background image

- 35 -

N

NO

OT

TE

E::  T

To

o  rre

ed

du

uc

ce

e  tth

he

e  rriis

sk

k  o

off  e

elle

ec

cttrriic

ca

all  s

sh

ho

oc

ck

k,,  tth

hiis

s  v

va

ac

cu

uu

um

m  h

ha

as

s  a

a  p

po

olla

arriiz

ze

ed

d  p

pllu

ug

g,,  o

on

ne

e  b

blla

ad

de

e

iis

s  w

wiid

de

err  tth

ha

an

n  tth

he

e  o

otth

he

err..  T

Th

hiis

s  p

pllu

ug

g  w

wiillll  ffiitt  iin

n  a

a  p

po

olla

arriiz

ze

ed

d  o

ou

uttlle

ett  o

on

nlly

y  o

on

ne

e  w

wa

ay

y..  IIff  tth

he

e  p

pllu

ug

g  d

do

oe

es

s

n

no

ott  ffiitt  ffu

ulllly

y  iin

n  tth

he

e  o

ou

uttlle

ett,,  rre

ev

ve

errs

se

e  tth

he

e  p

pllu

ug

g..  IIff  iitt  s

sttiillll  d

do

oe

es

s  n

no

ott  ffiitt,,  c

co

on

ntta

ac

ctt  a

a  q

qu

ua

alliiffiie

ed

d  e

elle

ec

cttrriic

ciia

an

n

tto

o  iin

ns

stta

allll  tth

he

e  p

prro

op

pe

err  o

ou

uttlle

ett..  D

DO

O  N

NO

OT

T  C

CH

HA

AN

NG

GE

E  T

TH

HE

E  P

PL

LU

UG

G  IIN

N  A

AN

NY

Y  W

WA

AY

Y..    O

On

nlly

y  u

us

se

e  o

ou

uttlle

etts

s

n

ne

ea

arr  tth

he

e  ffllo

oo

orr..

P

Po

ow

we

err  C

Co

orrd

d

T

TO

O  O

OP

PE

ER

RA

AT

TE

E  C

CL

LE

EA

AN

NE

ER

R

P

Pu

ullll  c

co

orrd

d  o

ou

utt  o

off  c

ca

an

niis

stte

err  tto

o  d

de

es

siirre

ed

d

lle

en

ng

gtth

h..

S

Sn

na

ap

p  c

co

orrd

d  iin

ntto

o  c

co

orrd

d  c

clliip

p  tto

o  p

prre

ev

ve

en

ntt

a

ac

cc

ciid

de

en

ntta

all  rre

ew

wiin

nd

diin

ng

g.

P

Pllu

ug

g  c

co

orrd

d  iin

ntto

o  1

12

20

0--v

vo

olltt  o

ou

uttlle

ett  llo

oc

ca

atte

ed

d

n

ne

ea

arr  tth

he

e  ffllo

oo

orr..

T

TO

O  R

RE

EW

WIIN

ND

D::  

R

Re

em

mo

ov

ve

e  tth

he

e  c

co

orrd

d  ffrro

om

m  tth

he

e  c

co

orrd

d  c

clliip

p..

U

Un

np

pllu

ug

g  tth

he

e  c

clle

ea

an

ne

err..

H

Ho

olld

d  tth

he

e  p

pllu

ug

g  w

wh

hiille

e  rre

ew

wiin

nd

diin

ng

g  tto

o  p

prre

ev

ve

en

ntt

d

da

am

ma

ag

ge

e  o

orr  iin

njju

urry

y  ffrro

om

m  tth

he

e  m

mo

ov

viin

ng

g  c

co

orrd

d..

P

Pu

us

sh

h  c

co

orrd

d  rre

ew

wiin

nd

d  b

bu

utttto

on

n..

T

Th

he

e  c

co

orrd

d  w

wiillll  n

no

ott  rre

ew

wiin

nd

d  u

un

nttiill  tth

he

e  c

co

orrd

d

rre

ew

wiin

nd

d  b

bu

utttto

on

n  iis

s  p

pu

us

sh

he

ed

d..

Vérifier le filtre de sécurité du moteur de
temps à autre et le nettoyer lorsqu’il est
sale.

➢  

Cheque el filtro de vez en cuando y
cambiar cuando sucio

Débrancher l’aspirateur.

Enlever le sac.

Retirer le filtre comme montré.

Laver le filtre à l’eau tiède savonneuse,
rincer et laisser sécher à l’air.

NE PAS laver le filtre au lave-vaisselle ni
l’installer lorsqu’il est humide.

Enclencher le filtre dans le chariot.

Insérer le sac.

Nettoyage du filtre de sécurité du moteur

!

Risque de choc électrique

Ne pas faire fonctionner l’aspirateur sans
filtre. S’assurer que le filtre est sec et installé
correctement pour prévenir une panne du
moteur et/ou des chocs électriques.

A

AV

VE

ER

RT

TIIS

SS

SE

EM

ME

EN

NT

T

Desconecte el cordón eléctrico de la clavija
de la pared.

Retire la bolsa.

Tirar el filtro como está demostrado.

Lavar el filtro en agua tibia con jabón,

enjuage y deje secar.

No limpie en una lavaplatos ni instale

humedo.

Cerrarse de golpe el filtro dentro del bote.

Instale la bolsa.

Cambio del filtro

Peligro de choque eléctrico
No opere la aspiradora sin el filtro de
seguridad del motor. Asegúrese de que el
filtro esté seco e instalado adecuada-
mente para impedir que el motor falle y/o
que se produzca un choque eléctrico.

A

AD

DV

VE

ER

RT

TE

EN

NC

CIIA

A

Limpieza del exterior y de los herramientas

Nettoyage du boîtier et des accessoires

Desenchufe de la toma en la pared.

Limpie la parte exterior con un trapo
suave y limpio que se ha metido en una
solución de detergente líquido y agua y
se ha escurrido hasta que esté seco.

No deje caer el agua en la aspiradora,
seque con un trapo después de
limpiarla.

No limpie las herramientas en el
lavaplatos ni en la lavadora de ropa.

Lave las herramientas en la tibia agua
con jabón, enjuague y seque al aire.

No use las herramientas si están
mojados.

Débrancher le cordon d’alimentation de
la prise murale.

Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon
propre et doux qui a été trempé dans
une solution de détergent doux et d’eau
puis essoré.

Ne pas laisser couler d’eau sur
l’aspirateur, bien essuyer après le
nettoyage.

Ne pas mettre les accessoires au lave-
vaisselle ou dans une lessiveuse.

Les laver à l’eau tiède savonneuse puis
rincer et sécher à l’air.

Ne pas utiliser les accessoires s’ils sont
mouillés.

!

- 22 -

Summary of Contents for MCV9640 - CANISTER VACUUM CLEA

Page 1: ... cu ut ti iv ve e o or r R Re eg gi io on na al l S Sa al le es s O Of ff fi ic ce es s T Th he ey y a ar re e N NO OT T e eq qu ui ip pp pe ed d t to o m ma ak ke e r re ep pa ai ir rs s C Cu ua an nd do o n ne ec ce es si it ta a s se er rv vi ic ci io o E E U U W WH HA AT T T TO O D DO O W WH HE EN N S SE ER RV VI IC CE E I IS S N NE EE ED DE ED D U U S S Si su aspiradora Panasonic necesita ser...

Page 2: ...inal A As sp pi ir ra at te eu ur rs s U Un n 1 1 a an n p pi iè èc ce es s e et t m ma ai in n d d o oe eu uv vr re e LIMITATIONS ET EXCLUSIONS Cette garantie n est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d une installation incorrecte d un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d un accident en transit ou de manipulation De plus si l appa...

Page 3: ...is se es s e en n g ga ar rd de e A AV VE ER RT TI IS SS SE EM ME EN NT T P PO OU UR R P PR RÉ ÉV VE EN NI IR R L LE E R RI IS SQ QU UE E D DE E C CH HO OC CS S É ÉL LE EC CT TR RI IQ QU UE ES S Ne jamais utiliser l aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides Ne jamais ranger l appareil à l extérieur Remplacer immédiatement tout cordon d alimentation usé ou éraillé Débrancher l ...

Page 4: ... CI ID DE EN NT TE ES S Excepto las aspiradoras a mano mantenga la aspiradora sobre el suelo no sobre las sillas las mesas los escalones las escaleras etc Mantenga la aspiradora en un lugar seguro en seguida después de cada uso para evitar accidentes como tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual No recomiende un ...

Page 5: ...mitations may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state If a problem with this product develops during or after the warranty period you may contact your dealer or Servicenter If the problem is not handled to your satisfaction then write to the Consumer Affairs Department at the listed address on the back cover 5...

Page 6: ... SI IB BL LE E Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento D De es sc co on ne ec ct te e lla a a as sp piir ra ad do or ra a a an nt te es s d de e d da ar rlle e s se er rv viic ciio o o o lliim mp piia ar rlla a D De e llo o c co on nt tr ra ar riio o p po od dr rí ía a p pr ro od du u c ciir rs se e u un n c ch ho ...

Page 7: ...ge de la hauteur des brosses 1 1 Modifier le réglage page 25 n ne e s so on nt t p pa as s f fiix xe es s o ou u lla a 2 2 Aspiration trop forte 2 2 Ouvrir le réglage d aspiration page 21 t tê êt te e m mo ot to or riis sé ée e p po ou us ss se e t tr ro op p f fo or rt t I Ill n n y y a a p pa as s d d é éc clla aiir ra ag ge e 1 1 Ampoule brûlée 1 1 Remplacer l ampoule page 37 L Le e c co or rd ...

Page 8: ... ar rt t 1 1 Unplugged at wall outlet 1 1 Plug in firmly push ON OFF switch to ON 2 2 Tripped circuit breaker blown fuse 2 2 Reset circuit breaker or replace fuse at household service panel 3 3 Loose hose electrical connections 3 3 Reconnect hose ends page 16 4 4 Tripped overload protector in 4 4 Clean brush and brush supports POWER NOZZLE then reset pages 38 P Po oo or r jjo ob b o of f d diir rt...

Page 9: ...ès vente Endos T Ta ab bl le e d de es s m ma at ti iè èr re es s T Ta ab bl la a d de e c co on nt te en ni id do o Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Identificación de piezas 10 12 Montaje 15 Tubos 15 Power Nozzle 15 Aspiridora 17 Tapa del receptaculo 17 Manguera 17 Características 19 Protector contra subrecargas 19 Indicator de rendimiento 21 Control de aspir...

Page 10: ...nivel de pelo de la alfombra Overload Protector Reset Button Protector contra sobrecargas Botón de restauración Protecteur de surcharge Bouton de remise en circuit Headlight Luz Dispositif d éclairage Cord Holder Attache du cordon Sujetador del cordón Power Cord Cordón eléctrico Cordon d alimentation Cord and Plug Holder Attache du cordon et de la fiche Sujetador del cordón y el enchufe Wands Tube...

Page 11: ...funcionamiento Indicateur de performance Bag Holder Porte sac Sujetador de la bolsa Dust Bag Type C 5 Bolsa para polvo Sac à poussière Motor Safety Filter Behind Dust Bag Filtre de sécurité du moteur Derrière le sac à poussière Filtro de sguridad del motor Detrás de la bolsa para polvo Power Cord Not Shown Cordon d alimentation Non illustré Cordón eléctrico No se muestra C Ca an ni is st te er r C...

Page 12: ...rifier à l occasion les endroits marqués d un astérisque pour y relever d éventuelles obstructions Débrancher l appareil avant de vérifier la circulation d air La aspiradora crea succión o aspiración que levanta la tierra La tierra es impulsada a través de las vías de flujo aire hasta la bolsa por una rápida corriente de aire La bolsa para polvo permite el flujo de aire pero atrapa la tierra Para ...

Page 13: ... ís st ti ic ca as s T Ta ab bl le ea au u d de es s c ca ar ra ac ct té ér ri is st ti iq qu ue es s T Th he e v va ac cu uu um m c cl le ea an ne er r c cr re ea at te es s s su uc ct ti io on n t th ha at t p pi ic ck ks s u up p d di ir rt t R Ra ap pi id dl ly y m mo ov vi in ng g a ai ir r c ca ar rr ri ie es s t th he e d di ir rt t t to o t th he e d du us st t b ba ag g t th hr ro ou ug g...

Page 14: ... assurer que la partie de la bros se latérale est alignée avec les brosses de l agitateur Remettre la courroie l assemblage de l agitateur et les vis du couvercle de la tête motorisée en place Se reporter à la section Remplacement de la courroie PARA EXAMINAR EL CEPILLOS Cambie mazo del agitador cuando estén desgastados hasta el nivel de las barras de soporte de la base PARA CAMBIAR MAZO DEL AGITA...

Page 15: ... be el lt t a an nd d a ag gi it ta at to or r a as ss se em mb bl ly y S Se ee e R RE EM MO OV VI IN NG G B BE EL LT T R Re em mo ov ve e a ag gi it ta at to or r s su up pp po or rt ts s w wa as sh he er rs s s sc cr re ew ws s e en nd d b br ru us sh h b br ru us sh h s sp pr ro oc ck ke et t a an nd d b br ru us sh h s sp pr ro oc ck ke et t f fl la an ng ge e f fr ro om m e en nd ds s o of f ...

Page 16: ...o od d t to o c co om me e o of ff f w wh he en n i it t i is s o op pe en ne ed d f fu ur rt th he er r t th ha an n n ne ee ed de ed d L Li in ne e u up p t th he e h hi in ng ge es s i in ns se er rt t t th he em m a an nd d c cl lo os se e t th he e h ho oo od d t to o r re ep pl la ac ce e i it t Faire glisser les rondelles et les supports de brosse sur l agitateur Glisser la nouvelle courroi...

Page 17: ...uera Introduza el mango en el tubo hasta que el botón quede en posición Asegúrese que la manguera no esté torcida P Pa ar ra a R Re et ti ir ra ar r Oprima el botón para liberar el mango y tire del mango hacia arriba S Sl li id de e w wa as sh he er rs s a an nd d a ag gi it ta at to or r s su up pp po or rt ts s o on nt to o b br ru us sh h a ag gi it ta at to or r u un ni it t I In ns st ta al l...

Page 18: ...ger les supports de brosse en les fai sant glisser afin de vérifier et nettoyer les zones de support de brosse Se reporter à l illustration de l ensemble de brosse dans la section ASSEMBLAGE DE L AGITATEUR Desconecte la aspiradora de el contacto Cheque y remueva cabello cuerdas hebras que se enredan frecuentemente en el cepillo y en los soportes del cepillo del POWER NOZZLE Si se enredan excesivam...

Page 19: ...r re em mo ov ve e c co ov ve er r i in ns se er rt t s sc cr re ew wd dr ri iv ve er r a at t c co ov ve er r t ta ab bs s o on n b bo ot th h s si id de es s a an nd d t tw wi is st t t to o r re el le ea as se e t ta ab bs s T Tu ur rn n P PO OW WE ER R N NO OZ ZZ ZL LE E r ri ig gh ht t s si id de e u up p P Pr re es ss s h ha an nd dl le e r re el le ea as se e p pe ed da al l a an nd d l lo ...

Page 20: ... 130 V c a 15 W Remplacement Insérer les languettes arrière dans le boîtier et appuyer sur les côtés jusqu au déclic Para sacar la tapa utiliza un destornillador plano Con cuidado entrometer al lado de la tapa de luz arriba Cuando esta libre un lado alza para sacarlo Empujar adentro y gira la bombilla para sacarlo Reemplazar la bombilla Use solamente una bombilla de 130 V AC 15 vatios o de menos v...

Page 21: ... On nl ly y u us se e a a b bu ul lb b r ra at te ed d 1 13 30 0 V V A AC C 1 15 5 W Wa at tt ts s T To o R Re ep pl la ac ce e F Fi it t t th he e r re ea ar r t ta ab bs s i in nt to o t th he e r re ea ar r o of f t th he e h ho ou us si in ng g a an nd d p pr re es ss s t th he e s si id de es s d do ow wn n u un nt ti il l i it t s sn na ap ps s i in n p pl la ac ce e Push in and turn Enfonce...

Page 22: ... i is s p pu us sh he ed d Vérifier le filtre de sécurité du moteur de temps à autre et le nettoyer lorsqu il est sale Cheque el filtro de vez en cuando y cambiar cuando sucio Débrancher l aspirateur Enlever le sac Retirer le filtre comme montré Laver le filtre à l eau tiède savonneuse rincer et laisser sécher à l air NE PAS laver le filtre au lave vaisselle ni l installer lorsqu il est humide Enc...

Page 23: ... dr ry y D Do o n no ot t c cl le ea an n i in n d di is sh hw wa as sh he er r o or r i in ns st ta al ll l w wh hi il le e d da am mp p S Sn na ap p f fi il lt te er r b ba ac ck k i in nt to o c ca an ni is st te er r I In ns st ta al ll l b ba ag g M Mo ot to or r S Sa af fe et ty y F Fi il lt te er r C Cl le ea an ni in ng g E El le ec ct tr ri ic ca al l S Sh ho oc ck k H Ha az za ar rd d D ...

Page 24: ...ar que no esté en posición y no todo el polvo se irá adentro de la bolsa el polvo que no entre en la bolsa se irá al foldo del contenedor Instale la bolsa en las ranuras como se muestra en las ilustraciones Empujando hacia abajo hasta que la pestaña de car tón quede bloqueada en posición y los ori ficios estén alineados Baje la cubierta del receptáculo y cierre el pestillo Conecte el cordón eléctr...

Page 25: ...r re em mo ov vi in ng g b ba ag g T Th hi is s w wi il ll l p pr re ev ve en nt t t th he e l li id d f fr ro om m c cl lo os si in ng g u un nt ti il l a a n ne ew w b ba ag g i is s i in ns st ta al ll le ed d R Ra ai is se e r re ed d b ba ag g m mo ou un nt t u up p N No ot te e C Cr re ea as si in ng g t th he e c ca ar rd db bo oa ar rd d w wi il ll l c ca au us se e i it t n no ot t t to o...

Page 26: ... ac ch h o or r r re em mo ov ve e h ha an nd dl le e o or r w wa an nd ds s w wh hi il le e c cl le ea an ne er r i is s O ON N T Th hi is s c co ou ul ld d c ca au us se e s sp pa ar rk ki in ng g a an nd d d da am ma ag ge e t th he e e el le ec c t tr ri ic ca al l c co on nt ta ac ct ts s C CA AU UT TI IO ON N Conseils pratiques Sugerencias para aspirar Estilo de limpieza sugerido Para obtene...

Page 27: ...aspiradora esté encendida Esto puede causar chispas y daños en los contactos C CU UI ID DA AD DO O Uso de herramientas Utilisation des accessoires V Va ac cu uu um mi in ng g T Ti ip ps s S Su ug gg ge es st te ed d s sw we ee ep pi in ng g p pa at tt te er rn n F Fo or r b be es st t c cl le ea an ni in ng g a ac ct ti io on n t th he e P PO OW WE ER R N NO OZ ZZ ZL LE E s sh ho ou ul ld d b be e...

Page 28: ...t to oo ol ls s b be ef fo or re e u us si in ng g U Us si in ng g T To oo ol ls s T Th he e F Fl lo oo or r B Br ru us sh h m ma ay y b be e u us se ed d o on n t th he e f fo ol ll lo ow wi in ng g i it te em ms s S St ta ai ir rs s B Ba ar re e F Fl lo oo or rs s W Wa al ll ls s T Th he e P Po ow we er r N No oz zz zl le e m ma ay y b be e u us se ed d o on n t th he e f fo ol ll lo ow wi in ng...

Page 29: ...t to oo ol ls s b be ef fo or re e u us si in ng g U Us si in ng g T To oo ol ls s T Th he e F Fl lo oo or r B Br ru us sh h m ma ay y b be e u us se ed d o on n t th he e f fo ol ll lo ow wi in ng g i it te em ms s S St ta ai ir rs s B Ba ar re e F Fl lo oo or rs s W Wa al ll ls s T Th he e P Po ow we er r N No oz zz zl le e m ma ay y b be e u us se ed d o on n t th he e f fo ol ll lo ow wi in ng...

Page 30: ...aspiradora esté encendida Esto puede causar chispas y daños en los contactos C CU UI ID DA AD DO O Uso de herramientas Utilisation des accessoires V Va ac cu uu um mi in ng g T Ti ip ps s S Su ug gg ge es st te ed d s sw we ee ep pi in ng g p pa at tt te er rn n F Fo or r b be es st t c cl le ea an ni in ng g a ac ct ti io on n t th he e P PO OW WE ER R N NO OZ ZZ ZL LE E s sh ho ou ul ld d b be e...

Page 31: ... ac ch h o or r r re em mo ov ve e h ha an nd dl le e o or r w wa an nd ds s w wh hi il le e c cl le ea an ne er r i is s O ON N T Th hi is s c co ou ul ld d c ca au us se e s sp pa ar rk ki in ng g a an nd d d da am ma ag ge e t th he e e el le ec c t tr ri ic ca al l c co on nt ta ac ct ts s C CA AU UT TI IO ON N Conseils pratiques Sugerencias para aspirar Estilo de limpieza sugerido Para obtene...

Page 32: ...r re em mo ov vi in ng g b ba ag g T Th hi is s w wi il ll l p pr re ev ve en nt t t th he e l li id d f fr ro om m c cl lo os si in ng g u un nt ti il l a a n ne ew w b ba ag g i is s i in ns st ta al ll le ed d R Ra ai is se e r re ed d b ba ag g m mo ou un nt t u up p N No ot te e C Cr re ea as si in ng g t th he e c ca ar rd db bo oa ar rd d w wi il ll l c ca au us se e i it t n no ot t t to o...

Page 33: ...ar que no esté en posición y no todo el polvo se irá adentro de la bolsa el polvo que no entre en la bolsa se irá al foldo del contenedor Instale la bolsa en las ranuras como se muestra en las ilustraciones Empujando hacia abajo hasta que la pestaña de car tón quede bloqueada en posición y los ori ficios estén alineados Baje la cubierta del receptáculo y cierre el pestillo Conecte el cordón eléctr...

Page 34: ... dr ry y D Do o n no ot t c cl le ea an n i in n d di is sh hw wa as sh he er r o or r i in ns st ta al ll l w wh hi il le e d da am mp p S Sn na ap p f fi il lt te er r b ba ac ck k i in nt to o c ca an ni is st te er r I In ns st ta al ll l b ba ag g M Mo ot to or r S Sa af fe et ty y F Fi il lt te er r C Cl le ea an ni in ng g E El le ec ct tr ri ic ca al l S Sh ho oc ck k H Ha az za ar rd d D ...

Page 35: ... i is s p pu us sh he ed d Vérifier le filtre de sécurité du moteur de temps à autre et le nettoyer lorsqu il est sale Cheque el filtro de vez en cuando y cambiar cuando sucio Débrancher l aspirateur Enlever le sac Retirer le filtre comme montré Laver le filtre à l eau tiède savonneuse rincer et laisser sécher à l air NE PAS laver le filtre au lave vaisselle ni l installer lorsqu il est humide Enc...

Page 36: ... On nl ly y u us se e a a b bu ul lb b r ra at te ed d 1 13 30 0 V V A AC C 1 15 5 W Wa at tt ts s T To o R Re ep pl la ac ce e F Fi it t t th he e r re ea ar r t ta ab bs s i in nt to o t th he e r re ea ar r o of f t th he e h ho ou us si in ng g a an nd d p pr re es ss s t th he e s si id de es s d do ow wn n u un nt ti il l i it t s sn na ap ps s i in n p pl la ac ce e Push in and turn Enfonce...

Page 37: ... 130 V c a 15 W Remplacement Insérer les languettes arrière dans le boîtier et appuyer sur les côtés jusqu au déclic Para sacar la tapa utiliza un destornillador plano Con cuidado entrometer al lado de la tapa de luz arriba Cuando esta libre un lado alza para sacarlo Empujar adentro y gira la bombilla para sacarlo Reemplazar la bombilla Use solamente una bombilla de 130 V AC 15 vatios o de menos v...

Page 38: ...r re em mo ov ve e c co ov ve er r i in ns se er rt t s sc cr re ew wd dr ri iv ve er r a at t c co ov ve er r t ta ab bs s o on n b bo ot th h s si id de es s a an nd d t tw wi is st t t to o r re el le ea as se e t ta ab bs s T Tu ur rn n P PO OW WE ER R N NO OZ ZZ ZL LE E r ri ig gh ht t s si id de e u up p P Pr re es ss s h ha an nd dl le e r re el le ea as se e p pe ed da al l a an nd d l lo ...

Page 39: ...ger les supports de brosse en les fai sant glisser afin de vérifier et nettoyer les zones de support de brosse Se reporter à l illustration de l ensemble de brosse dans la section ASSEMBLAGE DE L AGITATEUR Desconecte la aspiradora de el contacto Cheque y remueva cabello cuerdas hebras que se enredan frecuentemente en el cepillo y en los soportes del cepillo del POWER NOZZLE Si se enredan excesivam...

Page 40: ...uera Introduza el mango en el tubo hasta que el botón quede en posición Asegúrese que la manguera no esté torcida P Pa ar ra a R Re et ti ir ra ar r Oprima el botón para liberar el mango y tire del mango hacia arriba S Sl li id de e w wa as sh he er rs s a an nd d a ag gi it ta at to or r s su up pp po or rt ts s o on nt to o b br ru us sh h a ag gi it ta at to or r u un ni it t I In ns st ta al l...

Page 41: ...o od d t to o c co om me e o of ff f w wh he en n i it t i is s o op pe en ne ed d f fu ur rt th he er r t th ha an n n ne ee ed de ed d L Li in ne e u up p t th he e h hi in ng ge es s i in ns se er rt t t th he em m a an nd d c cl lo os se e t th he e h ho oo od d t to o r re ep pl la ac ce e i it t Faire glisser les rondelles et les supports de brosse sur l agitateur Glisser la nouvelle courroi...

Page 42: ... be el lt t a an nd d a ag gi it ta at to or r a as ss se em mb bl ly y S Se ee e R RE EM MO OV VI IN NG G B BE EL LT T R Re em mo ov ve e a ag gi it ta at to or r s su up pp po or rt ts s w wa as sh he er rs s s sc cr re ew ws s e en nd d b br ru us sh h b br ru us sh h s sp pr ro oc ck ke et t a an nd d b br ru us sh h s sp pr ro oc ck ke et t f fl la an ng ge e f fr ro om m e en nd ds s o of f ...

Page 43: ... assurer que la partie de la bros se latérale est alignée avec les brosses de l agitateur Remettre la courroie l assemblage de l agitateur et les vis du couvercle de la tête motorisée en place Se reporter à la section Remplacement de la courroie PARA EXAMINAR EL CEPILLOS Cambie mazo del agitador cuando estén desgastados hasta el nivel de las barras de soporte de la base PARA CAMBIAR MAZO DEL AGITA...

Page 44: ... ís st ti ic ca as s T Ta ab bl le ea au u d de es s c ca ar ra ac ct té ér ri is st ti iq qu ue es s T Th he e v va ac cu uu um m c cl le ea an ne er r c cr re ea at te es s s su uc ct ti io on n t th ha at t p pi ic ck ks s u up p d di ir rt t R Ra ap pi id dl ly y m mo ov vi in ng g a ai ir r c ca ar rr ri ie es s t th he e d di ir rt t t to o t th he e d du us st t b ba ag g t th hr ro ou ug g...

Page 45: ...rifier à l occasion les endroits marqués d un astérisque pour y relever d éventuelles obstructions Débrancher l appareil avant de vérifier la circulation d air La aspiradora crea succión o aspiración que levanta la tierra La tierra es impulsada a través de las vías de flujo aire hasta la bolsa por una rápida corriente de aire La bolsa para polvo permite el flujo de aire pero atrapa la tierra Para ...

Page 46: ...funcionamiento Indicateur de performance Bag Holder Porte sac Sujetador de la bolsa Dust Bag Type C 5 Bolsa para polvo Sac à poussière Motor Safety Filter Behind Dust Bag Filtre de sécurité du moteur Derrière le sac à poussière Filtro de sguridad del motor Detrás de la bolsa para polvo Power Cord Not Shown Cordon d alimentation Non illustré Cordón eléctrico No se muestra C Ca an ni is st te er r C...

Page 47: ...nivel de pelo de la alfombra Overload Protector Reset Button Protector contra sobrecargas Botón de restauración Protecteur de surcharge Bouton de remise en circuit Headlight Luz Dispositif d éclairage Cord Holder Attache du cordon Sujetador del cordón Power Cord Cordón eléctrico Cordon d alimentation Cord and Plug Holder Attache du cordon et de la fiche Sujetador del cordón y el enchufe Wands Tube...

Page 48: ...ès vente Endos T Ta ab bl le e d de es s m ma at ti iè èr re es s T Ta ab bl la a d de e c co on nt te en ni id do o Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Identificación de piezas 10 12 Montaje 15 Tubos 15 Power Nozzle 15 Aspiridora 17 Tapa del receptaculo 17 Manguera 17 Características 19 Protector contra subrecargas 19 Indicator de rendimiento 21 Control de aspir...

Page 49: ... ar rt t 1 1 Unplugged at wall outlet 1 1 Plug in firmly push ON OFF switch to ON 2 2 Tripped circuit breaker blown fuse 2 2 Reset circuit breaker or replace fuse at household service panel 3 3 Loose hose electrical connections 3 3 Reconnect hose ends page 16 4 4 Tripped overload protector in 4 4 Clean brush and brush supports POWER NOZZLE then reset pages 38 P Po oo or r jjo ob b o of f d diir rt...

Page 50: ...ge de la hauteur des brosses 1 1 Modifier le réglage page 25 n ne e s so on nt t p pa as s f fiix xe es s o ou u lla a 2 2 Aspiration trop forte 2 2 Ouvrir le réglage d aspiration page 21 t tê êt te e m mo ot to or riis sé ée e p po ou us ss se e t tr ro op p f fo or rt t I Ill n n y y a a p pa as s d d é éc clla aiir ra ag ge e 1 1 Ampoule brûlée 1 1 Remplacer l ampoule page 37 L Le e c co or rd ...

Page 51: ... SI IB BL LE E Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento D De es sc co on ne ec ct te e lla a a as sp piir ra ad do or ra a a an nt te es s d de e d da ar rlle e s se er rv viic ciio o o o lliim mp piia ar rlla a D De e llo o c co on nt tr ra ar riio o p po od dr rí ía a p pr ro od du u c ciir rs se e u un n c ch ho ...

Page 52: ...mitations may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state If a problem with this product develops during or after the warranty period you may contact your dealer or Servicenter If the problem is not handled to your satisfaction then write to the Consumer Affairs Department at the listed address on the back cover 5...

Page 53: ... CI ID DE EN NT TE ES S Excepto las aspiradoras a mano mantenga la aspiradora sobre el suelo no sobre las sillas las mesas los escalones las escaleras etc Mantenga la aspiradora en un lugar seguro en seguida después de cada uso para evitar accidentes como tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual No recomiende un ...

Page 54: ...is se es s e en n g ga ar rd de e A AV VE ER RT TI IS SS SE EM ME EN NT T P PO OU UR R P PR RÉ ÉV VE EN NI IR R L LE E R RI IS SQ QU UE E D DE E C CH HO OC CS S É ÉL LE EC CT TR RI IQ QU UE ES S Ne jamais utiliser l aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides Ne jamais ranger l appareil à l extérieur Remplacer immédiatement tout cordon d alimentation usé ou éraillé Débrancher l ...

Page 55: ...inal A As sp pi ir ra at te eu ur rs s U Un n 1 1 a an n p pi iè èc ce es s e et t m ma ai in n d d o oe eu uv vr re e LIMITATIONS ET EXCLUSIONS Cette garantie n est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d une installation incorrecte d un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d un accident en transit ou de manipulation De plus si l appa...

Page 56: ... cu ut ti iv ve e o or r R Re eg gi io on na al l S Sa al le es s O Of ff fi ic ce es s T Th he ey y a ar re e N NO OT T e eq qu ui ip pp pe ed d t to o m ma ak ke e r re ep pa ai ir rs s C Cu ua an nd do o n ne ec ce es si it ta a s se er rv vi ic ci io o E E U U W WH HA AT T T TO O D DO O W WH HE EN N S SE ER RV VI IC CE E I IS S N NE EE ED DE ED D U U S S Si su aspiradora Panasonic necesita ser...

Reviews: