background image

Operating Instructions .......

Microwave Oven.....................

For Commercial Use

Bedienungsanleitung.........

Mikrowellengerät .............

Für Gewerbliche Nutzung

Mode d’emploi ..................

Four à Micro-ondes ..........

Pour Usage Professionnel

Gebruiksaanwijzing.............

Magnetronoven............

Voor Professioneel Gebruik

Manual de Instrucciones ..

Horno Microondas .................

Para Uso Commercial

Istruzioni ............................

Forno a Microonde ................

Per Uso Professionale

Bruksanvisning.....................

Mikrovågsugn ..........

För Yrkesmässig  Användning

Brugsanvisning ...................

Mikrobølgeovne ...................

Til Professionelt Brug

Bruksanvisning ...................

Mikrobølge Ovn ..

For Profesjonell Bruk/Storkjøkken

Käyttöohjeet .........................

Mikroaaltouuni ...........................

Ammattikäyttöön

Please read these instructions completely before operating this oven and keep for future reference.

Vor Gebrauch des Gerätes bitte die Bedienungsanleitung ausführlich durchlesen.

Lire attentivement ces instructions avant toute utilisation du four. Les garder pour un usage ultérieur.

Leest U s.v.p. eerst deze handleiding in zijn geheel door, voordat U de oven in gebruik neemt.

Por favor lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar este horno microondas y mantengalo
accesible para futuras consultas.

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente queste istruzioni.

Läs instruktionema noga innan du använder ugnen och spara dessa för framtida bruk.

Læs omhyggelig brugsanvisningen før ovnen tages i brug.

Les bruksanvisningen før ovnen benyttes, og behold den så lenge ovnen er i drift.

Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen uunin käyttöönottoa ja säilytä ne seuraavaa kertaa varten.

NE-2156-2/NE-1656

NE-2146-2/NE-1846/NE-1646

English

Nederlands

Espa

ñ

ol

Italiano

Deutsc

h

Svenska

Dansk

Nor

sk

Suomi

Fran

ç

ais

A

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

x2

x3

B

A

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

x2

x3

B

NE-2156-2

NE-1656

NE-1846/NE-1646

NE-2146-2

Summary of Contents for NE-2156-2

Page 1: ... attentivement ces instructions avant toute utilisation du four Les garder pour un usage ultérieur Leest U s v p eerst deze handleiding in zijn geheel door voordat U de oven in gebruik neemt Por favor lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar este horno microondas y mantengalo accesible para futuras consultas Prima di utilizzare l apparecchio leggete attentamente queste istruzio...

Page 2: ...ating 8 D Programming Double or Treble Quantity pad 9 E Program Lock 9 10 F Beep Tone 10 11 G Program List 11 H Cycle Counter 11 12 I Air Filter 12 Installation Instructions for Stacking 13 Self Diagnostics Failure Code Explanation 13 Care of Your Oven 14 Cooking Instructions Cookware 15 Defrosting Frozen Foods 15 Other Helpful Instructions 15 Two Level Cooking 15 Microwave Basics 16 General Guide...

Page 3: ...e film is used to prevent scratching of the outer case during transportation Peel this film off before installation or use DO NOT TURN ON THE OVEN WHEN IT IS EMPTY In order to maintain the high quality of the magnetron tubes and other components you are requested not to turn the oven on with no food inside DO NOT OPEN THE CABINET High voltages are present inside the cabinet Repairs and adjustments...

Page 4: ...his could result in a sudden boil over the hot liquid To prevent this possibility the following steps should be taken a Avoid using straight sided containers with narrow necks b Do not overheat c Stir the liquid before placing the container in the oven and again halfway through cooking time d After heating allow to stand in the oven for a short time stirring again before carefully removing the con...

Page 5: ...Level Indicator will start to blink and heating time will count down When all time expires beep tone will sound and heating will stop The oven lamp will turn off 0 will blink until the door is opened One minute later cooling fan will stop Open the door and take the food out The oven lamp will turn on Digital Display Window will show 0 and Power Level Indicator Close the door The oven lamp will tur...

Page 6: ...dicator E 2nd Stage Heating Indicator F 3rd Stage Heating Indicator G Power Level Indicator HIGH MEDIUM DEFROST A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 B 13 11 12 14 15 8 1 2 3 4 5 6 7 9 10 x 2 x 3 PROG 2 3 1 A B C D E F G This oven is preset at the factory for the following Manual operation Number Memory pads preset HIGH power at the indicated heating times for single stage heating 1 10 sec 2 20 sec 3 30 sec 4 40 ...

Page 7: ...ST 2 0 0 1 4 Press Start pad The oven lamp will turn on and heating will start Power Level Indicator will start to blink and heating time will count down 1 1 When all time expires beep tone will sound and heating will stop The oven lamp will turn off 0 will blink until the door is opened One minute later cooling fan will stop Open the door and take the food out The oven lamp will turn on Digital D...

Page 8: ...ng will stop The oven lamp will turn off 0 will blink until the door is opened One minute later cooling fan will stop Open the door and take the food out The oven lamp will turn on Digital Display Window will show the originally set time and power Close the door The oven lamp will turn off One minute later Digital Display Window will go blank 2 2 1 Note For 3 stages heating select a power level on...

Page 9: ...sound and heating will stop The oven lamp will turn off 0 will blink until the door is opened One minute later cooling fan will stop Open the door and take the food out The oven lamp will turn on Close the door The oven lamp will turn off One minute later Digital Display Window will go blank In Program Lock Mode Just press the desired Number Memory pad Heating will automatically start without pres...

Page 10: ...am cooking at DEFROST power for 1 minute and at HIGH power for 2 minutes into Number Memory pad 5 THE OVEN CAN NOT BE PROGRAMMED WHEN PROGRAM LOCK IS ACTIVATED see page 9 10 DO NOT OPEN THE DOOR WHILE PROGRAMMING How to Operate NE 2156 2 NE 1656 4 Press Power Level Selector pad three times The selected power level will be indicated 1st Stage Heating Indicator 1 will start to blink and Heating Time...

Page 11: ...ber will appear Note 1 6 times is preset at factory x 2 PROG 5 Press Number Memory pads 1 and 5 The programmed magnification number will appear 1 5 PROG 6 Press Prog pad PROG will stop blinking This means that you have completed programming PROG Three seconds later Digital Display Window will go blank Note If you want to program your desired magnification number for treble quantity repeat as above...

Page 12: ...d by the word bEEP will appear PROG will start to blink and 1st Stage Heating Indicator 1 the length of beep tone 3 beeps will be indicated Note Repeating to press the pad 0 will lower the loudness all the way to silent 3 bEEP loudest 2 bEEP middle 1 bEEP quietest and 0 bEEP silent 0 PROG 1 4 Press Prog pad PROG will stop blinking That means that you have completed program Three seconds later 0 wi...

Page 13: ...AD 1 Open the door and leave it open The oven lamp will turn on and 0 will appear 2 While pressing Stop Reset pad press Start pad All currently programmed information the program set into each Number Memory pad A B sides Beep Tone and Program Lock information will continuously appear e g PROG PROG 1 PROG 1 PROG 2 Example To select short beeps for 60 seconds INSTRUCTION DIGITAL DISPLAYWINDOW PAD 1 ...

Page 14: ...ote If the oven cuts out after short operation check if Air Filter is clean before calling an engineer Note When FILT sign appears in Digital Display Window remove Air FIlter and clean it with soapy water Press Stop Reset pad to clear the display Example To program cleaning Air Filter every 600 hours 3 Close the door while the display is still showing the number of cycles that each pad has been us...

Page 15: ...onds before reconnecting If normal operation does not resume follow the next chart CODE F01 F33 34 F05 F81 82 F86 87 F44 PROBLEM Too high temperature of exhausted air Defective thermistor circuit Defective memory IC Defective relay circuit Defective relay circuit Defective control panel WHAT TO DO The oven shuts off automatically Disconnect the power cord from the wall socket The oven beeps contin...

Page 16: ...h very mild soap and water Be sure to use a soft cloth Never use window clearer The front door can be scratched by harsh soap or cleaners CLEANING OF THE SPLATTER SHIELD 1 Hold snap in snap out side stoppers of splatter shield with both hands and pull them in and down Then take the splatter shield out of the oven cavity 2 Rinse splatter shield in soapy water or Food Sanitizer Solution Dry 3 Be sur...

Page 17: ...face before or during cooking You can also brown meat in a conventional frying pan before cooking in the oven A browning skillet for the microwave oven can obtain the same result FOR EVEN FINISHED COOKING Open the door and give the dish a half turn or turn the food over during cooking This helps to achieve more even cooking When you cook chicken the legs cook faster than other parts Wrap the legs ...

Page 18: ...glass or plastic platters may crack or warp under similar conditions GENERAL GUIDELINES FOR HEATING IN A PANASONIC MICROWAVE OVEN For specific time see each food category for appropriate heating techniques plus necessary pre preparation of foods HEATING FOODS FROM REFRIGERATEDTEMPERATURE Foods stored in the refrigerator 5 C should be covered before reheating with the exception of breads pastries o...

Page 19: ... min 40 s 50 s 1 min 4 min 4 min 45 s 5 min 20 s Cooking and or Reheating from Frozen Peas Cooked Rice Cooked Sausages Cooked Wings of Fire Cooked Boxed Cheeseburger Chocolate Fudge Cake 500 g 167 g x 3 50 g each x 7 pieces 75 g 1 portion 3 min 20 s 4 min 4 min 30 s 1 min 20 s 1 min 40 s 1 min 55 s 50 s 1 min 1 min 5 s 1 min 20 s 1 min 40 s 1 min 55 s 50 s 1 min 1 min 5 s 30 s 30 s 30 s Reheating ...

Page 20: ...s Gebrauchs nicht ganz vermeidbar Stellen Sie das Gerät so auf dass der Stecker frei zugänglich ist Wichtiger Hinweis Vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt die beigefügte Warnung am Gerät befestigen Bitte das dafür vorgesehene Etikett auf die Gehäuseoberfläche kleben Vorsicht Das Mikrowellengerät nicht bei Ieerem Garraum einschalten Um den Zustand der Magnetron Röhren und anderer Tei...

Page 21: ...el vorgenommen werden Das Gerät ist vom Verwender auf mögliche Beschädigungen der Türdichtungsflächen zu besichtigen und falls ein solcher Schaden aufgetreten ist darf das Gerät nicht betrieben werden bevor es vom Panasonic Kundendienst repariert worden ist 09 Dieses Gerät darf nicht mit einem Wasserstrahl gereinigt werden 10 Falls während des Mikrowellenbetriebs Rauch aus dem Gerät tritt ist die ...

Page 22: ...geöffneter Garraumtür drücken springt die Zeit auf 0 zurück Sogar nach dem Wählen der Garzeit können Sie noch die Leistung wechseln Wenn Sie während der Garzeit die Zeiteingabe verändern wollen können Sie durch drehen am Drehknopf für die Zeiteingabe die Garzeit ändern oder Außenansicht NE 2146 2 NE 1846 NE 1646 1 Display Anzeigenfeld siehe auch unten 2 Anzeige für die Leistungsstufen 3 Leistungsw...

Page 23: ... Programmnummer der Speichertasten D Anzeige Ein Phasen Betrieb E Anzeige Zwei Phasen Betrieb F Anzeige Drei Phasen Betrieb G Anzeige Leistungsstufen G d maximale Leistung G a halbe Leistung G b Auftaustufe Das Gerät ist ab Werk wie folgt modifiziert Manueller Betrieb Die Programmspeichertasten bzw Zeiteingabetasten A1 bis A0 sind bei maximaler Leistung mit folgender Betriebszeit programmiert 1l10...

Page 24: ...ttaste drücken f Zwei Phasen Betrieb Drei Phasen Betrieb B BETRIEB MIT SPEICHERTASTEN Betriebsart manueller Betrieb nicht gesperrt 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 2 3 BEDIENELEMENTE z B BEDIENUNG Öffnen Sie die Garraumtür und stellen Sie die Speisen in das Mikrowellengerät Versichern Sie sich das die 0 im Display erscheint Drücken Sie die gewünschte Programmspeichertaste bzw Zeiteingabetaste Drücken Sie die...

Page 25: ...taste drücken g Um die Programmspeicher B1 B0 zu benutzen drücken Sie die Taste j bevor Sie die gewünschte Programmspeichertaste drücken D PROGRAMMIEREN DER DOPPEL BZW DREIFACH TASTE IN DER BETRIEBSART MANUELLER BETRIEB GESPERRT KANN DAS GERÄTE NICHT PROGRAMMIERT WERDEN WÄHRED DES PROGRAMMIERENS DIE GARRAUMTÜR NICHT ÖFFNEN Beispiel Programmieren der 1 5 fachen Garzeit for doppelte Mengen für Progr...

Page 26: ...chertaste und die Starttaste gedrückt werden Der Betrieb kann durch Drücken der Stop Löschtaste e unterbrochen werden Der Betrieb wird nach Betätigen der Starttaste f wieder aufgenommen Die Speichertasten können neu programmiert werden Die Auswahl der Lautstärke und der Länge des akustischen Signals sind wieder möglich F AKUSTISCHES SIGNAL Die Lautstärke und die Länge des Tones am Ende der Garzeit...

Page 27: ...999 Stunden Drücken Sie die Programmiertaste Wenn FILT im Display erscheint den Luftfilter entfernen und mit Seifenwasser reinigen Druch Drücken der Stop Löschtaste wird das Display gelöscht Überprüfung der bisher abgelaufenen Betriebszeit Öffnen Sie die Tür Während Sie die Starttaste gedrückt halten betätigen Sie die Taste 3 der Programmspeichertasten bzw Zeiteingabetasten Im Display erscheint di...

Page 28: ... Gerät abgekühlt ist setzt der Betrieb ein Stellen Sie das Gerät an einen kühleren Platz Sofern das Problem weiter besteht rufen Sie den autorisierten Kundendienst Das Gerät schaltet sich automatisch ab Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose Sofern das Problem weiter besteht rufen Sie den autorisierten Kundendienst Sofern das Problem weiter besteht rufen Sie den autorisierten Kun...

Page 29: ...langt Das Gerät könnte Schaden nehmen 4 Das Türfenster vorsichtig mit Seife und Wasser reinigen Keine scharfen Reinigungsmittel benutzen die Kratzspuren hinterlassen REINIGUNG DES LUFTFILTERS Der Luftfilter an der Frontseite des Gerätes sollte regelmäßig gereinigt werden um den Betrieb nicht zu beeinträchtigen 1 Lösen Sie den Luftfilter aus der Halterung indem Sie zuerst die recht Schraube nach li...

Page 30: ...lammbar sind 4 Verwenden Sie kein Metallgeschirr oder Aluminiumgefäße Da Mikrowellen an Metall reflektiert werden kann es zu sehr unterschiedlicher Erhittzung der Speisen kommen Um ebenfalls Funkenbildung zu vermeiden füllen Sie die Speisen bitte in mikrowellengeeignete Gefäße um 5 Falls Sie nicht sicher sind ob sich ein Geschirr für den Mikrowellenbetrieb eignet stellen Sie es ohne Inhalt für 20 ...

Page 31: ...ng b b b b b b b b d d d d d d d d d d b d d d d d d Zeitdauer ca NE 2156 2 2146 2 8 min 5 min 25 min 20 min 8 min 1 min 15 s 2 min 30 s 20 25 s 3 min 2 min 20 s 40 s 4 min 3 min 20 s 1 min 20 s 50 s 1 min 20 s 50 s 30 s 3 min 20 s 2 min 30 s 14 s 40 s 40 s 48 s NE 1846 8 min 5 min 25 min 20 min 8 min 1 min 15 s 2 min 30 s 25 30 s 3 min 30 s 2 min 45 s 50 s 4 min 45 s 4 min 1 min 40 s 1 min 1 min ...

Page 32: ...durch das Gerät oder den Gebrauch desselben entstehen sowie Schäden die auf lokale Verhältnisse wie Fehler der Installation Brand Blitzschlag Verschleißteile Plastikteile und Zubehör etc zurückzuführen sind b Schäden durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung z B Anschluß an eine falsche Netzspannung und Schäden durch fahrlässige Behandlung oder Mißbrauch c Schäden die aufgrund äußerer Einflüsse...

Page 33: ...e vinyle Le coffret a été entouré d une couverture de vinyle afin d empêcher les surfaces extérieures du four d être éraflées pendant son transport Avant d utiliser le four ne pas oublier de retirer cette protection en vinyle Ne mettez pas le four en fonctionnement lorsqu il est vide Ne mettez jamais le four en fonctionnement sans qu il s y trouve des aliments afin de préserver toutes les qualités...

Page 34: ... le liquide avant et au moins une fois pendant le réchauffage d En fin de réchauffage laisser reposer le liquide dans le four un instant puis remuer de nouveau avant de le sortir Installation et consignes de sécurité 08 Ne pas laisser le four sans surveillance lorsque des récipients en papier en plastique ou dans un autre matériau combustible inflammable sont utilisés Ne pas utiliser de récipient ...

Page 35: ... 1 Fenêtre à affichage numérique voir l agrandissement 2 Affichage du niveau de puissance 3 Sélecteur de niveau de puissance 4 Sélecteur de minuterie 5 Bouton de mise en Marche 6 Poignée de porte 7 Cache de la lampe du four 8 Filtre à air 9 Ecran anti éclaboussures voûte du four 10 Étagère intermédiaire amovible en céramique sur le NE 2146 2 uniquement Mode d emploi NE 2146 2 NE 1846 NE 1646 Dans ...

Page 36: ...uche de mémoire D Indicateur de 1ère étape de cuisson E Indicateur de 2ème étape de cuisson F Indicateur de troisième étape de cuisson G Indicateur du niveau de puissance d FORT a MOYEN b DECONGELATION Le four est préréglé en usine comme suit Fonctionnement manuel Touches mémoire préréglées sur puissance FORT suivant les temps de cuisson indiqués pour une cuisson à une étape 1l10 sec 2l20 sec 3l30...

Page 37: ...uterie 2 0 0 Cuisson en 2 ou 3 phases Répétez les étapes 2 et 3 ci dessus avant de presser la touche Marche f Cuisson en 2 phases Cuisson en 3 phases B CUISSON PAR TOUCHE MÉMOIRE En mode déverrouillé 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 phase 2 phases 3 phases 1 2 3 Touche Ex Comment procéder Ouvrir la porte et placer l aliment dans le four 0 ainsi que le niveau de puissance doivent s afficher dans la fenêtre Pr...

Page 38: ...moire B presser la touche de zone de mémoire avant de choisir la touche mémoire désirée D POUR ADAPTER LE DOUBLEMENT t2 OU LE TRIPLEMENT t3 SELON LES TOUCHES MÉMOIRES LE FOUR NE PEUT ÊTRE PROGRAMMÉ TANT QUE LA FONCTION DE VERROUILLAGE EST ACTIVÉE N OUVREZ PAS LA PORTE PENDANT LA PROGRAMMATION Exemple Pour programmer un temps de réchauffaget1 5 en touche double portion pour la touche mémoire No u5 ...

Page 39: ...ant 5 secondes jusqu à ce qu apparaissent PROG et P dans la fenêtre Lorsque les programmes sont déverrouillés Le four fonctionne de nouveau en 2 opérations touche mémoire plus touche Marche Les fonctions d annulation et répétition sont opérationnelles Les touches mémoire peuvent être programmées L intensité et la durée du bip sonore peuvent être réglées F BIPS SONORES Le bip est réglé en usine sur...

Page 40: ...ures Presser la touche de programme Lorsque FILT s affiche dans la fenêtre retirer le filtre à air et le nettoyer à l eau savonneuse Presser la touche d arrêt annulation pour vider l affichage Pour vérifier le nombre total d heures d utilisation Ouvrir la porte et la laisser ouverte Tout en pressant la touche Marche presser la touche mémoire Nol3 L affichage indiquera le nombre d heures d utilisat...

Page 41: ... persiste appelez un technicien pour l entretien Si le problème persiste appelez un technicien pour l entretien Le four peut fonctionner même si un code de panne est affiché mais pas comme prévu Survient lors de l utilisation d une mémoire Presser la touche d Arrêt Annulation Les autres touches mémoires ainsi que le réchauffage en mode manuel sont alors disponibles Si le problème persiste appelez ...

Page 42: ...cée à droite de la plinthe 2 Lavez le filtre à l eau savonneuse 3 Veillez à remettre le filtre à air en place avant d utiliser le four Si les filtres à air sont trop encrassés le four risque de surchauffer et de ne plus fonctionner Visser Barrette L étagère amovible peut être lavée dans l eau savonneuse ou dans le lave vaisselle 3 La surface extérieure du four doit être nettoyée à l eau savonneuse...

Page 43: ...2 NE 2146 2 8 min 5 min 25 min 20 min 8 min 1 min 15 s 2 min 30 s 20 25s 3 min 2 min 20 s 40 s 4 min 3 min 20 s 1 min 20 s 50 s 50 s 30 s 3 min 20 s 2 min 30 s 14 s 40 s 40 s 48 s NE 1846 8 min 5 min 25 min 20 min 8 min 1 min 15 s 2 min 30 s 25 30 s 3 min 30 s 2 min 45 s 50 s 4 min 45 s 4 min 1 min 40 s 1 min 1 min 30 s 4 min 3 min 16 s 50 s 50 s 56 s NE 1656 1646 8 min 5 min 25 min 20 min 8 min 1...

Page 44: ...s Voorzorgsmaatregelen Waarschuwings sticker Voordat u de oven ingebruik neemt dient u de waarschuwings sticker op een zichtbare plaats te bevestigen Schakel de oven niet in wanneer deze leeg is Om de goede kwaliteit van de magnetronbuizen te behouden moet u de oven nooit inschakelen zonder dat er zich voedsel in bevindt Open nooit de behuizing Het apparaat functioneert op hoogspanning Reparaties ...

Page 45: ...eze bij het bereiken van het kookpunt beginnen te spatten op de binnenwand van de oven Om dit te voorkomen moet men het volgende doen a Gebruik geen vierkante schotels met smalle rand b Niet oververwarmen c Roer de vloeistof voor en nog een keer halverwege de kooktijd d Zodra de vloeistof op de juiste temperatuur gebracht is laat ze nog even in de oven rusten en roer ze goed door voordat u de scho...

Page 46: ...n de magnetronoven NE 2146 2 NE 1846 NE 1646 Indien u de starttoets indrukt terwijl de ovendeur open is zal 0 in het uitleesvenster verschijnen Na het instellen van de kooktijd kan het vermogen worden gewijzigd Gedurende het kookproces kan de kooktijd worden gewijzigd met de tijdknop 1 Digitaal uitleesvenster zie onder 2 Vermogensaanduiding 3 Tijdschakelaar 4 Vermogenstoetsen 5 Starttoets 6 Deurgr...

Page 47: ...9l1 minuut 45 seconden 0l2 minuten Er zijn twee mogelijkheden A en B Alleen A is voorgeprogrammeerd Programma ontgrendeling De bedrijfsteller is voor alle toetsen op 0 ingesteld Voor andere gewenste functies gelieve u de handleiding door te lezen om na te gaan hoe zij in werking worden gesteld 8 Tijdsinstelling voorkeuzetoetsen 9 Stop hersteltoets e 10 Starttoets f 11 Deksel ovenlamp 12 Deurgreep ...

Page 48: ...staps koken Herhaal de hierboven genoemde stappen 2 en 3 voordat u de starttoets indrukt f Tweestaps koken Driestaps koken B GEPROGRAMMEERD KOKEN In de gedeblokkeerde stand Eerste stap Tweede stap Derde stap 1 2 3 TOETSEN voorb INSTRUCTIES Open de ovendeur en plaats het voedsel in de oven In het uitleesvenster verschijnt het getal 0 Druk de gewenste geheugentoets in Druk de starttoets in 1 2 TOETS...

Page 49: ...met de wisseltoets B druk eerst op de wisseltoets j voordat u de gewenste geheugentoets kiest D INSTELLING VAN DE VERMENIGVULDIGINGSFACTOR VOOR DUBBELE OF DRIEVOUDIGE PORTIES DE OVEN KAN NIET GEPROGRAMMEERD WORDEN ALS DE PROGRAMMABLOKKERING IS GEACTIVEERD ZORG DAT DE DEUR GESLOTEN BLIJFT TIJDENS HET PROGRAMMEREN Voorbeeld Het programmeren van 1 5 keer de kooktijd van een dubbele portie onder geheu...

Page 50: ...nderbrekingsfuncties werken weer De geheugentoestsen kunnen worden geprogrammeerd Het volume en de lengte van de pieptoon kunnen weer worden ingesteld F HET KIEZEN VAN DE PIEPTOONAFSTELLINGEN Het volume en de lengte van de pieptoon aan het einde van de kookcyclus kunnen ingesteld worden Het hoogste volume en 3 pieptoontjes zijn reeds door de fabriek ingesteld Het kiezen van het volume Het kiezen v...

Page 51: ...I LUCHTFILTER Voorbeeld Het programmeren van het luchtfilter onderhoud na 600 uur 1 2 3 4 5 TOETSEN INSTRUCTIES Open de ovendeur Terwijl u de starttoets indrukt sluit en opent u de deur Druk de geheugentoets 3 in Stel de gewenste tijd in tot maximaal 9999 uur Druk de programmeertoets in Als in het display de melding FILT verschijnt verwijdert u het filter en reinigt het in een sopje Druk de stop h...

Page 52: ...Indien dit euvel zich blijft voordoen roep dan de hulp van de servicedienst in Indien dit euvel zich blijft voordoen roep dan de hulp van de servicedienst in De oven werkt zelfs indien er een foutcode verschijnt Deze foutcode kan verschijnen bij het koken met de geheugentoetsen Druk op de reset toets en vervolgens op een andere geheugentoets teneinde de over te gaan op handmatige bediening Indien ...

Page 53: ...an het toestel kan lopen op deze wijze zou het toestel beschadigd kunnen worden 4 Het deurvenster moet worden afgewassen met een zeer zachte water en zeepoplossing Maak altijd gebruik van een zachte doek Maak nooit gebruik van een ruiten schoonmaakmiddel Het venster kan krassen bij het gebruik van een agressieve zeepsoort of schoonmaakmiddelen REINIGING VAN HET LUCHTFILTER Maak het luchtfilter zo ...

Page 54: ...d d d d b d d d d d d Tijd NE 2156 2 NE 2146 2 8 min 5 min 25 min 20 min 8 min 1 min 15 s 2 min 30 s 20 25 s 3 min 2 min 20 s 40 s 4 min 3 min 20 s 1 min 20 s 50 s 1 min 20 s 50 s 30 s 3 min 20 s 2 min 30 s 14 s 40 s 40 s 48 s NE 1846 8 min 5 min 25 min 20 min 8 min 1 min 15 s 2 min 30 s 25 30 s 3 min 30 s 2 min 45 s 50 s 4 min 45 s 4 min 1 min 40 s 1 min 1 min 40 s 1 min 30 s 4 min 3 min 16 s 50 ...

Page 55: ...arte exterior del horno durante su transporte éste lleva una película protectora que deberá retirarse antes de instalar o utilizar el aparato No conecte el horno cuando esté vacío A fin de mantener la alta calidad de los tubos de magnetrón así como de los otros componentes tenga la precaución de no conectar el horno si no hay alimentos en su interior No abra la caja del horno Dentro del aparato ha...

Page 56: ...an mucho tiempo pueden llegar a hervir sin que se perciban burbujas lo que podría dar como resultado un repentino derrame de líquido caliente Para evitar esta posibilidad deben tomarse las siguientes precauciones a Evitar el uso de envases de superficie lateral recta con cuello estrecho b No calentar en exceso c Agitar el líquido antes de colocar el utensilio en el horno y a mitad de cocción d Una...

Page 57: ...ndicador de tiempo minutos segundos B Indicador del nivel de potencia ALTA MEDIA DESCONGELACIÓN Información Mandos 2 Pulse otro botón de selección de potencia que no sea el de máxima potencia 3 Seleccione el tiempo de cocción deseado hasta 25 minutos para y 30 minutos para 4 Presione el botón de cocción 1 Abra la puerta y ponga la comida en el horno Asegúrese de que en el display digital aparezca ...

Page 58: ...la ampliación más abajo 2 Ventanilla indicadora del nivel de potencia 3 Sensor de programa 4 Tecla de cambio 5 Sensor selector del nivel de potencia 6 Tecla de cantidad doble 7 Tecla de cantidad triple 8 Sensores de memoria números 9 Sensor de parada reposición 10 Sensor de inicio 11 Tapa de acceso a la lámpara del horno 12 Tirador de la puerta 13 Filtro de aire 14 Protección contra salpicaduras p...

Page 59: ...otencia Si desea cambiar el tiempo de cocción durante la cocción simplemente ajuste el dial al tiempo deseado Ejemplo para cocinar comida a alta potencia durante 2 minutos Calentar en dos etapas Calentar en tres etapas 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 primera etapa segunda etapa tercera etapa Información Mandos 2 Presione el sensor de memoria número deseada 3 3 Pulse el sensor de inicio 1 Abra la puerta y pong...

Page 60: ... 5 Seleccione el tiempo de cocción 0 0 1 Repita los pasos 4 y 5 anteriores antes de presionar el sensor de programa 0 1 0 1 5 0 1 Primera etapa segunda etapa tercera etapa D Programación de cantidad doble o triple Si desea usted cambiar a la tecla de cantidad triple en el paso 4 anterior pulse dicha tecla EL HORNO NO PUEDE SER PROGRAMADO CUANDO ESTÁ ACTIVADO EL BLOQUEO DE PROGRAMAS Tampoco deberá ...

Page 61: ...esbloqueo de programas El horno vuelve al modo de operación por pulsación 2 sensor numeral más el sensor de inicio Las características de repetición e interrupción son operacionales Los sensores de memoria número pueden ser programados El control de compensación de tono y el control de extensión son operacionales Para desactivar el panel de control Información Mandos 2 Mientras está pulsando el se...

Page 62: ...e parada reposición presione el sensor de inicio 1 Abra la puerta y déjela abierta Para leer las veces que el horno ha sido utilizado en el modo manual Información Mandos 5 Mientras presiona el sensor de parada reposición seleccione el nivel de potencia 4 Abra la puerta y déjela abierta Para leer las veces que el sensor de memoria ha sido utilizado Para leer el total acumulado de veces que el horn...

Page 63: ... defectuoso GUÉ HAY QUE HACER El horno se desconecta automáticamente Desconecte el cable de potencia de la toma de corriente El horno hace bips contínuamente El horno se repone para funcionar cuando se enfríe Mueva el horno hacia un lugar más frío Si el problema persiste llame a un Agente del Servicio Técnico El horno se desconecta automáticamente Desconecte el cable de potencia de la toma de corr...

Page 64: ...o del aire antes de utilizar el horno Si el filtro de aire se obstruye a causa de la acumulación de polvo o grasa originará un problema de sobrecalentamiento del horno La repisa central del microondas puede ser limpiada en agua caliente o en el lavaplatos 3 La superficie exterior de este horno microondas debe de ser limpiada con agua y jabón y luego secada con un trapo suave Asegúrese de que el ag...

Page 65: ...30 40s 3 min 3 min 30 s 3 min 55 s 2 min 20 s 2 min 45 s 3 min 40 s 50 s 1 min 4 min 4 min 45 s 5 min 20 s Cocción y ó recalentamiento de alimentos congelados Guisantes Arroz cocido Salchichas cocidas Hamburguesas con queso cocidas Pastel de chocolate 500 g 167 g x 3 50 g cada una 75 g 1 porción 3 min 20 s 4 min 4 min 30 s 1 min 20 s 1 min 40 s 1 min 55 s 50 s 1 min 1 min 5 s 50 s 1 min 1 min 5 s ...

Page 66: ...orto Levatela completamente prima di procedere all installazione e all uso Non accendete il forno quando è vuoto Per mantenere inalterata l alta qualità del magnetron e di altri componenti vi preghiamo di non accendere il forno senza cibo all interno Non aprite l apparecchio All interno dell unità sono presenti alti voltaggi per questo motivo ogni tipo di manutenzione deve essere effettuata da per...

Page 67: ...i contenitori con pareti alte ed a collo stretto b Non surriscaldate c Mescolate i liquidi nei loro contenitori prima e durante il riscaldamento d Dopo averli riscaldati lasciateli riposare nel forno per qualche minuto e mescolate con cura prima di rimuoverli dal contenitore 8 Seguite attentamente la cottura di cibi i cui contenitori sono in carta plastica o qualsiasi altro materiale combustibile ...

Page 68: ...tà 3 Timer 4 Selettore di potenza 5 Pulsante di inizio 6 Maniglia portello 7 Copertura luce forno 8 Filtro aria 9 Protezione antischizzi sul cielo del vano del forno 10 Ripiano medio NE 2146 2 solo A Display dei tempi di cottura min e sec B Indicatore livello intensità d ALTA a MEDIA b SCONGELAMENTO Come usare il forno NE 2146 2 NE 1846 NE 1646 Quando premete il pulsante di inizio con la porta ape...

Page 69: ...i cottura E Indicatore del 2o stadio di cottura F Indicatore del 3o stadio di cottura G Indicatore livello intensità d ALTA a MEDIA b SCONGELAMENTO Questo forno è predisposto dalla casa costruttrice per le seguenti funzioni Operazione manuale Tasti numeri memoria preselezionati per alta intensità sui tempi di cottura indicati per cottura a 1 stadio 1l10 sec 2l20 sec 3l30 sec 4l40 sec 5l50 sec 6l1 ...

Page 70: ...iscaldamento a 2 o 3 stadi Ripetete i passi 2 e 3 prima di premere il tasto Start f Cottura a 2 stadi Cottura a 3 stadi B Riscaldamento programmato Inserimento programma in modo sbloccato Primo stadio Secondo stadio Terzo stadio 1 2 3 Tasto Es Istruzione Aprite la porta e mettete il cibo all interno Assicuratevi che 0 appaia nel display Premete il tasto Numero Memoria desiderato Premete il tasto S...

Page 71: ... settore memorie B premete il tasto Cambio j prima di selezionare il tasto Numero Memoria desiderato D Tasto di programmazione per quantità doppie o triple IL FORNO NON PUÒ ESSERE PROGRAMMATO FINCHÈ IL BLOCCO PROGRAMMA È ATTIVATO NON APRITE IL FORNO MENTRE STATE PROGRAMMANDO Esempio Per programmare 1 5 volte il tempo di cottura per quantità doppia nel tasto Numero Memoria 5 Primo stadio Secondo st...

Page 72: ...prese tasto Numero Memoria più tasto Start f Sono operative le funzioni di Ripetizione ed Interruzione Le memorie possono essere programmate Sono operative le funzioni di controllo dell intensità del volume e della durata del segnale sonoro F Segnale sonoro Il volume del segnale sonoro e la lunghezza dello stesso può essere stabilito alla fine di ogni ciclo di cottura Il livello più alto e 3 segna...

Page 73: ...e la porta mentre il display sta ancora indicando quante volte ciascun tasto è stato usato I Filtro aria Esempio Per programmare la pulizia del filtro ogni 600 ore 1 2 3 4 5 Tasto Istruzione Aprite la porta del forno e lasciatela aperta Mentre premete il tasto Start chiudere e aprire la porta Premete il tasto Numero Memoria 3 Inserite le ore desiderate fino a 9999 ore Premete il tasto Programma 3 ...

Page 74: ...sto Pannello di Controllo guasto Cosa fare Il forno si ferma automaticamente Togliere la spina dalla presa Il forno emette continuamente segnali sonori Il forno sceglie nuovamente le funzioni quando è freddo Spostare il forno in un luogo più fresco Se il problema persiste chiamare l assistenza tecnica Il forno si ferma automaticamente Se il problema persiste chiamare l assistenza tecnica Se il pro...

Page 75: ... del forno girando verso sinistra il fermo posto sul lato destro 2 Lavare il filtro con acqua saponata 3 Assicuratevi di aver rimesso a posto il filtro prima dell uso del forno Se il filtro dell aria inizia ad intasarsi di sporcizia ciò causerà un problema di surriscaldamento del forno Supporto Avvitare 3 L esterno del forno deve essere pulito con acqua tiepida e sapone quindi risciacquato ed asci...

Page 76: ...i5oC Cibi congelati Approssimativamente j18oC E consigliabile controllare sempre con un termometro per cibi l esatta temperatura raggiunta dalla parte centrale per osservare le norme riguardanti l igienicità degli alimenti Funzione Scongela mento Cottura di cibi crudi refrigerati Cottura e o riscaldamento di cibi congelati Riscaldamento di cibi cotti refrigerati Cibi Filetti di pesce Carne trita m...

Page 77: ...tighetsåtgärder Borttagning av skyddsfilm Ugnen har en skyddsfilm som skydd mot repor under transporten Ta bort skyddsfilmen innan du installerar eller använder ugnen Starta inte ugnen utan mat För att den höga kvaliteten i magnetron röret och andra komponenter ska bevaras får ugnen aldrig startas när den är tom Öppna inte höljet Det finns farlig högspänning innanför höljet Överlåt alla reparation...

Page 78: ...t Du kan undvika detta med följande åtgärder a Använd inte kärl med raka sidor och liten öppning b Värm inte vätskan för länge c Rör om vätskan innan du placerar den i ugnen och en gång till när halva uppvärmningstiden har gått d Låt vätskan stå en stund i ugnen efter uppvärmningen och rör om den igen innan du tar ut kärlet försiktigt Viktiga Säkerhets Instruktioner 08 Kontrollera ugnen då och då ...

Page 79: ...ltid 0 i displayen Du kan ändra effektnivån under tillagningen Du kan ändra den inställda tiden under tillagningen Vrid bara tidsratten till den önskade tiden A Tidsdisplay för tillagning min sek B Effektnivåindikator d HÖG a MEDIUM b UPPTINING ANVISNING Öppna ugnsluckan och ställ in maten i ugnen 0 och effektnivån d visas i displayen Välj önskad effektnivå med knappen Effektväljare om du vill väl...

Page 80: ...ikator för 1 a stegets tillagning E Indikator för 2 a stegets tillagning F Indikator för 3 e stegets tillagning G Effektnivåindikator d HÖG a MEDIUM b UPPTINING Ugnen är förinställd på fabriken för följande Manuell manövrering Sifferknapparna är förinställda för hög effekt med tillagningstiderna 1l10 sek 2l20 sek 3l30 sek 4l40 sek 5l50 sek 6l1 min 7l1 min 15 sek 8l1 min 30 sek 9l1 min 45 sek 0l2 m...

Page 81: ...inuter och sekunder 2 0 0 Två stegs eller tre stegs tillagning Upprepa steg 2 och 3 ovan innan du trycker på Startknappen f Tillagning i två steg Tillagning i tre steg B PROGRAMMERAD TILLAGNING Utan programlås 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 Ett steg Två steg Tre steg 1 2 3 KNAPP Ex ANVISNING Öppna ugnsluckan och ställ in maten i ugnen 0 visas i displayen Tryck på Siffer programknappen Tryck på Startknappen 3...

Page 82: ...er på B sidan tryck på Växlingsknappen j innan du trycker på Siffer programknappen D PROGRAMMERING FÖR DUBBEL ELLER TREDUBBEL KVANTITET UGNEN KAN INTE PROGRAMMERAS FÖRRÄN PROGRAMLÅSET HAR TAGITS BORT ÖPPNA INTE UGNSLUCKAN UNDER PROGRAMMERINGEN Exempel Programmering av 1 5 gånger tillagningstiden för dubbel kvantitet på Siffer programknapp 5 Ett steg Två steg Tre steg 1 2 3 4 5 6 KNAPP ANVISNING Lå...

Page 83: ...onerna för repetering och avbrott kan användas Siffer programknappar kan programmeras Kontrollerna för signalnivå och signallängd kan manövreras F PIPSIGNAL När tillagningstiden är slut hörs en pipsignal Du kan ställa in pipsignalens ljudnivå och längd Pipsignalen är grundinställd för den högsta nivån och för 3 pipsignaler 1 2 KNAPP ANVISNING Öppna ugnsluckan och lämna den öppen Tryck på Programme...

Page 84: ... Då visar displayen det totala antal gånger som ugnen har använts I LUFTFILTRET Exempel Programmering för rengöring av luftfiltret efter 600 timmar 1 2 3 4 5 KNAPP ANVISNING Öppna ugnsluckan och lämna den öppen Håll Startknappen intryckt medan du stänger och öppnar ugnsluckan Tryck på Siffer programknapp 3 Ställ in önskat tidsintervall upp till 9999 timmar Tryck på Programmeringsknappen När FILT v...

Page 85: ...vänd från ugnen b 4 Fäst och dra åt de fem skruvarna a och skruv b Se Fig 2 5 Placera den nedre ugnen ganska lågt för stapling Om den övre ugnen blir för högt placerad kan den inte hanteras på ett säkert sätt b a Fig 1 Fig 2 Observera Ovanstående koder som visas på displayen anger inte samtliga tänkbara fel på apparaten ÅTGÄRD Ugnen stängs av automatiskt Lossa nätkabeln från vägguttaget Pipljud hö...

Page 86: ...gra skruven Skjut därefter filtret åt höger och lyft bort filtret vid det vänstra benet 2 Rengör filtret med ett lämpligt rengöringsmedel 3 Kom ihåg att sätta tillbaka luftfiltret innan ugnen används nästa gång Om luftfiltret täpps igen av damm eller fett kan ugnen bli överhettad Skruv Ben 3 Mikrovågsugnens utsida skall rengöras med en tvålvattenlösining och torkas med en torr trasa Var försiktig ...

Page 87: ...h tillagning för att fördela värmen jämnt Låt maten stå en tid för utjämning innan du kontrollerar temperaturen eller serverar maten Funktion Upptining Tillagning av kylförvarade råa livsmedel Tillagning och eller uppvärmning av frysta livsmedel eller fryst mat Uppvärmning av kylförvarad färdig mat Mat Fiskfiléer Köttfärs Hel kyckling Färdig rätt Flera portioner En portion Äppelpaj Tårta Småfransk...

Page 88: ...yttelsesfilmen For at beskytte ovnen mod skrammer o l under transport er der påført en beskyttelsesfilm Fjern filmen før ovnen installeres og bruges Tænd ikke for ovnen når den er tom For at beskytte magnetronrørene og andre komponenter bør man ikke tænde for ovnen hvis den er tom Åbn ikke kabinettet Der er installationer med højt strømniveau inde i kabinettet Reparationer og justeringer bør derfo...

Page 89: ...lgeovnen kan man risikere at de koger over uden først at have boblet Dette kan undgås på følgende måde a Undgå ligesidede beholdere med smal hals b Undgå at over opvarme c Rør i væsken før og igen halvvejs gennem opvarmningen d Efter opvarmning lad væsken stå i ovnen et kort stykke tid Rør i den igen før den tages ud af ovnen 8 Check ovnen fra tid til anden når der tilberedes eller opvarmes mad i ...

Page 90: ... sek B Indikator for watt effekt HØJ MELLEM OPTØNING INSTRUKTION KNAP 2 Drej på mikrobølgeeffekt knappen hvis anden effekt ønskes 3 Sæt kogetiden Op til 25 min på eller og 30 min på 4 Tryk start 1 Åben døren og sæt maden ind Sørg for at 0 og watt effekten vises i displayet or Trykkes startknappen når døren er åben vil 0 vises i displayet Der kan ændres til en anden mikrobølgeeffekt efter at kogeti...

Page 91: ...r se i brugsavisningen hvordan de aktiveres Funktionsoversigt af NE 2156 2 NE 1656 1 Display 2 Mikrobølgeeffekt display 3 Programmeringsknap 4 Omskifter knap 5 Mikrobølgeeffekt knap 6 Dobbel portion 7 Tredobbel portion 8 Hukommelsesknapper 9 Stop annuleringsknap 10 Start knap 11 Ovn lys 12 Dør håndtag 13 Luft filter 14 Stænk skærm 15 Midter hylde kun NE 2156 2 A Program display B Kogetids display ...

Page 92: ...stiden kan ændres mens oven er i gang Drej tidsknappen for at vælge minutter og sekunder Eksempel Tilberedning af ved høj mikrobølgeeffekt i 2 min 2 tilberedningstrin 3 tilberedningstrin 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 Første trin Andet trin Tredje trin INSTRUKTION KNAP 2 Tryk det ønskede hukommelses tal 3 3 Tryk start knappen 1 Åben døren og sæt maden i ovnen Sørg for at 0 vises i displayet Ex I frakobling a...

Page 93: ...nappen 5 6 Tryk program knappen 5 Sæt kogetiden 0 0 1 Gentag trin 4 og 5 fra ovenover før programknappen trykkes 0 1 0 1 5 0 1 Første stadie Andet stadie Tredje stadie D PROGRAMMERING AF DOBBEL ELLER TREDOBBEL PORTION For 3 portioner Gentag som foroven tryk tredobbelknappen i stedet for dobbelt portion knappen ved trin 4 OVNEN KAN IKKE PROGRAMMERES NÅR PROGRAMLÅSEN ER AKTIVERET ÅBEN IKKE DØREN UND...

Page 94: ...ængden I frakobling af programlås Ovnen indstilles til 2 tryks funktionmåde hukommelsesknap startknap Gentag og afbryd funktioner kan bruges Hukommelsesknappen kan programmeres Kontrol af tonens lydstyrke og længde kan bruges Frakobling af programlås INSTRUKTION KNAP 2 Tryk samtidig på Stop Anulleringsknappen og program knappen indtil PROG og P kommer frem mere end 5 sekunder 1 Åben døren og lad d...

Page 95: ...ingsknappen for at nulstille displayet Eksempel For at programmere rensning af filter efter hver 600 timer INSTRUKTION KNAP 2 Tryk samitidig på stop anulleringsknappen og start knappen 1 Åben døren og lad den stå åben INSTRUKTION KNAP 2 Tryk samtidig på stop anulleringsknappen og den ønskede hukommelsesknap OBS For at aflæse tiden for hver knap på B side tryk omskifter knappen mens displayet viser...

Page 96: ...ynder at fungere normalt aflæs venligst nedenstående skema KODE F01 F33 34 F05 F81 82 F86 87 F44 PROBLEM Temperaturen på udsugningsluften er for høj Defekt termistor enhed Defekt hukommelses IC Defekt relæ enhed Defekt relæ enhed Defekt kontrolpanel LØSNING Ovnen stopper automatisk Tag ledningen ud af stikkontakten Ovnen bipper uafbrudt og er klar til brug når den er kold Flyt oven til et koldere ...

Page 97: ...kbeskytterens udtagelige sidestopper med begge hænder og træk den ind og ned Tag derefter stænkbeskytteren ud af ovnen ADVARSEL Stænkbeskytteren skal sidde rigtigt på plads når du bruger ovnen 3 Mikrobolgeovnens ydre bør rengøres med sæbe og vand og derefter aftørres med en tør klud Sørg for at vandet ikke trænger ind i ventilationsåbningerne på bagsiden da dette kan beskadige ovnen 4 Dørruden bør...

Page 98: ...rost Ærter Kogt ris Kogte pølser Cheese burger Chokoladekage med creme 500 g 167 g 3 x 50 g 75 g 1 portion 3 min 20 s 4 min 4 min 30 s 1 min 20 s 1 min 40 s 1 min 55 s 50 s 1 min 1 min 5 s 50 s 1 min 1 min 5 s 30 s 30 s 30 s Opvarmning af tilberedt mad fra køl Lasagne Chili Æble Pie Peber sauce Baked Beans Suppe 325 g 325 g 1 portion 100 ml 100 ml 125 ml 3 min 20 s 4 min 4 min 30 s 2 min 30 s 3 mi...

Page 99: ...ORSIKTIG FJERNING AV BESKYTTELSESFILM Ovnen er dekket med en beskyttelsesfilm som hindrer riping under transport Fjern denne filmen før installasjon og bruk IKKE START TOM OVN For å unngå å svekke strålerørene eller andre komponenter anbefales at man aldri starter ovnen uten at det er mat i den IKKE ÅPNE OVNSKABINETTET Det er høye spenninger inne i kabinettet Reparasjoner og justeringer skal bare ...

Page 100: ...ing av den varme væsken For å unngå overkoking bør følgende forholdsregler tas a Ikke bruk beholdere med rette sider og smale halser b Ikke bruk for sterk varme c Rør om i væsken før den helles i beholderen og rør om på nytt etter halvgått oppvarmimgstid d Etter oppvarming bør beholderen få stå i ovnen en kort stund Rør så om før den tas forsiktig ut 8 Ved oppvarming av mat i plast eller papirbeho...

Page 101: ...ek B Effektnivåindikator HØY MIDDELS TINING ANVISNING BRYTER TAST 2 Trykk på ønsket effektnivåtast hvis annen enn HØY 3 Still inn ønsket oppvarmingstid opptil 25 min på eller 30 min på 4 Trykk på starttasten 1 Åpne døren og sett maten inn i ovnen Påse at 0 og effektnivåindikator vises på Displayet or Hvis du trykker på starttasten med døren åpen vises 0 på displayet Effektnivået kan endres også un...

Page 102: ...ningen Oversiktsbilde over NE 2156 2 NE 1656 1 Display se under 2 Effektnivåindikator 3 Programtast 4 Skiftetast A B 5 Effektnivåtast 6 Tast for dobbel mengde 7 Tast for trippel mengde 8 Nummer minnetaster 9 Stopp resettast 10 Starttast 11 Ovnslampedeksel 12 Dørhåndtak 13 Luftfilter 14 Skvettskjerm øverst i ovnsrommet 15 Midtplate gjelder kun NE 2156 2 A Programdisplay B Oppvarmingstid min sek C M...

Page 103: ...nutter To trinns tilberedning Tre trinns tilberedning 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 Første trinn Andre trinn Tredje trinn ANVISNING BRYTER TAST 2 Trykk ønsket minnetast Programmert informasjon vil vises i displayet 3 3 Trykk på starttasten Ovnslampen slås på og oppvarming begynner Tiden vil telles ned i displayet 1 Åpne døren og sett maten inn i ovnen Påse at 0 og vises på displayet Ex Når innstilt tid er g...

Page 104: ... effekt 0 0 1 Tre sekunder senere vil displayet slettes Gjenta trinn 4 og 5 over før trykk på programinnlegginstast 0 1 0 1 5 0 1 For å programmere B siden trykk minnevelger A B knappen før du trykken på minnetasten Første trinn Andre trinn Tredje trinn 102 ANVISNING Trykk på programtasten PROG vil blinke Trykk på nummer minnetast 5 Valgt tastnr vil vises og det tilhørende programmet Trykk på tast...

Page 105: ...PETONE ANVISNING BRYTER TAST 2 Hold Stopp Resettasten inne og trykk på programtasten til PROG og P vises mer enn frm sekunder 1 La døren stå åpen Ovnslampen slås på og 0 vises i displayet Pipetonens varighet har 2 valgmuligheter indikert i displayet som 1 eller 2 1 l tre pip 2 l korte pip i 60 sekunder Høyeste nivå og 3 pip er innstilt fra fabrikken ANVISNING BRYTER TAST 2 Trykk Prog tasten 3 Tryk...

Page 106: ...playet I LUFTFILTER Kontroll av antall timer ovnen har vært i bruk La døren stå åpen Trykk på Nummer Minnetast 3 hold starttasten inne Totalt antall timer i bruk og H vil vises i displayet Merk Hvis ovnen slår seg av etter kort drift knotrolleres at luftfilteret er rent før service bestilles Når FILT viser på displayet tas luftfilteret ut og rengjøres i såpevann Trykk på Stopp Resettasten for å nu...

Page 107: ... etter service Ovnen slår seg automatisk av Hvis problement gjentar seg ring etter service Hvis problement gjentar seg ring etter service Ovnen vil virke også ved visning av feilkode men ikke helt som den skal Ring etter service Hvis problemet oppstår under minneoppvarming trykk på Stopp Resettasten Andre minneprogrammer og manuell betjening vil da være mulig Hvis problemet gjentar seg ring etter ...

Page 108: ...etes RENGJØRING AV SKVETTSKJERMEN 1 Hold sidefestene på skvettskjermen med begge hender og trekk dem inn og ned Ta skvettskjermen ut av ovnsrommet 2 Rengjør skvettskjermen i såpevann 3 Påse at skvettskjermen blir satt inn igjen før ovnen brukes MERK Skvettskjermen skal være på korrekt plass når ovnen brukes 3 Utsiden rengjøres med såpevann og tørkes av med myk klut Påse at det ikke kommer vann inn...

Page 109: ... sek 5 min 20 sek Koking og eller ny oppvarming av frosen matvarer Erter Kokt ris Kokte pølser Kokte vinger Kokt ferdigpakket cheeseburger Sjokoladekake 500 g 167 g x 3 50 g x 7 stk 75 g 1 porsjon 3 min 20 sek 4 min 4 min 30 sek 1 min 20 sek 1 min 40 sek 1 min 55 sek 50 sek 1 min 1 min 5 sek 1 min 20 sek 1 min 40 sek 1 min 55 sek 50 sek 1 min 1 min 5 sek 30 sek 30 sek 30 sek Ny oppvarming av tidli...

Page 110: ...eita Varoitus Suojakalvon poistaminen Mikrouunin kotelon ulkopinta on suojattu muovikalvolla naarmuuntumisen estämiseksi kuljetuksen aikana Poista tämä suojakalvo ennen uunin asentamista tai käyttöä Älä käynnistä mikrouunia sen ollessa tyhjä Magnetronin ja muiden osien korkean laadun ylläpitämiseksi älä käynnistä tyhjää uunia Älä avaa uunin koteloa Kotelon sisällä on korkeita jännitteitä Ainoastaa...

Page 111: ...i tämän a Vältä suorasivuisten ja kapeakaulaisten astioiden käyttöä b Vältä ylikuumentamista c Sekoita neste ennen astian asettamista uuniin Sekoita uudelleen kypsennyksen puolivälissä d Anna kypsennyksen jälkeen tasaantua uunissa hetken aikaa Sekoita uudelleen ennen kuin varovasti poistat astian 08 Vilkaise uuniin ajoittain jos ruoan kuumennus tai kypsennys tapahtuu kertakäyttöisessä muovi paperi...

Page 112: ...päin 4 Ajanvalitsin 5 Käynnistyskytkin 6 Oven kahva 7 Uunin lampun suojus 8 Ilmansuodatin 9 Roiskesuoja ylhäällä uunin sisällä 10 Keskimmäinen hyllytaso NE 2146 2 Mikroaaltouunin Käyttö NE 2146 2 NE 1846 NE 1646 Painettaessa Käynnistys näppäintä oven ollessa auki ilmestyy 0 näyttöön joka tilanteessa Tehoalue voidaan valita vielä valmistusajan säätämisen jälkeen Valmistusaikaa voi säätää valmistumi...

Page 113: ...imen numeronäyttö D 1 jakson kuumennuksen osoitin E 2 jakson kuumennuksen osoitin F 3 jakson kuumennuksen osoitin G Tehotason osoitin d TÄYSITEHO a PUOLITEHO b SULATUS Tähän mikrouuniin on tehty tehtaalla seuraavat esiasetukset Manuaalinen käyttö Täydelle teholle esiasetetut numeropainikkeet näytön ilmaisemille kypsennysajoille yksivaiheista kypsennystä varten 1l10 sek 2l20 sek 3l30 sek 4l40 sek 5...

Page 114: ...umennus Toista vaiheet 2 ja 3 ennen käynnistysnäppäimen painamista f Kaksivaiheinen kuumennus Kolmivaiheinen kuumennus B ESIVALINNOILLA KUUMENNUS Ohjelmalukituksen ollessa vapautettuna 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 Ensimmäinen vaihe Toinen vaihe Kolmas vaihe 1 2 3 NÄPPÄIN Esim OHJEET Avaa ovi ja laita ruoka uuniin Varmista että näyttöön ilmestyy 0 Paina haluttua Numero muistinäppäintä Paina Aloitusnäppäintä...

Page 115: ...oidaksesi B tasolle paina j Vaihtonäppäintä ennen muistipaikan valintaa D KAHDEN JA KOLMEN ANNOKSEN NÄPPÄIMEN OHJELMOINTI UUNIA EI VOIDA OHJELMOIDA ENNENKUIN OHJELMAN LUKITUS ON PURETTU ÄLÄ AVAA OVEA OHJELMOINNIN AIKANA Esim 1 5 kertaisen valmistusajan ohjelmointi kaksikertaista annosta varten numero muistinäppäimeen 5 5 0 1 0 1 0 1 Ensimmäinen vaihe Toinen vaihe Kolmas vaihe 1 2 3 4 5 6 NÄPPÄIN O...

Page 116: ...ukitus peruutettuna Mikrouuni palaa 2 kosketuksen toimintatilaan Numero muistinäppäimet sekä f painike Kertaus ja keskeytystoiminnot ovat toiminnassa Numero muistinäppäimet voidaan ohjelmoida Äänen voimakkuus ja pituussäätö toimivat F MERKKIÄÄNI Piip äänen voimakkuutta ja kestoa voidaan säätää Tehtaalla on esiasetettu kovin ääni ja 3 piippausta 1 2 NÄPPÄIN OHJEET Avaa ovi ja jätä se auki Paina ohj...

Page 117: ...lä näyttäessä kunkin näppäimen käyttöaikoja I ILMANSUODATIN Esim Ilmanpuhdistimen puhdistuksen ohjelmointi tapahtuvaksi joka 600 tunti 1 2 3 4 5 NÄPPÄIN OHJEET Avaa ovi ja jätä se auki Samalla painaen Käynnistysnäppäintä avaa ja sulje ovi Paina numero muistinäppäintä 3 Aseta haluamasi tuntimäärä max 9999 tuntia Paina ohjelmointinäppäintä FILT viestin ilmestyessä näyttöön poista ilmansuodatin ja pe...

Page 118: ...i viileämpään paikkaan Jos ongelma ei korjaannu ota yhteys huoltoon Virta katkeaa uunista automaattisesti Irrota verkkojohto pistorasiasta Jos ongelma ei korjaannu ota yhteys huoltoon Jos ongelma ei korjaannu ota yhteys huoltoon Uuni saattaa toimia vaikka virhekoodi on näytöllä Ilmoita huoltomiehelle ongelman numero F jotta hän osaa tuoda tarvittavat varaosat mukanaan Saattaa esiintyä käytettäessä...

Page 119: ...aikka Ruuvi Roiskesuojan Puhdistaminen 1 Ota kiinni roiskesuojan kiinnittimistä kummallakin kädellä ja liikuta niittä ylös ja alas Ota roiskesuoja sitten pois uunista 2 Pese roiskesuoja saippuavedessä 3 Aseta suoja takaisin ennen kuin käytät uunia Pellin voi pestä joko kuumalla saippuavedellä tai pesukoneessa 3 Mikroaaltouunin ulkopinta pyyhitään kostealla ja kuivataan sitten puhtaalla rievulla Va...

Page 120: ... b b b b b b d d d d d d d d d d b d d d d d d Aika NE 2156 2 NE 2146 2 8 min 5 min 25 min 20 min 8 min 1 min 15 s 2 min 30 s 20 25 s 3 min 2 min 20 s 40 s 4 min 3 min 20 s 1 min 20 s 50 s 1 min 20 s 50 s 30 s 3 min 20 s 2 min 30 s 14 s 40 s 40 s 48 s NE 1846 8 min 5 min 25 min 20 min 8 min 1 min 15 s 2 min 30 s 25 30 s 3 min 30 s 2 min 45 s 50 s 4 min 45 s 4 min 1 min 40 s 1 min 1 min 40 s 1 min ...

Page 121: ... MHz 422k508k337 mm 330k310k175 mm 30 kg NE 1846 50 Hz 230 V 12 7 A 2830 W d HI 1800 W a MED 900 W b DEF 340 W 2450 MHz 422k508k337 mm 330k310k175 mm 30 kg NE 2156 2 NE 2146 2 50 Hz 230 V 14 3 A 3160 W d HI 2100 W a MED 1050 W b DEF 340 W 2450 MHz 422k508k337 mm 330k310k175 mm 30 kg IEC Test Verfahren Technische Änderungen ohne besondere Mitteilung vorbehalten Caractéristiques techniques Source d ...

Page 122: ...d ALTA 1600 W a MEDIA 800 W b DESC 340 W 2450 MHz 422k508k337 mm 330k310k175 mm 30 kg NE 1846 50 Hz monofásico 230 V 12 7 A 2830 W d ALTA 1800 W a MEDIA 900 W b DESC 340 W 2450 MHz 422k508k337 mm 330k310k175 mm 30 kg NE 2156 2 NE 2146 2 50 Hz monofásico 230 V 14 3 A 3160 W d ALTA 2100 W a MEDIA 1050 W b DESC 340 W 2450 MHz 422k508k337 mm 330k310k175 mm 30 kg método de prueba según la norma IEC Est...

Page 123: ...TØNING 340 W 2450 MHz 422k508k337 mm 330k310k175 mm 30 kg NE 1846 50 Hz 230 V 12 7 A 2830 W d HØJ 1800 W a MELLEM 900 W b OPTØNING 340 W 2450 MHz 422k508k337 mm 330k310k175 mm 30 kg NE 2156 2 NE 2146 2 50 Hz 230 V 14 3 A 3160 W d HØJ 2100 W a MELLEM 1050 W b OPTØNING 340 W 2450 MHz 422k508k337 mm 330k310k175 mm 30 kg Nettikobling Effektkrav Ytelser Frekvens Utvendige mål bkdkh Innvendige mål bkdkh...

Page 124: ... 30 kg NE 1846 50 Hz 1 fase 230 V 12 7 A 2830 W d TÄYSITEHO 1800 W a PUOLITEHO 900 W b SULATUS 340 W 2450 MHz 422k508k337 mm 330k310k175 mm 30 kg NE 2156 2 NE 2146 2 50 Hz 1 fase 230 V 14 3 A 3160 W d TÄYSITEHO 2100 W a PUOLITEHO 1050 W b SULATUS 340 W 2450 MHz 422k508k337 mm 330k310k175 mm 30 kg IEC testausmentelmä Valmistaja pidättää oikeudet muutoksiin ilman eri ilmoituta 422 mm 337 mm 9 mm 404...

Page 125: ... 123 ...

Page 126: ... 124 ...

Page 127: ......

Page 128: ...Matsushita Electric Industrial Co Ltd Cooking Systems Division 800 Tsutsui cho Yamatokoriyama City Nara 639 1188 Japan http www panasonic co jp global A00033A83EU F0701 3015 Printed in Japan ...

Reviews: