background image

- 24 -

- 33 -

F

Fo

orr  b

be

es

stt  d

de

ee

ep

p  d

do

ow

wn

n  c

clle

ea

an

niin

ng

g,,  u

us

se

e  tth

he

e  ““1

1””  s

se

ettttiin

ng

g..  H

Ho

ow

we

ev

ve

err,,  y

yo

ou

u  m

ma

ay

y  n

ne

ee

ed

d  tto

o  rra

aiis

se

e  tth

he

e  h

he

eiig

gh

htt  tto

o

m

ma

ak

ke

e  s

so

om

me

e  jjo

ob

bs

s  e

ea

as

siie

err,,  ((s

su

uc

ch

h  a

as

s  tth

hrro

ow

w  rru

ug

gs

s  a

an

nd

d  s

so

om

me

e  d

de

ee

ep

p  p

piille

e  c

ca

arrp

pe

etts

s))  a

an

nd

d  tto

o  p

prre

ev

ve

en

ntt  tth

he

e  v

va

ac

c--

u

uu

um

m  c

clle

ea

an

ne

err  ffrro

om

m  s

sh

hu

uttttiin

ng

g  o

offff..  S

Su

ug

gg

ge

es

stte

ed

d  s

se

ettttiin

ng

gs

s  a

arre

e::  ““1

1””  --  m

mo

os

stt  c

ca

arrp

pe

etts

s  a

an

nd

d  b

ba

arre

e  ffllo

oo

orrs

s..  ““2

2””  --  llo

ow

w

tto

o  m

me

ed

diiu

um

m  p

piille

e..  ““3

3””  --  m

me

ed

diiu

um

m  tto

o  d

de

ee

ep

p  p

piille

e..    ““4

4””  --  s

sh

ha

ag

g;;  d

de

ee

ep

p  p

piille

e;;  s

sc

ca

atttte

err  rru

ug

gs

s..    

L

Lo

ow

we

err  w

wa

an

nd

d  ffrro

om

m  u

up

prriig

gh

htt  p

po

os

siittiio

on

n  b

by

y

p

prre

es

ss

siin

ng

g  o

on

n  tth

he

e  h

ha

an

nd

dlle

e  rre

elle

ea

as

se

e  p

pe

ed

da

all..

S

Se

elle

ec

ctt  a

a  p

piille

e  h

he

eiig

gh

htt  s

se

ettttiin

ng

g  b

by

y  p

prre

es

ss

siin

ng

g  tth

he

e

s

sm

ma

allll  p

pe

ed

da

all  o

on

n  tth

he

e  rre

ea

arr..    T

Th

he

e  p

piille

e  h

he

eiig

gh

htt

s

se

ettttiin

ng

g  iis

s  s

sh

ho

ow

wn

n  iin

n  tth

he

e  w

wiin

nd

do

ow

w..

R

Re

ettu

urrn

n  w

wa

an

nd

ds

s  tto

o  u

up

prriig

gh

htt  p

po

os

siittiio

on

n  ffo

orr

s

stto

orra

ag

ge

e..

H

Ha

an

nd

dlle

e  A

Ad

djju

us

sttm

me

en

ntts

s

S

Su

ug

gg

ge

es

stte

ed

d  P

Piille

e  H

He

eiig

gh

htt  S

Se

ettttiin

ng

gs

s

Handle Release Pedal

Pédale de dégagement

du manche

Pedal de liberación

del mango

Pile Height Selector

Pédale de réglage de

la hauteur des brosses

Pedal de selección de

nivel de pelo de la

alfombra

Pile Height Indicator

Indicateur de la hauteur

des brosses

Indicator de nivel de

pelo de la alfombra

Cuidado de rutina de la aspiradora

Entretien de l’aspirateur

Remplacement du sac à poussière

Cambio de bolsa

➢    

Desconecte el cordón eléctrico de la cla-
vija de la pared.

➢    

Tire del pestillo de la tapa hacia fuera y
hacia arriba; luego levante la tapa del re-
ceptáculo.

➢    

Destrabe la pestaña de cartón del monta-
je rojo de la bolsa empujando hacia afue-
ra y tirando hacia arriba.

➢    

Saque la bolsa del montaje rojo.

➢    

El montaje rojo de la bolsa se inclinará
hacia adelante después de que retire la
bolsa.  Esto impedirá que la tapa se cierre
antes de instalar una bolsa nueva.

➢    

Levante el montaje rojo.

Nota:
Aplastar el empaque puede causar que
no esté en posición y no todo el polvo se
irá adentro de la bolsa (el polvo que no
entre en la bolsa se irá al foldo del
contenedor).

➢    

Instale la bolsa en las ranuras como se
muestra en las ilustraciones. Empujando
hacia abajo hasta que la pestaña de car-
tón quede bloqueada en posición y los ori-
ficios estén alineados.

➢    

Baje la cubierta del receptáculo y cierre el
pestillo.

➢    

Conecte el cordón eléctrico en la clavija
de la pared.

N

NU

UN

NC

CA

A  R

RE

EU

UT

TIIL

LIIC

CE

E  U

UN

NA

A  B

BO

OL

LS

SA

A  P

PA

AR

RA

A

P

PO

OL

LV

VO

O..

Siempre opere la aspiradora con bolsas de
polvo Panasonic micron tipo C-5. Las
bolsas Panasonic pueden ser compradas a
través de un distribuidor autorizado
Panasonic u ordenadas a la compañia de
servicio.

Débrancher le cordon de la prise murale.

Tirer le loquet de dégagement du couver-
cle vers l’extérieur et le haut, puis soulever
le couvercle du chariot.

Enlever la languette de carton de la
monture rouge du sac en appuyant vers
l’extérieur et en soulevant.

Tirer le sac hors de la monture rouge du
sac.

La monture rouge du sac sera rabattu
vers l’avant une fois le sac enlevé. Ainsi,
le couvercle ne pourra pas se refermer
avant qu’on ait posé un nouveau sac.

Soulever la monture rouge du sac.

Remarque:
Si le carton est froissé, il ne s’enclenchera
pas et la poussière n’ira pas dans le sac (il y
aura de la poussière dans le creux de
l’aspirateur).

Installer le sac dans les fentes en

poussant vers le bas jusqu'à ce que la
languette en carton s'enclenche en
position et que les trous soient alignés.

Fermer en enclenchant le couvercle du

chariot.

Brancher l’aspirateur.

NE JAMAIS RÉUTILISER UN SAC À
POUSSIÈRE.

N’utiliser l’aspirateur qu’avec un sac à
poussière Panasonic de type C-5.
Consulter un détaillant ou un centre de
service Panasonic agréé pour l’achat de
ces sacs à poussière.

O

On

n--O

Offff  S

Sw

wiittc

ch

h

P

Prre

es

ss

s  ““O

On

n//O

Offff””  s

sw

wiittc

ch

h  tto

o  s

stta

arrtt  c

ca

an

niis

stte

err  a

an

nd

d

P

PO

OW

WE

ER

R  N

NO

OZ

ZZ

ZL

LE

E..

On-Off Switch

Interrupteur de marche/arrêt

Control On-Off

T

Th

he

erre

e  a

arre

e  ttw

wo

o  p

po

os

siittiio

on

ns

s  o

on

n  tth

he

e  h

ha

an

nd

dlle

e,,

B

Ba

arre

e  F

Fllo

oo

orr//O

Offff  a

an

nd

d  C

Ca

arrp

pe

ett..  B

Ba

arre

e

F

Fllo

oo

orr//O

Offff  p

po

os

siittiio

on

n  ttu

urrn

ns

s  tth

he

e  p

po

ow

we

err

b

brru

us

sh

h  o

offff  o

on

n  tth

he

e  P

PO

OW

WE

ER

R  N

NO

OZ

ZZ

ZL

LE

E  tto

o

b

be

e  u

us

se

ed

d  o

on

n  u

un

nc

ca

arrp

pe

ette

ed

d  ffllo

oo

orrs

s..  T

Th

he

e

c

ca

an

niis

stte

err  m

mo

otto

orr  o

on

nlly

y  w

wiillll  rru

un

n..  C

Ca

arrp

pe

ett

p

po

os

siittiio

on

n  ttu

urrn

ns

s  o

on

n  tth

he

e  P

PO

OW

WE

ER

R

N

NO

OZ

ZZ

ZL

LE

E  m

mo

otto

orr  ffo

orr  n

no

orrm

ma

all  c

ca

arrp

pe

ett

c

clle

ea

an

niin

ng

g..

Summary of Contents for MCV9640 - CANISTER VACUUM CLEA

Page 1: ... cu ut ti iv ve e o or r R Re eg gi io on na al l S Sa al le es s O Of ff fi ic ce es s T Th he ey y a ar re e N NO OT T e eq qu ui ip pp pe ed d t to o m ma ak ke e r re ep pa ai ir rs s C Cu ua an nd do o n ne ec ce es si it ta a s se er rv vi ic ci io o E E U U W WH HA AT T T TO O D DO O W WH HE EN N S SE ER RV VI IC CE E I IS S N NE EE ED DE ED D U U S S Si su aspiradora Panasonic necesita ser...

Page 2: ...inal A As sp pi ir ra at te eu ur rs s U Un n 1 1 a an n p pi iè èc ce es s e et t m ma ai in n d d o oe eu uv vr re e LIMITATIONS ET EXCLUSIONS Cette garantie n est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d une installation incorrecte d un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d un accident en transit ou de manipulation De plus si l appa...

Page 3: ...is se es s e en n g ga ar rd de e A AV VE ER RT TI IS SS SE EM ME EN NT T P PO OU UR R P PR RÉ ÉV VE EN NI IR R L LE E R RI IS SQ QU UE E D DE E C CH HO OC CS S É ÉL LE EC CT TR RI IQ QU UE ES S Ne jamais utiliser l aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides Ne jamais ranger l appareil à l extérieur Remplacer immédiatement tout cordon d alimentation usé ou éraillé Débrancher l ...

Page 4: ... CI ID DE EN NT TE ES S Excepto las aspiradoras a mano mantenga la aspiradora sobre el suelo no sobre las sillas las mesas los escalones las escaleras etc Mantenga la aspiradora en un lugar seguro en seguida después de cada uso para evitar accidentes como tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual No recomiende un ...

Page 5: ...mitations may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state If a problem with this product develops during or after the warranty period you may contact your dealer or Servicenter If the problem is not handled to your satisfaction then write to the Consumer Affairs Department at the listed address on the back cover 5...

Page 6: ... SI IB BL LE E Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento D De es sc co on ne ec ct te e lla a a as sp piir ra ad do or ra a a an nt te es s d de e d da ar rlle e s se er rv viic ciio o o o lliim mp piia ar rlla a D De e llo o c co on nt tr ra ar riio o p po od dr rí ía a p pr ro od du u c ciir rs se e u un n c ch ho ...

Page 7: ...ge de la hauteur des brosses 1 1 Modifier le réglage page 25 n ne e s so on nt t p pa as s f fiix xe es s o ou u lla a 2 2 Aspiration trop forte 2 2 Ouvrir le réglage d aspiration page 21 t tê êt te e m mo ot to or riis sé ée e p po ou us ss se e t tr ro op p f fo or rt t I Ill n n y y a a p pa as s d d é éc clla aiir ra ag ge e 1 1 Ampoule brûlée 1 1 Remplacer l ampoule page 37 L Le e c co or rd ...

Page 8: ... ar rt t 1 1 Unplugged at wall outlet 1 1 Plug in firmly push ON OFF switch to ON 2 2 Tripped circuit breaker blown fuse 2 2 Reset circuit breaker or replace fuse at household service panel 3 3 Loose hose electrical connections 3 3 Reconnect hose ends page 16 4 4 Tripped overload protector in 4 4 Clean brush and brush supports POWER NOZZLE then reset pages 38 P Po oo or r jjo ob b o of f d diir rt...

Page 9: ...ès vente Endos T Ta ab bl le e d de es s m ma at ti iè èr re es s T Ta ab bl la a d de e c co on nt te en ni id do o Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Identificación de piezas 10 12 Montaje 15 Tubos 15 Power Nozzle 15 Aspiridora 17 Tapa del receptaculo 17 Manguera 17 Características 19 Protector contra subrecargas 19 Indicator de rendimiento 21 Control de aspir...

Page 10: ...nivel de pelo de la alfombra Overload Protector Reset Button Protector contra sobrecargas Botón de restauración Protecteur de surcharge Bouton de remise en circuit Headlight Luz Dispositif d éclairage Cord Holder Attache du cordon Sujetador del cordón Power Cord Cordón eléctrico Cordon d alimentation Cord and Plug Holder Attache du cordon et de la fiche Sujetador del cordón y el enchufe Wands Tube...

Page 11: ...funcionamiento Indicateur de performance Bag Holder Porte sac Sujetador de la bolsa Dust Bag Type C 5 Bolsa para polvo Sac à poussière Motor Safety Filter Behind Dust Bag Filtre de sécurité du moteur Derrière le sac à poussière Filtro de sguridad del motor Detrás de la bolsa para polvo Power Cord Not Shown Cordon d alimentation Non illustré Cordón eléctrico No se muestra C Ca an ni is st te er r C...

Page 12: ...rifier à l occasion les endroits marqués d un astérisque pour y relever d éventuelles obstructions Débrancher l appareil avant de vérifier la circulation d air La aspiradora crea succión o aspiración que levanta la tierra La tierra es impulsada a través de las vías de flujo aire hasta la bolsa por una rápida corriente de aire La bolsa para polvo permite el flujo de aire pero atrapa la tierra Para ...

Page 13: ... ís st ti ic ca as s T Ta ab bl le ea au u d de es s c ca ar ra ac ct té ér ri is st ti iq qu ue es s T Th he e v va ac cu uu um m c cl le ea an ne er r c cr re ea at te es s s su uc ct ti io on n t th ha at t p pi ic ck ks s u up p d di ir rt t R Ra ap pi id dl ly y m mo ov vi in ng g a ai ir r c ca ar rr ri ie es s t th he e d di ir rt t t to o t th he e d du us st t b ba ag g t th hr ro ou ug g...

Page 14: ... assurer que la partie de la bros se latérale est alignée avec les brosses de l agitateur Remettre la courroie l assemblage de l agitateur et les vis du couvercle de la tête motorisée en place Se reporter à la section Remplacement de la courroie PARA EXAMINAR EL CEPILLOS Cambie mazo del agitador cuando estén desgastados hasta el nivel de las barras de soporte de la base PARA CAMBIAR MAZO DEL AGITA...

Page 15: ... be el lt t a an nd d a ag gi it ta at to or r a as ss se em mb bl ly y S Se ee e R RE EM MO OV VI IN NG G B BE EL LT T R Re em mo ov ve e a ag gi it ta at to or r s su up pp po or rt ts s w wa as sh he er rs s s sc cr re ew ws s e en nd d b br ru us sh h b br ru us sh h s sp pr ro oc ck ke et t a an nd d b br ru us sh h s sp pr ro oc ck ke et t f fl la an ng ge e f fr ro om m e en nd ds s o of f ...

Page 16: ...o od d t to o c co om me e o of ff f w wh he en n i it t i is s o op pe en ne ed d f fu ur rt th he er r t th ha an n n ne ee ed de ed d L Li in ne e u up p t th he e h hi in ng ge es s i in ns se er rt t t th he em m a an nd d c cl lo os se e t th he e h ho oo od d t to o r re ep pl la ac ce e i it t Faire glisser les rondelles et les supports de brosse sur l agitateur Glisser la nouvelle courroi...

Page 17: ...uera Introduza el mango en el tubo hasta que el botón quede en posición Asegúrese que la manguera no esté torcida P Pa ar ra a R Re et ti ir ra ar r Oprima el botón para liberar el mango y tire del mango hacia arriba S Sl li id de e w wa as sh he er rs s a an nd d a ag gi it ta at to or r s su up pp po or rt ts s o on nt to o b br ru us sh h a ag gi it ta at to or r u un ni it t I In ns st ta al l...

Page 18: ...ger les supports de brosse en les fai sant glisser afin de vérifier et nettoyer les zones de support de brosse Se reporter à l illustration de l ensemble de brosse dans la section ASSEMBLAGE DE L AGITATEUR Desconecte la aspiradora de el contacto Cheque y remueva cabello cuerdas hebras que se enredan frecuentemente en el cepillo y en los soportes del cepillo del POWER NOZZLE Si se enredan excesivam...

Page 19: ...r re em mo ov ve e c co ov ve er r i in ns se er rt t s sc cr re ew wd dr ri iv ve er r a at t c co ov ve er r t ta ab bs s o on n b bo ot th h s si id de es s a an nd d t tw wi is st t t to o r re el le ea as se e t ta ab bs s T Tu ur rn n P PO OW WE ER R N NO OZ ZZ ZL LE E r ri ig gh ht t s si id de e u up p P Pr re es ss s h ha an nd dl le e r re el le ea as se e p pe ed da al l a an nd d l lo ...

Page 20: ... 130 V c a 15 W Remplacement Insérer les languettes arrière dans le boîtier et appuyer sur les côtés jusqu au déclic Para sacar la tapa utiliza un destornillador plano Con cuidado entrometer al lado de la tapa de luz arriba Cuando esta libre un lado alza para sacarlo Empujar adentro y gira la bombilla para sacarlo Reemplazar la bombilla Use solamente una bombilla de 130 V AC 15 vatios o de menos v...

Page 21: ... On nl ly y u us se e a a b bu ul lb b r ra at te ed d 1 13 30 0 V V A AC C 1 15 5 W Wa at tt ts s T To o R Re ep pl la ac ce e F Fi it t t th he e r re ea ar r t ta ab bs s i in nt to o t th he e r re ea ar r o of f t th he e h ho ou us si in ng g a an nd d p pr re es ss s t th he e s si id de es s d do ow wn n u un nt ti il l i it t s sn na ap ps s i in n p pl la ac ce e Push in and turn Enfonce...

Page 22: ... i is s p pu us sh he ed d Vérifier le filtre de sécurité du moteur de temps à autre et le nettoyer lorsqu il est sale Cheque el filtro de vez en cuando y cambiar cuando sucio Débrancher l aspirateur Enlever le sac Retirer le filtre comme montré Laver le filtre à l eau tiède savonneuse rincer et laisser sécher à l air NE PAS laver le filtre au lave vaisselle ni l installer lorsqu il est humide Enc...

Page 23: ... dr ry y D Do o n no ot t c cl le ea an n i in n d di is sh hw wa as sh he er r o or r i in ns st ta al ll l w wh hi il le e d da am mp p S Sn na ap p f fi il lt te er r b ba ac ck k i in nt to o c ca an ni is st te er r I In ns st ta al ll l b ba ag g M Mo ot to or r S Sa af fe et ty y F Fi il lt te er r C Cl le ea an ni in ng g E El le ec ct tr ri ic ca al l S Sh ho oc ck k H Ha az za ar rd d D ...

Page 24: ...ar que no esté en posición y no todo el polvo se irá adentro de la bolsa el polvo que no entre en la bolsa se irá al foldo del contenedor Instale la bolsa en las ranuras como se muestra en las ilustraciones Empujando hacia abajo hasta que la pestaña de car tón quede bloqueada en posición y los ori ficios estén alineados Baje la cubierta del receptáculo y cierre el pestillo Conecte el cordón eléctr...

Page 25: ...r re em mo ov vi in ng g b ba ag g T Th hi is s w wi il ll l p pr re ev ve en nt t t th he e l li id d f fr ro om m c cl lo os si in ng g u un nt ti il l a a n ne ew w b ba ag g i is s i in ns st ta al ll le ed d R Ra ai is se e r re ed d b ba ag g m mo ou un nt t u up p N No ot te e C Cr re ea as si in ng g t th he e c ca ar rd db bo oa ar rd d w wi il ll l c ca au us se e i it t n no ot t t to o...

Page 26: ... ac ch h o or r r re em mo ov ve e h ha an nd dl le e o or r w wa an nd ds s w wh hi il le e c cl le ea an ne er r i is s O ON N T Th hi is s c co ou ul ld d c ca au us se e s sp pa ar rk ki in ng g a an nd d d da am ma ag ge e t th he e e el le ec c t tr ri ic ca al l c co on nt ta ac ct ts s C CA AU UT TI IO ON N Conseils pratiques Sugerencias para aspirar Estilo de limpieza sugerido Para obtene...

Page 27: ...aspiradora esté encendida Esto puede causar chispas y daños en los contactos C CU UI ID DA AD DO O Uso de herramientas Utilisation des accessoires V Va ac cu uu um mi in ng g T Ti ip ps s S Su ug gg ge es st te ed d s sw we ee ep pi in ng g p pa at tt te er rn n F Fo or r b be es st t c cl le ea an ni in ng g a ac ct ti io on n t th he e P PO OW WE ER R N NO OZ ZZ ZL LE E s sh ho ou ul ld d b be e...

Page 28: ...t to oo ol ls s b be ef fo or re e u us si in ng g U Us si in ng g T To oo ol ls s T Th he e F Fl lo oo or r B Br ru us sh h m ma ay y b be e u us se ed d o on n t th he e f fo ol ll lo ow wi in ng g i it te em ms s S St ta ai ir rs s B Ba ar re e F Fl lo oo or rs s W Wa al ll ls s T Th he e P Po ow we er r N No oz zz zl le e m ma ay y b be e u us se ed d o on n t th he e f fo ol ll lo ow wi in ng...

Page 29: ...t to oo ol ls s b be ef fo or re e u us si in ng g U Us si in ng g T To oo ol ls s T Th he e F Fl lo oo or r B Br ru us sh h m ma ay y b be e u us se ed d o on n t th he e f fo ol ll lo ow wi in ng g i it te em ms s S St ta ai ir rs s B Ba ar re e F Fl lo oo or rs s W Wa al ll ls s T Th he e P Po ow we er r N No oz zz zl le e m ma ay y b be e u us se ed d o on n t th he e f fo ol ll lo ow wi in ng...

Page 30: ...aspiradora esté encendida Esto puede causar chispas y daños en los contactos C CU UI ID DA AD DO O Uso de herramientas Utilisation des accessoires V Va ac cu uu um mi in ng g T Ti ip ps s S Su ug gg ge es st te ed d s sw we ee ep pi in ng g p pa at tt te er rn n F Fo or r b be es st t c cl le ea an ni in ng g a ac ct ti io on n t th he e P PO OW WE ER R N NO OZ ZZ ZL LE E s sh ho ou ul ld d b be e...

Page 31: ... ac ch h o or r r re em mo ov ve e h ha an nd dl le e o or r w wa an nd ds s w wh hi il le e c cl le ea an ne er r i is s O ON N T Th hi is s c co ou ul ld d c ca au us se e s sp pa ar rk ki in ng g a an nd d d da am ma ag ge e t th he e e el le ec c t tr ri ic ca al l c co on nt ta ac ct ts s C CA AU UT TI IO ON N Conseils pratiques Sugerencias para aspirar Estilo de limpieza sugerido Para obtene...

Page 32: ...r re em mo ov vi in ng g b ba ag g T Th hi is s w wi il ll l p pr re ev ve en nt t t th he e l li id d f fr ro om m c cl lo os si in ng g u un nt ti il l a a n ne ew w b ba ag g i is s i in ns st ta al ll le ed d R Ra ai is se e r re ed d b ba ag g m mo ou un nt t u up p N No ot te e C Cr re ea as si in ng g t th he e c ca ar rd db bo oa ar rd d w wi il ll l c ca au us se e i it t n no ot t t to o...

Page 33: ...ar que no esté en posición y no todo el polvo se irá adentro de la bolsa el polvo que no entre en la bolsa se irá al foldo del contenedor Instale la bolsa en las ranuras como se muestra en las ilustraciones Empujando hacia abajo hasta que la pestaña de car tón quede bloqueada en posición y los ori ficios estén alineados Baje la cubierta del receptáculo y cierre el pestillo Conecte el cordón eléctr...

Page 34: ... dr ry y D Do o n no ot t c cl le ea an n i in n d di is sh hw wa as sh he er r o or r i in ns st ta al ll l w wh hi il le e d da am mp p S Sn na ap p f fi il lt te er r b ba ac ck k i in nt to o c ca an ni is st te er r I In ns st ta al ll l b ba ag g M Mo ot to or r S Sa af fe et ty y F Fi il lt te er r C Cl le ea an ni in ng g E El le ec ct tr ri ic ca al l S Sh ho oc ck k H Ha az za ar rd d D ...

Page 35: ... i is s p pu us sh he ed d Vérifier le filtre de sécurité du moteur de temps à autre et le nettoyer lorsqu il est sale Cheque el filtro de vez en cuando y cambiar cuando sucio Débrancher l aspirateur Enlever le sac Retirer le filtre comme montré Laver le filtre à l eau tiède savonneuse rincer et laisser sécher à l air NE PAS laver le filtre au lave vaisselle ni l installer lorsqu il est humide Enc...

Page 36: ... On nl ly y u us se e a a b bu ul lb b r ra at te ed d 1 13 30 0 V V A AC C 1 15 5 W Wa at tt ts s T To o R Re ep pl la ac ce e F Fi it t t th he e r re ea ar r t ta ab bs s i in nt to o t th he e r re ea ar r o of f t th he e h ho ou us si in ng g a an nd d p pr re es ss s t th he e s si id de es s d do ow wn n u un nt ti il l i it t s sn na ap ps s i in n p pl la ac ce e Push in and turn Enfonce...

Page 37: ... 130 V c a 15 W Remplacement Insérer les languettes arrière dans le boîtier et appuyer sur les côtés jusqu au déclic Para sacar la tapa utiliza un destornillador plano Con cuidado entrometer al lado de la tapa de luz arriba Cuando esta libre un lado alza para sacarlo Empujar adentro y gira la bombilla para sacarlo Reemplazar la bombilla Use solamente una bombilla de 130 V AC 15 vatios o de menos v...

Page 38: ...r re em mo ov ve e c co ov ve er r i in ns se er rt t s sc cr re ew wd dr ri iv ve er r a at t c co ov ve er r t ta ab bs s o on n b bo ot th h s si id de es s a an nd d t tw wi is st t t to o r re el le ea as se e t ta ab bs s T Tu ur rn n P PO OW WE ER R N NO OZ ZZ ZL LE E r ri ig gh ht t s si id de e u up p P Pr re es ss s h ha an nd dl le e r re el le ea as se e p pe ed da al l a an nd d l lo ...

Page 39: ...ger les supports de brosse en les fai sant glisser afin de vérifier et nettoyer les zones de support de brosse Se reporter à l illustration de l ensemble de brosse dans la section ASSEMBLAGE DE L AGITATEUR Desconecte la aspiradora de el contacto Cheque y remueva cabello cuerdas hebras que se enredan frecuentemente en el cepillo y en los soportes del cepillo del POWER NOZZLE Si se enredan excesivam...

Page 40: ...uera Introduza el mango en el tubo hasta que el botón quede en posición Asegúrese que la manguera no esté torcida P Pa ar ra a R Re et ti ir ra ar r Oprima el botón para liberar el mango y tire del mango hacia arriba S Sl li id de e w wa as sh he er rs s a an nd d a ag gi it ta at to or r s su up pp po or rt ts s o on nt to o b br ru us sh h a ag gi it ta at to or r u un ni it t I In ns st ta al l...

Page 41: ...o od d t to o c co om me e o of ff f w wh he en n i it t i is s o op pe en ne ed d f fu ur rt th he er r t th ha an n n ne ee ed de ed d L Li in ne e u up p t th he e h hi in ng ge es s i in ns se er rt t t th he em m a an nd d c cl lo os se e t th he e h ho oo od d t to o r re ep pl la ac ce e i it t Faire glisser les rondelles et les supports de brosse sur l agitateur Glisser la nouvelle courroi...

Page 42: ... be el lt t a an nd d a ag gi it ta at to or r a as ss se em mb bl ly y S Se ee e R RE EM MO OV VI IN NG G B BE EL LT T R Re em mo ov ve e a ag gi it ta at to or r s su up pp po or rt ts s w wa as sh he er rs s s sc cr re ew ws s e en nd d b br ru us sh h b br ru us sh h s sp pr ro oc ck ke et t a an nd d b br ru us sh h s sp pr ro oc ck ke et t f fl la an ng ge e f fr ro om m e en nd ds s o of f ...

Page 43: ... assurer que la partie de la bros se latérale est alignée avec les brosses de l agitateur Remettre la courroie l assemblage de l agitateur et les vis du couvercle de la tête motorisée en place Se reporter à la section Remplacement de la courroie PARA EXAMINAR EL CEPILLOS Cambie mazo del agitador cuando estén desgastados hasta el nivel de las barras de soporte de la base PARA CAMBIAR MAZO DEL AGITA...

Page 44: ... ís st ti ic ca as s T Ta ab bl le ea au u d de es s c ca ar ra ac ct té ér ri is st ti iq qu ue es s T Th he e v va ac cu uu um m c cl le ea an ne er r c cr re ea at te es s s su uc ct ti io on n t th ha at t p pi ic ck ks s u up p d di ir rt t R Ra ap pi id dl ly y m mo ov vi in ng g a ai ir r c ca ar rr ri ie es s t th he e d di ir rt t t to o t th he e d du us st t b ba ag g t th hr ro ou ug g...

Page 45: ...rifier à l occasion les endroits marqués d un astérisque pour y relever d éventuelles obstructions Débrancher l appareil avant de vérifier la circulation d air La aspiradora crea succión o aspiración que levanta la tierra La tierra es impulsada a través de las vías de flujo aire hasta la bolsa por una rápida corriente de aire La bolsa para polvo permite el flujo de aire pero atrapa la tierra Para ...

Page 46: ...funcionamiento Indicateur de performance Bag Holder Porte sac Sujetador de la bolsa Dust Bag Type C 5 Bolsa para polvo Sac à poussière Motor Safety Filter Behind Dust Bag Filtre de sécurité du moteur Derrière le sac à poussière Filtro de sguridad del motor Detrás de la bolsa para polvo Power Cord Not Shown Cordon d alimentation Non illustré Cordón eléctrico No se muestra C Ca an ni is st te er r C...

Page 47: ...nivel de pelo de la alfombra Overload Protector Reset Button Protector contra sobrecargas Botón de restauración Protecteur de surcharge Bouton de remise en circuit Headlight Luz Dispositif d éclairage Cord Holder Attache du cordon Sujetador del cordón Power Cord Cordón eléctrico Cordon d alimentation Cord and Plug Holder Attache du cordon et de la fiche Sujetador del cordón y el enchufe Wands Tube...

Page 48: ...ès vente Endos T Ta ab bl le e d de es s m ma at ti iè èr re es s T Ta ab bl la a d de e c co on nt te en ni id do o Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Identificación de piezas 10 12 Montaje 15 Tubos 15 Power Nozzle 15 Aspiridora 17 Tapa del receptaculo 17 Manguera 17 Características 19 Protector contra subrecargas 19 Indicator de rendimiento 21 Control de aspir...

Page 49: ... ar rt t 1 1 Unplugged at wall outlet 1 1 Plug in firmly push ON OFF switch to ON 2 2 Tripped circuit breaker blown fuse 2 2 Reset circuit breaker or replace fuse at household service panel 3 3 Loose hose electrical connections 3 3 Reconnect hose ends page 16 4 4 Tripped overload protector in 4 4 Clean brush and brush supports POWER NOZZLE then reset pages 38 P Po oo or r jjo ob b o of f d diir rt...

Page 50: ...ge de la hauteur des brosses 1 1 Modifier le réglage page 25 n ne e s so on nt t p pa as s f fiix xe es s o ou u lla a 2 2 Aspiration trop forte 2 2 Ouvrir le réglage d aspiration page 21 t tê êt te e m mo ot to or riis sé ée e p po ou us ss se e t tr ro op p f fo or rt t I Ill n n y y a a p pa as s d d é éc clla aiir ra ag ge e 1 1 Ampoule brûlée 1 1 Remplacer l ampoule page 37 L Le e c co or rd ...

Page 51: ... SI IB BL LE E Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento D De es sc co on ne ec ct te e lla a a as sp piir ra ad do or ra a a an nt te es s d de e d da ar rlle e s se er rv viic ciio o o o lliim mp piia ar rlla a D De e llo o c co on nt tr ra ar riio o p po od dr rí ía a p pr ro od du u c ciir rs se e u un n c ch ho ...

Page 52: ...mitations may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state If a problem with this product develops during or after the warranty period you may contact your dealer or Servicenter If the problem is not handled to your satisfaction then write to the Consumer Affairs Department at the listed address on the back cover 5...

Page 53: ... CI ID DE EN NT TE ES S Excepto las aspiradoras a mano mantenga la aspiradora sobre el suelo no sobre las sillas las mesas los escalones las escaleras etc Mantenga la aspiradora en un lugar seguro en seguida después de cada uso para evitar accidentes como tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual No recomiende un ...

Page 54: ...is se es s e en n g ga ar rd de e A AV VE ER RT TI IS SS SE EM ME EN NT T P PO OU UR R P PR RÉ ÉV VE EN NI IR R L LE E R RI IS SQ QU UE E D DE E C CH HO OC CS S É ÉL LE EC CT TR RI IQ QU UE ES S Ne jamais utiliser l aspirateur sur une surface humide ou pour aspirer des liquides Ne jamais ranger l appareil à l extérieur Remplacer immédiatement tout cordon d alimentation usé ou éraillé Débrancher l ...

Page 55: ...inal A As sp pi ir ra at te eu ur rs s U Un n 1 1 a an n p pi iè èc ce es s e et t m ma ai in n d d o oe eu uv vr re e LIMITATIONS ET EXCLUSIONS Cette garantie n est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d une installation incorrecte d un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d un accident en transit ou de manipulation De plus si l appa...

Page 56: ... cu ut ti iv ve e o or r R Re eg gi io on na al l S Sa al le es s O Of ff fi ic ce es s T Th he ey y a ar re e N NO OT T e eq qu ui ip pp pe ed d t to o m ma ak ke e r re ep pa ai ir rs s C Cu ua an nd do o n ne ec ce es si it ta a s se er rv vi ic ci io o E E U U W WH HA AT T T TO O D DO O W WH HE EN N S SE ER RV VI IC CE E I IS S N NE EE ED DE ED D U U S S Si su aspiradora Panasonic necesita ser...

Reviews: