background image

Hu-17

Automatikus súlyprogramok

Program

Kategória

Emlé -

keztető

Javasolt súly

Kiegészítők

Utasítások

1 gombnyomás

Fagyasztott

pizza

FROZEN

PIZZA

150 - 600 g

Vásárolt, fagyasztott pizza fel -
melegítéséhez, aljának ropo -
gós sá tételéhez és tetejének
barnításához. 

Távolítsa el a cso-

magolást, és tegye a pizzát a
panacrunch serpenyőbe.

2 gombnyomás

Friss pizza

CHILLED

PIZZA

150 - 600 g

Vásárolt, friss pizza felmelegí -
té séhez, aljának ropogóssá
tételéhez és tetejének barnítá -
sá hoz. 

Távolítsa el a csomago -

lást, és tegye a pizzát a pana-
crunch serpenyőbe.

1 gombnyomás

Fagyasztott

quiche

(lepény)

FROZEN

QUICHE

150 - 550 g

Vásárolt, fagyasztott quiche
(lepény) felmelegítéséhez,
tésztarészé nek ropogóssá
tételéhez és tetejének
barnításához. 

Távolít sa el a

csomagolást, és tegye a quiche-t
(lepényt)a panacrunch
serpenyő be.

1 gombnyomás

Friss

tésztafélék

CHILLED

PASTRY

100 - 600 g

Friss tésztafélék,
melegítéséhez, ropogóssá
tételéhez és barnításához.

Távolítsa el a csomagolást, és
tegye a tésztát a panacrunch ser-
penyőbe.

1. Válassza ki a

kívánt programot
(1 gombnyo -
más), és tegye a
Panacrunch ser-
penyőt a sütőbe,
közvetlenül az
üvegtálcára.

2. Nyomja meg a

Start gombot a
Panacrunch ser-
penyő elő me le -
gí téséhez.

3. Az előmelegítés

után hangjelzés
hallható, és a „P”
betű villog a ki -
jel zőn. Helyezze
az ételt a serpe -
nyőbe, és állítsa
be a súlyt.

4. Nyomja meg a

Start gombot.

MEGJEGYZÉS:

1. A fenti programok esetében elő kell melegíteni a Panacrunch serpenyőt. Használja
az alábbi sorrendet.

g

Magyar

IP2811_37X50EP_09_Hun_00_091117.17   17

IP2811_37X50EP_09_Hun_00_091117.17   17

2009-11-17   Tina15:02:26

2009-11-17   Tina15:02:26

Summary of Contents for NN-CT579S

Page 1: ...ncionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kezelési útmutató Microwave Grill Convection Oven Mikrowellengerät mit Grill Heißluft De Panasonic Microgolf Warme Lucht Oven Panasonic Four à Micro ondes Multifonctions Forno a microonde e Convezione Horno Microondas Convección Kuchenka mikrofalowa z funkcjami Grill Konwekcja Mikrovlnná Horkovzdušná trouba Gril Grillezös légkeveréses mikrohullámú sü...

Page 2: ... dʼutiliser le four à micro ondes lisez attentivement les recommandations dʼutilisation et conservez les soigneusement ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente queste note e conservarle per un riferimento futuro INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES Léalas detenidamente y guárdelas para futura referencia WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Prosimy o dokładne zapoznanie się z ins...

Page 3: ... not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system WARNING 1 The door seals and door seal areas should be cleaned with a damp cloth The appliance should be inspected for damage to the door seals and door seal areas and if these areas are damaged the appliance should not be operated until it has been repaired by a service technician trained by the manufactu...

Page 4: ...r cooking by these modes the oven accessories will be very hot 4 The accessible parts may become hot in CONVECTION COMBINATION and GRILL use Young children should be kept away and children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated While the oven is in Microwave Heater operation the cooling fan always rotates to cool the electric components After the complet...

Page 5: ...nd beverages in your microwave oven overheating the liquid beyond boiling point can occur without evidence of bubbling This could result in a sudden boil over of the hot liquid To prevent this possibility the following steps should be taken a Avoid using straight sided containers with narrow necks b Do not overheat c Stir the liquid before placing the container in the oven and again halfway throug...

Page 6: ... as soon as the door is closed and Start Pad pressed The oven lamp lights as soon as the oven door is opened 2 Oven Window 3 Door Safety Lock System 4 Oven Air Vent 5 Control Panel 6 Glass Tray 7 Roller Ring 8 External Oven Air Vents 9 Metal Tray 10 Wire Rack 11 Panacrunch Pan 12 Panacrunch Pan Handle 13 Power Cord 14 Caution Label Hot Surfaces 15 Identification Label 9 11 12 4 8 6 3 7 13 14 15 5 ...

Page 7: ... 12 Panacrunch Program Pads 13 Start Pad Press to start operating the oven If during cooking the door is opened or Stop Cancel Pad is pressed once Start Pad has to be pressed again to continue cooking 14 Stop Cancel Pad Before cooking one press clears your instructions During cooking one press temporarily stops the cooking program Another press cancels all your instructions and the time of day wil...

Page 8: ...ve YES NO NO NO Grill YES YES YES YES Convection YES YES YES YES Combination YES YES YES YES Cooking Modes The diagrams shown below are examples of the accessories It may vary depending on recipe dish used Further information can be found in the Cookbook Microwave Grill Convection Grill Microwave Convection Microwave Combination Microwave Heater ...

Page 9: ...ss the power supply is interrupted 3 This clock has a 24 hour display 1h 10min 1min 10s 14 times twice inoperable 5 times These models have a unique function Word Prompting which guides you through the operation of your microwave After plugging in the oven press the Start Pad until you locate your language As you press the pads the display will scroll the next instruction eliminating the opportuni...

Page 10: ...before pressing Start Pad repeat setting the Microwave power level and cooking time e g Casserole High 10 minutes to bring the casserole to boil Simmer 60 minutes to cook Warm 10 minutes to allow flavours to develop 2 Stand time can be programmed after the Microwave power and time setting 3 You can add to the cooking time during cooking if required Press 1 min pad to increase the cooking time Time...

Page 11: ... once 1 HIGH 1300 W twice 2 MEDIUM 950 W 3 times 3 LOW 700 W NOTE 1 The Grill will only operate with the oven door closed 2 The Grill cannot be preheated 3 You can add to the cooking time during cooking if required Press 1 min pad to increase the cooking time Time can be added in 1 minute increments up to 99 minutes 50 seconds inoperable Use of accessory Wire Rack Glass Tray Metal Tray 1h 10min 1m...

Page 12: ...down second by second 3 You can add to the cooking time during cooking if required Press 1 min pad to increase the cooking time Time can be added in 1 minute increments 4 After pressing Start Pad the selected temperature can be recalled and changed Press Convection Pad once to indicate the temperature in the display window While the temperature is recalled in the display window you can change the ...

Page 13: ...minutes Press Start Pad There are 2 combination settings 1 Grill 1 2 or 3 Microwave 600 W 440 W 250 W or 100 W 2 Convection 100 220 C Microwave 600 W 440 W 250 W or 100 W Use of accessory inoperable inoperable Combi Combi Metal Tray Convection or Grill Microwave Glass Tray Wire Rack Glass Tray Metal Tray Panacrunch pan Glass Tray NOTE ON PREHEATING 1 When using Grill Microwave mode preheat is not ...

Page 14: ...selection the weight starts from the most commonly used weight for each category Select the desired Auto Defrost Program Set the weight of the frozen food weight counts up in 100 g increments weight counts up in 10 g increments weight counts down in 10 g increments Press Start Pad g g 1 2 3 Program Word Prompt Recommended Weight Accessories Suitable Foods 120 1550g Small pieces of meat escallop sa...

Page 15: ... programmed in grams For quick selection the weight starts from the most commonly used weight for each category Select the desired Auto Weight Program Press Start Pad NOTE 1 When cooking time is over 60 minutes the time will appear as Hours and Minutes 2 Follow the charts on the following pages for the recommended weight and accessories to be used e g Set the weight of food weight counts up in 100...

Page 16: ...d container Sprinkle with 6 tbsp 90 ml of water Cover them lightly with pierced cling film or a lid Large quantities will require stirring at beep 1 Press Cook Baked Potato BAKED POTATO 200 1500 g For cooking baked potatoes with a crisp dry skin Choose medium sized potatoes 180 300g for best results Wash and dry potatoes and prick with a fork several times Place on metal tray on glass tray 1 Press...

Page 17: ... reheating crisping the pastry base and browning the top of frozen purchased quiche Remove all packaging and place the quiche in the panacrunch pan 1 Press Fresh Feuilletes CHILLED PASTRY 100 600 g For reheating crisping and browning fresh feuilletes pastry items e g friands feuillete tresse etc Remove all packaging and place in the panacrunch pan 1 Select the required Program 1 press and place th...

Page 18: ...e foods cooked by microwave can have soft and soggy crusts Your Panacrunch pan accessory will brown and crisp pizzas quiches pies breaded products Your Panasonic Panacrunch pan works in three ways heating the pan by absorbing microwaves heating the food directly by microwaves and heating the food by Grill Convection The base of the pan absorbs the microwaves and transfers them into heat Then the h...

Page 19: ...eeds one hour the time will count down in units of minutes If less than one hour the time will count down in units of seconds 3 Delay Start cannot be programmed before any Auto Programs Press Delay Stand Pad Set the delay time by pressing Time Pads up to 9 hours 59 minutes Set the desired cooking program and cooking time Press Start Pad e g Delay Start 1 hour High Power 10 min Simmer Power 20 min ...

Page 20: ...y pressing Time Pads up to 9 hours 59 minutes Press Start Pad NOTE 1 Three stage cooking can be programmed including Stand Time e g 2 If the oven door is opened during the Stand Time or Minute Timer the time in the display window will continue to count down 3 This feature may also be used as a timer In this case press Delay Stand Pad set time and press Start Pad e g High Power 4 min Stand Time 5 m...

Page 21: ...stage and will not accept Auto Weight Program after Delay Start A The heat given off from the cooking food warms the air in the oven cavity This warmed air is carried out of the oven by the air flow pattern in the oven There are no microwaves in the air The oven vents should never be blocked during cooking A The noises occur as the oven automatically switches from microwave power to CONVECTION GRI...

Page 22: ...when you are using CONVEC TION GRILL cooking mode The metal in some thermometers may cause arcing in your oven and should not be used on MICROWAVE and COMBINATION cooking modes A After repeated use it is recommended to clean the oven and then run the oven with out food glass tray and roller ring on CON VECTION 220 C for 20 minutes This will burn off any food residue or oil which may cause an odour...

Page 23: ...lfunction of the unit 7 It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning Wash the tray in warm soapy water or in a dishwasher 8 The roller ring and oven cavity floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent and hot water then dry with a clean cloth The roller ring may be washed in mild soapy water Cooking ...

Page 24: ...ion Information on Disposal in other Countries outside the European Union This symbol is only valid in the European Union If you wish to discard this product please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal Pursuant to the directive 2004 108 EC article 9 2 Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsb...

Page 25: ...ausgeschaltet werden kann 3 Das Gerät arbeitet ordnungsgemäß wenn eine ausreichende Luftzirkulation stattfinden kann Aufstellen auf der Arbeitsfläche Sollte das Gerät an einer Seite direkt an der Wand stehen müssen die anderen Seiten frei bleiben Sicherheitsrichtlinien empfehlen die Einhaltung eines Mindestabstands von 15 cm über dem Gerät Arbeitsfläche Frei stehend 15cm 4 Das Gerät nicht in unmit...

Page 26: ... eine sichtbare Beschädigung aufweist 4 Aus Sicherheitsgründen muß ein beschädigtes Anschlußkabel durch den Hersteller seinen Kundendienst oder eine andere gleichwertig qualifizierte Person ersetzt werden 5 Kindern darf die Benutzung des Gerätes ohne Aufsicht nur erlaubt werden wenn eine ausreichende Einweisung gegeben wurde die das Kind in die Lage versetzt das Gerät in sicherer Weise bedienen un...

Page 27: ...ehr heiß sind 4 Im Garraum des Mikrowellengerätes dürfen keine Gegenstände aufbewahrt werden die bei unbe absichtigtem Einschalten des Gerätes eine Gefahr für die Umgebung darstellen Automatischer Entlüftungsbetrieb Ist das Mikrowellengerät nach dem Betrieb heiß setzt automatisch für eine Minute der Entlüftungsbetrieb ein Dies ist keine Fehlfunktion sondern dient zum Abkühlen der elektronischen Ba...

Page 28: ...Dies kann zu Verbrennungen führen Sie vermei den einen Siedeverzug indem Sie beim Erhitzen von Flüssigkeiten in Gläsern oder Tassen immer ein hitzebeständiges Glasstäbchen mit hinein stellen oder größere Gefäße mit einem Deckel bzw Teller abdecken Zusätzlich sollten Sie fol gende Punkte beachten a Vermeiden Sie die Verwendung von geraden Gefäßen mit engem Ausguß b Überhitzen Sie die Flüssigkeit ni...

Page 29: ...Starttaste gedrückt läuft der Garvorgang weiter ab Die Garraumbeleuchtung schaltet sich ein wenn die Tür geöffnet wird 2 Sichtfenster 3 Türsicherheitsverriegelungen 4 Innerer Entlüftungsschlitz 5 Bedienfeld 6 Glasdrehteller 7 Rollenring 8 Äußere Entlüftungsschlitze 9 Fettpfanne 10 Grillrost 11 Bräunungsteller 12 Griff für Bräunungsteller 13 Stromkabel 14 Warnschild Heiße Oberfläche 15 Kennzeichnun...

Page 30: ...crunch Gewichtsautomatikprogramme 13 Starttaste Drücken der Starttaste beginnt den Betrieb des Geräts Wird während des Betriebs die Tür geöffnet oder die Stopp Löschtaste ein mal betätigt muss die Starttaste erneut gedrückt werden um den Betrieb des Geräts fortzusetzen 14 Stopp Löschtaste Vor dem Betrieb Einmaliges Drücken löscht alle Eingaben Während des Betriebs Einmaliges Drücken unterbricht de...

Page 31: ...denen Betriebsarten Abhängig vom Rezept Kochbehälter können die Angaben jedoch abweichen Weiter Hinweise finden Sie außerdem im Kochbuch Glasdrehteller Fettpfanne Grillrost Bräungsteller MIkrowelle Ja Nein Nein Nein Grill Ja Ja Ja Ja Heißluft Ja Ja Ja Ja Kombination Ja Ja Ja Ja Betriebsarten Mikrowelle Grill Heißluft Grill Mikrowelle Heißluft Mikrowelle Kombination Mikrowelle Heizelemente ...

Page 32: ...so ziehen Sie den Netzstecker und verfahren Sie anschließend erneut wie oben beschrieben Bei viermaligem Drücken der Vorwahlzeit Standzeit Taste wird die Laufschrift Funktion aus geschaltet Zum erneuten Einschalten drücken Sie viermal die Vorwahlzeit Standzeit Taste FRANCAIS ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS ESPANOL POLSKI CESKY ENGLISH Starttaste drücken 88 88 Digitale Laufschrift In Französisch In Ita...

Page 33: ... die Kindersicherung ist gelöscht Einstellen der Uhr Beispiel Einstellen der Uhr auf 14 25 Drücken Sie die Uhrtaste Der Doppelpunkt beginnt zu blinken Drücken Sie die entsprechenden Uhrzeittasten zum Einstellen der kor rekten Uhrzeit Die Uhrzeit erscheint im Anzeigenfeld und der Doppelpunkt blinkt Drücken Sie die Uhrtaste Der Doppelpunkt blinkt nicht länger und die Eingabe der Uhrzeit ist abgeschl...

Page 34: ... des Garens zu verlängern Drücken Sie hierzu die 1 min Taste so oft wie erforderlich Die Garzeit wird hierdurch in Einminuten Intervallen verlängert bis zur maximalen Garzeit Die in der Tabelle angegebenen Wattleistungen sind die ungefähren Werte für jede Leistungsstufe Zubehör ACHTUNG Wird eine Garzeit eingestellt ohne dass eine Mikrowellen Leistungsstufe aus gewählt wird erfolgt das Garen automa...

Page 35: ...erzu die 1 Min Taste so oft wie erforderlich Die Garzeit wird hierdurch in Einminuten Intervallen verlängert bis zu maximal 99 Minuten 50 Sekunden nicht einstellbar Zubehör Drücken Leistungsstufe Wattleistung Einmal 1 HOCH 1300 W Zweimal 2 MITTEL 950 W 3 Mal 3 NIEDRIG 700 W Hoher Grillrost Fettpfanne Glasdrehteller Drücken Sie die Taste für die ge wünschte Grillstufe Stellen Sie die Garzeit ein bi...

Page 36: ...t während des Garens zu verlängern Drücken Sie hierzu die 1 min Taste so oft wie erforderlich Die Garzeit wird hierdurch in Einminuten Intervallen ver längert 4 Die gewählte Temperatur kann nach dem Drücken der Starttaste abgerufen und geändert werden Bei einmaligem Drücken der Heißluft Taste wird die ursprünglich eingestellte Temperatur in der Digitalanzeige angezeigt Während die Temperatur im An...

Page 37: ...ie die gewün schte Mikrowellen Leistungsstufe aus Stellen Sie die gewünschte Garzeit ein bis zu 9 Stunden 59 Minuten Drücken Sie die Starttaste Drücken Sie die Kombinationstaste Stellen Sie die gewün schte Temperatur ein Wählen Sie die gewün schte Mikrowellen Leistungsstufe aus Combi 1h 10min 1min 10s Combi 1h 10min 1min 10s nicht einstellbar Fettpfanne Glasdrehteller Grillrost Glasdrehteller Fett...

Page 38: ...ebräuchlichsten Werten in den jeweiligen Kategorien Kategorie Digitale Laufschrift Mindest Höchstgewicht Zubehör Lebensmittel 120 1550g Flache kleine Fleischstücke z B Schnitzel Würstchen Fischfilet Steaks Koteletts jedes Stück 100 bis 400g Bei Signalton wenden 400 2500g Große Fleischstücke z B Braten ganze Hähnchen Bei Signalton wenden 70 500g Zum Auftauen von gefrorenem Brot Brötchen und Croissa...

Page 39: ... Gewicht wird in Gramm programmiert Zur zeitsparenden Auswahl beginnen die Gewichte mit den gebräuchlichsten Werten in den jeweiligen Kategorien Wählen Sie das gewün schte Gewichtsautomatik Programm aus Drücken sie die Starttaste ANMERKUNGEN 1 Beträgt die Garzeit mehr als 60 Minuten wird die ablaufende Zeit in Stunden und Minuten angegeben 2 Angaben zum empfohlenen Gewicht und zur Benutzung des Zu...

Page 40: ...EILE 150 1000 g Zum Garen frischer Hähnchenteile Stellen Sie den hohen Grillrost mit den Hähnchenteilen in die Fettpfanne auf den Glasdrehteller Beim Ertönen des Signals wenden 1 mal drücken Garen eines ganzen Hühnchens HUHN GANZ 950 2000 g Zum Garen von zwei kleinen oder einem großen Hähnchen Stellen Sie die Fettpfanne mit dem den Hähnchen auf den Glasdrehteller Drehen Sie zunächst die Brustseite...

Page 41: ...rorener vorgefertigter Quiche Entfernen Sie die Verpackung und legen Sie die Quiche in den Bräunungsteller 1 mal drücken Frischem Blätterteig gebäcks GEKUEHLTE BACKWAREN 100 600 g Zum Aufwärmen Aufbacken und Bräunen frischem Blätterteiggebäcks z B Königinpastetchen Blätterteigpasteten Blätterteigteilchen etc Entfernen Sie die gesamte Verpackung und legen Sie die Gebäckstücke in die Pizzapfanne 1 W...

Page 42: ...r KOMBINATION GRILL HEISSLUFT und MIKRO WELLE Das Konzept Bei einigen Lebensmitteln die mit Mikrowellen zubereitet werden kann der Teig anschließend immer noch weich und wenig knusprig sein Der Ihrem Gerät zugehörige Bräunungsteller läßt Pizzen Quiches und andere Teigwaren braun und knusprig werden Der Bräunungsteller absorbiert Mikrowellen und erhitzt sich dadurch das Lebensmittel wird außerdem d...

Page 43: ...d die Vorwahlzeit in Sekunden zurückgezählt 3 Die Vorwahlzeit kann nicht vor einem Automatikprogramm einprogrammiert werden z B Vorwahlzeit 1 Stunde Hohe Leistungsstufe 10 Min Köcheln 20 Min 5 Mal Zweimal nicht einstellbar Stellen Sie durch Drücken der Zeittasten die gewünschte Vorwahlzeit ein bis zu 9 Stunden 59 Minuten Drücken Sie die Vorwahlzeit Stand zeit Taste Stellen Sie das gewünschte Garpr...

Page 44: ...figen Gerätebetrieb einschließlich der Standzeit zu pro grammieren z B 2 Wird die Gerätetür bei eingestellter Standzeit oder bei eingestelltem Minutentimer geöffnet so wird die Zeit im Anzeigenfeld zurückgezählt 3 Diese Funktion kann auch als Timer verwendet werden Drücken Sie in diesem Fall die Vorwahlzeit Standzeit Taste stellen Sie die Zeit ein und drücken Sie die Starttaste z B Hohe Leistungss...

Page 45: ...möglich mehrere Programme in automatischer Abfolge einzugeben oder die Vorwahlzeit vor einem Automatikprogramm anzuwenden A Die erhitzten Lebensmittel erwärmen den Garraum Diese warme Luft wird durch die zirkulierende Luftströmung aus dem Gerät heraus befördert In dieser erwärmten Luft sind keine Mikrowellen enthalten Die Lüftungsöffnungen dürfen während des Garens in keinem Fall abgedeckt werden ...

Page 46: ...ierende Ölreste ver brannt A Ja Drücken Sie die Taste zur Wahl der Heißlufttemperatur und die gewählte Temperatur erscheint für 2 Sekunden in der Digitalanzeige A Ja Sie können beliebige Rezepte genau wie mit einem herkömmlichen Backofen nachkochen Vergleichen Sie hierzu die Hinweise im Panasonic Kochbuch für empfohlene Temperaturen und Garzeiten A Die Fehlermeldung weist auf ein Problem bei der M...

Page 47: ...inträchtigt Bitte nach dem Betrieb das Kondenswasser mit einem weichen Tuch abwischen 7 Gelegentlich sollten Sie den Glasteller in warmem Seifenwasser oder in der Spülmaschine reinigen 8 Der Rollenring und die Vertiefung im Geräteboden sollten regelmäßig gereinigt werden Damit werden unnötige Betriebsgeräusche ver mieden und die Ansammlung von Lebensmittelresten verhindert Einfach den Boden mit ei...

Page 48: ...n möchten Er hält weitere Informationen für sie bereit Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig Gemäß der Richtlinie 2004 108 EC Artikel 9 2 Panasonic Testing Centre Panasonic Deutschland eine Division der Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg Deutschland Hergestellt von Panasonic Home Ap...

Page 49: ...e de stroomvoorziening onderbroken kan worden 3 De magnetronoven kan alleen op de juiste wijze functioneren indien er voldoende venti latie aanwezig is Plaatsing op een meubel Als een van de kanten vlak tegen de muur staat moeten de andere kant en de bovenkant vrij staan Boven de magnetronoven moet een ruimte vrij gelaten worden van 15 cm 4 Plaats de magnetronoven niet naast andere elektrische app...

Page 50: ...gnetronoven 6 Ontploffingsgevaar bestaat indien voedsel of dranken in een gesloten blik of fles verwarmd worden 7 Deze oven is niet bestemd voor gebruik door personen waaronder kinderen met vermin derde fysieke zintuiglijke of mentale vaardighe den noch door personen met gebrek aan ervaring en kennis tenzij ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het gebruik van de oven door ie...

Page 51: ...ngen te worden neemt u dan contact op met uw verkoper dealer Accessoires Er worden een aantal toebehoren bij deze mag netronoven geleverd Volg altijd de instructies op die bij de diverse toebehoren gevoegd zijn Het draaiplateau 1 Gebruik de magnetronoven nooit zonder het draaiplateau 2 Gebruik nooit een ander glazen draaiplateau dan deze die bij het toestel geleverd werd 3 Als het draaiplateau war...

Page 52: ...esulteren in een plotseling overkoken van de hete vloeistof Om dit te voorkomen moet men het volgende doen 6 Vloeistoffen Indien vloeistoffen zoals soepen sausen en drank opgewarmd worden in uw mag netronoven kunnen deze bij het bereiken van het kookpunt gaan overkoken zonder dat er enige aanwijzingen zijn zoals het borrelen Dit kan resulteren in een plotseling overkoken van de hete vloeistof Om d...

Page 53: ...tarttoets wordt aangeraakt Het lampje in de magnetronoven gaat zodra u de ovendeur opent aan 2 Doorkijkvenster 3 Veiligheidsschakelaars 4 Ventilatie openingen 5 Bedieningspaneel 6 Glazen draaiplateau 7 Loopring 8 Luchtopeningen voor de ventilatie van de oven 9 Metalen draaiplateau 10 Metalen rooster 11 Panacrunch Pan 12 Panacrunch Pan handvat 13 Elektriciteitssnoer 14 Waarschuwingsetiket Hete oppe...

Page 54: ...Indien u tussentijds de ovendeur opent of de Stop Wis toets aanraakt tijdens het koken dan moet de starttoets nog maals worden aangeraakt om de mag netronoven opnieuw in werking te stellen 14 Stop wistoets Voor het koken Een druk op de toets en het gehele ingestelde programma wordt gewist Tijdens het koken Met een druk op de toets wordt het kookproces tijdelijk onderbroken Indien u dan nog een kee...

Page 55: ...A JA Hete lucht JA JA JA JA Combinatie JA JA JA JA Kookmethoden De hieronder getekende toebehoren die u bij de hete lucht en combinatiefunctie vindt worden alleen als voorbeelden gegeven Deze kunnen verschillen al naar gelang het recept materiaal dat gebruikt wordt Meer informatie hierover kan gevonden worden in het kookboek Magnetron Grillen Hete lucht Grill Magnetron Hete lucht Magnetron Combina...

Page 56: ...u gewenste taal geselecteerd heeft Terwijl u op de toetsen drukt schuift het uitleesvenster naar de volgende instructie waardoor mogelijke foutieve ingaven voorkomen worden Mocht u voor welke reden dan ook de door u geselecteerde taal willen wijzigen dan dient u de stekker uit het stopcontact te nemen en de procedure opnieuw te starten FRANCAIS ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS ESPANOL POLSKI CESKY ENGL...

Page 57: ...oktoets in De dubbele punt gaat nu knipperen Toets de juiste tijd in door de betreffende tijdtoetsen aan te raken De tijd verschijnt in het uitleesvenster en de dubbele punt knippert Druk nogmaals de kloktoets in De dubbele punt houdt op met knipperen en de tijd is in het geheugen opgenomen en wordt op het uitleesvenster getoond Opmerking 1 Om de juiste tijd opnieuw in te stellen moet u stap 1 t m...

Page 58: ...m de maaltijd te bereiden Smoor gedurende 60 minuten om te laten koken Warmhoud functie 10 minuten verwarmen om de smaak te laten ontwikkelen 2 De wachttijd kan of voor of na het stap voor stap ontdooien automatisch koken ingesteld worden 3 Indien gewenst kan de kooktijd tijdens het koken verlengd worden De kooktijd kan met stap pen van 1 minuut verlengd worden De kooktijd kan met stappen van 1 mi...

Page 59: ... wanneer de ovendeur gesloten is 2 De Grill kan niet voorverwarmd worden 3 Indien gewenst kunt u de kooktijd tijdens het koken verlengen Druk op de 1 min toets om de kooktijd te verlengen De kooktijd kan steeds met 1 minuut verlengd worden tot 99 minuten 50 seconden niet operationeel Gebruik van de accessoires Metalen rek Glazen draaiplateau Metalen draaiplateau Indrukken Stand Vermogen 1 x 1 HOOG...

Page 60: ...een uur bedraagt wordt de tijd per minuut afgeteld totdat er nog 1 uur overblijft 1H 00 Het uitleesvenster geeft dan de minuten en seconden weer en telt per seconde af 3 Tijdens het koken kunt u indien gewenst de kook baktijd verlengen Druk op de 1 min toets om de kooktijd baktijd te verlengen De tijd kan per 1 minuut verlengd worden 4 Nadat de starttoets is ingedrukt kan de gekozen temperatuur op...

Page 61: ...oires niet operationeel niet operationeel Combi 1h 10min 1min 10s Combi 1h 10min 1min 10s Opmerking over het voorverwarmen 1 De functie Voorverwarmen is niet beschikbaar wanneer de functie Grill Magnetron gebruikt wordt 2 De oven kan voorverwarmd worden bij het gebruik van de functies Hete lucht Magnetron Druk op de starttoets nadat u het niveau van de magnetronfunctie of de Temperatuur Hete lucht...

Page 62: ... zal de tijd in uren en minuten verschijnen 2 De vorm en de afmeting van het voedsel bepalen het maximum gewicht dat de oven kan bevatten Opmerking Bij Programma 3 Let op als u het brood en de broodjes uit de oven neemt De oven en accessoires worden tijdens het ontdooien heet Deze functie biedt u de mogelijkheid om het voedsel te ontdooien al naar gelang het gewicht Kies de categorie en stel het g...

Page 63: ... gram Voor elke categorie is het meest voor de hand liggende gewicht geprogrammeerd Kies het gewenste programma Druk de starttoets in b v Stel het gewicht van het voedsel in instellen van het gewicht stapsgewijs per 100 g verhogen van het gewicht stapsgewijs per 10 g verlagen van het gewicht stapsgewijs per 10 g Opmerkingen 1 Indien de resterende kooktijd meer dan 60 minuten bedraagt wordt de tijd...

Page 64: ...1 x drukken Kip bereiden VERSE STUKKEN KIP 150 1000 g Voor het bereiden van verse stukjes kip Plaats de stukjes kip op een hoog metalen rek op de metalen draaiplateau op de glazen draaiplateau Draai de stukjes kip om zodra de pieptoon weergegeven wordt 1 x drukken Een verse hele kip bereiden HELE KIP 950 2000 g Voor het bereiden van een grote hele kip of 2 kleinere kippen Plaats de kip pen op de m...

Page 65: ...n en bruinen van de bovenkant van de gekochte diepvries quiche Verwijder al het verpakkings materiaal en plaats de quiche in de Panacrunch Pan 1 x drukken Pasteitjes bijv KOUD GEBAK 100 600 g Voor het opwarmen bakken en bruinen van pasteitjes bijv Koninginnehapjes worstenbroodjes bladerdeegvlechten etc verwijdert u de verpakking en plaatst u ze in de Panacrunch Pan Nl 17 Automatisch koken Opmerkin...

Page 66: ...Panacrunch Pan kan pizza s een bruine kleur geven en of knapperig maken Dit doet uw Panacrunch Pan ook met guiches taarten en brood producten Uw Panasonic Panacrunch Pan heeft drie mogelijkheden het verwarmen van de pan door het opnemen van de micro golven het direct verwarmen van het voedsel d m v de microgolven en het verwarmen van het voedsel met de Grill Hete lucht functie De bodem van de pan ...

Page 67: ...den worden afgeteld 3 De uitgestelde begintijd kan niet voor de automatische programma s ingesteld worden Druk op de programmeer standaardtijdtoets Stel het aantal uren minuten in waarna de magnetronoven met koken moet beginnen door de tijdtoetsen in te drukken tot 9 uur 59 minuten Stel het gewenste kookprogramma in Druk de starttoets in b v Uitgestelde begintijd 1 uur Hoog vermogen 10 min Sudder ...

Page 68: ...s van het koken kunnen geprogrammeerd worden inclusief de wachttijd b v 2 Indien de ovendeur tijdens de wachttijd of de kookklok minuten teller geopend wordt blijft de tijd in het uitleesvenster verder aftellen 3 Deze functie kan tevens als een signalering timer dienen Indien dit gewenst is druk dan op de programmeer standaardtijd toets stel de tijd in en druk op de starttoets b v Hoog vermogen 4 ...

Page 69: ...rs etc Dit duidt niet op een storing in de magnetronoven A De oven is zodanig ontworpen dat onjuiste programmering niet wordt geaccepteerd Bijvoorbeeld de oven accepteert geen vierde programma en accepteert geen Automatisch weegprogramma na de Vertraagde begintijd A Tijdens het koken geeft het voedsel stoom af De meeste stoom wordt via de ventialtie openingen afgevoerd Er zitten echter geen microg...

Page 70: ...NATIE functies vonkontlading in uw oven veroorzaken A Na het herhaaldelijk gebruiken van uw oven is het aan te bevelen om de oven te reinigen en de oven zonder voedsel glazen draaiplateau en loopring te laten werken in de HETE LUCHT func tie Dit gedurende 10 minuten en op 220 C Op deze manier wor den alle voedselresten vetaanslag etc die luchtjes en of rook kun nen veroorzaken weggebrand A Dit bet...

Page 71: ...jderen om dit schoon te maken Was het plateau in warm water met een afwasmiddel of in een vaatwasma chine 7 De loopring en de holle ruimte in de oven bodem dienen ook regelmatig schoonge maakt te worden om geruis tijdens het werken te voorkomen De bodem van de magnetron kan met heet water en een schoonmaakmiddel schoongemaakt wor den en vervolgens droog gemaakt worden met een schone doek De loopri...

Page 72: ...Europese Unie Neem wanneer u dit product wilt weggooien contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is Uit hoofde van richtlijn 2004 108 EC artikel 9 2 Panasonic testcentrum Panasonic Service Europe een afdeling van Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg F R Duitsland Geproduceerd door Panasonic Home Appliances Microwave Ov...

Page 73: ...le four installé il faut pouvoir facile ment couper son alimentation électrique soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible 3 Pour garantir une utilisation optimale du four veillez à ce quʼil soit suffisamment ventilé Si vous placez lʼappareil sur un plan de travail Si vous placez le four au ras du mur veillez à ce que l autre côté ou le dessus du four soit tot...

Page 74: ...st dangereux de confier la réparation de lʼappareil à une personne autre quʼun technicien formé par le fabricant 4 Si le câble dʼalimentation de cet appareil est endommagé remplacez le par le câble spécial fourni exclusivement par le fabricant 5 Nʼautorisez pas les enfants à se servir du four sans surveillance sauf si vous leur avez donné au préalable les instructions adéquates leur permettant de ...

Page 75: ...ies accessibles du four peuvent s échauffer lorsque vous utilisez le gril Maintenez les enfants à l écart du four Fonctionnement du ventilateur En mode Micro ondes Préchauffage le ventila teur s enclenche afin de refroidir les composants électriques Une fois la cuisson terminée le ven tilateur peut continuer à fonctionner quelques instants Cela est parfaitement normal et vous pouvez retirer les al...

Page 76: ...e la soupe des sauces et des bois sons dans votre four à micro ondes ils peu vent dépasser le point dʼébullition sans que vous remarquiez lʼapparition des bulles Cela peut entraîner un débordement soudain du liquide chaud Pour éviter cet inconvénient respectez les règles suivantes a Evitez dʼutiliser des récipients à bords droits et ou goulot étroit b Ne surchauffez pas les liquides c Mélangez le ...

Page 77: ...e puis appuyez sur la touche Marche L intérieur du four s éclaire dès que vous ouvrez la porte 2 Fenêtre du four 3 Système de verrouillage de sécurité de la porte 4 Ouverture d aération du four 5 Panneau de commandes 6 Plateau tournant en verre 7 Anneau à roulettes 8 Ouvertures d aération externes du four 9 Plateau noir 10 Trépied métallique 11 Panacrunch 12 Poignée du Panacrunch 13 Câble électriq...

Page 78: ...runch automatiques selon le poids 13 Touche de mise en marche Pressez une fois cette touche pour mettre le four en marche Si vous ouvrez la porte ou si vous appuyez une seule fois sur la touche Arrêt Annulation vous devez à nouveau appuyer sur la touche Marche pour poursuivre la cuisson 14 Touche dʼarrêt annulation Avant la mise en marche du four Appuyez une fois sur cette touche pour effacer les ...

Page 79: ...UI Chaleur tournante OUI OUI OUI OUI Combiné OUI OUI OUI OUI Modes de cuisson Les illustrations ci dessous sont fournies à titre d exemples d accessoires Ils peuvent varier en fonction de la recette ou du matériel utilisé Consultez le livre de recettes pour de plus amples informations Micro ondes Gril Chaleur tournante Gril Micro ondes Chaleur tournante Micro ondes Combiné Micro ondes Air chaud Fr...

Page 80: ...à mesure que vous appuyez sur les touches lʼaffichage fait appa raître lʼinstruction suivante pour vous éviter de commettre des erreurs Si pour une raison quelconque vous souhaitez changer de langue débranchez le four et répétez cette procédure FRANCAIS ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS ESPANOL POLSKI ČESKY ENGLISH Appuyez sur la touche Branchement 88 88 mode d emploi En français En italien En allemand ...

Page 81: ...chage Réglage de lʼheure REMARQUES 1 Pour remettre lʼhorloge à lʼheure répétez la procédure ci dessus 2 Lʼheure est affichée en permanence sauf en cas de panne de secteur 3 Cette horloge s affiche sur 24 heures Exemple Pour régler lʼheure sur 14h25 Appuyez sur la touche Horloge Les deux points commencent à clignoter Affichez lʼheure en pressant les touches de durée appropriées Lʼheure apparaît sur...

Page 82: ...pour maintenir un plat au chaud pendant un certain temps après toute cuisson 3 Vous pouvez pendant le déroulement de la cuisson en rallonger la durée en pres sant une ou plusieurs fois la touche 1 min dans la limite de la durée maximum autorisée Accessoire utilisé ATTENTION La fonction EXPRESS vous permet de démarrer directement une cuisson sur 1000 W en pressant seulement une touche de durée puis...

Page 83: ... en pres sant une ou plusieurs fois la touche 1 min dans la limite de la durée maximum autorisée jusqu à 99 minutes 50 seconde inactive Accessoires utilisés Trépied métallique Plateau tour nant en verre Plateau noir Choisissez la puissance de gril désirée Réglez le temps de cuisson jusquʼà 99 minutes 50 seconde Appuyez sur la touche Marche 1h 10min 1min 10s Appuyez Niveau de puissance Watts 1 fois...

Page 84: ...ndant le déroulement de la cuisson en rallonger la durée en pressant une ou plusieurs fois la touche 1 min dans la limite de la durée maximum autorisée 4 Après avoir pressé la touche Marche la température sélectionnée peut être vérifiée et modi fiée Pressez une fois la touche de Chaleur Tournante pour afficher la température Pendant qu elle sʼaffiche vous pouvez la modifier en pressant 1 ou plusie...

Page 85: ...urnant en verre Trépied métallique Plateau tour nant en verre Plateau noir Panacrunch Plateau tournant en verre Chaleur Tournante ou Gril Micro ondes 2 Chaleur tournante Micro ondes Pressez la touche Combi Choisissez la tempéra ture souhaitée Choisissez la puissan ce de micro ondes Réglez la durée de cuisson jusquʼà 9 heures 59 minutes Appuyez sur la touche Marche Combi 1h 10min 1min 10s inactive ...

Page 86: ... à décongeler en pres sant 1 2 ou 3 fois Affichez le poids du produit congelé Incrémentation par 100 g Incrémentation par 10 g Diminution du poids par pas de 10 g Appuyez sur la touche Marche Touche Mode défilant Poids min max Accessoires Aliments appropriés 120 1550 g Petits morceaux de viande escalopes saucisses filets de poisson steaks côtelettes de 100 g à 400 g Au bip sonore retournez lʼalime...

Page 87: ...ui ci s affiche en grammes Pour accélérer la sélection lʼaffichage indique dʼabord le poids le plus courant de chaque catégorie dʼaliment Sélectionnez la catégo rie d aliment que vous désirez cuire Presser 1 ou 2 fois Pressez la touche Marche REMARQUES 1 Au delà d 1 heure la durée s affiche en heures et minutes 2 Pour plus dʼinformations sur le poids et les accessoires à utiliser consultez les tab...

Page 88: ...nez au bip sonore 1 pression Cuisson du poulet en morceaux MORCEAUX DE POULET 150 1000 g Pour cuire des cuisses de poulet fraîches Placez les cuisses dans un plat allant au four posé sur le trépied lui même sur le plateau noir et le plateau en verre Retournez au bip sonore 1 pression Cuisson du poulet entier POULET ENTIER 950 2000 g Pour rôtir un poulet une canette ou une pintade fraîche Préchauff...

Page 89: ...gérée Déballer entièrement et posez la pizza sur le Panacrunch préchauffé Quiche surgelée QUICHE SURGELEE 150 550 g Pour réchauffer une quiche cuite surgelée Déballer entière ment et posez la quiche sur le Panacrunch préchauffé Feuilletés frais FEUILLETE FRAIS 100 600 g Pour réchauffer des feuilletés tresses paniers friands cuits et réfrigérés Déballer entièrement et poser sur le Panacrunch précha...

Page 90: ... A quoi sert un Panacrunch La cuisson aux micro ondes donne parfois une croûte molle et pâteuse Le Panacrunch lui permet de faire brunir et rendre croustillants les pizzas les quiches et les tartes La cuisson à l aide du Panacrunch s effectue en trois étapes le chauffage du plat par absorption des micro ondes le chauffage direct des aliments par les micro ondes puis la coloration des aliments par ...

Page 91: ...secondes 3 Il est impossible de retarder la mise en marche dʼune touche automatique ex Mise en marche retardée 1 heure Puissance 1000 W 10 min Puissance 250 W 20 min une fois Appuyez sur la touche Minuteur Réglez le temps de retardement sou haité en appuyant sur les touches de durée jusquʼà 9 heures 59 minutes Choisissez la cuisson souhaitée et sa durée Appuyez sur la touche Marche 1h 10min 1min 1...

Page 92: ...dans la fenêtre dʼaffichage 3 Pour utiliser cette touche comme un simple Minuteur il vous suffit de la pres ser une fois de choisir une durée puis presser la touche Marche ex Puissance 1000 W 4 min Repos 5 min Puissance 1000 W 2 min une fois Choisissez la cuisson souhaitée et sa durée Pressez la touche Minuteur Réglez la durée désirée à lʼaide des touches de durée jusquʼà 9 heures 59 minutes Appuy...

Page 93: ...e Puis mettez votre four à l heure Voir page Fr 8 R Le four à micro ondes est conçu pour refuser toute instruction de programmation incorrecte Par exemple il n acceptera pas une quatrième étape de cuisson et refuse une touche automatique après un départ différé R La chaleur dégagée par la cuisson des aliments réchauffe la cavité du four Cet air chaud est évacué du four par ventilation Il n y a pas...

Page 94: ...e le faire fonctionner pendant 20 minutes sans nourriture en mode CHALEUR TOURNANTE à 220 C et ce après avoir retiré le plateau tournant en verre et l anneau à roulettes Cette opé ration brûlera tout résidu de nourriture ou graisse susceptible de dégager des odeurs et ou de la fumée R Oui Appuyez sur la touche de chaleur tour nante pour afficher la température du four pendant 2 secondes R Oui Vous...

Page 95: ... Cela n est en aucun cas dû à un mauvais fonctionnement de l appareil 7 Il est parfois nécessaire de retirer le plateau tournant en verre et de le nettoyer Lavez le à l eau savonneuse chaude ou dans le lave vaisselle 8 Nettoyez régulièrement l anneau à roulettes et la sole du four pour éviter que celui ci ne produise trop de bruit A cette fin il suffit d essuyer la sole du four avec de l eau chaud...

Page 96: ...ie de l Union européenne Ce symbole n est reconnu que dans l Union européenne Pour vous débarrasser de ce produit veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d élimination à suivre Conformément à lʼarticle 9 2 de la directive 2004 108 CE Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe une division de Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 2...

Page 97: ...ndo la spina o agendo su un interruttore generale 3 Per un funzionamento corretto assicurarsi che il forno possa disporre di una sufficiente circo lazione dell aria Sistemazione su un piano Se un lato del forno è posto rasente ad una parete l altro lato o la superficie superiore non devono essere bloccati o aderire ad un altra superficie Lasciare 15 cm di spazio dalla superficie superiore del forn...

Page 98: ...è stato progettato per essere utilizzato da bambini persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o inesperte senza la supervisione o senza istruzioni da parte di una persona respons abile della loro sicurezza Tenere fuori dalla portata dei bambini Installazione e connessione del forno alla rete elettrica Impiego del forno 1 Non utilizzare il forno per nessun altro moti vo che non sia ...

Page 99: ...rna del forno Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato nel caso in cui si rendesse necessario riparare o cambiare la lampadina che illumina la cavità del forno Accessori Il forno viene fornito corredato di alcuni accessori Seguire sempre le istruzioni per l uso fornite rela tivamente a tali accessori Vassoio di vetro 1 Non adoperare mai il forno senza l anello rotante ed il vassoio di vetro ...

Page 100: ...unto di ebollizione senza che in superficie si eviden zi la formazione di bolle Questa situazione potrebbe portare anche ad un traboccamento improvviso di liquido bollente Per evitare tali eventualità si dovranno prendere le seguenti precauzioni a evitare l uso di recipienti con pareti alte e a collo stretto b non surriscaldare c mescolare i liquidi prima di mettere il recipi ente nel forno e mesc...

Page 101: ...te il tasto Avvio La luce del forno si accende non appena si apre la porta del forno 2 Finestra del forno 3 Sistema di bloccaggio di sicurezza della porta 4 Apertura di ventilazione del forno 5 Pannello di comando 6 Vassoio di vetro 7 Anello rotante 8 Prese di ventilazione esterne del forno 9 Vassoio in metallo 10 Supporto metallico 11 Piatto panacrunch 12 Impugnatura piatto panacrunch 13 Cavo di ...

Page 102: ...n base al peso 12 Programmi automatici a peso Panacrunch 13 Pulsante Avvio Premere per avviare il funzionamento del forno Se durante la cottura viene aperta la porta o viene premuto una volta il pul sante Arresto Cancella è necessario premere di nuovo il pulsante Avvio per riprendere la cottura 14 Pulsante Arresto Cancella Prima della cottura premendo una volta si cancellano le istruzioni selezion...

Page 103: ...onde SÌ NO NO NO Grill SÌ SÌ SÌ SÌ Convezione SÌ SÌ SÌ SÌ Combinazione SÌ SÌ SÌ SÌ I diagrammi sotto illustrati rappresentano esempi degli accessori Possono variare a seconda del tipo di piatto o di ricetta Per ulteriori informazioni con sultare il ricettario Modalità di cottura Microonde Riscaldamento Microonde Grill Convezione Grill Microonde Convezione Microonde Cottura combinata ...

Page 104: ...isualizza automaticamente le istruzioni successive eliminando in tal modo le possibilità di errore Se per qualsiasi motivo si desidera modificare la lingua di visualizzazione è necessario scollegare il forno dall impianto elettrico e ripetere questa procedura FRANCAIS ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS ESPANOL POLSKI ČESKY ENGLISH Premere Premere Premere Premere Premere Premere Premere Premere Collegare ...

Page 105: ...zione tempo L ora viene visualizzata nel dis play e i due punti cominciano a lampeggiare Premere il Pulsante Orologio I due punti smettono di lam peggiare e l ora è così imposta ta Nota 1 Per impostare nuovamente l ora ripetere tutti i passi di cui sopra 2 L ora è sempre visualizzata a meno che non vi siano interruzioni di corrente 3 Questo orologio funziona sul sistema delle 24 ore Impostazione d...

Page 106: ...ttura Premere il pulsante 1 min per aumentare il tempo di cottura Il tempo potrà essere aggiunto per incrementi di 1 minuto sino al massimo tempo disponibile La tabella mostra il valore in watt di ogni livello di potenza Uso degli accessori Attenzione se viene immesso un tempo di cottura senza impostare il livello di potenza il forno funzionerà automaticamente al livello di potenza microonde di 10...

Page 107: ...umentare il tempo di cottura Il tempo potrà essere aumentato per incrementi di 1 minuto sino a 99 minuti 50 secondo inoperable Uso degli accessori Supporto metallico Vassoio in vetro Vassoio in metallo Premere Livello potenza Watt una volta 1 ALTO 1300 W due volte 2 MEDIO 950 W tre volte 3 BASSO 700 W Premere il pulsante Modalità Grill per l impostazione Grill desiderata Impostare il tempo di cott...

Page 108: ...urante la cottura è possibile aumentare il tempo Premere il pulsante di 1 minuto per aumentare il tempo di cottura Il tempo può essere aumentato per incrementi di 1 minuto 4 Dopo aver premuto il pulsante Avvio si potrà richiamare e modificare la temperatura seleziona ta Premere una volta il pulsante Convezione per richiamare la temperatura sulla finestrella del display Mentre è visualizzata sulla ...

Page 109: ...de desiderato Impostare il tempo di cottura desiderato sino a 9 ore 59 minuti Premere il pul sante Avvio Combi 1h 10min 1min 10s non operativo Combi 1h 10min 1min 10s non operativo Vassoio in vetro Vassoio in metallo Grill o Convezione Microonde Supporto metallico Vassoio in vetro Vassoio in metallo Piatto Panacrunch Vassoio in vetro Nota sul preriscaldamento 1 Quando si impiega il modo Grill Micr...

Page 110: ...ù frequentemente per ogni categoria Selezionare il pro gramma di scongela mento automatico desiderato Immettere il peso dell alimento congelato conteggio del peso per incrementi di 100 grammi il peso viene aumentato per unità di 10 grammi il peso viene diminuito per unità di 10 g Premere il pulsante Avvio g 1 2 3 g 1 2 3 PEZZI GRANDI in PEZZI PICCOLI in PANE in Numero Indicazione in lingua Peso Ac...

Page 111: ...programmato in grammi Per una selezione rapida il peso inizia da quello utilizzato più frequentemente per ogni categoria Selezionare il programma automatico a peso desiderato Premere il pulsante Avvio Nota 1 Quando il tempo di cottura supera i 60 minuti il tempo viene visualizzato in ore e minuti 2 Seguire le tabelle riportate nelle pagine seguenti per il peso raccomandato e gli accessori da usare...

Page 112: ...PEZZI DI POLLO 150 1000 g Per cucinare pollo fresco in pezzi Mettere il petto rivolto verso il basso sul supporto metal lico posizionarlo nel vassoio metallico e collocarlo a sua volta nel vassoio di vetro Girare al segnale acustico premere 1 volta Cottura pollo intero POLLO INTERO 950 2000 g Per cucinare un pollo intero o 2 piccoli polli Disporre il pollo sul vassoio di metallo e posizionarlo nel...

Page 113: ...a di quiche torte salate acquistate e congelate Rimuovere completamente la confezione e porre la quiche nel Piatto Panacrunch premere 1 volta Pasta Sfoglia fresca PASTICCERIA FRESCA 100 600 g Per riscaldare rendere croc canti e indorare prodotti di pasta sfoglia dolci o salati Rimuovere l involucro della con fezione e collocare questi ali menti nella teglia da pizza It 17 Italiano Programmi automa...

Page 114: ...LL CONVEZIONE e MICROONDE Il concetto Alcuni cibi cotti nel forno a microonde possono avere una crosta morbida e umida Il piatto panacrunch fornito in dotazione renderà pizze quiche torte salate focacce e pane croccanti e dorati Il piatto panacrunch Panasonic lavora in 3 modi diversi riscaldando il piatto che assorbe le microonde riscaldando diretta mente l alimento tramite le microonde e riscal d...

Page 115: ...verrà per secondi 3 La funzione di avvio ritardato non può essere programmata prima dei programmi automatici Premere il pul sante Ritardo Attesa Impostare il tempo di ritardo premendo i pulsanti di impostazione tempo fino a 9 ore 59 minuti Impostare il programma ed il tempo di cottura desiderati Premere il pulsante Avvio ad esempio Avvio ritardato 1 ora Potenza Alta 10 min Potenza cottura lenta 20...

Page 116: ...a a tre stadi incluso il tempo di attesa ad esempio 2 Se la porta del forno viene aperta durante il tempo di attesa o durante il funzionamento del timer a minuti il conto alla rovescia nel display continuerà ad avanzare 3 Questa funzione è utilizzabile come timer In tal caso premere il pulsante Ritardo Attesa impostare il tempo e premere il pulsante Avvio ad esempio Potenza alta 4 min Tempo di att...

Page 117: ...è stato concepito per rifiutare un programma non corretto Ad esempio il forno non accetterà un quarto stadio di cottura né un programma automatico a peso dopo l impostazione del modo con avvio ritardato R Il calore emanato dal cibo che viene cotto riscalda l aria nella cavità del forno Questa aria calda viene convogliata fuori dal forno dal movimento dell aria all interno del forno Non ci sono mic...

Page 118: ... potrebbe causare formazioni d arco nel forno e non deve essere usato nelle modalità di cottura MICROONDE e nel programma COMBINATO R Dopo un certo utilizzo del forno è raccomandabile pulirlo e farlo funzionare senza alimenti e privo vassoio di vetro e anello rotante per 10 minuti e a 220 C nella modalità CONVEZIONE Questa operazione brucerà tutti i residui di cibo e di grasso che possono causare ...

Page 119: ...solutamente un cattivo funziona mento dell apparecchio 7 Occasionalmente è necessario rimuo vere il vassoio di vetro per pulirlo Lavare il vassoio in acqua calda e detersivo o in lavastoviglie 8 L anello rotante e la base della cavità del forno devono essere puliti regolar mente per evitare rumore eccessivo Passare semplicemente un panno inumidito con detergente neutro e acqua calda sulla base int...

Page 120: ...smaltimento in nazioni al di fuori dell Unione Europea Questo simbolo è valido solo nell Unione Europea Qualora si desideri smaltire questo prodotto contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere infor mazioni sul metodo corretto di smaltimento Ai sensi della direttiva 2004 108 CE articolo 9 2 Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe una divisione di Panasonic Marketing Europe ...

Page 121: ...o eléctrico con rapidez tirando de la clavija o accionando el disyuntor 3 Para que el horno funcione correctamente es preciso asegurar la necesaria y fluida circulación de aire Sobre la encimera Si uno de los lados del horno se coloca junto a una pared el otro lado debe estar completamente abierto Deje 15 cm de espacio libre por encima del horno 4 No coloque el horno cerca de una cocina eléctrica ...

Page 122: ...de que estallen por culpa de la presión 7 Este horno no está diseñado para que lo utilicen personas niños incluidos con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimien tos a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les haya dado instrucciones acerca del uso del horno Hay que controlar a los niños para cerciorarse de que no jueguen con el...

Page 123: ...comida del mismo con normalidad Lámpara del horno Cuando sea preciso reemplazar la lámpara del horno póngase en contacto con el servicio técnico Accesorios El horno viene equipado con distintos acceso rios Utilícelos siempre conforme a las directri ces suministradas Bandeja de cristal 1 No encienda el horno sin antes haber colo cado en su sitio el aro giratorio y la bande ja de cristal 2 No utilic...

Page 124: ...jemplo sopa salsas y bebidas en el horno microon das puede producirse un recalentamiento más allá del punto de ebullición sin que se aprecie el borboteo y un derramamiento instantáneo del líquido Para evitar que esto suceda adopte las siguientes medidas a Evite el uso de recipientes de lados rectos y cuello estrecho b Evite el recalentamiento c Remueva el líquido antes de colocar el recipiente en ...

Page 125: ... se pulsa el botón de Marcha La luz se enciende en cuanto se abre la puerta del horno 2 Puerta de cristal 3 Sistema de cierre de seguridad de la puerta 4 Rejillas de ventilación internas 5 Panel del mandos 6 Bandeja de cristal 7 Aro giratorio 8 Rejillas de ventilación externas 9 Bandeja metálica 10 Parrilla 11 Bandeja para panacrunch 12 Mango de la Bandeja para panacrunch 13 Cable de alimentación ...

Page 126: ...2 Programas de Panacrunch automático por peso 13 Bóton de marcha Un toque permite que el horno empiece a funcionar Si se abre la puerta o se pulsa el sensor de PARA DA CANCELACIÓN una vez deberemos pulsar de nuevo el sensor de MARCHA para que siga funcionando el horno 14 Bóton de parada cancelación Antes de la cocción Una presión anula sus instrucciones Durante la cocción Una presión para temporal...

Page 127: ...ondas SÍ NO NO NO Grill SÍ SÍ SÍ SÍ Convección SÍ SÍ SÍ SÍ Combinado SÍ SÍ SÍ SÍ Modalidades de cocción En los siguientes diagramas se muestran ejemplos de los accesorios Pueden variar según la receta o el plato utilizado Para obtener más información consulte el Libro de cocina Microondas Resistencia Microondas Grill Convección Grill Microondas Convección Microondas Combinado ...

Page 128: ...ndo la posi bilidad de cometer errores Si por cualquier motivo quisiera cambiar el idioma de la información en pantalla desconecte el horno y repita este procedimiento Si se pulsa el botón Retraso Reposo 4 veces se apagará la guía de funcionamiento Para volver a encender la guía de funcionamiento pulse el botón Retraso Reposo 4 veces FRANCAIS ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS ESPANOL POLSKI ČESKY ENGLIS...

Page 129: ...á a mostrar la hora Puesta en hora del reloj Ejemplo Para establecer 14 25 Pulse el botón del reloj Los dos puntos empezarán a parpadear Introduzca la hora pulsando los botones de tiempo que corre sponda Aparecerá la hora en pantalla con los dos puntos parpadeando Pulse el botón del reloj Los dos puntos dejarán de parpadear y la hora quedará establecida Nota 1 Para volver a poner el reloj en hora ...

Page 130: ...a aumentar el tiempo de cocción El tiempo puede aumentarse de minuto en minuto hasta llegar al tiempo máximo disponible Utilización de accesorios PRECAUCIÓN El horno funcionará automáticamente a una potencia de microondas de 1000 W si se introduce el tiempo de cocción pero no se especifica el nivel de potencia Pulse Nivel de potencia Potencia en vatios Tiempo máx disponible una vez MAX 1000 W 30 m...

Page 131: ... aumentar el tiempo de cocción El tiempo puede aumentarse de minuto en minuto hasta llegar a los 99 minutos 50 segundo inoperable Utilización de accesorios Parrilla Plato de cristal Bandeja de metal Pulse el botón de potencia del grill que corresponda al ajuste de grill que desee Establezca el tiempo de cocción 99 minutos 50 segundo Pulse el botón de inicio 1h 10min 1min 10s Pulse Nivel de potenci...

Page 132: ...ar el tiempo de cocción durante el proceso si fuera necesario Pulse el botón de 1 min para aumentar el tiempo de cocción El tiempo puede aumentarse de minuto en minuto 4 Tras pulsar el botón de inicio puede ver la temperatura seleccionada y cambiarla si lo desea Pulse el botón de convección una vez para ver la temperatura en pantalla Con la temperatu ra en pantalla puede cambiar la temperatura pul...

Page 133: ...tón de combinación Establezca la temper atura que desee Seleccione el nivel de potencia de microondas que desee Establezca el tiempo de cocción que desee hasta 9 horas y 59 minutos Pulse el botón de inicio Combi 1h 10min 1min 10s no disponible Combi 1h 10min 1min 10s no disponible Convección o Grill Microondas Parrilla Bandeja de cristal Bandeja metálica Bandeja de cristal Bandeja metálica Bandeja...

Page 134: ...egoría Seleccione el pro grama de descon gelación automática que desee Indique el peso de los alimentos congelados el peso aumenta de 100 g en 100 g el peso aumenta de 10 g en 10 g peso disminuye de 10 g en 10 g Pulse el botón de inicio Programa Palabra en pantalla Peso Accesorios Alimentos recomendados 120 1550g Trozos pequeños de carne escalopes salchichas filetes de pescado bistecs chuletas de ...

Page 135: ...programa en gramos Para agilizar la selección el peso comienza por los pesos más habituales para cada categoría Seleccione el programa de peso automático que desee Pulse el botón de inicio Nota 1 Cuando el tiempo de cocción supera los 60 minutos se mostrará el tiempo en horas y minutos 2 Consulte los cuadros de las páginas siguientes para ver el peso recomendado y los accesorios que pueden utiliza...

Page 136: ...tal o de cristal pulsar 1 vez Cocinar pollo troceado TROZOS DE POLLO 150 1000 g Para cocinar trozos de pollo fresco Utilice la parrilla sobre la bandeja metálica situada en la bandeja de cristal Dé la vuelta al alimento cuando suene el pitido pulsar 1 vez Cocinar pollo fresco entero POLLO ENTERO 950 2000 g Para cocinar un pollo de grandes dimensiones entero o 2 pollos pequeños Coloque el alimento ...

Page 137: ...la base de pasta y dorar la superficie de las quiches con geladas preparadas Retire todo el envoltorio y coloque la quiche en la Bandeja para panacrunch pulsar 1 vez Hojaldre Fresco PASTELERIA FRESCA 100 600 g Para recalentar tostar y dorar hojaldre fresco por ejemplo en bouchée à la reine pastelillos etc Elimine el envoltorio y colóquelos en la Bandeja para panacrunch 1 Seleccione el Programa nec...

Page 138: ...s comidas hechas con el microondas pueden quedar con las costras reblandecidas La Bandeja para panacrunch complementaria permite gratinar pizzas quiches pasteles y productos de repostería La Bandeja para panacrunch de Panasonic funciona de tres for mas distintas se calienta la bandeja mediante la absorción de microondas se calienta la comida directamente con microondas y se calienta la comida por ...

Page 139: ...de segundo 3 No puede programarse el retraso de inicio antes de ninguno de los programas automáticos p ej Retraso de inicio 1 hora Alta potencia 10 min Potencia para hervir a fuego lento 20 min una vez Pulse el botón de retraso reposo Establezca el tiempo de retraso pul sando los botones de tiempo hasta 9 horas 59 minutos Establezca el programa de cocción y el tiempo de cocción que desee Pulse el ...

Page 140: ...ta función también puede utilizarse como temporizador En este caso pulse el botón de retraso reposo establezca el tiempo y pulse el botón de inicio p ej Alta potencia 4 min Tiempo de reposo 5 min Alta potencia 2 min Establezca el programa de cocción y el tiempo de cocción que desee Pulse el botón de retraso reposo Establezca el tiempo que desee pulsando los botones de tiempo hasta 9 horas 59 minut...

Page 141: ...de cocción excepto el Comienzo retardado y no admitirá un Programa automático por peso después del Comienzo retardado R El calor que despiden los alimentos que se cocinan calienta el aire de la cavidad del horno Este aire caliente sigue la circu lación de aire del horno y sale al exterior a través de los conduc tos de ventilación El aire no contiene microondas Las rejillas de ventilación del horno...

Page 142: ...cedimiento quemará cualquier ali mento residuo u aceite que pueda originar olor o humo R Sí Pulse el botón selector de temperaturas de convección y el visor mostrará la temperatura del horno durante 2 segundos R Sí Puede cocinar sus recetas habituales exactamente como en un horno convencional Consulte las temperaturas y los tiempos de cocción aconsejados en las instrucciones del Libro de cocina de...

Page 143: ...te y jabón o en el lavavajillas 8 El aro giratorio y la base de la cavidad del horno deben limpiarse con regularidad para evitar ruidos Frote la superficie inferior del horno con un paño empapado en agua caliente y un detergente suave y séquela a continuación con un paño limpio El aro giratorio puede lavarse con agua jabonosa Con el uso repetido del horno se acumulan vapores de la cocción que no a...

Page 144: ...ormación sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea Si desea desechar este producto póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación Según la directiva 2004 108 CE artículo 9 2 Centro de Ensayos de Panasonic Panasonic Service Europe una di...

Page 145: ...ka powinna być ustawiona tak aby można ją było łatwo odłączyć od zasilania poprzez wyciągnięcie wtyczki lub wyłączenie bezpiecznika 3 Do prawidłowego działania kuchenka musi mieć zapewnioną dobrą wentylację Ustawienie między szafkami Jeśli kuchenka jest przysunięta jednym bokiem do ściany wtedy druga strona musi być całkowicie otwarta Pozostaw 15 cm wolnej przestrzeni nad kuchenką 6 Kuchenka przez...

Page 146: ...onywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel punktu serwisowego 3 Nie używaj tego urządzenia gdy ma uszkod zony kabel sieciowy lub wtyczkę jeśli nie pracuje prawidłowo lub gdy zostało uszko dzone lub upuszczone W takich przypadkach urządzenie powinno być naprawiane wyłącznie przez wykwali fikowany personel punktu serwisowego 4 Jeśli kabel sieciowy tego urządzenia zostanie uszkodzony powinien b...

Page 147: ...y uwa aç aby nie dotkn ç wewn trznych cz ćci kuchenki poniewa s one bardzo gor ce 4 Dostępne części kuchenki rozgrzewają się w czasie korzystania z grilla dlatego też dzieci powinny znajdować się z dala od kuchenki Działanie wentylatora chłodzącego Jeśli po użyciu kuchenka jest gorąca wentylator włączy się na około minutę aby schłodzić elek tryczne elementy urządzenia Jest to normalne i dlatego gd...

Page 148: ...cenia gorącej cieczy Aby uniknąć tego niebezpieczeństwa należy przedsięwziąć następujące środki ostrożności a Unikaj stosowania naczyń o płaskich ściankach z wąską szyjką b Nie przegrzewaj płynów c Wymieszaj ciecz przed włożeniem naczy nia do kuchenki i ponownie po upływie połowy czasu gotowania d Po podgrzaniu pozostaw naczynie z płynem w kuchence na krótki czas a następnie wymieszaj jeszcze raz ...

Page 149: ...iesz przycisk start Oświetlenie wnętrza kuchenki włącza się jak tylko drzwiczki kuchenki zostaną otwarte 2 Okienko kuchenki 3 System blokady zabezpieczającej drzwi 4 Otwór wentylacyjny kuchenki 5 Panel sterowania 6 Szklany talerz 7 Pierścień z rolkami 8 Zewnętrzne otwory wentylacyjne 9 Metalowy talerz 10 Grill 11 Panacrunch talerz 12 Uchwyt do Panacrunch talerz 13 Kabel zasilający 14 Etykieta ostr...

Page 150: ...gotowania jedno naciśnięcie przycisku kasuje wprowadzone ustawienia Podczas gotowania jedno naciśnięcie wstrzymuje wykonywanie programu gotowania Po powtórnym naciśnięciu wszystkie wprowadzone ustawienia zostaną skasowane a na wyświetlaczu pojawi się czas Sygnał dźwiękowy Po naciśnięciu jednego z przycisków rozlega się sygnał dźwiękowy Jeśli sygnału nie słychać oznacza to że nacisnąłeś niewłaściwy...

Page 151: ... NIE NIE NIE Grill TAK TAK TAK TAK Konwekcja TAK TAK TAK TAK Kombinacja TAK TAK TAK TAK Rysunki pokazują przykłady zastosowania akcesoriów kuchenki Mogą się one różnic zależnie od wybranego przepisu potrawy Dalsze informacje podano w książce kucharskiej Mikrofale Grill Konwekcja Grill Mikrofale Konwekcja Mikrofale Kombinacyjnej Mikrofale Grzejnik Tryby gotowania Polski ...

Page 152: ...yćwietlanych komunikatów od cz kuchenk i powtórz t procedur Czterokrotne przyciśnięcie przycisku Opóźnienie Odstawienie spowoduje wyłączenie przewodnika po funkcjach kuchenki Aby ponownie uruchomić przewodnik naciśnij czterokrotnie przycisk Opóźnienie Odstawienie FRANCAIS ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS ESPANOL POLSKI ČESKY ENGLISH Naciśnij Naciśnij Naciśnij Naciśnij Naciśnij Naciśnij Naciśnij Naciśni...

Page 153: ...a Przykład ustawianie godziny 14 25 Naciśnij przycisk zegara Dwukropek zacznie migać Wprowadź godzinę naciskając odpowiednie przyciski czasu Godzina zostanie wyświetlona na wyświet laczu a dwukropek będzie migał Naciśnij przycisk zegara Dwukropek przestanie migać i zostanie wprowadzona godzina UWAGA 1 Aby zresetować ustawienie czasu należy powtórzyć wszystkie powyższe kroki 2 Godzina jest wyświetl...

Page 154: ... poziomu mocy mikrofalowej i czasu gotowania np zapiekanka poziom wysoki czas 10 minut aby uzyskać odpowiednią wysoką temperaturę poziom duszenie czas 60 minut aby zapiec poziom podgrzewanie czas 10 minut aby smak nabrał intensywności 2 Czas odstawienia może być zaprogramowany po ustawieniu mocy mikrofalowej i czasu 3 Czas gotowania można w razie potrzeby przedłużyć podczas gotowania Naciśnij przy...

Page 155: ...EDNIA 950 W 3 razy 3 NISKA 700 W UWAGA 1 Ruszt będzie działał tylko przy zamkniętych drzwiczkach kuchenki 2 Ruszt nie może być wstępnie podgrzewany 3 Czas gotowania można w razie potrzeby przedłużyć podczas gotowania Naciśnij przycisk 1 min aby wydłużyć czas gotowania Czas grillowania można wydłużać z krokiem co jedną minutę maksymalnie do 99 minut 50 sekund nieaktywny Korzystanie z akcesoriów Wys...

Page 156: ... minut i sekund z odliczaniem co sekundę 3 Czas gotowania można w razie potrzeby przedłużyć podczas gotowania Naciśnij przycisk 1 min aby wydłużyć czas gotowania Czas można wydłużać z krokiem co jedną minutę 4 Po naciśnięciu przycisku Start można przywoływać lub zmieniać ustawioną temperaturę Naciśnij jednokrotnie przycisk gotowania z termoobiegiem lub grillowania z termoobiegiem aby wskazać tempe...

Page 157: ... drzwiczek podczas rozgrzewania Po rozgrzaniu rozlegają się trzy sygnały dźwiękowe a w oknie wyświetlacza zaczyna migać litera P Jeśli po rozgrzaniu drzwiczki kuchenki nie zostaną otwarte kuchenka utrzyma wybraną temperaturę Po upływie 30 minut kuchenka wyłączy się automatycznie i powróci do wyświetlania bieżącej godziny 2 Jeśli gotowanie ma nastąpić bez rozgrzewania po wybraniu żądanej temperatur...

Page 158: ... zaczyna się od najczęściej używanej wagi w danej kategorii Wybierz żądany pro gram automaty cznego rozmrażania Ustaw wagę zamrożonego produktu zwiększanie wagi o 100 g zwiększanie wagi o 10 g zmniejszanie wagi 10 g Naciśnij przy cisk Start g 1 2 3 Program Podpowiedź Waga Akcesoria Odpowiednie rodzaje żywności 120 1550g Niewielkie kawałki mięsa kiełbasy file ty rybne steki kotlety po 100 400 g Odw...

Page 159: ...wagę produk tu Wagę programuje się w gramach Szybkie ustawianie wagi jest możliwe dzięki temu że jej zakres zaczyna się od najczęściej używanej wagi w danej kategorii Wybierz żądany pro gram automatycznej wagi Naciśnij przycisk Start UWAGA 1 Jeśli gotowanie trwa dłużej niż 60 minut czas będzie wyświetlany w formacie godzin i minut 2 Poniższa tabela zawiera zalecane wagi i akcesoria np Ustaw wagę p...

Page 160: ...ko ponakłuwaną folią lub pokrywką Duże ilości warzyw będą wymagały wymiesza nia na sygnał dźwiękowy 1 Naciśnięcie Przygotowanie pieczonych ziemniaków PIECZONE ZIEMNIAKI 200 1500 g W celu przygotowanie pieczonych ziemniaków Należy wybrać średniej wielkości warzywa 180 300g następnie umyć je i osuszyć Tak przygotowane warzywa należy ponakłuwać oraz umieścić na metalowym talerzu ustawionym na szklany...

Page 161: ...dawania ciastu kruchości na spodzie i przyrumieniania wierzchu kupi onego zamrożonego ciasta z owocami Usuń opakowanie i włóż ciasto do wcześniej pod grzanego Panacrunch talerza 1 Naciśnięcie Świeże ciasteczka SCHLOD ZONE CIASTO 100 600 g Do podgrzewania nadawania kruchości i przyrumieniania ciast francuskich babeczek i pasztecików Usuń opakowanie i włóż ciasto do wcześniej pod grzanego Panacruch ...

Page 162: ...ence mikrofalowej mogą mieć miękkie i wilgotne skórki lub spody Twój należący do wyposażenia talerz Panacrunch przyrumieni i doda kruchości pizzy ciastom sękaczom pieczywu uzyskując taki efekt jak w zwykłej kuchni Twój talerz Panacrunch firmy Panasonic działa na trzy sposoby podgrzewa talerz absorbując mikrofale podgrzewa żywność bezpośrednio przez mikrofale oraz opieka żywność grillem Dno talerza...

Page 163: ...e niż 1 godzina czas będzie odliczany w minutach Jeśli opóźnienie jest mniejsze niż 1 godzina czas będzie odliczany w sekundach 3 Opóźnienia rozpoczęcia nie można zaprogramować przed żadnym programem automatycznym Naciśnij przycisk opóźnienia Ustaw czas opóźnienia naciskając przyciski czasu do 9 godzin 59 minut Ustaw żądany program i czas gotowania Naciśnij przycisk Start np Opóźnienie rozpoczęcia...

Page 164: ...ski czasu do 9 godzin 59 minut Naciśnij przycisk Start UWAGA 1 Gotowanie trójetapowe można zaprogramować z uwzględnieniem czasu oczekiwania np 2 Jeśli w trybie oczekiwania lub minutnika otwarte są drzwiczki czas na wyświetlaczu nadal jest odliczany 3 Tej funkcji można używać jako minutnika W tym celu należy nacisnąć przycisk opóźnienia ustawić czas i nacisnąć przycisk Start np Wysoka moc 4 minuty ...

Page 165: ...uje programu automatycznego po opóźnionym rozpoczęciu gotowania O Ciepło wydobywające się z gotowanej potrawy ogrzewa powietrze we wnętrzu kuchenki Ogrzane powietrze wyprowadzane jest na zewnątrz kuchenki za pomocą systemu przepływu powietrza w kuchence W wydobywającym się powietrzu nie ma mikrofal Podczas gotowania nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych O Kuchenka ma zaprogramowany tryb demons...

Page 166: ...e mogą być przyczyną wydzielania się dymu i niemiłego zapachu O Tak Naciśnij przycisk wyboru temperatury Konwekcji a na oknie wyświetlacza pojawi się na 2 sekundy temperatura kuchenki O Tak Możesz gotować swoje ulubione potrawy tak samo jak w kon wencjonalnym piekarniku Sprawdź instrukcje podane w książce kucharskiej Panasonic odnośnie zalecanych temperatur kuchenki i czasów gotowania O Oznacza to...

Page 167: ...mikrofalowa pracuje w warunkach dużej wilgotności jednakże nie jest to objawem złej pracy urządzenia 7 Od czasu do czasu wyjmij szklany talerz i umyj go w wodzie ze środkiem czyszczą cym lub w zmywarce do naczyń 8 Pierścień z rolkami oraz zagłębienie w dol nej ściance kuchenki powinny być regu larnie czyszczone aby uniknąć nad miernych szmerów Wystarczy przetrzeć dno wilgotną ściereczką i dodatkow...

Page 168: ...daży lub z dostawcą którzy udzielą dodatkowych informa cji Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskej W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania Zgodnie z dyrektywą 2004 108 WE artykuł 9 ust 2 Centrum Testo...

Page 169: ...íťové zástrčky nebo pomocí jističe 3 Pro náležitý provoz trouby zajistěte dostatečnou cirkulaci vzduchu Umístění na pracovní ploše Jestliže je jedna strana mikrovlnné trouby umístěna těsně u stěny pak její druhá boční nebo horní strana nesmí být bloková na Nad mikrovlnnou troubou ponechte prostor 15cm 4 Neumísťujte mikrovlnnou troubu v blízkosti elektrického nebo plynového sporáku 5 Patky se nesmě...

Page 170: ... na PŘÍVODNÍ ŠŇŮRA NEBO ZÁSTRČKA pokud spotřebič nefunguje řádně byl po škozen nebo spadl na zem Je to nebez pečné pro všechny osoby kromě servisního technika vyškoleného výrobcem k provádě ní servisních oprav 4 Pokud je přívodní šňůra spotřebiče poško zena musí být nahrazena speciální přívod ní šňůrou od výrobce 5 Dětem dovolte používat mikrovlnnou troubu bez dozoru pouze pokud se jim dostalo ná ...

Page 171: ...hto režimech bude i příslušenství trouby velmi horké 4 Přístupné části mikrovlnné trouby se mohou v režimu CONVECTION COMBINATION a GRILL silně zahřát Vzhledem ke genero vanému teplu by malé děti k troubě vůbec neměly mít přístup Děti by měly troubu používat pouze pod dohledem dospělých Provoz motoru ventilátoru Při provozu mikrovlnné trouby v režimu Micro wave Heater topné těleso se ventilátor vž...

Page 172: ...ubě může dojít k přehřátí tekutin za bod varu bez viditelného bublání To může způsobit náhlé vzkypění horké tekutiny a Nepoužívejte nádoby s rovnými stěnami a úzkými hrdly b Nepřehřívejte tekutiny c Zamíchejte tekutinu před umístěním ná doby do mikrovlnné trouby a znovu v polovině vaření d Po ohřátí ji nechte krátce odstát v trou bě opět opatrně zamíchejte a opatrně vyjměte nádobu 7 Papír a plasty...

Page 173: ... a stisknutí tlačít ka Start Když se dveře trouby otevřou rozsvítí se žárovka mikrovlnné trouby 2 Okno mikrovlnné trouby 3 Bezpečnostní zámek dveří 4 Větrací otvor 5 Ovládací panel 6 Skleněný talíř 7 Nosný vozík 8 Vnější větrací otvory 9 Kovový talíř 10 Drátěná mřížka 11 Pánev panacrunch 12 Rukojeť pánve panacrunch 13 Síťový kabel 14 Výstražný štítek Horké povrchy 15 Identifikační štítek 9 11 12 4...

Page 174: ...osti 9 Tlačítko hodin 10 Tlačítko Delay Stand 11 Tlačítka automatického nastavení hmotnosti 12 Tlačítka programu panacrunch 13 Tlačítko Start Pokud se během vaření otevřou dveře trouby nebo stiskne tlačítko vaření bude pokračovat po stisknutí tlačítka Start 14 Tlačítko Stop Cancel Před vařením Jedním stisknutím zrušíte instrukce Během vaření Jedním stisknutím dočas ně přerušíte program vaření Dalš...

Page 175: ...l grilování Ano Ano Ano Ano Convection konvekční vaření Ano Ano Ano Ano Režim Combination Ano Ano Ano Ano Režim vaření Následující diagramy uvádějí příklady příslušenství Může být různé podle použitého receptu nebo jídla Další informace najdete v kuchařské příručce Microwave mikrovlnné vaření Grill grilování Convection konvekční vaření Grill Microwave Convection Microwave Režim Combination Microwa...

Page 176: ...tít znovu zapnout 4krát stiskněte tlačítko Prodleva Odstavení FRANCAIS ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS ESPANOL POLSKI CESKY ENGLISH Siskněte Siskněte Siskněte Siskněte Siskněte Siskněte Siskněte Siskněte Nastaveno 88 88 Našeptávač slov ve francouzštině ve italštině v němčině ve holanctině ve španělštině v polštině v češtině v angličtině ...

Page 177: ...astavení hodin Příklad Nastavení na 14 hodin Stiskněte tlačítko Clock nastavení hodin Dvojtečka začne blikat Zadejte čas stisknutím přísluš ných tlačítek pro nastavení času Čas se zobrazí na displeji a dvojtečka bliká Stiskněte tlačítko Clock Dvojtečka přestane blikat a čas je zadán POZNÁMKA 1 Pro nové nastavení času opakujte všechny uvedené kroky 2 Čas zůstane zobrazen na displeji pokud není přer...

Page 178: ...vaření nastavte před stisknutím tlačítka Start znovu úroveň výkonu v režimu Microwave a délku vaření Př Zapékané pokrmy 10 minut úroveň High pro uvedení pokrmu do varu 60 mi nut úroveň Simmer pro vaření 10 minut úroveň Warm pro rozvinutí chuti 2 Dobu odstavení lze naprogramovat po nastavení úrovně výkonu Microwave a na stavení času 3 V případě potřeby můžete nastavenou délku prodloužit během vařen...

Page 179: ...u 1 HIGH 1300 W dvakrát 2 MEDIUM 950 W třikrát 3 LOW 700 W POZNÁMKA 1 Grilování bude probíhat pouze při zavřených dveřích trouby 2 Grill nelze předehřívat 3 V případě potřeby můžete nastavenou délku prodloužit během vaření Délku vaření prodloužíte stisknutím tlačítka 1 min Čas lze přidávat po jedné minutě do dosažení 99 minu 50 sekund nečinné Použití příslušenství Vysoká drátěná mřížka Skleněný ta...

Page 180: ...hat po vteřinách 3 V případě potřeby můžete nastavenou délku prodloužit během vaření Délku vaření prodloužíte stisknutím tlačítka 1 min Čas lze přidávat po jedné minutě 4 Po stisknutí tlačítka Start lze nastavenou teplotu znovu vyvolat a změnit Teplotu lze v okénku displeje zobrazit jedním stisknutím tlačítka Convection Když se teplota znovu zobrazí v okénku displeje můžete ji změnit stisknutím tl...

Page 181: ... 59 minut Stiskněte tlačítko Start V tomto režimu jsou dvě možnosti nastavení 1 Grill 1 2 nebo 3 Microwave 600 W 440 W 250 W nebo 100 W 2 Convection 100 220 C Microwave 600 W 440 W 250 W nebo 100 W Použití příslušenství nečinné nečinné Combi Combi Kovový talíř Grill Convection Microwave Skleněný talíř Drátěná mřížka Skleněný talíř Kovový talíř Pánev panacrunch Skleněný talíř POZNÁMKA K PŘEDEHŘÍVÁN...

Page 182: ...užívanou hmotností aby bylo možné provést volbu co nejrychleji Nastavte požadovaný program automatické ho rozmrazování Zvolte hmotnost zmrazeného pokrmu hmotnost se zvyšuje po 100 g hmotnost se zvyšuje po 10 g hmotnost se snižuje po 10 g Stiskněte tlačítko Start g g 1 2 3 Program Nápověda Hmotnost Příslušenství Vhodné potraviny 120 1550g Malé kousky masa řízky párky rybí fi lety steaky kotlety po ...

Page 183: ...ramech Hmotnost v každé kategorii začíná nejčastěji užívanou hmotností aby bylo možné provést volbu co nejrychleji Nastavte požadovaný pro gram automatického na stavení hmotnosti Stiskněte tlačítko Start POZNÁMKA 1 Pokud délka vaření přesahuje 60 minut čas se zobrazí v hodinách a minutách 2 Tabulka na následujících stránkách uvádí doporučenou hmotnost a potřebné příslu šenství Příklad Zvolte hmotn...

Page 184: ...kovými lžícemi 90 ml vody Přikryjte děrovanou přilnavou fólií nebo pokličkou Větší množství vyžaduje po zvukovém signálu zamíchání 1 stisk Příprava pečených brambor PECENE BRAMBORY 200 1500 g Pro přípravu pečených brambor s křupavou slupkou Pro co nejlepší výsledek vyberte středně velké brambory 180 300 g Omyjte a osušte je a několikrát propíchněte vidličkou Položte je na kovový talíř na skleněném...

Page 185: ...rvení povrchu koupeného zmrazeného koláče Odstraňte veškerý obal a položte koláč na pánev panacrunch 1 stisk Čerstvé pečivo z lístkové ho těsta CHLAZENE TESTO 100 600 g Pro ohřátí propečení a zbarve ní čerstvého pečiva z lístkové ho těsta např plněných tašti ček drobného piškotového pe čiva apod Odstraňte veškerý obal a položte koláč na pánev panacrunch 1 Zvolte požado vaný program 1 stisknutí a v...

Page 186: ...užívat i v obyčejné troubě 8 Pro lepší výsledek používejte pánev v režimu COMBINATION GRILL CONVECTION a MICROWAVE PRINCIP FUNKCE Některé potraviny při přípravě v mikrovlnné troubě nemají barvu a jejich povrch je roz měklý Pánev panacrunch pracuje třemi způ soby zahřátí pánve absorpcí mikrovln za hřátí pánve přímo mikrovlnami a zahřátí pánve v režimu Grill Convection Dno pánve absorbuje mikrovlny ...

Page 187: ...e bude odpočítávat po minutách Pokud je kratší než jedna hodina čas se bude odpočítávat po vteři nách 3 Zpožděný start nelze naprogramovat před žádným automatickým programem Stiskněte tlačítko Delay Stand Nastavte dobu zpoždění stisknutím tlačí tek pro nastavení času až do 9 hodin 59 minu Zvolte požadovaný program vaře ní a délku vaření Stiskněte tlačítko Start Příklad Opožděný start 1 hodina Úrov...

Page 188: ...m tlačítek pro nasta vení čas do 9 hodin 59 minu Stiskněte tlačítko POZNÁMKA 1 Trojfázové vaření lze naprogramovat včetně doby odstavení Příklad 2 Pokud jsou dveře mikrovlnné trouby při době odstavení nebo v režimu minutového časovače otevřena čas se bude dále odpočítávat 3 Tuto funkci lze využít také jako časovač V takovém případě stiskněte tlačítko na stavte čas a stiskněte tlačítko Start Příkla...

Page 189: ...vána tak aby nepřijala ne správný program Trouba například nepřijme čtvrtou fázi vaření a také program automatického stanovení hmot nosti po zpožděném startu Odp Teplo které vydávají potraviny při vaření ohřívá vzduch ve vnitřním prostoru mikrovlnné trouby Ohřátý vzduch je z trouby odváděn větracími otvory Ve vzduchu není žád né mikrovlnné záření Větrací otvory nesmějí být při va ření blokovány Od...

Page 190: ...sobit v mikrovlnné troubě vznik elektrického oblouku a neměl by být pou žíván v režimech MICROWAVE a COMBINATION Odp Po opakovaném použití se doporučuje troubu vyčistit a nechat ji v chodu bez potravin skleněného talíře a nosného vozíku po dobu 20 minut v režimu CONVEC TION při teplotě 220 C Vypálí se tak veškeré zbytky potravin nebo oleje které mohou být příčinou zápa chu a nebo kouře Odp Displej...

Page 191: ...í s vysokou vlhkostí a v žádném případě to ne znamená funkční poruchu spotřebi če 7 Občas je nutné vyjmout skleněný ta líř a vyčistit jej Omyjte talíř v teplé vodě se saponátem nebo v myčce 8 Nosný vozík a dno mikrovlnné trouby je třeba pravidelně čistit aby se za bránilo nadbytečné hlučnosti Povrch dna trouby stačí očistit jemným čisti cím prostředkem a horkou vodou a pak jej osušit čistou utěrko...

Page 192: ...nii Tento symbol platí pouze v Evropské unii Pokud hodláte výrobek likvidovat obraťte se na místní orgány nebo prodejce a vyžádejte si informace o správném způsobu likvidace Podle nařízení 2004 108 EC článku 9 2 Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe společnosti Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg SRN Výrobce Panasonic Home Appliances Microwave Oven Shanghai Co...

Page 193: ...elyezni hogy a készülék könnyen kikapcsolható legyen az elektro mos hálózatból a csatlakozó kihúzásával vagy egy megszakító segítségével 3 A megfelelő működés érdekében biztosít son elégséges légáramlást a sütő körül Használat a pulton Ha a sütő egyik oldala közvetlenül fal mel lett helyezkedik el a másik oldalt és a sütő tetejét nem szabad elzárni Biztosítson legalább 15 cm szabad helyet a sütő f...

Page 194: ...ATLAKOZÓ megsérült ha nem működik megfelelően vagy ha megsé rült vagy leejtették A gyártó által képzett szakembereken kívül más személyek számára a javítás elvégzése veszélyes 4 Ha a készülék tápkábele megsérült azt a gyártótól beszerezhető speciális tápkábelre kell kicserélni 5 Gyermekek számára csak akkor engedé lyezze a sütő önálló használatát ha azok megfelelő utasításokat kaptak képesek a süt...

Page 195: ...tozékai is nagyon forróak lesznek 4 A hozzáférhető részek is felforrósodhatnak a HŐLÉGKEVERÉS a KOMBINÁCIÓ és a GRILL funkció használatakor A kisgyerme keket távol kell tartani és a magas hőmér séklet miatt gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a sütőt A ventilátor motor működtetése Amikor a sütőt a mikrohullám melegítő funk cióban használja a ventilátor folyamatosan működik hog...

Page 196: ...buborékképződés jelezné Ez a forró folyadék hirtelen kifutásához ve zethet Ennek megelőzése érdekében tartsa be az alábbi lépéseket a Kerülje az egyenes falú szűk nyakú edények használatát b Ne melegítse túl a folyadékokat c Keverje meg a folyadékot mielőtt a sütő be helyezné majd keverje meg ismét a főzési idő felénél d Melegítés után hagyja az edényt rövid ideig állni a sütőben majd keverje meg ...

Page 197: ...kja az ajtót és megnyomja a Start gombot A sütő világítása bekapcsol amikor kinyitja az ajtót 2 Sütő ablaka 3 Ajtó biztonsági zárórendszere 4 Sütő szellőzőnyílása 5 Kapcsolótábla 6 Üvegtálca 7 Görgőgyűrű 8 Külső szellőzőnyílások 9 Fémtálca 10 Rács 11 Panacrunch serpenyő 12 Panacrunch serpenyő fogantyúja 13 Tápkábel 14 Figyelmeztető címke Forró felületek 15 Figyelmeztető címke 4 8 6 3 7 13 14 15 5 ...

Page 198: ...tó gombok 12 Panacrunch programgombok 13 Start gomb Nyomja meg a start gombot a sütő beindításához Ha sütés közben kinyitja az ajtót vagy egyszer megnyomja a Stop Törlés gombot akkor a Start gombot ismét meg kell nyomnia a sütés folytatásához 14 Stop Törlés gomb Sütés előtt egy gombnyomás törli a beprogramozott utasításokat Sütés közben egy gombnyomás átmenetileg leállítja a sütési programot A más...

Page 199: ...EM Grill IGEN IGEN IGEN IGEN Hősugárzás IGEN IGEN IGEN IGEN Kombináció IGEN IGEN IGEN IGEN Sütési üzemmódok Az alábbi ábra a tartozékokra mutat be egy egy példát A recepttől ételtől függően más megoldás is lehetséges További információk a sza kácskönyvben találhatók Mikrohullám Grill Hősugárzás Grill mikrohullám Hőlégkeverés mikrohullám Kombináció Mikrohullám Melegítő ...

Page 200: ...l meg kívánja változtatni a kijelző nyelvét húzza ki a sütőt a fali hálózati aljzatból és ismételje meg az eljárást A Késleltetés Várakozás gomb négyszeri megnyomásával kikapcsolhatja a szöveges utasítás funkciót A szöveges utasítás funkció visszakapcsolásához nyomja meg négyszer a Késleltetés Várakozás gombot FRANCAIS ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS ESPANOL POLSKI CESKY ENGLISH Nyomja meg Nyomja meg ...

Page 201: ...ás Példa 14 25 beállítása Nyomja meg az Óra gombot A kettőspont elkezd villogni Adja meg az időt a megfelelő időgombok megnyomásával Az idő megjelenik a kijelzőn és a kettőspont villogni kezd Nyomja meg az Óra gombot A kettőspont abbahagyja a villogást és az időbeállítás rögzül MEGJEGYZÉS 1 Az idő ismételt beállításához ismételje meg a fenti lépéseket 2 Az idő látszik a kijelzőn kivéve ha az árame...

Page 202: ...t gomb megnyomása előtt ismételje meg a mikrohullám energiaszint és a sütési idő beállítását pl Serpenyő Magas energiaszint 10 perc a ragu felforralásához Párolja 60 per cig a főzéshez Melegítse 10 percig hogy kialakulhassanak az ízek 2 A mikrohullám energiaszint és az idő beállítása után be lehet programozni várakozási időt is 3 Meghosszabbíthatja a sütési időt a sütés közben ha szükséges Nyomja ...

Page 203: ...nt Teljesítmény egyszer 1 MAGAS 1300 W kétszer 2 KÖZEPES 950 W 3 szor 3 ALACSONY 700 W MEGJEGYZÉS 1 A grill csak zárt ajtóval működik 2 A grillt nem lehet előmelegíteni 3 Meghosszabbíthatja a sütési időt a sütés közben ha szükséges nyomja meg az 1 min gombot a sütési idő növeléséhez Az időt 1 perces lépésekkel lehet növelni maximálisan 90 percig 50 másodperce nem használható Kiegészítők használata...

Page 204: ... a sütési időt a sütés közben ha szükséges Nyomja meg az 1 min gombot a sütési idő növeléséhez Az idő 1 perces lépésekben növelhető 4 A Start gomb megnyomását követően a kiválasztott hőmérséklet előhívható és megváltoztatható Nyomja meg egyszer a Hőlégkeverés gombot a hőmérséklet megjelenítéséhez a kijelzőn A Hőlégkeverés gomb megnyomásával megváltoz tathatja a hőmérsékletet amikor a hőmérséklet m...

Page 205: ...nációs beállítás van 1 Grill 1 2 vagy 3 Mikrohullám 600 W 440 W 250 W vagy 100 W 2 Hőlégkeverés 100 220 C Mikrohullám 600 W 440 W 250 W vagy 100 W Kiegészítők használata nem használható nem használható Combi Combi Fémtálca Hőlégkeverés vagy grill mikrohullám Üvegtálca Rács Üvegtálca Fémtálca Panacrunch serpenyő Üvegtálca MEGJEGYZÉS AZ ELŐMELEGÍTÉSSEL KAPCSOLATBAN 1 A Grill mikrohullám üzemmód hasz...

Page 206: ... adott kategóriában leg gyakrabban használt súlyértéken áll Válassza ki a kívánt Automatikus kiol vasztás programot Állítsa be a fagyasztott étel súlyát a súly 100 g os lépésekben növekszik a súly 10 g os lépésekben növekszik a súly 10 g os lépésekben csökken Nyomja meg a Start gombot g 1 2 3 Program Kiírás Súly Kiegészítők Megfelelő ételek 120 1550 g Kisebb húsdarabok csiga mártá sok halfilé stea...

Page 207: ...kell megadni A gyorsabb kiválasztás érdekében a súly az adott kategóriában leggyakrabban használt súlyértéken áll Válassza ki a kívánt Automatikus súly programot Nyomja meg a Start gombot MEGJEGYZÉS 1 Ha a főzési idő több mint 60 perc az idő órában és percben jelenik meg 2 Kövesse a következő oldalakon található ábrákat amelyek a javasolt súlyokat és a használandó tartozékokat tartalmazzák pl Állí...

Page 208: ...ket fedővel vagy per forált fóliával Nagy mennyiség esetén a hangjelzéskor keverje meg 1 gomb nyomás Sült bur gonya készítése BAKED POTATO 200 1500 g Ropogós sült burgonya készítéséhez A legjobb ered mény elérése érdekében válasz szon közepes méretű 180 300 g os burgonyákat Mossa és szárítsa meg a burgonyákat és többször szurkálja meg őket egy villával Helyezze a burgonyákat az üvegtálcán lévő fém...

Page 209: ...iche lepény felmelegítéséhez tésztarészének ropogóssá tételéhez és tetejének barnításához Távolítsa el a csomagolást és tegye a quiche t lepényt a panacrunch serpenyőbe 1 gombnyomás Friss tésztafélék CHILLED PASTRY 100 600 g Friss tésztafélék melegítéséhez ropogóssá tételéhez és barnításához Távolítsa el a csomagolást és tegye a tésztát a panacrunch ser penyőbe 1 Válassza ki a kívánt programot 1 g...

Page 210: ... készített bizonyos ételek külső rétege lágy és nyúlós lehet A Panacrunch serpenyő megbarnítja és ropogóssá teszi a pizzát a quiche t lepényt a pitét és a kenyérféléket A Panasonic Panacrunch serpenyő három féleképpen működik a serpenyő melegítése a mikrohullámok elnyelésével az étel mikro hullámokkal történő közvetlen melegítése és az étel Grill Hősugárzás funkcióval történő melegítése A serpenyő...

Page 211: ...zaszámlálás percben történik Ha kevesebb mint egy óra a visszaszámlálás másodpercben történik 3 A késleltetett indítást nem lehet Automatikus programok elé beprogramozni Nyomja meg a Késleltetés Vára kozás gombot Állítsa be a késleltetési időt az Idő gomb nyomogatásá val max 9 óra 59 perc Állítsa be a kívánt sütési programot és időt Nyomja meg a Start gombot pl Késleltetett indítás 1 óra Magas ene...

Page 212: ...ával max 9 óra 59 perc Nyomja meg a Start gombot MEGJEGYZÉS 1 Három fokozatú sütést lehet beprogramozni beleértve a várakozási időt is pl 2 Ha a várakozási idő vagy a percszámlálás közben kinyitja az ajtót a visszaszám lálás folytatódik a kijelzőn 3 Ez a funkció időzítőként is használható Ebben az esetben nyomja meg a Késleltetés Várakozás gombot és nyomja meg a Start gombot pl Magas energiaszint ...

Page 213: ...ne a sütővel V Ezt a sütőt úgy tervezték hogy ne fogadjon el hibás prog ramot Például a sütő nem fogad el negyedik szakaszt és nem fogad el automatikus súlyprogramokat késleltetett indítást követően V Az étel készítése során felszabaduló meleg felmelegíti a sütőben lévő levegőt Ez a meleg levegő a szellőzés követ keztében távozik a sütőből A levegőben nincsenek mikro hullámok A sütő szellőzőnyílás...

Page 214: ...őmérőkben lévő fém szikrázást okozhat a sütőben és nem szabad azt a MIKROHULLÁM és a KOMBINÁCIÓ üzemmódokkal használni V Az ismételt használatot követően ajánlatos kitisztítani a sütőt és ezután HŐLÉGKEVERÉS üzemmódban étel görgőgyűrű és üvegtálca nélkül 220 C on 20 percig működtetni Ez eléget minden ételt maradékot vagy olajat ami szagokat és vagy füstöt kelthet Kérdések és válaszok K A sütő nem ...

Page 215: ...elenti a készülék meghibásodását 7 Időnként szükséges az üveg tálca el távolítása tisztítás céljából Mossa el a tálcát meleg szappanos vízben vagy mosogatógépben 8 A görgőgyűrűt és a sütő alsó felszínét rendszeresen tisztítani kell a zajos működés megelőzése érdekében Egyszerűen törölje tisztára a sütő alsó felszínét enyhe mosószerrel és meleg vízzel majd törölje szárazra tiszta ruhával A görgőgyű...

Page 216: ... Információ a hulladékelhelyezésről az Európai Unión kívüli más országokban Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes Ha hulladékba szeretné helyezni ezt a terméket kérjük lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a kereskedővel és érdeklődjön a hulladékelhelyezés megfelelő módjáról A készülék megfelel a 2004 108 EC direktíva 9 2 szakaszának Panasonic Testing Centre Panasonic Service Euro...

Page 217: ...Panasonic Corporation Web Site http panasonic com net Panasonic Corporation 2009 F00037X50EP IP1109 0 Printed in China ...

Reviews: