background image

6

ESPAÑOL

ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARASU SEGURIDAD  

      Para evitar cualquier riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños personales, lea atentamente las siguientes 

precauciones de seguridad antes de poner en marcha la aspiradora.

•  Este aparato no está diseñada para ser utilizada por personas (incluyendo niños) con reducida capacidad física, sensorial 

o mental o con poca experiencia y conocimientos, a no ser que las personas responsables de su seguridad  les vigilen y les 

instruyan en el manejo de la misma. 

• Se debe vigilar a los niños para asegurarse que no utilizan del aparato como un juego.

• No utilice el aparato con el cable o la clavija dañada.

•  Esta aspiradora está provista de un cable eléctrico, el cual, en caso de estar dañado, deberá ser reemplazado por un Servicio 

Técnico Autorizado o bien por una persona cuali

fi

 cada a 

fi

 n de evitar posibles daños personales.

• Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no la utilice o bien cuando realice cualquier servicio de mantenimiento. 

• No desenchufe la aspiradora sin antes haberla parado. Cuando desenchufe, no tire del cordón sino de la clavija.

• Sujete la clavija al recoger el cable de alimentación.

• No coja la clavija ni la aspiradora con las manos mojadas.

• No utilice los 

fi

 ltros húmedos después de haberlos lavado.

• No aspire sustancias in

fl

 amables o combustibles.

• No aspire cenizas incandescentes, ascuas ni objetos cortantes.

• No aspire agua ni otros líquidos.

• Mantenga la aspiradora apartada de focos de calor tales como, radiadores, estufas, etc.

•  La aspiradora incorpora un protector térmico de seguridad, el cual provoca que la aspiradora se pare en caso de que se 

obstruya la entrada de aspiración Y se origine un sobrecalentamiento del motor. En caso de que esto ocurra, desenchufe la 

aspiradora de la toma de corriente y compruebe si el contenedor de polvo y los 

fi

  ltros están obstruidos, compruebe también 

Los tubos y la manguera.Elimine el atasco y espere unos 60 minutos antes de reanudar el trabajo.

C - CÓMO UTILIZAR LA ASPIRADORA

C-1

 

 

Estire el cordón totalmente y conecte el enchufe a 

la toma de corriente.

C-2

 

 

Control de potencía

 : Apagado (OFF)   

Se puede encender la aspiradora girándolo en 

dirección de las agujas del reloj

Para aumentar o disminuir la potencia, gire el botón 

de control de potencia variable.

                                     (Sólo MC-CG383)

 

MIN: Mínima succión de aproximadamente 400W.

 

MAX: Máxima succión de aproximadamente 1500W.

 

                                     (Sólo MC-CG381)

 

C-3

 

 

Selector de limpieza en alfombra o suelo

Para suelo: Posición A

Para alfombra: Posición B

C-4

 

 

Después de haber terminado la limpieza retire la 

clavija de la toma de corriente y pulse el botón de 

recogida del cable. 

 Cuando recoja el cable, coja la clavija para evitar que 

golpee.

C-5

  

 Posición de almacenamiento

Deslice la 

fi

 jación del tubo en el soporte del mismo.

C-6

 

 

Posición de aparcamiento

En caso de interrupciones momentáneas durante la 

tarea de limpieza, coloque la 

fi

 jación del tubo en el 

alojamiento de la parte posterior de la aspiradora. 

NOTA:

  Le aconsejamos parar la aspiradora cuando 

se realice dicha operación.

A- IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES PRINCIPALES  

A)

Cepillo grande

B)

Manguito conexión

C)

Manguera

D)

Tubo curvado

E)

Tubo alargador 

F)

Entrada de aspiración

G)

Tapa saco

H)

Interruptor ON/OFF / Botón de control de encendido

 I

 

)

Pedal de recogida del cable

J)

Enchufe

K)

Accesorio multiusos

L)

Bolsa de papel

B - CÓMO MONTAR LA ASPIRADORA

B-1

 

 Inserte el manguito de conexión en la entrada de 

aspiración y gire el manguito hacia la derecha. 

B-2

  

 

Conecte los dos tubos alargadores insertando uno 

dentro del otro y girándolos al unísono.

B-3

  

 

Introduzca el tubo curvado en el extremo superior del 

tubo telescópico y el cepillo grande al otro extremo.

CG380(V01Z5300E)̲0225.indd   6

CG380(V01Z5300E)̲0225.indd   6

2008/02/25   19:30:59

2008/02/25   19:30:59

Summary of Contents for MC-CG383

Page 1: ...de Instruções Aspirador PORTUGUÊS Manuale di Istruzioni Aspirapolvere ITALIANO Όδηγίες Χρήσης Ηλεκτρική Σκούπα ΕΛΛΗΝΙΚΑ Instrukcja obsługi Odkurzacz POLSKI Návod k obsluze Návod k obsluze Vysavač ČESKY Instrucţiuni de utilizare Aspirator ROMÂNĂ Kezelési útmutató Porszívó MAGYAR Инструкция за употреба Прахосмукачка БЪЛГАРСКИ ...

Page 2: ...τασκευασμένη σύμφωνα με τις oδηγίες 2006 95 EC και 2004 108 EC της Ευρωπαϊκής Ενωσης Gr 12 PL Zanim rozpoczniesz eksploatację uważnie zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi ze szczególnym uwzględnieniem informacji dotyczących bezpieczeństwa Podczas czytania instrukcji odwołaj się do stron 3 i 24 abyś mógł łatwiej rozpoznać części składowe odkurzacza Strona 14 CZ Doporučujeme abyste před použi...

Page 3: ...3 A B B 1 B 3 B 2 C MIN M A X C 1 C 2 C 6 C 3 C 4 C 5 MC CG383 MC CG381 ...

Page 4: ...or When this happens disconnect the cleaner from the socket outlet and check the dust compartment and filters as they may be full or clogged with fine dust Check for any other obstructions in the hose or tube After removing the obstruction leave the cleaner to cool down until the thermal cut out resets after approximately 60 minutes C HOW TO OPERATE YOUR CLEANER C 1 Pull out the mains lead and put...

Page 5: ...haded location D 10 Return the pre motor filter to its original position NOTE Make sure you remember to replace the filter If the filter is not installed it will cause motor failure Do not wash the filter in a washing machine or dry it with a dryer or other source of hot air What to do if your cleaner does not work Check that the appliance is correctly plugged in and that the socket outlet is work...

Page 6: ... esto ocurra desenchufe la aspiradora de la toma de corriente y compruebe si el contenedor de polvo y los fi ltros están obstruidos compruebe también Los tubos y la manguera Elimine el atasco y espere unos 60 minutos antes de reanudar el trabajo C CÓMO UTILIZAR LA ASPIRADORA C 1 Estire el cordón totalmente y conecte el enchufe a la toma de corriente C 2 Control de potencía Apagado OFF Se puede enc...

Page 7: ... el filtro pre motor D 9 Lave el filtro con agua y séquelo a la sombra D 10 Ponga el filtro pre motor en su posición original NOTA Asegúrese de recolocar el filtro De no hacerlo podría causar fallos al motor No lave el filtro en la lavadora ni utilice secadores o radiadores para secarlo Qué hacer si la aspiradora no funciona Compruebe que la aspiradora esté correctamente conectada a la toma de cor...

Page 8: ...o e se provocar um sobreaquecimento do motor Caso isto ocorra desligue o aspirador da tomada e comprove se o contentor de pó e os fi ltros estão obstruídos comprovando também os tubos e a mangueira Elimine o entupimento e espere uns 60 minutos antes de recomeçar o trabalho C COMO UTILIZAR O ASPIRADOR C 1 Puxe para fora o cabo de alimentação e coloque a ficha na tomada C 2 Controlo de potência Desl...

Page 9: ...mpa do saco D 8 Retire o filtro do motor D 9 Lave o filtro com água e seque o à sombra D 10 Coloque o filtro central na posição inicial NOTA Assegure se de recolocar o filtro Se não o fizer poderia causar falhas no motor Não lave o filtro na máquina nem utilize secadores ou radiadores para secá lo Que fazer se o aspirador não funciona Comprove se o aspirador está correctamente ligado à tomada e se...

Page 10: ...polvere dalla presa di corrente e controllare se il contenitore raccoglipolvere e i filtri sono intasati controllare anche i tubi e il tubo flessibile Rimuovere la causa dell intasamento e attendere circa 60 minuti prima di riprendere il lavoro C COME USARE L ASPIRAPOLVERE C 1 Staccare il cavo di alimentazione e inserire la spina nella presa di corrente C 2 Controllo di potenza SPENTO È possibile ...

Page 11: ...isacchetto D 8 Rimuovere il filtro pre motore D 9 Lavare iI filtro con acqua e farlo asciugare all ombra D 10 Rimettere il filtro pre motore nella sua posizione originale NOTA BENE Accertarsi di aver rimontato iI filtro In caso contrario iI motore potrebbe guastarsi Non lavare il filtro in lavatrice e non usare asciugacapelli o caloriferi per asciugarlo Che cosa fare se l aspirapolvere non funzion...

Page 12: ...οποίο αναγκάζει τη σκούπα να σταματήσει αυτόματα για την αποφυγή υπερθέρμανσης του κινητήρα Αν συμβεί κάτι τέτοιο αποσυνδέστε την ηλεκτρική σκούπα από την πρίζα του ρεύματος και ελέγξτε αν είναι βουλωμένα με σκόνη το δοχείο της σκόνης και τα φίλτρα Ελέγξτε επίσης για οποιαδήποτε άλλα εμπόδια στους αγωγούς και το σωλήνα Αφότου αφαιρέσετε το εμπόδιο αφήστε την ηλεκτρική σκούπα να κρυώσει έως ότου επ...

Page 13: ...ν ίσκιο D 10 Τοποθετήστε και πάλι το πίσω από το μοτέρ φίλτρο στην αρχική του θέση ΣΗΜΕΙΩΣΗ Βεβαιωθείτε ότι τοποθετείσατε ξανά το φίλτρο Εάν το παραλείψετε μπορεί να προκληθούν ζημιές στον κινητήρα Μην πλένετε το φίλτρο στο πλυντήριο μη χρησιμοποιείτε ζεστό αέρα και μην το βάζετε επάνω στο καλοριφέρ για να στεγνώσει Τι πρέπει να κάνετε αν η ηλεκτρική σκούπα δεν λειτουργεί Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρι...

Page 14: ...ycznie go wyłącza aby zapobiec przegrzaniu silnika Jeżeli taka sytuacja się wydarzy wyjmij z gniazdka wtyczkę zasilania odkurzacza i sprawdź pojemnik na kurz oraz fi ltry mogły się zapełnić lub zatkać drobnym kurzem Sprawdź również czy w wężu i łącznikach nie utknęły jakieś przedmioty Po usunięciu przeszkód pozostaw odkurzacz aby ostygł aż do przywrócenia prawidłowego działania urządzenia zabezpie...

Page 15: ... której się pierwotnie znajdowały UWAGA Pamiętaj o ponownym założeniu filtra Jeżeli filtr nie zostanie założony może to spowodować uszkodzenie silnika Nie myj filtra w zmywarce ani nie susz go w suszarce lub za pomocą innego źródła gorącego powietrza Jeżeli odkurzacz nie działa Sprawdź czy urządzenie zostało prawidłowo podłączone oraz czy gniazdko zasilania działa Jeśli mechanizm bezpiecznika term...

Page 16: ...řípadě odpojte spotřebič od elektrické zásuvky a zkontrolujte zásobník na prach a fi ltry protože mohlo dojít k jejich naplnění nebo ucpání jemným prachem Zkontrolujte zda nedošlo k ucpání hadice nebo trubice Po odstranění nahromaděného materiálu nechejte spotřebič vychladnou po dobu přibližně 60 minut dokud se termostatická pojistka nevrátí do výchozího stavu C POUŽITÍ VYSAVAČE C 1 Odviňte napáje...

Page 17: ...vřete kryt prostoru sáčku na prach D 8 Vyjměte filtr umístěný před motorem D 9 Omyjte filtr opatrně vodou na nechejte jej vysušit Nevystavujte filtr přímému slunečnímu světlu D 10 Filtr před motorem uveďte do původní polohy POZNÁMKA Po čištění nezapomeňte filtr nainstalovat zpět Bude li vysavač použit bez filtru může dojít k poškození jeho motoru Neperte filtr v pračce Nesušte filtr vysoušečem vla...

Page 18: ...Dacă se întâmplă aşa ceva scoateţi aparatul din priză şi verificaţi compartimentul pentru praf şi filtrele deoarece acestea s ar fi putut umple sau înfunda cu praf foarte fin Verificaţi dacă orificiul de admisie al aspiratorului furtunul sau tubul prelungitor sunt înfundate După îndepărtarea dopului format lăsaţi aspiratorul să se răcească până când dispozitivul termic de protecţie se recuplează d...

Page 19: ...rul motorului D 9 Spălaţi l uşor cu apă şi apoi lăsaţi l să se usuce la umbră D 10 Readuceţi filtrul dinaintea motorului în poziţia originală NOTĂ Fiţi siguri că aţi pus filtrul la loc Dacă filtrul nu este instalat acest fapt va cauza defectarea motorului Nu spălaţi filtrul în maşina de spălat şi nu l uscaţi cu un uscător de păr sau altă sursă de aer cald Ce să faceţi dacă aspiratorul nu funcţione...

Page 20: ...k el ami a motor túlmelegedésének megakadályozása érdekében automatikusan kikapcsolja a készüléket Ha ez előfordul húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozóaljzatból és ellenőrizze hogy a porrekesz és a szűrők nincsenek e eldugulva vagy eltömődve a fi nom portól Ellenőrizze hogy a tömlő vagy a cső nincs e eldugulva Az eltömődést okozó anyag eltávolítása után kb 60 percig hagyja lehűlni a porszí...

Page 21: ... szűrőt majd hagyja teljesen megszáradni nem a napon D 10 A motor előtti szűrőt helyezze vissza az eredeti helyére MEGJEGYZÉS Feltétlenül győződjön meg arról hogy a szűrőt visszatette a helyére Ha szűrő nélkül használja a porszívót az a motor meghibásodását eredményezi Ne mosógépben mossa ki a szűrőt és ne szárítsa azt szárítógépben vagy olyan helyen ahol forró levegő érheti Mi a teendő ha nem műk...

Page 22: ...оматична защита срещу прегряване Защитата изключва захранването на прахосмукачката Ако това се случи изключете Прахосмукачката от контакта отстранете причината за включване на защитата може например контейнерът за прах да се е препълнил или тръбата да се е запушила изчакайте около 60 минути и включете отново прахосмукачката C КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРАХОСМУКАЧКАТА C 1 Изтеглете захранващия кабел и вклю...

Page 23: ...и го оставете да изсъхне на сянка D 10 Върнете филтъра на мотора ЗАБЕЛЕЖКА Не забравяйте да поставите обратно филтъра Ако филтърът не е поставен електромоторът може да се повреди Не перете филтъра в пералня и не го сушете в сушилка или други топлинни източници Какво трябва да направите ако прахосмукачката не работи Проверете дали прахосмукачката е включена правилно към електрическата мрежа и дали ...

Page 24: ...D D 1 D 2 D 3 D 7 D 8 D 9 D 10 D 4 D 5 D 6 24 ...

Page 25: ...esecha el producto correctamente estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano De acuerdo con la legisl...

Page 26: ...θή απόρριψη αυτού του προϊόντος βοηθάει στην εξοικονόμηση πολύτιμων φυσικών πόρων και στην αποφυγή τυχόν αρνητικών επιπτώσεων για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον οι οποίες μπορεί να προκληθούν από λανθασμένη διαχείριση του εν λόγω απορρίμματος Επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πλησιέστερο ανάλογο σημείο περισυλλογής Ενδέχεται να επιβληθούν κυρώσεις...

Page 27: ... koupi ekvivalentního nového produktu Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v soula...

Page 28: ...дробна информация относно пунктовете за вторични суровини се обърнете към местните органи Националните законодателства на някои страни предвиждат глоби за неправилно изхвърляне на отпадъци За потребители от страните извън Европейския съюз Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes Този символ е валиден само в Европейския съюз За информация относно правилно изхвърляне на такива отпадъци потърс...

Reviews: