background image

- 52 -

Información para el consumidor ........................

4

Instrucciones importantes 
de seguridad ......................................................

7

Identificación de piezas ................................ 10,11
Diagrama de características .............................. 11
Montaje .............................................................. 13

Colocación del mango .............................. 13,14

Características .................................................. 15

Ajustando la longitud de la manija.................. 15
Sujetador del cordón ...................................... 15
Hendidura de fijación ...................................... 15
Boquilla de ajuste automático ........................ 17
Limpieza para orillas ...................................... 17
Poder en Demanda (POD) ............................ 17

Para operar la aspiradora .................................. 19

Cordón eléctrico ............................................ 19
OFF/HI/LOW Switch...................................... 19
Usando la manija ajustable ............................ 19
Manija ajustable .............................................. 21
Sacando la manguera de la manija ................ 23
Liberacion de boquilla .................................... 25
Selector alfombra-piso .................................... 27
Accesorios ...................................................... 29
Anillo de manguera y soporte
del anillo para manguera ................................ 31
Limpieza del cubo basura .............................. 33
Cambio/Limpieza de 
los filtros.......................................................... 35
Protector de motor .......................................... 37

Cuidado de rutina de la aspiradora .................... 37

Limpiando el filtro 
secundario ...................................................... 37
Cambo del filtros de
escape HEPA .................................................. 39
Limpieza del agitador...................................... 41
Protector termal .............................................. 41
Cambiar y insertar de la
base inferior .................................................... 43
Cambio de la correa ...................................... 45
Cambio de la bombilla .................................... 47

Limpieza del exterior y de los

herramientas .................................................. 49
Quitando los residuos de basura
en los conductos ............................................ 51

Antes de pedir servicio ...................................... 54
Garantía .............................................................. 58
Cuando necesita  servicio.................................... 60

Tabla de contenido

Table des matières

Renseignements importants  ..............................

3

Importantes mesures 
de sécurité  ........................................................

6

Nomenclature.................................................. 10,11
Tableau des caractéristiques .............................. 11
Assemblage ...................................................... 13

Montage du manche .................................. 13,14

Caractéristiques ................................................ 15

Ajustement de la longueur du manche .......... 15
Crochet de rangement du cordon .................. 15
Encoche de verrou.......................................... 15
Tête d’aspiration autoréglable  ...................... 17
Nettoyage latéral ............................................ 17
Puissance sur demande (POD) ...................... 17

Fonctionnement .................................................. 19

Cordon d’alimentation .................................... 19
OFF/HI/LOW Switch...................................... 19
Utilisation du manche ajustable ...................... 19
Manche ajustable............................................ 21
Dégagement du tuyau du manche ................ 23
Dégagement du boîtier .................................. 25
Sélecteur tapis/plancher ................................ 27
Accessoires .................................................... 29
Anneau du tuyau et
son support .................................................... 31
Nettoyage du bac à poussière ........................ 33
Changement et
nettoyage du filtre .......................................... 35
Protecteur du moteur ...................................... 37

Entretien de l’aspirateur ...................................... 37

Nettoyage du tamis filtrant
secondaire ...................................................... 37
Replacement du filtre 
d’évacuation HEPA ........................................ 39
Nettoyage de l’agitateur .................................. 41
Protecteur thermique ...................................... 41
Enlèvement et installation de la
plaque inférieure ............................................ 43
Remplacement de la courroie ........................ 45
Remplacement de l’ampoule
de la lampe .................................................... 47
Nettoyage du boîtier et des
accessoires .................................................... 49
Dégagement des
obstructions .................................................... 51

Guide de dépannage .......................................... 53
Garantie ................................................................ 57
Service après-vente ............................................ 60

- 9 -

BEFORE REQUESTING SERVICE

Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance
problems. Any service needed, other than those described in these
Operating Instructions, should be performed by an authorized service
representative.

WARNING

Electrical Shock or Personal Injury Hazard

Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum
cleaner suddenly starting.

Vacuum Cleaner 1. Unplugged at wall outlet.

1. Plug in firmly, turn on vacuum cleaner.

won’t run.

2. Tripped circuit breaker/blown fuse

2. Reset circuit breaker or replace 

at household service panel.

fuse.

3. Thermal protector tripped.

3. Unplug vacuum cleaner, allow to cool 

and thermal protector will reset itself.

1. Full or clogged dust bin.

1. Empty dust bin.

2. Worn agitator.

2. Take to your nearest Panasonic

Service Center.

3. Clogged nozzle.

3. Check for clogs.

4. Clogged hose.

4. Check for clogs.

5. Hole in hose.

5. Take to your nearest Panasonic

Service Center.

6. Hose not inserted fully 

6. Check hose connection

7. Motor protection system activated.

7. Check for clogs.

8. Dirty filters.

8. Change primary filter and

exhaust filter.

Light won’t work.

1. Burned out light bulb.

1. Change light bulb.

Agitator does not turn.

1. Carpet/Bare floor selector in Bare Floor

1. Move selector to the Carpet position.

2. Broken belt.

2. Replace belt.

Air flow restricted

1. Attachment use restricts air flow.

1. Check ATTACHMENTS.

with attachment use.

Sound changes.

2. New carpet fuzz clogged air path.

2. Check CLOG REMOVAL and clean 

hose.

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

POSSIBLE SOLUTION

Poor job of dirt
pick-up.

Summary of Contents for MCV7710 - UPRIGHT VACUUM-MULTI-LANG

Page 1: ... Before operating your vacuum cleaner please read these instructions completely Avant d utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor exico xique exico under enter r DO rs ach a NOT rvicio ía de de el a una cto a lant ...

Page 2: ......

Page 3: ... page 6 avant d utiliser l appareil S assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate d...

Page 4: ...r à m d un une u ou s sera CITE T UN ou les cables ce ...

Page 5: ...ord Keep cord away from heated surfaces 8 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving ...

Page 6: ...pair 1 uire ng a Or il in nic ate of uring d by cial by d AGES THIS S OF E r ot m may to ...

Page 7: ...cordón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 9 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 10 No ponga ningún objeto en las aberturas 11 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 12 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes ...

Page 8: ...ur rrait met LE n n rem mique agréé agréé e filtre es ent ...

Page 9: ...onductos 51 Antes de pedir servicio 54 Garantía 58 Cuando necesita servicio 60 Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants 3 Importantes mesures de sécurité 6 Nomenclature 10 11 Tableau des caractéristiques 11 Assemblage 13 Montage du manche 13 14 Caractéristiques 15 Ajustement de la longueur du manche 15 Crochet de rangement du cordon 15 Encoche de verrou 15 Tête d aspiration ...

Page 10: ...a en pira sa no la ine la n e a base nte sión al de andar e ario e tán área n n ...

Page 11: ...ient de poussière Filtre d évacuation l intérieur Dispositif d éclairage Suceur Cubo de la basura Filtro de escape dentro Luz Boquilla Dust bin release latch OFF HIGH LOW Switch Interrupteur Interrutor Crevice Tool Dusting Brush Floor Brush Carpet Bare Floor Selector Body Release Pedal Suceur plat Brosse à épousseter Brosse à plancher Sélecteur tapis plancher Pédale de réglage de l inclinaison du ...

Page 12: ...s d po n una gua y co ora a gua e ...

Page 13: ... air dans le support sur le boîtier de l aspirateur de la manière illustrée 1 Inserte el montaje de la manija ajustable como se ilustra 2 Ajuste el extremo de la manguera a la aspiradora 3 Inserte la manguera en la manija 4 Ponga el anillo de la manguera al cuerpo de la aspiradora adonde está indicado 5 Ponga la manguera de extensión detrás del soporte de la manguera adonde está indicado 6 Envuelv...

Page 14: ...ndija o con a cho nte sión e está ar atios or un mbilla ca ...

Page 15: ...ue Ceci aide à empêcher au cordon d alimentation de passer en dessous de l aspirateur Desconecte el clavija del cordón eléctrico Ruede hacia abajo el sujetador del cordón para librerarlo Devuelva el gancho del cordón a la posición vertical antes de tratar de rebobinar el cordón Détacher la fiche fixée au cordon d alimentation Tourner le crochet vers le bas pour libérer le cordon Ramener le crochet...

Page 16: ...n olor un los nic el os 2 s del ede a rrea s ...

Page 17: ...Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette L aspirateur peut donc passer facilement d une moquette à l autre Aucun réglage par l utilisateur n est requis Limpieza para orillas Nettoyage latéral Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con facilidad cerca de las paredes y los mueble...

Page 18: ...ma de las de la da vez ertical ner la e y las se a la Fig 2 las fuera A onal ervicio se un si la erior ...

Page 19: ...ición de operación deseada Usando la manija ajustable Abaisser le bouton de réglage de la longueur LENGTH ADJUST qui se trouve sur l arrière de l aspirateur Abaisser ou élever le manche ajustable à la position désirée Utilisation du manche ajustable to d se wo s ny ront ont bs 2 er ATTENTION NE PAS transporter l aspirateur en le tenant par le manche Utiliser SEULEMENT la poignée de transport à l a...

Page 20: ...da do el el ormal o ara n de ra este e la s y o ara dido e si la e la ...

Page 21: ...le manche en appuyant sur le bouton de dégagement du situé sur le côté droit Soulever le manche ajustable hors de l aspirateur Lorsque le manche est retiré de l aspirateur il peut être utilisé comme tuyau d extension Il est possible d en régler la longueur lorsqu il est utilisé comme tuyau d extension Fixer l outil approprié à la tâche Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes...

Page 22: ...olvo a o de uevo polvo filtro ebe a año PA ...

Page 23: ...aire Pour remettre le tuyau sur le manche glisser le collet sur le manche et le tourner dirt in nd out er he o uld ar Dégagement du tuyau du manche Para remover la manguera de la manija ajustable tome la manguera del puño de la manguera y gírela en sentido contrario a las agujas del reloj y deslícela afuera de la manija Para reinstalar la manguera en la manija ajustable deslice el puño en la manij...

Page 24: ...va máximo en el cio en ra rir dora or uando e a o onal ervicio se un si la oveer unos tor se ntas mano a ...

Page 25: ... Liberacion de boquilla cts E of er og uum ent 25 Mueva la aspiradora a la posición vertical para el amenace y el uso de las herramientas Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal La posición baja para limpiar debajo de los muebles La position à plat s utilise pour le nettoyage sous les meubles La position à l angle s utilise pour le nettoyage normal Sélectionner la position ver...

Page 26: ...s mente eva el e la se EL cia lo de para mo 24 en la oder l filtro que etas filtro car el en del ...

Page 27: ...do y por completo a la posición deseada Al no mover el selector rápido y por completo a la posición deseada se puede causar que la correa friccione en el eje del selector y resulte que la correa se caliente creando un olor a goma quemada Le sélecteur doit être à la position BARE FLOOR TOOLS lors de l utilisation sur les planchers ou des accessoires L agitateur ne tourne pas à la position BARE FLOO...

Page 28: ...la de la o de diera asto e tope filtro n de sura asura soltar ...

Page 29: ... Réinsérer la turbine à air Panasonic dans l aspirateur tel que démontré Accesorios Accessoires Identifique cada uno de los accesorios mostrados a continuación Nota La válvula de desviación puede estar abierta mientras se usan los acceso rios o para limpiar una alfombra nueva a causa de un flujo reducido de aire por los accesorios mismos o por la pelusa de la alfombra que llene la bolsa rapidament...

Page 30: ...anillo n el como ...

Page 31: ...era y soporte del anillo para manguera Anneau du tuyau et son support Coloque el anillo para manguera en el soporte del anillo para manguera como se ve en el diagrama Insérer l anneau du tuyau dans son support comme illustré ...

Page 32: ...s e ceso a a r los e la nte seguro osición a Piso DES ubo den o tas tremo onga adora e la ...

Page 33: ...de poussière atteint la ligne MAXIMUM FILL remplissage maximum Saisir la poignée située sur le haut du bac à poussière Soulever et sortir afin de retirer le bac à poussière de l aspirateur Retirer toute obstruction qui pourrait se trouver dans l orifice d entrée du bac ou dans le tamis filtrant Afin de maintenir une performance maximale de nettoyage chaque fois que le bac à poussière est retiré to...

Page 34: ...OLS san n para asa la mbra over el de la onar que el or e ne en a ...

Page 35: ...del compartimiento del polvo Vérifier fréquemment le filtre principal et le nettoyer lorsqu il est sale Pour retirer le filtre principal retirer l ensemble du couvercle du bac à pous sière tel que démontré dans la section Nettoyage du bac à poussière Tout en tenant le filtre principal au dessus d un récipient à déchets saisir le filtre tourner et retirer Nettoyer le filtre principal en le tapant l...

Page 36: ...edal a de ajo de ...

Page 37: ...yer l appa reil L omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l aspirateur se mettrait soudainement en marche ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repen...

Page 38: ...manija uño o n la el nija manija uño o n la el nija ...

Page 39: ... Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être remplacé au moins une fois par an Remplacement du filtre d évacuation HEPA El filtro de escape HEPA quita el polvo del aire reciclado Revise el filtro al instalar una nueva bolsa de polvo Para sacar hale hacia afuera por ambos lados de la cubierta del filtro de escape Tome el filtro de salida y tire hacia afuera para sacarlo Posicione el filtro viejo o ...

Page 40: ...botón la a a de biarse arse a e ntes ede ar en mente do o por la para atrás ...

Page 41: ...eemplace toda la bolsa si es necesario Espere unos treinta 30 minutos enchufe la aspiradora encienda para ver si el protector térmico a encendido El protector térmico no se enciende si la aspiradora no está apagada aunque la aspiradora se enfríe Protector termal Protecteur thermique Si une obstruction empêche l écoulement normal de l air au moteur le protecteur thermique coupe automatiquement le m...

Page 42: ...a éctrico ncho e de cabe be nchufe anera e suelo TUD a la por la para atrás OFF a ora en s ora O o ...

Page 43: ...n Mettre le manche à sa position verticale et retourner l aspirateur afin d exposer son dessous Libérer la plaque inférieure en appuyant sur les deux 2 taquets et les deux 2 loquets comme le montre l illustration Fig 1 Retirer la plaque inférieure et tout résidu se trouvant autour de la courroie Remettre la plaque inférieure en accrochant son devant dans les fentes avant de la tête d aspiration Fi...

Page 44: ...cal ente ales para erca ...

Page 45: ...rea no esté torcida ni apretada y que rueden libremente todas las piezas rodantes Reinstale la base inferior Remplacer la courroie dès qu une odeur de caoutchouc brûlé se dégage odeur causée par le glissement excessif de la courroie Mettre le sélecteur tapis plancher à la position CARPET Retirer la plaque inférieure Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courroie brisée ou ...

Page 46: ...tud y nija del ble de dor de el a por la para atrás ...

Page 47: ...e d alimentation Baisser le manche de sorte que l aspirateur soit à plat Retirer la lentille de la lampe en insérant le tournevis dans la fente tout en appuyant sur la lentille et tournant le tournevis vers l appareil Retirer l ampoule en le tirant tout droit Pour remplacer l ampoule insérer soigneusement l ampoule dans la fente Remonter le couvercle de la lentille Remettre le couvercle de la lent...

Page 48: ...a la stá detrás de las e etador se eesté ...

Page 49: ...ave vaisselle ou dans une lessiveuse Les laver à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Desenchufe de la toma en la pared Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco No deje caer el agua en la aspiradora seque con un trapo de...

Page 50: ...oor n er n ra h Floor e her age du ción ...

Page 51: ...y áreas de la manguera están libres de obstáculos chequee el área de la boquilla Retorne la aspiradora a la posición vertical antes de enchufarla en un tomacoriente Si l aspirateur semble ne pas avoir assez de puissance d aspiration voir d abord si le bac à poussière est plein ou si le filtre est obstrué Vérifier le tuyau Retirer le tuyau d extension en saisissant le collet du tuyau tout en tourna...

Page 52: ... 4 7 10 11 11 13 13 14 15 15 15 15 17 17 17 19 19 19 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 37 37 39 41 41 43 45 47 49 51 54 58 60 ...

Page 53: ... 2 L agitateur est usé 3 La tête d aspiration est obstruée 4 Le tuyau est obstrué 5 Le tuyau est troué 6 Le tuyau n est pas inséré à fond 7 Le protecteur du moteur est activé 8 Les filtres sont sales 1 Ampoule grillée 1 Le sélecteur tapis plancher est réglé à la position plancher 2 La courroie est brisée 1 L utilisation des accessoires empêche la circulation nécessaire d air 2 Les peluches du tapi...

Page 54: ...d mpre con del e adas es n el sobre n pelo os de s Los s o en dicado e el de ...

Page 55: ...ver damages which occur in shipment or failures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or re...

Page 56: ...S d ury onic lure rom se near to a cord d hat floor e umes ashes yone LY d on ...

Page 57: ...de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER PANASONIC N AURA D OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT INDIRECT OU CONSÉCUTIF Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages ind...

Page 58: ...DE e et nic el ou de de la ennent orelles ou de nels ou ect des nt d un il ou à de non ...

Page 59: ... 59 re um ore the or he Notes Remarques Notas ...

Page 60: ...ns ion ión NER teur dora 10 eaner letely mandé anuel ra lea favor ...

Reviews: