background image

- 21 -

Cordón eléctrico

Cordon d’alimentation

Insérer le cordon d’alimentation à
l’intérieur de l'encoche de verrou.

Enrouler le cordon autour du crochet
de rangement.

Fixer la fiche au cordon d’alimentation
à l’aide de son agrafe.

Empuje el cordón eléctrico hacia la
hendidura de fijación.

Envuelva el cordón eléctrico alrededor
del sujetador del cordón.

Asegure la clavija en el cordón
eléctrico.

Summary of Contents for MC-GG523

Page 1: ... il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Commercial Aspirateur Commercial Aspiradora Comercial Model No N de modèle N de modelo MC GG523 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación ...

Page 2: ... 2 2012 Panasonic Appliances Company of America Division of Panasonic Corporation of North America All rights reserved Tous droits réservés Todos los derechos están reservados ...

Page 3: ... Body Release 24 Using Tools 26 FEATURES 28 Height Adjust Selection 28 Edge Cleaning 28 Motor Protector 30 Thermal Protector 30 ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER 32 Replacing Dust Bag 32 34 Cleaning Secondary Filter 36 Replacing HEPA Filter 38 Removing and Installing Lower Plate 40 Replacing Belt 42 Agitator Assembly 42 Cleaning Agitator 44 Replacing Agitator 44 Cleaning Exterior and Tools 46 Removin...

Page 4: ...s accessoires 27 Caractéristiques 29 Sélection et réglage de la hauter des brosses 29 Nettoyage latéral 29 Protecteur du moteur 31 Protecteur thermique 31 Entretien de l aspirateur 33 Remplacement du sac à poussière 33 35 Remplacement du filtre secondaire 37 Remplacement du filtre de type HEPA 39 Retrait et installation de la plaque inférieure 41 Remplacement de la courroie 43 Assemblage de l agit...

Page 5: ...eration de boquilla 25 Uso de herramientas 27 Características 29 Selección de nivel de pelo de la alfombra 29 Limpieza para orillas 29 Protector de motor 31 Protector termal 31 Cuidado de rutina de la aspiradora 33 Cambio de la bolsa para polvo 33 35 Cambiando el filtro secundario 39 Cambiando el filtro HEPA 41 Remover y reinstalar la base inferior 43 Cambio de la correa 43 Limpieza del agitador 4...

Page 6: ...AND CAUTION STATEMENTS WARNING TO AVOID ELECTRICAL SHOCK Never vacuum damp or wet surfaces or liquids DO NOT store vacuum cleaner outdoors Replace worn or frayed power cord immediately Unplug from outlet when not in use and before servicing TO AVOID ACCIDENTS Except for hand held vacuum cleaners keep vacuum cleaner on floor not chairs tables steps stairs etc Store vacuum cleaner promptly after eac...

Page 7: ... de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l ut...

Page 8: ... comprar este producto Nuestra intención es que usted se convierta en uno de nuestros muchos clientes satisfechos El montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad Su aspiradora está fabricada para el uso de comercial únicamente Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de techo Lea las Instrucciones de operación con cuidado para la información importante de uso y...

Page 9: ...surfaces 8 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 13 Turn off all controls ...

Page 10: ... de coins aigus Ne pas passer l aspirateur sur le cordon Ne pas laisser le cordon à proximité de surfaces chauffantes 8 Ne pas débrancher en tirant sur le cordon Saisir la fiche et non le cordon pour débrancher 9 Ne pas toucher ni la fiche ni l aspirateur avec les mains mouillées 10 Ne pas introduire d objet dans les ouvertures 11 Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée Garder libre de pouss...

Page 11: ...piradora con las manos mojadas 10 No ponga ningún objeto en las aberturas 11 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 12 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles 13 Apague todos los controles antes de desenchufar 14 Use precaución...

Page 12: ...are in doubt as to whether the outlet is properly grounded Do not modify the plug provided with the vacuum cleaner if it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician This vacuum cleaner is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Figure A Make sure that this vacuum cleaner is connected to an outlet w...

Page 13: ...ecteur corresponde à celle de l appareil indiquée sur la plaque signalétique à l arrière de l appareil Esta aspiradora tiene que estar haciendo conexión a tierra Si la aspiradora tiene fun cionamiento defectunos o se rompio la toma a tierra provee un paso de la menor resìsten cia para la corriente de electricidad para reducir el riesgo del choque eléctrico Esta aspiradora está equipada con un cond...

Page 14: ... de meubles Handle Poignée Mango Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador del cordón Carry Handle Mango para transporter Poignée de transport Foot Pad for Handle Release Pédale de réglage de l inclinaison du boîtier Pedal de liberación del mango On Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido apagado Power Cord Cordon d alimentation Cordón electrico Cover Suction Inlet Couvercle Entr...

Page 15: ...m 35 pi Sí Carpet Bare Floor Power Selector Cord Length Tools 120V AC 60Hz Yes 35 ft 10 7 m Yes Sélecteur Alimentation Tapis Plancher Longueur du cordon Accessoires 120 V c a 60 Hz Oui 10 7 m 35 pi Oui FEATURE CHART Diagrama de características Tableau des caractéristiques ...

Page 16: ...rnillo del mango DO NOT plug in until assembly is complete Remove handle screw Insert handle with cord hook to the back of the vacuum cleaner Insert screw 16 Power Extension Cord Retainer This vacuum cleaner is equipped with a replaceable extension power cord Use the cord retainer as illustrated to maintain the power cord extension cord connection Tighten screw ...

Page 17: ... aspirateur Insérer la vis Sujetador del cordón eléctrico adicional Esta aspiradora esta equipada con un cordón eléctrico adicional reemplazable Use el sujetador del cordón como se muestra para mantener la conexión del cordón eléctrico y el cordón eléctrico adicional Cet aspirateur est équipé d un cordon prolongateur remplaçable Utiliser la patte de fixation du cordon comme le montre l illustratio...

Page 18: ...g Brush Brosse à épousseter Cepillo para sacudir Crevice Tool Suceur plat Herramienta para hendiduras Short Hose Manguera corta Tuyau court Hose Holder Soporte para la Manguera Porte tuyau J Slot Fente en J Ranura en J Raised Tab Saillie Lengüeta levantada Wand Tube Tubo Hose Tuyau Manguera Place hose in front of handle on hose holder Attach wand to hose by aligning the two 2 raised tabs on wand w...

Page 19: ...ssus le tuyau court pour un bon raccordement Ranger le suceur plat dans la fente rectangulaire arrière du porte accessoires Se reporter à l illustration de la section Nomenclature pour le rangement approprié des accessoires Coloque la manguera en la parte enfrente del soporte de manguera Para conectar el tubo a la manguera alinee las dos 2 lengüetas levantadas en el tubo con las ranuras J en la ma...

Page 20: ...éctrico Locking Notch Encoche de verrou Hendidura de fijación Power Cord Push power cord into locking notch Wrap power cord around cord hook Secure retainer plug head to power cord Retainer Plug Head Agrafe de fixation de la fiche du cordon Clavija ...

Page 21: ... encoche de verrou Enrouler le cordon autour du crochet de rangement Fixer la fiche au cordon d alimentation à l aide de son agrafe Empuje el cordón eléctrico hacia la hendidura de fijación Envuelva el cordón eléctrico alrededor del sujetador del cordón Asegure la clavija en el cordón eléctrico ...

Page 22: ... from the vacuum cleaner An undersized extension cord set will cause a drop in line voltage resulting in a loss of power and overheating of the vacuum cleaner WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard The cord set used with this product must be GROUNDED for safe operation Any extension cord set used with this vacuum cleaner MUST be grounded 3 wire with two flat blades and one round ground...

Page 23: ...chauffe de l aspirateur AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de blessures corporelles Le cordon amovible utilisé avec ce produit doit être MIS À LA TERRE pour une utilisation sécuritaire Tout cordon prolongateur amovible utilisé avec cet aspirateur DOIT être mis à la terre 3 fils avec deux lames et une broche ronde reliée à la terre N utiliser qu un cordon amovible homologué UL avec ce pro...

Page 24: ...inclinaison du boîtier Pedal de liberación del mango Body Release Your vacuum cleaner is equipped with three 3 position body release Upright position locked Middle position normal use Low position under furniture Release the body by pressing down on the body foot pad with your foot and pulling back and down on the handle with your hand Move the vacuum cleaner to upright position for storage and to...

Page 25: ... Position verticale verrouillée Position moyenne utilisation normale Position basse pour utiliser sous les meubles Relâcher le manche en appuyant sur la pédale de réglage de l inclinaison du boîtier avec votre pied et tirant vers l arrière et le bas sur le manche avec la main Sélectionner la position verticale lors de l utilisation des accessoires ou le rangement de l aspirateur Su aspiradora esta...

Page 26: ...ng attachments place one hand on the vacuum cleaner to prevent tipping the vacuum cleaner over DO NOT overextend your reach with hose as it could tip vacuum cleaner The Crevice Tool may be used on the following items Furniture Cushions Drapes Stairs Walls The Dusting Brush may be used on the following items Furniture Drapes Stairs Walls CAUTION Agitator rotates when using tools use care to ensure ...

Page 27: ...gina 19 Retirer le tube du tuyau court en le tournant et le tirant Les accessoires peuvent être fixés au tuyau au tube ou au suceur plat Remettre le tuyau et les accessoires en place comme décrit à la section Rangement des accessoires page 19 Le suceur plat peut être utilisé dans les conditions suivantes Meubles Coussins Rideaux Escaliers Murs La brosse à épousseter peut être utilisée dans les con...

Page 28: ...the correct setting SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS You may need to raise the height to make some jobs easier such as scat ter rugs and longer pile carpets Suggested settings are HIGH shag carpet long pile plush scatter rugs MED medium to long pile LOW short to medium pile EX LOW very low pile HEIGHT ADJUSTMENT Height Adjust Selection Edge cleaning feature enables improved cleaning of carpets near ...

Page 29: ...o EX LOW pelo muy corto Pour choisir la hauteur des brosses Mettre l aspirateur hors marche Choisir la hauteur des brosses en inclinant l aspirateur vers l arrière jusqu à ce que les roues avant soient légèrement au dessus du sol Faire glisser le levier de réglage de hauteur à la position correcte RÉGLAGES SUGGÉRÉS SELON LES POILS DE TAPIS Il est possible de choisir une hauteur plus élevée pour fa...

Page 30: ... Thermal Protector If a clog prevents the normal flow of air to the motor the thermal protector turns the motor off automatically to allow the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner To correct problem turn off and unplug vacuum cleaner remove clogs and or clean replace filters Replace full bag if necessary Wait approximately thirty 30 minutes plug vacuum cleaner in...

Page 31: ...ara permitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora Para corregir apague y desenchufe la aspiradora saque las obstrucciones y o limpie cambie los filtros Reemplace la bolsa si es necesario Espere unos treinta 30 minutos enchufe la aspiradora encienda para ver si el protector termal se ha activado El protector termal no se activa si la aspiradora no está apagada aunqu...

Page 32: ... of these tasks to help solve various problems that may occur Replacing Dust Bag Always operate vacuum cleaner with genuine Panasonic Type U12 Electrostatic or U10 HEPA dust bags installed Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered from service company Grasp top of dust cover and squeeze latch to release Pull outward to remove dust cover Remove dust bag...

Page 33: ...o en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio N utiliser l aspirateur qu avec un sac à poussière Panasonic de type U12 électrostatique ou U10 HEPA Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l achat de ces sacs à poussière Agarre la parte superiour de la cubierta del polvo y aprete el pestillo para liberar Jale hacia afuera para remover ...

Page 34: ...inching dust bag Reinsert tab on end of dust cover into groove on dust compartment Grooves Ouvertures Ranuras Attach new dust bag onto bag holder by holding cardboard portion and pushing back Bag Holder Brosse à épousseter Cepillo para sacudir ...

Page 35: ... que la cubierta ruede hasta la posición cerrada Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás instale la nueva bolsa de polvo en el soporte para la bolsa Ramener le couvercle vers le boîtier et appuyer pour le fermer sans coincer le sac à poussière Insérer la languette au bas du couvercle dans l ouverture du boîtier Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en ...

Page 36: ...ag Turn off and unplug the vacuum cleaner If dirty pull filter from bottom of dust compartment and clean Wash with cold water only DO NOT use detergent or soap Once the filter is washed clean squeeze by hand and allow to air dry Allow filter to dry for 24 hours before placing back into vacuum cleaner NOTE When the cleaning of the filter no longer restores vacuum cleaner suction to full power repla...

Page 37: ...a de trastes NO LO instale húmedo Asegúrese de que el filtro está instalado debajo de las lengüetas plásticas Le filtre secondaire protège le moteur Il est recommandé de nettoyer le filtre à l eau froide au moins tous les trois mois Vérifier souvent le filtre secundaire et le nettoyer lorsqu il est sale Vérifier le filtre lors du remplacement du sac à poussière Arrêter l aspirateur et le débranche...

Page 38: ...st cover to release front cover If dirty replace filter Place new filter into the dust cover DO NOT CLEAN WITH WATER Reinstall front cover Reinstall dust cover page 34 Note Ensure filter is fully inserted Filters cannot be cleaned and should be replaced at least once each year CAUTION Front cover will get warm during prolonged use due to exhaust design This is normal and does not effect the perfor...

Page 39: ...sa Remover la tapa de polvo pág 33 Presionar la pestaña en la tapa de polvo para liberar la tapa frontal Si esta sucio cambie el filtro Poner un filtro nuevo dentro de la tapa de polvo NO LO LIMPIÉ CON AGUA Reinstalar la tapa frontal Reinstalar la tapa para el polvo pág 35 Nota Asegúrese que el filtro esta insertado completamente El filtro no se limpia este debe ser cambiado por lo menos una vez p...

Page 40: ...leaner from electrical outlet Place paper under nozzle anytime lower plate is removed to protect floor Place handle in upright position and turn vacuum cleaner over to expose lower plate Release lower plate by removing three 3 screws Remove lower plate and remove any residue that may exist in belt area Reinstall lower plate by hooking front end of lower plate into slots on front of nozzle housing ...

Page 41: ...a posición vertical y vuelque la aspiradora para exponer la base inferior Quite los tres 3 tornillos para liberar la placa inferior Quite la base inferior y quite los residuos que exista en el área de la correa Para reinstalar la base inferior enganche el extremo delantero de la base inferior en las ranuras en el montaje delantero de la boquilla Oprima la placa inferior en su lugar e instale de nu...

Page 42: ...ve lower plate Remove agitator by carefully lifting out Remove worn or broken belt Loop new belt Panasonic Type UB8 only around motor shaft and belt pulley see illustration for correct belt routing Reinstall agitator back into nozzle housing grooves After reinstalling the agitator turn it by hand to make sure that belt is not twisted or pinched and that all rotating parts turn freely Reinstall low...

Page 43: ...stale la base inferior Retirer la plaque inférieure Retirer l agitateur en le soulevant avec précaution Retirer la courroie brisée ou usée Enrouler la nouvelle courroie de type UB8 Panasonic seulement autour de l arbre du moteur et de la poulie de la courroie comme le montre l illustration Remettre l agitateur dans les ouvertures de la tête d aspiration Une fois l agitateur en place le faire tourn...

Page 44: ...e agitator Remove any string or debris located on the end caps washers or agitator shaft Reinstall agitator and lower plate When the bristles on the agitator are worn so that they do not touch a card held across the lower plate the agitator should be replaced Remove lower plate and agitator Clean debris from end caps Position belt over belt pulley on the new agitator Reinstall agitator and lower p...

Page 45: ... en el agitador Quite el agitador Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extremo en las arandelas o en el eje del agitador Reemplace el agitador y la base inferior Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inferior se debe cambiar el agitador Quite la base inferior y el agitador Limpiar los residuos acumulados en los extr...

Page 46: ...hat has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry DO NOT drip water on vacuum cleaner Wipe dry after cleaning DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer Wash tools in warm soapy water rinse and air dry DO NOT use tools if they are wet ...

Page 47: ... machine à laver Laver les accessoires à l eau tiède savonneuse puis rincer et sécher à l air Ne pas utiliser les accessoires s ils sont mouillés Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se haya metido a una solución de detergente líquido y agua y se haya exprimido hasta que esté seco No deje caer agua en la aspiradora Seque con un trapo después de limpiarla No limpie las herramien...

Page 48: ... out to remove clog Turn off and unplug the vacuum cleaner Remove lower plate See Removing and Installing Lower Plate page 40 Inspect inlet of short hose and clear any obstructions Reinstall lower plate page 40 Return the vacuum cleaner to the upright position before plugging into an electrical outlet Short Hose Tuyau court Manguera corta Hose Tuyau Manguera Cover Suction Inlet Couvercle Entrée d ...

Page 49: ...ulos Reemplace la base inferior página 41 Retorne la aspiradora a la posición vertical antes de enchufarla en un tomacoriente Le tuyau situé à l arrière de l aspirateur transporte la poussière En cas d obstruction Débrancher l aspirateur Ouvrir en tirant le couvercle d entrée d aspiration et vérifier qu il n y a pas d obstruction Séparer le tube du tuyau court et vérifier s il y a obstruction dans...

Page 50: ... cover pickup 2 Clogged hose or nozzle 2 Clean hose or nozzle area 3 Hose not inserted fully 3 Insert hose 4 Full or clogged dust bag 4 Replace dust bag 5 Dirty filters 5 Clean or replace secondary filter and or replace exhaust filter 6 Broken belt 6 Replace belt 7 Belt not installed on motor shaft 7 Install belt on motor shaft 8 Worn agitator 8 Replace agitator 9 Hole in hose 9 Replace hose Dust ...

Page 51: ...r le filtre d évacuation 6 La courroie est brisée 6 Remplacer la courroie 7 La courroie n est pas intallée sur 7 Installer la courroie sur l arbre du l abre du moteur moteur 8 L agitateur est usé 8 Remplacer l agitateur 9 Le tuyau est troué 9 Remplacer le tuyau De la poussière 1 Le sac n est pas installé 1 Remettre le sac en place s échappe du sac correctement 2 Le sac est déchiré 2 Remplacer le s...

Page 52: ...oriamente cerrada 2 Manguera o boquilla atascada 2 Revise la manguera o la boquilla 3 Manguera no está bien insertada 3 Inserte bien la manguera 4 Bolsa para polvo llena 4 Cambie la bolsa de polvo 5 Filtros sucios 5 Limpie o cambie el filtro secundario o cambie el filtro del escape 6 Correa rota 6 Cambie la correa 7 Correa no está instalda en el eje 7 Instale la correa en el eje del del motor moto...

Page 53: ... 53 Notes Remarques Notas ...

Page 54: ...ed and serviced in the United States or Puerto Rico This warranty is extended only to the original purchaser of a new product which was not sold as is Carry In or Mail in Service To find a service center please visit http www panasonic com help or call 1 800 211 PANA 7262 IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD THE PURCHASER WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT PROOF OF PURCHASE INDI...

Page 55: ...Consumer Marketing Company 661 Independence Pkwy Chesapeake VA 23320 PARTS AND SERVICE WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR RESPONSIBILITY Customer Services Directory United States and Puerto Rico Obtain Product Information and Operating Assistance locate your nearest Dealer or Service Center purchase Parts and Accessories or make Customer Service and Literature requests by visi...

Page 56: ...nance power line surge lightning damage modification introduction of sand humidity or liquids or service by anyone other than a Authorized Servicer or damage that is attributable to acts of God Parts such as disposable dust bags filters belts light bulbs and agitator brushes are not covered by this warranty THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDI...

Page 57: ... une modification de la pénétration de sable de liquides ou d humidité ou d une réparation effectuée par une entité autre qu un centre de service Panasonic agréé ou encore d une catastrophe naturelle Les pièces et accessoires tels que sacs jetables filtres courroies ampoules et brosses ne sont pas couverts par la présente garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EX...

Page 58: ...os y Puerto Rico Esta Garantía es extendida solo al comprador original del producto nuevo que no ha sido vendido como es Llevar al centro de atención o Servicio por correo Para encontrar un centro de servicio favor de visitar http www panasonic com help o llamar al 1 800 211 PANA 7262 SI NECESITA REPARACION DURANTE EL PERIODO DE GARANTIA A EL COMPRADOR SE LE REQUERIRA PROVEER EL RECIBO DE COMPRA P...

Page 59: ...661 Independence Pkwy Chesapeake VA 23320 PARTES Y SERVICIOS QUE NO ESTAN CUBIERTO POR ESTA GARANTIA LIMITADA SON SU RESPONSABILIDAD Directorio de Servicio a Clientes Estados Unidos y Puerto Rico Obtenga información del Producto y Asistencia del operador localice su agente mas cercano o Centro de Servicio compra de partes y accesorios o solicite un Servicio para Cliente y Literatura visitando nues...

Page 60: ...to a las Executive o Regional Sales Offices No están equipadas para arreglar estos productos Si manda el producto Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente Ponga una carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón No mande el producto a las Executive o Regional Sales Offices No están equipadas para a...

Reviews: