni a evitare l uso di recipienti con pareti alte e a collo stretto b non surriscaldare c mescolare i liquidi prima di mettere il recipiente...

Page 144: ...ovamente il pulsante di Avvio La luce del forno si accende non appena si apre la porta del forno 2 Finestra del forno 3 Sistema di bloccaggio di sicurezza del portello 4 Apertura di ventilazione del forno 5 Pannello di comando 6 Vassoio di vetro 7 Anello rotante 8 Prese di ventilazione esterne del forno 9 Vassoio in metallo 10 Supporto rotondo 11 Leccarda smaltata 12 Griglia di metallo 13 2 guide ...

Page 145: ... Pulsanti programma automatico combinato a peso 15 Pulsante Avvio Premere per avviare il funziona mento del forno Se durante la cottura viene aperta la porta o viene premuto una volta il pulsante Arresto Cancella è necessario premere di nuovo il pulsante Avvio per riprendere la cottura 16 Pulsante Arresto Cancella Prima della cottura premendo una volta si cancellano le istruzioni selezionate Duran...

Page 146: ...sere in metallo Grill Arrostire carne o pesce Tostare pane Dorare piatti gratinati o dolci di meringa Necessario preriscaldare Vassoio di vetro girevole vas soio di metallo griglia rotonda A prova di calore può essere usata la teglia di metallo CONVEZIONE Cuocere piccoli articoli di pasticceria con tempi di cottura brevi pasta sfoglia biscotti choux biscot ti al burro fagottini Cottura speciale so...

Page 147: ...roonde CONVEZIONE microonde Grill CONVEZIONE microonde Arrostire carne e pollame Scongelare e riscaldare alimenti croccanti quiche pizza pane pasticceria lasagne gratin Cuocere lasagne carni gratin di patate o verdure Cuocere torte e dessert con uova o lievito che richiedono doratura cuo cere quiche pasticci e torte dolci e salate Consigliato preriscaldare Vassoio di vetro girevole vas soio di met...

Page 148: ...orretto uso degli accessori per il forno Vassoio di vetro Vassoio in metallo Supporto rotondo Leccarda smaltata Griglia di metallo Microonde Grill Convezione Convezione Grill Cottura Combinata Sì Sì Sì Sì Sì No Sì Sì Sì Sì No Sì Sì Sì No No Sì Sì Sì Sì No Sì Sì Sì No ...

Page 149: ... lingua di visualiz zazione è necessario scollegare il forno dall impianto elettrico e ripetere questa procedura Premendo 4 volte il Timer si disattiva la funzione di indicazione in lingua Per riattivarla premere nuovamente 4 volte il Timer Se il pulsante Ritardo Attesa è premuto quattro volte la guida per un funzionamento corretto viene disattivata Per attivarla nuovamente premere il pulsante Rit...

Page 150: ...iare e l ora è così impostata NOTA 1 Per impostare nuovamente l ora ripetere tutti i passi di cui sopra 2 L ora è sempre visualizzata a meno che non vi siano interruzioni di corrente 3 Questo orologio funziona nell impostazione delle 24 ore Sistema di bloccaggio per la sicurezza dei bambini Questo sistema disattiva i comandi del forno tuttavia la porta può essere aperta È possibile impostare il si...

Page 151: ... minuti per farlo insaporire 2 Il tempo di attesa potrà essere programmato dopo l impostazione del livello di potenza microonde e del tempo di cottura 3 Se richiesto si potrà aggiungere tempo di cottura in fase di cottura Premere il pulsante 1 min per aumentare il tempo di cottura Il tempo potrà essere aggiunto per incrementi di 1 minuto sino al massimo tempo disponibile ATTENZIONE se viene immess...

Page 152: ...finestrella del display si metterà a lampeggiare la P Se la porta del forno non viene aperta dopo il preriscaldamento il forno manterrà la temperatura selezionata per 30 minuti Dopo 30 minuti il forno si spegnerà automaticamente e ripasserà alla visualizzazione dell ora 2 Se si vuole cucinare senza preriscaldamento dopo aver selezionato il livello di potenza Grill impostare il tempo di cottura e q...

Page 153: ...e e a 100 C È possibile cuocere su uno o due livelli durante la cottura CONVEZIONE Vedere a pagina It 16 Cottura sui ripiani del forno Uso degli accessori Per la cottura su un livello Se si utilizza il vassoio girevole Vassoio in metallo Vassoio di vetro Supporto rotondo Vassoio in metallo Vassoio di vetro Convezione Convezione Grill Cottura a convezione Impostare la temperatura desiderata Premere...

Page 154: ...camente e ripasserà alla visualiz zazione dell ora 2 Se si vuole cucinare senza preriscaldamento dopo aver selezionato la temperatura desidera ta impostare il tempo di cottura e premere il pulsante Avvio NOTA 1 Se il tempo di cottura selezionato è inferiore ad un ora il conto alla rovescia avverrà per secondi 2 Se il tempo di cottura selezionato è superiore all ora il conto alla rovescia avverrà p...

Page 155: ...to che non può girare sul vassoio girevole NOTA 1 Quando si cuoce utilizzando uno o entrambi i ripiani rimuovere tutti gli altri accessori dal forno il vassoio di vetro l anello rotante e il vassoio di metallo 2 Prima dellʼutilizzo assicurarsi che i ripiani siano inseriti correttamente e che siano ben saldi 3 Su ogni ripiano il piatto e lʼalimento non devono superare i 5Kg 4 PER RIMUOVERE CIBO E A...

Page 156: ...o verrebbe cotto prima della doratura Uso degli accessori Grill Microonde Convezione Microonde Convezione Grill Microonde Supporto rotondo Vassoio in metallo Vassoio di vetro Vassoio in metallo Vassoio di vetro Supporto rotondo Vassoio in metallo Vassoio di vetro Vassoio in metallo Vassoio di vetro oppure 1 Grill Microonde Premere il pulsante Cottura Combinata Impostare come desiderato la funzione...

Page 157: ...siderato sino a 9 ore 59 minuti Premere il pulsante Avvio non operativo 3 Convezione Grill Microonde Premere il pulsante Cottura Combinata Se si desidera modificare il livello di potenza Grill premere una volta Medio due volte Basso Impostare la temperatura desiderata Il livello di potenza Grill è preim postato su Alto Impostare il livello di potenza microonde desiderato Impostare il tempo di cott...

Page 158: ... superiore all ora il conto alla rovescia avverrà per minuti sino a che non rimanga solo 1H 00 1 ora Il display quindi indicherà i minuti ed i secondi ed il conto alla rovescia avverrà per secondi 3 Se necessario durante la cottura è possibile aumentare il tempo di cottura Premere il pulsante di 1 minuto per aumentare il tempo di cottura Il tempo può essere aumentato per incrementi di 1 minuto fin...

Page 159: ...odalità di cot tura utilizzate g NOTA 1 Quando il tempo di scongelamento è superiore ai 60 minuti il tempo verrà indicato in ore e minuti 2 La forma e le dimensioni dell alimento determinano il peso massimo che il forno può gestire 3 Lasciare riposare la pietanza per farla scongelare completamente NOTA sul Programma 3 Fare attenzione quando si tolgono pane e panini dal forno Il forno e gli accesso...

Page 160: ...aprire la porta del forno prima che sulla finestrella del display appaia l indicazione del tempo 4 La temperatura per gli alimenti surgelati deve essere compresa tra 18 C e 20 C per altri tipi di alimenti tra 5 C e 8 C temperatura di refrigerazione I programmi di riscaldamento di pasta riso e delle minestre sono adatti per alimenti a temperatura di refrigerazione e a temperatura ambiente 5 Per evi...

Page 161: ...izionare il gratin su un piatto resistente al calore quindi posizionarlo sul supporto metallico alto sul vassoio in metallo e sul vassoio di vetro 4 Zuppe Per riscaldare zuppe fatte in casa in lattina o in tetrapack Tutti i cibi dovrebbero essere a temperatura ambiente o da frigorifero Agitare prima e dopo il riscaldamento È consigliabile coprire con un coperchio un piatto o scodella La temperatur...

Page 162: ...ro 10 Pizza fresca 130 800 g 12 Quiche fresca 150 800 g Per riscaldare la quiche precotta fresca Rimuovere la confezione e posizionare la quiche sul supporto metallico alto sul vassoio in metal lo e sul vassoio di vetro Per riscaldare e dorare la parte superiore di pizze congelate acquistate NON fresche Rimuovere completamente la con fezione e porre la pizza sul sup porto rotondo sul vassoio di me...

Page 163: ... pirofila sul vassoio di metallo o sul vassoio di vetro Girare al segnale acustico Per cuocere una costata di manzo arrosto fresca con l os so Posizionare la costata di manzo in un piatto resistente al calore sulla griglia di metallo alta sul vassoio in metallo e sul vas soio in vetro Per tagli più grandi oltre 1000 g posizionare l alimen to direttamente sulla griglia di metallo alta Girare all em...

Page 164: ...re recipienti a fondo amovibile forme di cartone o forme in alluminio leggero per questo menu automatico 2 La doratura finale e la cottura del fondo di pasta possono variare in funzione della qualità della pasta stessa 3 La doratura superiore dell impasto varierà a seconda del tipo di riempimento Per tale motivo si potrà decidere di interrompere la cottura alcuni minuti prima del termine del progr...

Page 165: ...3 ruotare la manopola di selezione del menu automatico in senso orario Premere Start per iniziare la cottura NOTA 1 I programmi automatici non possono essere impostati in memoria 2 La modalità di preriscaldamento mediante aria circolante non può essere programmata in memoria 3 In memoria è possibile memorizzare la cottura a 1 fase Non è possibile memorizzare una cot tura a 2 o 3 fasi 4 L impostazi...

Page 166: ...are il programma ed il tempo di cottura desiderati Premere il pulsante Avvio NOTA 1 Si potranno programmare tre stadi di cottura inclusa la cottura con avvio ritardato ad esempio Avvio ritardato 1 ora Potenza Alta 10 min Potenza cottura lenta 20 min non operativo non operativo una volta una volta una volta 5 volte due volte non operativo 2 Se il tempo di attesa programmato supera l ora il conto al...

Page 167: ...esiderato con i pulsanti di impostazione tempo fino a 9 ore 59 minuti Premere il pulsante Avvio non operativo NOTA 1 Si potrà programmare la cottura a tre stadi incluso il tempo di attesa ad esempio Potenza alta 4 min Tempo di attesa 5 min non operativo Potenza alta 2 min non operativo una volta 4 volte 5 volte non operativo una volta due volte 2 Se la porta del forno viene aperta durante il tempo...

Page 168: ...te la cottura D Quando cucino con il programma combinato si sentono ronzii e clicchettii provenienti dal forno Che cosa provoca questi rumori R I rumori sono dovuti al fatto che il forno passa automaticamente dalla potenza microonde alla potenza CONVEZIONE GRILL per eseguire il programma combinato Ciò è perfettamente normale D Posso controllare la temperatura preimpostata del forno mentre cuocio o...

Page 169: ...oonde viene usato in condizioni di forte umidità e non indica assolutamente un cattivo funzionamento dell apparecchio 6 Occasionalmente è necessario rimuovere il vassoio di vetro per pulirlo Lavare il vassoio in acqua calda e detersivo o in lavastoviglie 7 L anello rotante e la base della cavità del forno devono essere puliti regolarmente per evitare rumore eccessivo Passare semplicemente un panno...

Page 170: ...ifica che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici Per un corretto trattamento recupero e riciclaggio si prega di portare questi prodotti ai punti di raccolta designati dove verranno accettati gratuitamente In alternativa in alcuni paesi potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale al momento dellʼacquisto di un...

Page 171: ...F00037X80EPU Panasonic Corporation Web Site http panasonic com net Panasonic Corporation 2010 ...

Page 172: ...ja obsługi Návod k obsluze Kezelési útmutató Microwave Grill Convection Oven Mikrowellengerät mit Grill Heißluft De Panasonic Microgolf Warme Lucht Oven Panasonic Four à Micro ondes Multifonctions Forno a microonde e Convezione Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill Konwekcja Mikrovlnná Horkovzdušná trouba Gril Grillezös légkeveréses mikrohullámú sütö NN CT870S NN CT850W ...

Page 173: ...er nodig INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES Avant dʼutiliser le four à micro ondes lisez attentivement les recommandations dʼutilisation et conservez les soigneusement ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente queste note e conservarle per un riferimento futuro WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČ...

Page 174: ...kuchenką 10 cm z tyłu 5 cm z jednego boku i co najmniej 40 cm z drugiej strony b Jeśli kuchenka jest przysunięta jednym bokiem do ściany wtedy druga strona musi być całkowicie otwarta Zabudowa Kuchenka ta może być także wbudowana w meble kuchenne przy użyciu odpowiedniego zestawu uchwytów montażowych białego NN TKA80WB lub srebrnego NN TKA80MB który można zakupić u lokalnego przedstawiciela firmy ...

Page 175: ...y one nauczone jak ją obsługiwać oraz gdy są świadome jak niebezpieczne może być nieprawidłowe korzystanie z kuchenki 6 Posiłki oraz płyny nie mogą być podgrze wane w zamkniętych naczyniach ponieważ może to wywołać ich eksplozję 7 Należy zwrócić szczególną uwagę aby woda lub inne ciecze nie przedostały się do wnętrza urządzenia ponieważ mogłoby to doprowadzić do jego uszkodzenia Korzystanie z kuch...

Page 176: ...postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi użycia tych akcesoriów Szklany talerz obrotowy 1 Nie włączaj kuchenki bez włożonego na miejsce talerza szklanego i pierścienia z rolkami 2 Nigdy nie używaj innego talerza szklanego niż dostarczony i specjalnie zaprojektowany do tej kuchenki 3 Jeśli talerz jest gorący pozwól mu ostygnąć przed czyszczeniem lub włożeniem do wody 4 Talerz szklany może obraca...

Page 177: ...wyrzuce nia gorącej cieczy Aby uniknąć tego niebezpieczeństwa należy przedsięwziąć następujące środki ostrożności a Unikaj stosowania naczyń o płaskich ściankach z wąską szyjką b Nie przegrzewaj płynów c Wymieszaj ciecz przed włożeniem naczynia do kuchenki i ponownie po upływie połowy czasu gotowania d Po podgrzaniu pozostaw naczynie z płynem w kuchence na krótki czas a następnie wymieszaj jeszcze...

Page 178: ...aciśniesz przycisk start Oświetlenie wnętrza kuchenki włącza się jak tylko drzwiczki kuchenki zostaną otwarte 2 Okienko kuchenki 3 System blokady zabezpieczającej drzwi 4 Otwór wentylacyjny kuchenki 5 Panel sterowania 6 Szklany talerz 7 Pierścień z rolkami 8 Zewnętrzne otwory wentylacyjne 9 Metalowy talerz 10 Okrągły grill 11 Półka emaliowana 12 Półka druciana 13 Wsporniki półek na dwóch poziomach...

Page 179: ...m 14 Przycisk programowania automatycznego trybu Kombinacja z uwzględnieniem wagi produktu 15 Przycisk start Naciśnij ten przycisk aby uruchomić pracę kuchenki Jeśli podczas gotowania drzwiczki kuchenki zostaną otwarte lub zostanie jednokrotnie naciśnięty przycisk stop kasowanie musisz ponownie nacisnąć przycisk start aby kontynuować gotowanie 16 Przycisk stop kasowanie Przed rozpoczęciem gotowani...

Page 180: ...alu Ruszt Pieczenie Mięsa lub ryb na ruszcie Pieczenie tostów na ruszcie Dopiekanie zapiekanek lub ciastek bezowych Niezbędne wstępne podgrzanie Szklany talerz obrotowy taca metalowa sto jak okrągły Można stosować puszki me talowe odporne na ciepło Ruszt Konwekcja Pieczenie małych ciasteczek które szybko się piecze ciasteczek dmuchanych ciastek kapuśnia czków ciastek kruchych rolad Pieczenie dań s...

Page 181: ...Konwekcja mikrofale Ruszt konwekcja mikrofale Pieczenie mięsa i drobiu Rozmrażanie i odgrzewanie chrupią cych potraw quiche pizzy chleba bułeczek wiedeńskich lasagne zapiekanek Gotowanie lasagne mięsa ziemnia ków lub zapiekanych warzywnych Pieczenie ciastek i puddingów biszkoptowych z dodatkami pieczenie quiche ciasteczek i kremów Wstępne podgrzanie jest zalecane Szklany talerz obrotowy taca metal...

Page 182: ...astosowanie akcesoriów kuchenki Szklany talerz obrotowy Metalowy talerz Okrąły grill Półka emaliowana Półka druciana Mikrofale Grill Konwekcja Grill Konwekcja Kombinacja TAK TAK TAK TAK TAK NIE TAK TAK TAK TAK NIE TAK TAK TAK NIE NIE TAK TAK TAK TAK NIE TAK TAK TAK NIE ...

Page 183: ...powodu zechcesz zmienić wyświetlany język podpowiedzi wyłącz kuchenkę z sieci i powtórz powyższą procedurę Jeśli przycisk opóźnienia pauza zostanie przyciśnięty cztery razy spowoduje to wyłączenie prze wodnika po operacjach Aby ponownie uruchomić przewodnik należy cztery razy przycisnąć przycisk opóźnienia pauza Podpowiedzi FRANCAIS ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS ESPANOL POLSKI ČESKY ENGLISH Naciśnij...

Page 184: ...aj ponownie powyższe kroki 2 Aktualny czas będzie wyświetlany dopóki nie wystąpi przerwa w zasilaniu kuchenki 3 Urządzenie jest wyposażone w 24 godzinny zegar Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi Użycie tej funkcji zablokuje regulatory kuchenki jednakże drzwiczki nadal będzie można otworzyć Funkcję zabezpieczenia przed dziećmi można włączyć gdy na wyświetlaczu widoczny jest dwukropek lub czas Aby ...

Page 185: ... W aby ugotować UTRZYMANIE CIEPŁA 100 W na 10 minut aby poprawić smak 2 Czas pauzy możesz zaprogramować po ustawieniu mocy mikrofal i czasu gotowania 3 Podczas gotowania możesz w miarę potrzeby wydłużyć czas gotowania Naciśnij przycisk 1 min aby zwiększyć czas gotowania Możesz zwiększać czas gotowania skokowo co 1 minutę do maksymalnego dostępnego czasu UWAGA Kuchenka ustawi się samoczynnie na poz...

Page 186: ...egnie się 3 krotny sygnał dźwiękowy a na wyświetlaczu pojawi się migające P Jeśli nie zostaną otwarte drzwiczki kuchenka będzie podtrzymywać nastawioną temperaturę Po upływie 30 minut kuchenka wyłączy się i będzie wskazywać aktualną godzinę 2 Jeśli chcesz gotować bez podgrzewania po ustawieniu mocy Grill ustaw czas pieczenia i naciśnij przycisk start UWAGA 1 Grill może opiekać wyłącznie przy zamkn...

Page 187: ...trybie konwekcji i 100 C Przy gotowaniu konwekcyjnym istnieje możliwość gotowania jedno lub dwupoziomowego Gotowanie na półkach patrz strona PL 16 Użycie akcesoriów Tylko do gotowania jednopoziomowego W przypadku użycia stolika obrotowego Metalowy talerz Szklany talerz Okrąły grill Metalowy talerz Szklany talerz Konwekcja Grill i Konwekcja Gotowanie Konwekcyjne Po podgrzaniu włóż potrawę do kuchen...

Page 188: ... wskazywać aktualną godzinę 2 Jeśli chcesz gotować bez podgrzewania po ustawieniu żądanej temperatury ustaw czas pieczenia i naciśnij przycisk start UWAGI 1 Jeśli jest ustawiony czas gotowania poniżej jednej godziny odliczanie następuje co sekundę 2 Jeśli jest ustawiony czas gotowania powyżej jednej godziny odliczanie następuje co minutę do chwili gdy pozostanie tylko 1H 00 1 godzina Od tej chwili...

Page 189: ...ia potraw w dużych naczyniach które nie mogą się obracać na stoliku obrotowym UWAGA 1 Podczas gotowania na jednej lub na obydwu półkach należy usunąć wszystkie pozostałe akcesoria tackę szklaną pierścień obrotowy i tackę metalową 2 Należy przed użyciem upewnić się czy półki są założone prawidłowo i bezpiecznie 3 Nie wolno wkładać na żadną z półek naczyń które wraz z potrawą ważą więcej niż 5 kg 4 ...

Page 190: ...ocy mikrofal 1000 W jest niedostępny przy gotowaniu w trybie kombinacyjnym Nie jest on przydatny w normalnym użyciu potrawa zostałaby upieczona zanim nastąpiło by przyrumienienie Użycie akcesoriów Metalowy talerz Szklany talerz Grill Mikrofale Konwekcja Mikrofale Szklany talerz Grill Konwekcja Mikrofale lub 1 Grill Mikrofale Naciśnij przycisk Kombinacji Ustaw poziom mocy grilla Ustaw poziom mocy m...

Page 191: ... Ustaw czas gotowania do 9 godzin 59 minut Naciśnij przy cisk Start Nieczynny 3 Grill Konwekcja Mikrofale Naciśnij przycisk Kombinacji Ustaw poziom mocy mikrofal Ustaw czas gotowania do 9 godzin 59 minut Naciśnij przy cisk Start Zależnie od potrzeby zmień moc Grill naciskając raz na Średnia naciskając dwa razy na Niska Ustaw żądaną temperaturę Moc Grilla jest ustawiona na Duża Nieczynny ...

Page 192: ...i jest ustawiony czas gotowania powyżej jednej godziny odliczanie następuje co minutę do chwili gdy pozostanie tylko 1H 00 1 godzina Od tej chwili wyświetlacz pokazuje minuty i sekundy zaś odliczanie następuje co sekundę 3 Podczas gotowania możesz w miarę potrzeby wydłużyć czas gotowania Naciśnij przycisk 1 min aby zwiększyć czas gotowania Możesz zwiększać czas gotowania skokowo co 1 min utę do 99...

Page 193: ... 1 Gdy czas rozmrażania wynosi ponad 60 minut będzie wyświetlany jako godziny i minuty 2 Aby uzyskać dodatkowe wyjaśnienia zapoznaj się z informacjami na temat rozmrażania zamieszczonymi w książce kucharskiej 3 Odstaw żywność aby mieć pewność że jest dokładnie rozmrożona Uwaga do programu 3 Podczas wyjmowania chleba i bułek z kuchenki należy zachować ostrożność Kuchenka i akcesoria rozgrzewają się...

Page 194: ...zanim na jej wyświetlaczu nie zostanie wyświetlona godzina 4 Program został opracowany przy założeniu że temperatura zamrożonej żywności wynosi od 18 C do 20 C dla żywności nie zamrożonej od 5 C do 8 C temperatura chłodziarki Programy do podgrzewania potraw z makaronu ryżu oraz do podgrzewania zup są odpowied nie do produktów z chłodziarki lub o temperaturze pokojowej 5 Aby zapobiec wszelkim błędo...

Page 195: ...pa Do podgrzewania zup z kar tonów puszek lub domowej roboty Wszystkie produkty muszą mieć pokojową temper aturę lub temperaturę lodówki Wymieszaj przed i po ponownym odgrzewaniu Zaleca się przykryć danie pokrywką talerzem lub spodkiem Końcowa temperatura zupy może być różna w zależności od jej gęstości temperatury początkowej od zawartości cukru i tłuszczu w zupie 5 Ryż makarony Do podgrzewania g...

Page 196: ... talerzu 10 Schłodzona pizza 130 800 g 12 Schłodzone quiche 150 800 g Do podgrzewania gotowego schłodzonego ciasta z owocami Zdejmij opakowanie i umieść ciasto w żaroodpornym naczyniu na okrągłym ruszcie umieszczonym na metalowym talerzu a całość umieść na szklanym talerzu Do podgrzewania i przyrumieni ania wierzchu zamrożonej kupi onej pizzy Usuń opakowanie i ułóż pizzę na krągłym ruszcie ustawio...

Page 197: ...lanym talerzu Odwróć po usłyszeniu sygnału dźwiękowego Do przygotowania pieczeni ze świeżej wołowiny Umieść wołowinę w płytkim żaroodpornym talerzu ustawionym na metalowym talerzu stojącym na szklanym talerzu Odwróć po usłyszeniu sygnału dźwiękowego Do przypiekania świeżych pieczo nych żeberek wołowych z kością Umieść żeberka w żaroodpornym naczyniu na górnym ruszcie umieszc zonym na metalowej tac...

Page 198: ... następującą procedurę Po wstępnym podgrza niu wystąpi sygnał dźwiękowy Umieść tartę w kuchence Wybierz program tarty 20 21 lub 22 w zależności od jej rozmiaru Naciśnij przycisk start aby wstępnie pogrzać kuchenkę Naciśnij przycisk start Program Waga Akcesoria Wskazówki 4 6 porcji 6 8 porcji 8 10 porcji 20 Tarta 21 Tarta 22 Tarta Aby przygotować zapiekaną potrawę tarta z surowych skład ników patrz...

Page 199: ...termoobiegiem 3 W pamięci można zapisać tylko 1 etapowe zadanie gotowania Nie jest możliwe zapro gramowanie 2 lub 3 etapowego zadania gotowania 4 Zapisanie w pamięci nowego programu spowoduje usunięcie poprzednio zapisanego programu 5 Programowanie zostanie anulowane w przypadku odłączenia zasilania lub wyjęcia wtyczki 6 W przypadku zaprogramowania w pamięci programu od odgrzewania butelki z pokar...

Page 200: ...zin 59 minut Np Ustaw żądany program i czas gotowania Naciśnij przycisk Start UWAGA 1 Możesz zaprogramować trzy fazy gotowania wraz z jego opóźnionym rozpoczęciem Np raz raz raz nieczynny nieczynny 5 razy dwukrotnie nieczynny 2 Jeśli nastawiony czas przekracza jedną godzinę będzie on odliczany w minutach Gdy nastawiony czas jest krótszy od jednej godziny będzie odliczany w sekundach 3 Opóźnienie r...

Page 201: ...s gotowania Naciśnij przycisk Opóźnienie Pauza Ustaw żądany czas gotowania do 9 godzin 59 minut Naciśnij przycisk Start UWAGA 1 Możesz zaprogramować trzy fazy gotowania wraz z trybem pauzy Np raz 4 razy nieczynny 5 razy nieczynny raz dwukrotnie nieczynny Duża moc 4 min Czas Pauzy 5 min Duża moc 2 min 2 Jeśli drzwiczki kuchenki zostaną otwarte podczas działania minutnika czas na wyświetlaczu będzie...

Page 202: ...rybie KOMBINACYJNYM z kuchenki mikrofalowej dobiegają trzaski i kliknięcia Co jest przyczyną tych dźwięków O Dźwięki te pojawiają się gdy kuchenka automatycznie przestawia się z MIKROFAL na KONWEKCYJNY GRILL aby przejść w kombinacyjny tryb gotowania Jest to nor malny objaw pracy P Czy mogę sprawdzić ustawioną temper aturę kuchenki podczas gotowania lub podgrzewania w trybie KONWEKCJI O Tak Naciśni...

Page 203: ...a Aby uniknąć przypadkowego włączenia urządzenia podczas czyszczenia panelu sterowania pozostaw otwarte drzwiczki kuchenki Po oczyszcze niu naciśnij przycisk STOP KASOWANIE aby wyłączyć wyświetlacz 5 Jeśli wewnątrz lub na zewnątrz drzwiczek osadzi się rosa zetrzyj ją miękką ściereczką Może to wystąpić gdy kuchen ka mikrofalowa pracuje w warunkach dużej wilgotności jednakże nie jest to objawem złej...

Page 204: ...o należy skontaktować się z dostawcą lub sprzedawcą sprzętu aby uzyskać informacje na temat jego utylizacji Informacje dotyczące utylizacji w krajach poza Unią Europejską Ten symbol obowiązuje tylko w krajach Unii Europejskiej Aby dowiedzieć się jak bezpiecznie i zgodnie z prawem pozbyć się zużytego sprzętu należy się skontaktować z lokalnymi władzami lub dystrybutorem produktu Dane techniczne Nap...

Page 205: ...F00037X80EPU Panasonic Corporation Web Site http panasonic com net Panasonic Corporation 2010 ...

Page 206: ...ja obsługi Návod k obsluze Kezelési útmutató Microwave Grill Convection Oven Mikrowellengerät mit Grill Heißluft De Panasonic Microgolf Warme Lucht Oven Panasonic Four à Micro ondes Multifonctions Forno a microonde e Convezione Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill Konwekcja Mikrovlnná Horkovzdušná trouba Gril Grillezös légkeveréses mikrohullámú sütö NN CT870S NN CT850W ...

Page 207: ...er nodig INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES Avant dʼutiliser le four à micro ondes lisez attentivement les recommandations dʼutilisation et conservez les soigneusement ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente queste note e conservarle per un riferimento futuro WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČ...

Page 208: ...cm na jedné straně 5 cm a na druhé musí by t alespoň 40 cm volného prostoru b Pokud je jedna strana trouby umístěna těsně u zdi pak druhá nebo horní strana nesmí by t blokována Pracovní plocha Instalace a připojení Volná strana 10cm 15cm 5cm Vestavění mikrovlnné trouby Mikrovlnnou troubu lze vestavět do nástěnné skříňky pomocí instalační sady bílé NN TKA80WB stříbrné NN TKA80MB kterou lze zakoupit...

Page 209: ...dobách protože mohou explodovat 7 Mikrovlnnou troubu nesmějí používat osoby včetně dětí se sníženy mi tělesny mi smyslovy mi nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečny mi zkušenostmi a znalostmi pokud nejsou pod dozorem nebo jim nebyly poskytnuty pokyny k použití mikrovlnné trouby osobou odpovědnou za jejich bezpečnost Děti by měly by t pod dohledem aby si s troubou nehrály Použití mikrovlnné ...

Page 210: ...aťte se na svého prodejce Příslušenství Mikrovlnná trouba se dodává s různy m příslušenstvím Postupujte vždy podle pokynů pro použití daného příslušenství Skleněny talíř 1 Nepoužívejte mikrovlnnou troubu bez nos ného vozíku a skleněného talíře 2 Nikdy nepoužívejte jiny typ skleněného talíře než ten ktery je určen přímo pro tuto troubu 3 Je li skleněny talíř horky nechte jej před čištěním nebo pono...

Page 211: ...že dojít k přehřátí tekutin za bod varu bez viditel ného bublání To může způsobit náhlé vzkypění horké tekutiny Chcete li tomu předejít postupujte následovně a Nepoužívejte nádoby s rovny mi stěnami a úzky mi hrdly b Nepřehřívejte tekutiny c Zamíchejte tekutinu před umístěním do mikrovlnné trouby a v polovině vaření d Po ohřátí nechte nádobku chvíli odstát v troubě poté ji znovu promíchejte a opat...

Page 212: ...k a stisknutí tlačítka Start Když se dvířka trouby otevřou rozsvítí se žárovka mikrovlnné trouby 2 Okno mikrovlnné trouby 3 Bezpečnostní zámek dvířek 4 Větrací otvor 5 Ovládací panel 6 Skleněny talíř 7 Nosny vozík 8 Vnější větrací otvory 9 Kovovy talíř 10 Kulatá mřížka 11 Smaltovaná přihrádka 12 Drátěná přihrádka 13 2 úrovně podpůrny ch vodítek pro vaření 14 Síťový kabel 15 Výstražný štítek 1 2 3 ...

Page 213: ...ude pokračovat po stisknutí tlačítka Start 16 Tlačítko Stop Cancel Před vařením Jedním stisknutím zrušíte instrukce Během vaření Jedním stisknutím dočasně přerušíte program vaření Dalším stisknutím zrušíte všechny instrukce a na displeji se zobrazí aktuální čas Zvuková signalizace Po stisknutí tlačítka se ozve zvukovy signál Pokud se signál neozve nastavení není správné Při změně funkce mikrovlnné...

Page 214: ... trouby bez kovů Grilování Grilování masa nebo ryb Grilování toastů Zapékání nebo gratinování jídel nebo pěnovy ch koláčů Nutné předehřátí Skleněny otočny a kovovy talíř plus kulatá mřížka Lze použít žáruvzdorné kovové formy Konvekce Pečení drobného pečiva s krátkou dobou přípravy pečivo z odpalo vaného těsta sušenky koláčky drob né moučníky rolády Speciální pečení suflé pěnové peči vo plněné tašt...

Page 215: ...ování horkovz dušný ohřev mikrovlnný ohřev Rozmrazování a ohřev křehky ch potravin pokrmy z křehkého těsta pizza chléb sladké pečivo typu croisant lasagne gratinované pokrmy Vaření lasagní masa brambor nebo zapékany ch zeleninovy ch pokrmů Pečení koláčů a pudinků s vejci nebo pečení sypky ch směsí gratinovaným povrchem pečení pokrmů z křehkého těsta moučníků a koláčů Předehřátí doporučeno Skleněny...

Page 216: ...správné použití příslušenství v mikrovlnné troubě Skleněny talíř Kovovy talíř Kulatá mřížka Smaltovaná polička Drátěná polička Microwave Grill Convection Grill Convection Combination ANO ANO ANO ANO ANO NE ANO ANO ANO ANO NE ANO ANO ANO ANO NE ANO ANO ANO ANO NE ANO ANO ANO NE ...

Page 217: ...přejete změnit zobrazeny jazyk odpojte mikrovlnnou troubu a opakujte tento postup Když 4krát stisknete tlačítko Delay Stand Zpoždění Odstavení provozní příručka se vypne Provozní příručku znovu spustíte když 4krát stisknete tlačítko Delay Stand Zpoždění Odstavení Našeptávač slov FRANCAIS ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS ESPANOL POLSKI ČESKY ENGLISH Našeptávač slov ve francouzštině v italštině v němčině...

Page 218: ...zí na displeji Nastavení hodin Příklad nastavení 14 hodin 25 minut Stiskněte dvakrát tlačítko prodlení zastavení Dvojtečka začne blikat Zadejte čas stisknutím náleži ty ch tlačítek času Čas se zobrazí na displeji a dvojtečka bliká Stiskněte jednou tlačítko prodlení zastavení Dvojtečka přestane blikat a čas je zadán POZNÁMKA 1 Pro nové nastavení času opakujte všechny uvedené kroky 2 Čas zůstane zob...

Page 219: ...í Stiskněte tlačítko Start POZNÁMKA 1 Pro dvou nebo třífázové vaření nastavte před stisknutím tlačítka Start znovu úroveň vy konu v režimu Microwave a délku vaření Např Zapékané pokrmy 10 minut úroveň High pro uvedení pokrmu do varu 60 minut úroveň Simmer pro vaření 10 minut úroveň Warm pro rozvinutí chuti 2 Dobu odstavení lze naprogramovat po nastavení úrovně vy konu Microwave a nastavení času 3 ...

Page 220: ...kénku displeje bude blikat písmeno P Pokud po předehřátí nejsou otevřena dvířka trouby trouba bude 30 minut udržovat zvolenou teplotu Po 30 minutách se trouba automaticky vypne a zobrazí čas 2 Pokud chcete vařit bez předehřátí pak po vy běru vy konu v režimu Grill zvolte délku vaření a stiskněte tlačítko Start POZNÁMKA 1 Grilování bude probíhat pouze se zavřeny mi dvířky 2 V případě potřeby můžete...

Page 221: ...on vekčním vaření lze vařit na jedné nebo dvou úrovních Vaření v přihrádkách viz strana CZ 16 Použití příslušenství Jednoúrovňové vaření V případě použití otočného talíře Kovovy talíř Skleněny talíř Kulatá mřížka Kovovy talíř Skleněny talíř Grill Convection Convection konvekční vaření Vaření v režimu Convection Nastavte požadovanou teplotu Zvolte délku vaření až 9 hodin 59 minut Stiskněte tlačítko...

Page 222: ... bez předehřátí pak po vy běru požadované teploty zvolte délku vaření a stiskněte tlačítko Start POZNÁMKA 1 Pokud je zvoleny čas vaření kratší než jedna hodina čas se bude odpočítávat po jedné sekundě 2 Pokud zvoleny čas přesahuje jednu hodinu čas se bude odpočítávat po minutě dokud se na displeji nezobrazí 1H 00 1 hodina Na displeji se pak zobrazí minuty a sekundy a odpočítávání bude probíhat po ...

Page 223: ...ládejte nádobu s jídlem které váží více než 5 kg 4 PŘI VYJÍMÁNÍ JÍDLA A PŘÍSLUŠENSTVÍ PO VAŘENÍ POUŽÍVEJTE VŽDY KUCHYŇSKÉ RUKAVICE TROUBA A PŘÍSLUŠENSTVÍ BUDOU VELMI HORKÉ 5 Při vyjímání jídla vytáhněte přihrádku z poloviny a poté vyjměte jídlo Drátěná přihrádka se pevně usadí na místě 6 Pokud pečete déle než 20 minut při vysoké teplotě více než 210 C je lepší otočit přihrádky v polovině vaření Pe...

Page 224: ... konu Microwave 1000 W dostupná Při normálním používání by to nebylo vhodné pokrm by byl uvařeny před zhnědnutím Použití příslušenství Kovovy talíř Skleněny talíř Grill Convection Microwave Kulatá mřížka Kovovy talíř Skleněny talíř Kovovy talíř Skleněny talíř nebo nečinné 10 min 1 min 10 s 1 h Combi Nastavte vy kon v režimu Microwave Nastavte požadovanou délku vaření až 9 hodin 59 minut POZNÁMKA K...

Page 225: ...rovně Vysoká a dvakrát pro úroveň Střední Nastavte požadovanou teplotu Vy kon grilování je přednastaven na úroveň Nízká nečinné 10 min 1 min 10 s 1 h Combi Nastavte požadovanou délku vaření až 9 hodin 59 minut Stiskněte tlačítko Start nečinné 10 min 1 min 10 s 1 h Nastavte požadovanou úroveň vy konu v režimu Microwave Stiskněte tlačítko Combination Combi POZNÁMKA K PŘEDEHŘÍVÁNÍ Při vaření v režimu...

Page 226: ...dách 2 Pokud zvoleny čas přesahuje jednu hodinu čas se bude odpočítávat po minutách dokud se na displeji nezobrazí 1H 00 1 hodina Na displeji se pak zobrazí minuty a sekundy a odpočítávání bude probíhat po sekundách 3 V případě potřeby můžete nastavenou délku prodloužit během vaření Délku vaření prod loužíte stisknutím tlačítka 1 min Čas lze přidávat po jedné minutě až do 99 minut 4 Po stisknutí t...

Page 227: ...aké varné režimy se používají g POZNÁMKA 1 Trvá li rozmrazování déle než 60 minut čas se zobrazuje v hodinách a minutách 2 Tvar a velikost potravin určuje maximální hmotnost kterou mikrovlnná trouba může pojmout 3 Nechejte odstát aby byl pokrm zcela rozmražený POZNÁMKA k programu 3 Chléb a pečivo vyjímejte z trouby opatrně Během rozmrazování a po jeho skončení budou trouba a příslušenství silně za...

Page 228: ...4 Předpokládá se že teplota zmrazeny ch potravin je 18 C až 20 C u ostatních typů potravin se předpokládá 5 C až 8 C teplota v chladničce Programy pro ohřev těstovin ry že a programy pro ohřev polévek jsou vhodné pro potraviny které mají pokojovou teplotu nebo teplotu jako v chladničce 5 Chcete li zabránit jaky mkoli chybám při programech s automaticky m čidlem zajistěte aby skleněny i obyčejny ta...

Page 229: ...atinovany ch pokrmů Odstraňte veškery obal a umístěte gratinovany pokrm do žáruvzdorné nádoby na kulatou mřížku na kovovém talíři položeném na skleněném talíři 4 Polévka Ohřev polévek v balení Tetra Pak z konzervy nebo domácích polévek Všechny pokrmy by měly mít pokojovou teplotu nebo teplotu jako v chlad ničce Před ohřevem i po něm pokrm zamíchejte Je lepší přikry t pokličkou talířem nebo miskou ...

Page 230: ...h automatických programů zvukový signál který vás upozorňuje abyste pokrm otočili nebo zamíchali Pokud tak neučiníte může to ovlivnit výsledky g Kategorie Hmotnost Příslušenství Pokyny Ohřev a zapékání vrchní části čerstvé pizzy Odstraňte vešk ery obal a položte pizzu na kulatou mřížku na kovovém talíři umístěném na skleněném talíři 10 Chlazena pizza 130 800 g 12 Chlazeny kolac 150 800 g Ohřev pře...

Page 231: ...stěném na skleněném talíři Po zvukovém signálu otočte Vaření hovězího masa Položte maso na misku na kovovém talíři umístěném na skleněném talíři Po zvukovém signálu otočte Vaření čerstvého hovězího žebra s kostí Položte hovězí žebro v žáruvzdorné nádobě na vysokou grilovací mřížku na kovovém talíři umístěném na skleněném talíři Větší kusy nad 1000 g položte přímo na vysokou grilovací mřížku Při zv...

Page 232: ...láče s čerstvým ovocem může být vhodné těsto bez náplně nejprve předpéci Automatické programy s nastavením hmotnosti Vyberte program na pečení koláčů č 20 21 nebo 22 v závislosti na velikosti koláče Až se ozve zvukovy signál předehřátí vložte koláč do trouby Stisknutím tlačítka spusťte přede hřátí trouby Stiskněte tlačítko Start Kategorie Hmotnost Příslušenství Pokyny 4 6 porcí 6 8 porcí 8 10 porc...

Page 233: ...1 Chcete li nastavit paměť 2 stiskněte dvakrát tlačítko paměti Chcete li vybrat paměť 3 stiskněte třikrát tlačítko paměti POZNÁMKA 1 Automatické programy nelze naprogramovat do paměti 2 Předehřátí v režimu Convection nelze naprogramovat do paměti 3 Do paměti lze uložit pouze jednofázové vaření Dvoufázové a třífázové vaření uložit nelze 4 Nastavení nového programu vaření do paměti zruší předchozí u...

Page 234: ...čítávat po sekundách 3 Zpožděny start nelze naprogramovat před žádny m automaticky m programem Stiskněte tlačítko prodlení odstavení Nastavte zpoždění stisknutím tlačítek času až 9 minut 59 sekund Nastavte požadovany program vaření a délku vaření Stiskněte tlačítko Start Např Opožděny start 1 hodina Úroveň High 10 min Úroveň Simmer 20 min jednou jednou jednou pětkrát dvakrát nečinné nečinné nečinn...

Page 235: ...d Stiskněte tlačítko Start POZNÁMKA 1 Trojfázové vaření lze naprogramovat včetně odstavné doby Např 2 Pokud jsou dvířka trouby při odstavné době nebo v režimu minutového časovače otevřena čas v okénku displeje se bude nadále odpočítávat 3 Tuto funkci lze využít také jako časovač V takovém případě stiskněte tlačítko prodlení odstavení nastavte čas a stiskněte tlačítko Start Např Programování odstav...

Page 236: ... ve vnitřním prostoru mikrovlnné trouby Ohřáty vzduch z trouby vychází větracími otvory Do vzduchu se nedostávají žádné mikrovlny Větrací otvory nesmějí by t při vaření blokovány Ot Při vaření v režimu COMBINATION se z mikrovlnné trouby ozy vá hučení a cvakání Co tyto zvuky způsobuje Od Zvuky se ozy vají při automatickém přepínání z režimu Microwave do režimu CONVECTION GRILL pro vytvoření kom bin...

Page 237: ...e nutné vyjmout skleněny talíř a vyčistit jej Omyjte talíř v teplé vodě se saponátem nebo v myčce 7 Nosny vozík a dno mikrovlnné trouby je třeba pravidelně čistit aby se zabránilo nadbytečné hlučnosti Povrch dna trouby stačí očistit jemny m čisticím prostředkem a horkou vodou a pak jej osušit čistou suchou utěrkou Nosny vozík lze omy t vodou s jemny m saponátem Pára která se hromadí při opakovaném...

Page 238: ...vedený na výrobku a nebo v doprovodných dokumentech zna mená že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být smíchány s běžným domácím odpadem Kvůli řádnému zpracování obnově a recyklaci tyto výrobky odneste na určená sběrná místa na kterých budou bezplatně přijaty V některých zemích je také možné výrobky odnést místnímu prodejci při nákupu ekvivalentního nového výrobku Řádná likvidace toho...

Page 239: ...F00037X80EPU Panasonic Corporation Web Site http panasonic com net Panasonic Corporation 2010 ...

Page 240: ...ja obsługi Návod k obsluze Kezelési útmutató Microwave Grill Convection Oven Mikrowellengerät mit Grill Heißluft De Panasonic Microgolf Warme Lucht Oven Panasonic Four à Micro ondes Multifonctions Forno a microonde e Convezione Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill Konwekcja Mikrovlnná Horkovzdušná trouba Gril Grillezös légkeveréses mikrohullámú sütö NN CT870S NN CT850W ...

Page 241: ...er nodig INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES Avant dʼutiliser le four à micro ondes lisez attentivement les recommandations dʼutilisation et conservez les soigneusement ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente queste note e conservarle per un riferimento futuro WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČ...

Page 242: ...megszakító segít ségével 3 A megfelelő működés érdekében biztosítson elégséges légáramlást a sütő körül Használat a pulton a Biztosítson legalább 15 cm szabad helyet a sütő felett 10 cm t mögötte 5 cm t egyik oldalon és 40 cm t a másik oldalon b Ha a sütő egyik oldala közvetlenül egy fal mellett helyezkedik el a másik oldalt és a sütő tetejét nem szabad elzárni Pult teteje Telepítés és csatlakozta...

Page 243: ...kok és ételek nem melegíthetők zárt edényekben mivel azok felrobbanhatnak 7 A készülék nem használható csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességű illetve hiányos tapasztalattal és jártassággal rendelkező személyek beleértve a gyermekeket is által kivéve ha egy a biztonságukért felelős személy felügyelete és útmutatása mellett használják azt Ügyelni kell arra hogy gyerekek ne játsszanak a...

Page 244: ...éje kérjük forduljon a kereskedőhöz illetve a szakszervizhez Kiegészítők A sütő különböző tartozékokkal kerül szállításra Mindig tartsa be a tartozékok használatára vonatkozó utasításokat Üvegtálca 1 Ne működtesse a sütőt ha a görgőgyűrű és az üvegtálca nincsen a helyén 2 Soha ne használjon más típusú üvegtálcát mint a kifejezetten ehhez a sütőhöz tervezett típust 3 Ha az üvegtálca felforrósodott ...

Page 245: ...kül hogy ezt buborékképződés jelezné Ez a forró folyadék hirtelen kifutásához vezethet Ennek megelőzése érdekében tartsa be az alábbi lépéseket a Kerülje az egyenes falú szűk nyakú edények használatát b Ne melegítse túl a folyadékokat c Keverje meg a folyadékot mielőtt a sütőbe helyezné majd keverje meg ismét a főzési idő felénél d Melegítés után hagyja az edényt rövid ideig állni a sütőben majd k...

Page 246: ...ődik amint becsukja az ajtót és megnyomja a Start gombot A sütő világítása bekapcsol amikor kinyitja az ajtót 2 Sütő ablaka 3 Ajtó biztonsági záró rendszere 4 Sütő szellőző nyílása 5 Vezérlőpanel 6 Üvegtálca 7 Görgőgyűrű 8 Külső szellőző nyílások 9 Fémtálca 10 Rács 11 Zománcozott polc 12 Rács polc 13 Sínek a 2 szintes sütéshez 14 Tápkábel 15 Figyelmeztető címke 1 2 3 4 5 7 8 6 9 10 12 11 13 14 15 ...

Page 247: ...Törlés gomb Sütés előtt egy gombnyomás törli a beprogramozott utasításo kat Sütés közben egy gombnyo más átmenetileg leállítja a süté si programot A második gombnyomás törli az összes beprogramozott utasítást és az idő jelenik meg a kijelzőn Hangjelzés Amikor egy gombot megnyom rövid hangjelzés hallatszik Ha nem hall hangjelzést a beállítás helytelen Amikor a sütő egy funkcióról egy másikra vált k...

Page 248: ... forgóasztal Mikrohullá mozható fém mentes Grill Hús vagy hal grillezése Toast grillezés Rakott ételek vagy habcsókok barnítása Előmelegítés szükséges Üveg forgó tálca fém tálca rács Hőálló fém edényt lehet használ ni HŐLÉGKEVERÉS Rövid sütési idővel rendelkező kisméretű tészták sütése leveles vajas tészta sütemények göngyölt sütemények Különleges sütés szuflék habcsókok töltött leveles tészta kis...

Page 249: ...őlégkeverés mikrohullám Grill hőlégkeverés mikrohullám Hús és szárnyas sütése Ropogós ételek kiolvasztása és újra melegítése tésztában sült sós sodó pizza kenyér lasagne rakott ételek Lasagne hús burgonya vagy zöld séges rakott ételek sütése Tojásos vagy sütőporos sütemények és pudingok készítése barnítással tésztában sült sós sodók piték és torták sütése Előmelegítés javasolt Üveg forgó tál fém t...

Page 250: ...ozékok helyes használatát a sütőben Üvegtálca Fémtálca Rács Zománcos polc Rács polc Mikrohullám Grill Hőlégkeverés Grill Hőlégkeverés Kombináció IGEN IGEN IGEN IGEN IGEN NEM IGEN IGEN IGEN IGEN NEM IGEN IGEN IGEN NEM NEM IGEN IGEN IGEN IGEN NEM IGEN IGEN IGEN NEM ...

Page 251: ...eg kívánja változtatni a kijelző nyelvét húzza ki a sütőt a konnektorból és ismételje meg az eljárást A Késleltetés Várakozás gomb négyszeri megnyomásával kikapcsolhatja a kezelési Útmutatót A kezelési Útmutató visszakapcsolásához nyomja meg négyszer a Késleltetés Várakozás gombot Szöveges utasítás FRANCAIS ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS ESPANOL POLSKI ČESKY ENGLISH Szöveges utasítás Franciául pl Ola...

Page 252: ...lés gombot Az időpont újra látható lesz a kijelzőn Órabeállítás Példa 14 25 beállításához Nyomja meg a Kés leltetés Várakozás gombot kétszer A kettőspont elkezd villogni Adja meg az időt a megfelelő időgomb megnyomásával Az idő megjelenik a kijelzőn és a kettőspont villogni kezd Nyomja meg a Késlelte tés Várakozás gombot egyszer A kettőspont abbahagyja a villogást és az időbeállítás rögzül MEGJEGY...

Page 253: ...ullámú energiaszint és az idő beállítása után be lehet programozni várakozási időt is 3 Meghosszabbíthatja a sütési időt a sütés közben ha szükséges Nyomja le az 1 min gombot a sütési idő növeléséhez Az időt 1 perces lépésekkel lehet növelni a maximális rendelkezésre álló idő eléréséig FIGYELMEZTETÉS A sütő automatikusan az 1000 W os energiaszinten működik ha úgy adja meg a főzési időt hogy nem ál...

Page 254: ...ó és egy P betű villog a kijelzőn Ha a sütő ajtaját nem nyitja ki az előmelegítés után a sütő 30 per cig fenntartja a kiválasztott hőmérsékletet 30 perc elteltével a sütő automatikusan kikapcsol és a kijelzőn az idő jelenik meg 2 Ha előmelegítés nélkül kíván főzni a kívánt hőmérséklet kiválasztása után állítsa be a főzési időt és nyomja meg a Start gombot MEGJEGYZÉS 1 A grill csak zárt ajtóval műk...

Page 255: ...dban és a 100 C Egy vagy két szinten is lehet sütni a hőlégkeveréses sütés alkalmazásával A polcon történő sütéssel kapcsolatosan ld a Hu 16 oldalon található részt Kiegészítők használata 1 szintes sütéshez Ha a forgótányért használja Fémtálca Üvegtálca Rács Fémtálca Üvegtálca Grill Hőlégkeverés Hőlégkeverés Sütés hőlégkeveréssel A sütési idő beállítása A sütési idő beállítása max 9 óra 59 percig ...

Page 256: ...ül kíván főzni a kívánt hőmérséklet kiválasztása után állítsa be a főzési időt és nyomja meg a Start gombot MEGJEGYZÉS 1 Ha a kiválasztott főzési idő kevesebb mint egy óra a visszaszámlálás másodpercben történik 2 Ha a kiválasztott főzési idő több mint egy óra a visszaszámlálás percben történik az 1H 00 1 óra eléréséig A kijelző ezután percben és másodpercben mutatja az időt és másod percenként sz...

Page 257: ...es polcokra 5 kg nál nagyobb tömegű ételt 4 MINDIG HASZNÁLJON KESZTYŰT AMIKOR SÜTÉS UTÁN ÉTELT VAGY TARTOZÉKOKAT VESZ KI MIVEL A SÜTŐ ÉS A TARTOZÉKOK NAGYON FELFORRÓSODHATNAK 5 Ha ételt vesz ki csak félig húzza ki a polcot és távolítsa el az ételt A rácsos polc bekattan a helyére 6 Ha a sütés 20 percnél hosszabb nagy energiaszinten 210 C felett tanácsos a sütési idő felénél kicserélni a polcokat K...

Page 258: ... használható Erre a normális használat mellett nincs is szükség az étel megfőne mielőtt kellőképpen megpirulna Kiegészítők használata Fémtálca Üvegtálca Grill hőlégkeverés mikrohullám Rács Fémtálca Üvegtálca Fémtálca Üvegtálca vagy nem használható 10 min 1 min 10 s 1 h Combi A kívánt mikrohullám energiaszint beállítása A sütési idő beál lítása max 9 óra 59 percig MEGJEGYZÉS AZ ELŐMELEGÍTÉSSEL KAPC...

Page 259: ...ny szinthez A sütési idő beállí tása A Grill ener giaszint Magas értékre van előre beállítva nem használható 10 min 1 min 10 s 1 h Combi A kívánt sütési idő beállítása max 9 óra 59 percig Nyomja meg a Start gombot nem használható 10 min 1 min 10 s 1 h A kívánt mikrohullám energiaszint beállítása Nyomja meg a Kombináció gombot Combi MEGJEGYZÉS AZ ELŐMELEGÍTÉSSEL KAPCSOLATBAN A sütő a kombinációs üz...

Page 260: ...ik 2 Ha a kiválasztott főzési idő több mint egy óra a visszaszámlálás percben történik az 1H 00 1 óra eléréséig A kijelző ezután percben és másodpercben mutatja az időt és másod percenként számol vissza 3 Meghosszabbíthatja a sütési időt a sütés közben ha szükséges Nyomja le az 1 min gombot a sütési idő növeléséhez Az időt 1 perces lépésekkel lehet növelni maximálisan 99 percig 4 A Start gomb megn...

Page 261: ...artozékot illetve hogy milyen sütési üzemmódot használ g MEGJEGYZÉS 1 Ha a kiolvasztási idő több mint 60 perc az idő órában és percben jelenik meg 2 Az étel mérete és alakja határozza meg hogy maximum mekkora súly fér be a sütőbe 3 Hagyjon elég állási időt hogy az étel teljesen kiolvadhasson Megjegyzés a 3 programhoz Ügyeljen amikor kiveszi a kenyeret és a péksüteményeket a sütőből A sütő és a tar...

Page 262: ...őtt az idő megjelenik a kijelzőn 4 A fagyott étel hőmérséklete körülbelül 18 C és 20 C között van egyéb ételeké 5 C és 8 C között mozog hűtő hőmérséklet A tészta rizs újramelegítő és a leves újramelegítő programok a hűtő vagy szobahőmérsékletű ételek számára megfelelők 5 Az Automatikus érzékelő programok tévedéseinek kiküszöbölése érdekében biztosítsa hogy az üvegtálca és a tányér száraz legyen 6 ...

Page 263: ...z és barnításához Távolítsa el a cso magolást és helyezze a csőben sültet egy hőálló tálba a magas rácsra a fémtálcára vagy az üvegtálcára 4 Leves újramele gítése Dobozos konzervdobozos vagy házi készítésű levesek új ramelegítése Minden ételnek hűtő vagy szobahőmérsékle tűnek kell lennie Keverje meg az újramelegítés előtt és után Aján lott lefedni fedővel tányérral vagy csészealjjal A leves végső ...

Page 264: ...utomatikus programokkal való főzés illetve melegítés során hangjelzést hallhat ez arra figyelmezteti Önt hogy fordítsa vagy keverje meg az ételt Ennek elmulasztása hatás sal lehet az eredményre g Kategória Súly Kiegészítők Utasítások Frissen vásárolt pizza tetejé nek megbarnítása és újrame legítése Távolítsa el a csoma golást és helyezze a magas rácsra a fémtálcára vagy az üvegtálcára 10 Friss piz...

Page 265: ...edénybe a fémtálcára üvegtálcára A sípoláskor fordítsa meg Friss marhasült készítéséhez Helyezze a marhahúst egy hőálló lapos edénybe a fémtálcára vagy az üvegtálcára A sípoláskor fordítsa meg Friss sült oldalas csonttal együtt sütéséhez Helyezze a marhahúst egy hőálló tálba a rácsra a fémtálcára vagy az üvegtálcára Nagyobb darabok 1000 g felett esetében helyezze közvetlenül a rácsra A sípoláskor ...

Page 266: ...asütéshez vagy dupla rétegű torták sütéséhez 5 Ha friss gyümölcsökből készült lepényt süt előnyös lehet a tészta elősütése Automatikus súlyprogramok Válassza a 20 a 21 vagy a 22 tortaprogramot a torta méreté től függően Az előmelegítési hang jelzés után Helyezze be a tortát a sütőbe Nyomja meg a start gombot a sütő előmelegí téséhez Nyomja meg a Start gombot Kategória Súly Kiegészítők Utasítások 4...

Page 267: ...eállítva A 2 memória kiválasztásához 2 szer nyomja meg a gombot A 3 memória kiválasztásához 3 szor nyomja meg a gombot MEGJEGYZÉS 1 Az automatikus programokat nem lehet beprogramozni a memóriába 2 A hőlégkeveréses előmelegítési üzemmódot nem lehet beprogramozni a memóriába 3 A memória csak 1 fokozatú sütést képes tárolni Nem lehet 2 vagy 3 fokozatú sütést tárolni 4 Egy új sütési program memóriában...

Page 268: ...cben történik 3 A késleltetett indítást nem lehet Automatikus programok elé beprogramozni Nyomja meg a Késleltetés Várakozás gombot Állítsa be a késleltetési időt az Idő gomb nyo mogatásával max 9 óra 59 percig A kívánt sütési program és idő beállítása Nyomja meg a Start gombot pl Késleltetett indítás 1 óra MAGAS energiaszint 10 perc Párolási energiaszint 20 perc egyszer egyszer egyszer 5 ször két...

Page 269: ...rakozási időt is pl 2 Ha a várakozási idő vagy a percszámlálás közben kinyitja az ajtót a visszaszámlálás foly tatódik a kijelzőn 3 Ez a funkció időzítőként is használható Ebben az esetben nyomja meg a Késleltetés Várakozás gombot és nyomja meg a Start gombot pl Sütés utáni várakozási idő beprogramozása Magas energiaszint 4 perc Várakozási idő 5 perc Magas energiaszint 2 perc nem használható Várak...

Page 270: ...eg felmelegíti a sütőben lévő levegőt Ez a meleg levegő a szellőzés következtében távozik a sütőből A levegőben nincsenek mikrohullámok A sütő szellőző nyílásait sosem szabad elzárni sütés közben K Zümmögő és kattogó hangok jönnek a sütőből a KOMBINÁCIÓ üzemmód használata során Mi okozza ezt a zajt V A zajok akkor keletkeznek amikor a sütő automatikusan átvált mikrohullámról HŐLÉGKEVERÉSRE GRILLRE...

Page 271: ... tisztítás céljából Mossa el a tál cát meleg szappanos vízben vagy moso gatógépben 7 A görgőgyűrűt és a sütő alsó felszínét rend szeresen tisztítani kell a zajos működés megelőzése érdekében Egyszerűen törölje tisztára a sütő alsó felszínét enyhe mosó szerrel és meleg vízzel majd törölje szárazra egy tiszta ruhával A görgőgyűrű enyhe mosószeres vízben elmosható Az ismételt használat során felgyüle...

Page 272: ... háztartási hulladékkal keverni A megfelelő kezelés visszanyerés és újrahasznosítás érdekében kérjük vigye ezeket a termékek a kijelölt gyűjtőpontokra ahol ingyenesen átveszik azokat Alternatívaként néhány országban egy hasonló új termék megvásárlása esetén vissza lehet vinni a terméket a helyi kereskedőnek Ennek a terméknek a megfelelő ártalmatlanítása segít megóvni értékes erőforrá sainkat és me...

Page 273: ...F00037X80EPU Panasonic Corporation Web Site http panasonic com net Panasonic Corporation 2010 ...

Reviews: