background image

Before use, please read these instructions completely.

E

VQT2U01-1

Operating Instructions

INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA

Model No.

H-FS014042

VQT2U01_Cover.fm  1 ページ  2011年6月20日 月曜日 午後3時41分

Summary of Contents for Lumix H-FS014042

Page 1: ...Operating Instructions INTERCHANGEABLE LENS FOR DIGITAL CAMERA Model No H FS014042 VQT2U01_Cover fm 1 ページ 2011年6月20日 月曜日 午後3時41分 ...

Page 2: ...d for the Micro Four Thirds System It cannot be mounted on the Four ThirdsTM mount specification camera The digital camera illustrations in these operating instructions show DMC G2 as an example The appearance and specifications of products described in this manual may differ from the actual products you have purchased due to later enhancements Four ThirdsTM and Four Thirds Logo marks are trademar...

Page 3: ...s to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point Penalties may ...

Page 4: ... contact point 1 to become dirty About Condensation Fogging of the Lens Condensation occurs when there are differences in temperature and humidity as described below Condensation can cause the lens to become dirty and lead to mold and malfunctioning so exercise caution in the following situations When the camera is brought indoors from outside during cold weather When the camera is brought into an...

Page 5: ...uble contact your vendor before using the product Product numbers correct as of March 2010 These may be subject to change Attaching Detaching the Lens Refer also to the camera s operating instructions for attaching and detaching the lens Attaching the Lens Check that the camera is turned off 1 Turn the lens rear cap to detach it A Lens Rear Cap 2 Align the lens fitting marks B red marks on the cam...

Page 6: ...p to the camera so no dirt or dust will get inside the main unit Attaching and Detaching the Lens Cap Be careful not to lose the lens cap Attaching the Lens Hood Supplied Accessory Insert the lens hood into the lens with the short sides at the top and bottom and turn in the direction of the arrow until it stops E Fit to the mark Temporarily Storing the Lens Hood 1 Turn the lens hood in the directi...

Page 7: ...etach the lens hood Attaching Filters Vignetting may occur if using 2 or more MC protectors optional DMW LMC52 PL filters optional DMW LPL52 or ND filters optional DMW LND52 or if using thick protectors and or filters The filter may become impossible to remove if excessively tightened so please refrain from tightening it too strongly It is possible to attach the lens cap with the filter already at...

Page 8: ...de wide angle pictures 35 mm film camera equivalent 28 mm to 84 mm 4 Contact point 5 Lens fitting mark Note When flash recording with a close subject the light of the flash will be blocked by the lens and part of the picture may be dark Check the distance from the subject when recording 2 3 4 5 1 VQT2U01_E book 8 ページ 2010年4月8日 木曜日 午後1時13分 ...

Page 9: ... the unit when it is still attached to the camera body Under no circumstances should the unit be stored in any of the following locations since doing so may cause problems in operation or malfunctioning In direct sunlight or on a beach in summer In locations with high temperatures and humidity levels or where the changes in temperature and humidity are acute In locations with high concentrations o...

Page 10: ...treated cloth A sound is heard when the camera is turned on or off This is the sound of lens or aperture movement and is not a malfunction When this lens is attached to digital camera stabilizer function cannot be turned off or stabilizer function does not work The Optical Image Stabilizer function of this lens only works correctly with supported cameras When older Panasonic digital cameras DMC GF...

Page 11: ...ange F3 5 Wide to F5 6 Tele Minimum aperture value F22 Lens construction 12 elements in 9 groups 1 aspherical lens In focus distance 0 3 m to from the focus distance reference line Maximum image magnification 0 16k 35 mm film camera equivalent 0 32k Optical image stabilizer Available O I S switch None Setting of the STABILIZER is done in REC mode menu by LUMIX digital cameras Mount Micro Four Thir...

Page 12: ...tandard kompatibel ist Objektive dieser Ausführung lassen sich nicht auf Kameras mit Four Thirds Bajonett aufsetzen Die Erläuterungen zur Digitalkamera in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich als ein Beispiel auf DMC G2 Ausstattung und technische Daten der von Ihnen erworbenen Produkte können aufgrund technischer Weiterentwicklungen von der Ausstattung und den technischen Daten der in diesem H...

Page 13: ...m Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen bzw Wertstoffsammelhöfen die diese Geräte kostenlos entgegennehmen Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt die sich aus ein...

Page 14: ...chten Sie darauf dass der Kontaktpunkt der Objektivfassung 1 nicht verschmutzen Hinweise zu Kondensation Beschlagen des Objektivs Kondensation entsteht wenn sich Umgebungstemperatur oder Luftfeuchte wie unten beschrieben ändern Da Kondensation zu Flecken auf dem Objektiv Pilzbefall und Fehlfunktionen führen kann müssen Sie in folgenden Fällen auf Anzeichen von Kondensation achten Die Kamera wird b...

Page 15: ...stellen vor dem Gebrauch des Gerätes mit Ihrem Händler in Verbindung Produktnummern gemäß Stand von März 2010 Änderungen sind vorbehalten Objektiv ansetzen abnehmen Informationen zum Aufsetzen und Abnehmen des Objektivs finden Sie auch in der Bedienungsanleitung der Kamera Das Objektiv aufsetzen Stellen Sie sicher dass die Kamera ausgeschaltet ist 1 Drehen Sie den hinteren Objektivdeckel um ihn ab...

Page 16: ...ckel der Kamera auf damit kein Schmutz oder Staub ins Kamerainnere gelangen kann Objektivdeckel aufsetzen und abnehmen Verlieren Sie den Objektivdeckel nicht Gegenlichtblende aufsetzen Mitgeliefertes Zubehör Setzen Sie die Gegenlichtblende so in das Objektiv ein dass die kürzeren Vorsprünge oben und unten sitzen und drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung bis zum Anschlag E Ausrichten der...

Page 17: ...aufsetzen Falls zwei oder mehr Aufsätze also MC Schutzfilter Sonderzubehör DMW LMC52 PL Filter Sonderzubehör DMW LPL52 oder ND Filter Sonderzubehör DMW LND52 verwendet werden oder falls der verwendete Objektivschutz bzw Filter besonders dick ist kann ein Vignettierungseffekt auftreten Der Filter lässt sich eventuell nicht mehr abnehmen wenn er zu fest angezogen wird Gehen Sie daher vorsichtig vor ...

Page 18: ...öchten Kleinbild Äquivalent 28 mm bis 84 mm 4 Kontaktpunkt 5 Markierung zum Ansetzen des Objektivs Hinweis Wenn Sie ein Motiv nah an der Kamera mit Blitz aufnehmen blockiert das Objektiv das Licht vom Blitz so dass Teile des Bildes dunkel werden können Achten Sie bei diesen Aufnahmen daher auf ausreichenden Abstand zum Motiv 2 3 4 5 1 VQT2U01_E book 18 ページ 2010年4月8日 木曜日 午後1時13分 ...

Page 19: ...auf das Objektiv gelangen könnten sie zur Beschädigung des Objektivs oder Tragen Sie das Gerät nicht während es noch an der Kamera angebracht ist Keinesfalls darf das Gerät unter den folgenden Bedingungen benutzt oder aufbewahrt werden da dies zu Defekten oder Funktionsstörungen führen kann Bei direktem Sonnenlicht oder im Sommer an der Küste An Orten mit hohen Temperaturen und hoher Feuchtigkeit ...

Page 20: ...f dem Zoomring und dem Schärfering zu entfernen Verwenden Sie keine Küchenspülmittel oder mit Chemikalien getränkte Tücher Beim Ein und Ausschalten ist ein Geräusch zu hören Dieses Geräusch wird durch die Blenden oder Objektivbewegung verursacht es ist keine Fehlfunktion Bei Anschluss dieses Objektivs an eine Digital Kamera kann die Stabilisierfunktion nicht ausgeschaltet werden oder die Stabilisi...

Page 21: ...winkel bis F5 6 Tele Minimale Blende F22 Objektivaufbau 12 Elemente in 9 Gruppen 1 asphärisches Objektiv Schärfebereich 0 3 m bis von der Referenzlinie für die Brennweite Maximale Vergrößerung 0 16k 35 mm Filmkamera entspricht 0 32k Optischer bildstabilisator Verfügbar O I S Schalter Keiner Die Einstellung des STABILISATOR erfolgt bei LUMIX Digital Kameras im REC Betriebsmenü Objektivbajonett Micr...

Page 22: ...d prise en charge par le système Micro Four Thirds System Il ne peut pas être monté sur les appareils à monture Four ThirdsTM Les illustrations de l appareil photo numérique de ce manuel d utilisation prennent le DMC G2 comme exemple L apparence et les spécifications des produits décrits dans le présent manuel peuvent différer des produits que vous avez achetés en raison de bonifications ultérieur...

Page 23: ...s pays il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d achat d un produit équivalent En éliminant correctement ce produit vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire Afin de connaître le point de collecte le plus proche veuillez ...

Page 24: ...ture vers le bas Point de contact 1 de la monture de l objectif restent toujours propres À propos de la condensation Objectif embué Il y a formation de condensation lorsque la température et l humidité changent comme suit La condensation peut salir l objectif entraîner de la moisissure et des problèmes de fonctionnement Aussi est il important de prendre des précautions dans les circonstances suiva...

Page 25: ...s produits sont corrects à compter de mars 2010 Ceux ci sont susceptibles d être modifiés Fixation Retrait de l objectif Pour les instructions sur la mise en place et le retrait de l objectif reportez vous au manuel d utilisateur de l appareil photo Mise en place de l objectif Vérifiez que l appareil photo est éteint 1 Tournez le capuchon arrière de l objectif pour le retirer A Capuchon arrière de...

Page 26: ...ez le capuchon sur la monture d objectif de manière à prévenir toute infiltration de poussière dans l appareil Fixation et retrait du protège objectif Attention à ne pas perdre le capuchon Fixation du parasoleil Fourni Insérez le parasoleil dans l objectif avec les côtés courts en haut et en bas et tournez dans le sens de flèche jusqu à ce qu il s arrête E Alignement avec le repère Rangement tempo...

Page 27: ...ité retirez le parasoleil Fixation de filtres Un effet de vignetage peut survenir en utilisant 2 ou plus protecteurs MC en option DMW LMC52 filtres PL en option DMW LPL52 ou filtres ND en option DMW LND52 ou en utilisant des protecteurs et ou des filtres épais Le filtre peut être impossible à retirer s il est trop serré veuillez donc éviter de le faire Il est possible de fixer le capuchon d object...

Page 28: ...à grand angle Équivalent à un film de 35 mm 28 mm à 84 mm 4 Point de contact 5 Repère pour la mise en place de l objectif Note En enregistrant un sujet proche avec le flash la lumière du flash peut être bloquée par l objectif et une partie de la photo peut être sombre Vérifiez la distance du sujet en enregistrant 2 3 4 5 1 VQT2U01_E book 28 ページ 2010年4月8日 木曜日 午後1時13分 ...

Page 29: ...rrait s écailler Ne transportez pas l objectif s il est encore fixé sur l appareil photo En aucunes circonstances vous ne devez ranger l objectif dans les endroits indiqués ci dessous car cela pourrait causer des problèmes d utilisation ou de mauvais fonctionnement À la lumière directe du soleil ou sur la plage en été Dans des endroits ayant des niveaux de température et d humidité élevés ou dans ...

Page 30: ...et la bague de mise au point N utilisez pas de détergent de cuisine ou de linge Un bruit se fait entendre à la mise en marche et hors marche de l appareil photo Il s agit du bruit de l objectif ou du mouvement de l ouverture et ce n est pas un défaut de fonctionnement Lorsque l objectif est installé sur l appareil photo numérique la fonction de stabilisation ne peut pas être désactivée ou ne fonct...

Page 31: ...bjectif Valeur d ouverture minimum F22 Composition de l objectif 12 éléments dans 9 groupes 1 lentille asphérique Distance de mise au point 0 3 m à à partir de la ligne de référence de mise au point Grossissement maximum de l image 0 16k Équivalent à un film de 35 mm 0 32k Stabilisateur optique de l image Disponible Commutateur O I S Aucune La configuration du STABILISAT est faite dans le menu du ...

Page 32: ...le con el estándar de montaje de objetivos del Micro Four Thirds System No se puede montar en una cámara con estándar de soporte Four ThirdsTM Las figuras de la cámara digital en estas instrucciones de funcionamiento muestran la DMC G2 en concepto de ejemplo E aspecto y las especificaciones de los productos descritos en este manual pueden diferir de los productos reales que usted ha comprado debid...

Page 33: ...ver los productos a su minorista local al comprar un producto nuevo equivalente Si desecha el producto correctamente estará contribuyendo a preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen deta...

Page 34: ...ue se ensucien los punto de contacto 1 Acerca de la condensación Empañamiento del objetivo La condensación ocurre cuando se encuentra una diferencia en la temperatura y humedad como se describe abajo La condensación puede hacer ensuciar el objetivo y producir hongos y un funcionamiento defectuoso por lo tanto ponga cuidado en las situaciones a continuación Cuando lleva la cámara en casa desde el a...

Page 35: ...rciante Números de productos correctos a partir de marzo de 2010 Pueden estar sujetos a cambio Unir y quitar el objetivo Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento de la cámara para unir y separar el objetivo Unión del objetivo Compruebe que la cámara esté apagada 1 Gire la tapa trasera del objetivo para separarla A Tapa trasera del objetivo 2 Alinee las marcas para ajustar el objeti...

Page 36: ...ámara para que ni suciedad ni polvo entren dentro de la unidad principal Unión y separación de la tapa del objetivo Ponga cuidado en no Unión de la visera del objetivo Accesorio suministrado Inserte la visera del objetivo con las partes cortas arriba y abajo luego gírela en la dirección de la flecha hasta que dispare E Ajustando hacia la marca Almacenamiento temporal de la visera del objetivo 1 Gi...

Page 37: ...oscuridad quite la visera del objetivo Unión de los filtros Puede tener lugar viñeteado si usa 2 o más protectores MC opcionales DMW LMC52 filtros PL opcionales DMW LPL52 o filtros ND opcionales DMW LND52 o bien si usa protectores y o filtros espesos Tal vez sea imposible de retirar el filtro si está demasiado apretado por lo que no debe apretarlo demasiado fuerte Se puede colocar la tapa del obje...

Page 38: ...Igual a una cámara de película de 35 mm de 28 mm a 84 mm 4 Punto de contacto 5 Marca para ajustar el objetivo Nota Cuando graba usando el flash estando cerca del sujeto la luz del flash será bloqueada por el objetivo y parte de la imagen puede quedar oscura Compruebe la distancia desde el sujeto cuando graba 2 3 4 5 1 VQT2U01_E book 38 ページ 2010年4月8日 木曜日 午後1時13分 ...

Page 39: ... unidad si ésta está todavía unida al cuerpo de la cámara De ninguna manera la unidad debe ser usada o almacenada en uno de los siguientes lugares ya que lo de hacerlo podría perjudicarla o producir un funcionamiento defectuoso Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la costa durante el verano En lugares donde haya altas temperaturas o altos niveles de humedad o bien donde sean repentinos...

Page 40: ...enfoque la suciedad y el polvo No use detergentes para cocina o un paño tratado químicamente Se oye un sonido cuando se enciende o se apaga la cámara Éste es el sonido del objetivo o el movimiento de abertura y no es un funcionamiento defectuoso Cuando la lente se coloca en la cámara digital la función del estabilizador no se puede apagar o la función del estabilizador no funciona La función del e...

Page 41: ...eobjetivo Valor de abertura mínimo F22 Estructura del objetivo 12 elementos en 9 grupos 1 lente asférica En la distancia del enfoque 0 3 m a desde la línea de referencia de la distancia del enfoque Máxima ampliación de la imagen 0 16k Igual a una cámara de película de 35 mm 0 32k Estabilizador óptico de la imagen Disponible Interruptor O I S Ninguna El ajuste de ESTAB OR está hecho en el menú de m...

Page 42: ...ontabile su una fotocamera con specifiche sul supporto Four ThirdsTM Le illustrazioni della fotocamera digitale presenti in queste istruzioni operative mostrano il modello DMC G2 come esempio L aspetto e le specifiche dei prodotti descritti in questo manuale possono differire da quelli dei prodotti acquistati a causa di miglioramenti introdotti in tempi successivi alla stampa del manuale Four Thir...

Page 43: ...enditore locale al momento dell acquisto di un nuovo prodotto equivalente Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull ambiente che potrebbero derivare altrimenti da uno smaltimento inappropriato Per ulteriori dettagli contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato...

Page 44: ...rivolto verso il basso Evitare che i Contatto del supporto dell obiettivo 1 si sporchino Informazioni sulla condensa Appannamento dell obiettivo La condensa si forma quando si verificano differenze di temperatura e umidità come quelle descritte sotto La condensa può causare l appannamento dell obiettivo e portare alla formazione di muffe e a malfunzionamenti per cui è necessario fare attenzione ne...

Page 45: ... contattare il rivenditore prima di utilizzare il prodotto I codici dei prodotti sono aggiornati a marzo 2010 È possibile che subiscano delle modifiche Installazione Rimozione dell obiettivo Consultare anche le istruzioni per l uso della fotocamera per informazioni sulla procedura di installazione e disinstallazione della fotocamera Installazione dell obiettivo Controllare che la fotocamera sia sp...

Page 46: ...rollare che l obiettivo sia installato correttamente Disinstallazione dell obiettivo Controllare che la fotocamera sia spenta Premere il pulsante di sblocco dell obiettivo D e nel contempo ruotare fino in fondo l obiettivo nella direzione indicata dalla freccia per rimuoverlo Installare il copriobiettivo posteriore per evitare di graffiare il punto di contatto Installare il copriobiettivo posterio...

Page 47: ...flash e il paraluce è installato la parte inferiore dello schermo può risultare scura effetto vignetta e il controllo del flash può essere disabilitato poiché il flash fotografico può essere oscurato dal paraluce Si consiglia di scollegare il paraluce Quando si utilizza la lampada di aiuto AF in condizioni di oscurità scollegare il paraluce Installazione dei filtri È possibile che si verifichi un ...

Page 48: ...alente per fotocamera con pellicola da 35 mm da 28 mm a 84 mm 4 Punto di contatto 5 Segno per l installazione dell obiettivo Nota Quando si riprende un soggetto da distanza ravvicinata utilizzando il flash la luce del flash verrà bloccata dall obiettivo e una parte dell immagine potrà risultare scura Controllare la distanza dal soggetto quando si riprende un immagine 2 3 4 5 1 VQT2U01_E book 48 ペー...

Page 49: ...lo o provocare il distacco di vernice Non lasciare l unità installata sulla fotocamera mentre la si trasporta Non utilizzare e non lasciare mai l unità nelle seguenti condizioni per evitare problemi di funzionamento Esposta alla luce del sole o in spiaggia d estate Temperatura e umidità elevate o soggette a grossi sbalzi Elevate concentrazioni di sabbia polvere o sporco Dove sono presenti fiamme V...

Page 50: ...da cucina o un panno chimico Quando la fotocamera viene accesa o spenta si sente un suono È il suono provocato dal movimento dell obiettivo o dell apertura e non si tratta di un malfunzionamento Quando l obiettivo è installato sulla fotocamera digitale non disattivare la funzione di stabilizzazione altrimenti tale funzione non ha effetto La funzione Stabilizzatore Ottico di Immagine funziona corre...

Page 51: ...Teleobiettivo Valore minimo dell apertura F22 Costruzione dell obiettivo 12 elementi in 9 gruppi 1 lente asferica Distanza di messa a fuoco 0 3 m a dalla riga di riferimento della distanza di messa a fuoco Ingrandimento massimo dell immagine 0 16k equivalente per fotocamera con pellicola da 35 mm 0 32k Stabilizzatore ottico di immagine Disponibile Interruttore O I S Nessuno L impostazione di STABI...

Page 52: ...附近使用相機 否則會影響圖片和 聲音質量 如果相機由於受帶磁設備影響而不能正常工作 請 先將其關閉 取出電池和 或斷開連接的 AC 適配 器 然後重新插入電池和 或連接 AC 適配器 隨 後 開啟相機 此鏡頭可用於與鏡頭座標準 Micro Four Thirds System 兼容的數位相機 無法安裝到 4 3 Four Thirds 接口規格的相機上 本使用說明書中的數位相機圖例以DMC G2為例進 行說明 由於產品的不斷改進 本說明書中所描述的產品外 觀和規格可能與實際所購買的產品有所不同 Four ThirdsTM 和 Four Thirds 標誌是 Olympus VQT2U01_E book 52 ページ 2010年4月8日 木曜日 午後1時13分 ...

Page 53: ...4 3 系統 Micro Four Thirds System 標準 說明書中列印的其他名稱 公司名稱和產品名稱都 是有關公司的商標或註冊商標 如果看到此符號的話 歐盟以外國家的棄置資訊 本符號只適用於歐盟國家 如欲丟棄本產品 請聯絡當地 政府單位或經銷商 洽詢正確 的棄置方法 進口廠商 台松電器販賣股份有限公司 地址 新北市中和區員山路 579 號 電話 02 2223 5121 中 文 VQT2U01_TAI fm 53 ページ 2011年6月20日 月曜日 午後3時50分 ...

Page 54: ...拍攝前後 請用一塊軟乾布輕輕 擦拭鏡頭表面 請勿將鏡頭支座朝下放置 請勿使鏡頭支座接觸點 1 變髒 關於水汽凝結 鏡頭的霧化 當周圍環境溫度和濕度如下變化時 會發生水汽凝 結 水汽凝結可能會使鏡頭變髒 產生霉菌及發生 故障 因此在下列情況時請注意 在寒冷的天氣裡將相機從室外帶到室內時 將相機帶到開著空調的車內時 空調等設備的冷風直接吹向鏡頭時 在潮濕的地方 要防止水汽凝結 請將相機放在塑膠袋中 直到相 機溫度接近周圍環境溫度 如果發生了水汽凝結 請關閉電源 然後將其擱置約 2 小時 當相機溫度 接近周圍環境溫度時 霧化將自然消失 故障預防 VQT2U01_E book 54 ページ 2010年4月8日 木曜日 午後1時13分 ...

Page 55: ...有損壞 如果發現有問題 請在使用本產品前連繫您的銷售商 產品號碼截至 2010 年 3 月為準 此後可能會有變更 1 鏡頭儲藏袋 2 鏡頭遮光罩 3 鏡頭蓋 4 鏡頭後蓋 安裝 取下鏡頭 安裝及取下鏡頭的方法也請參閱相機的使用說明 書 安裝鏡頭 檢查相機是否關閉 1 轉動鏡頭後蓋將其取 下 A 鏡頭後蓋 2 將鏡頭對準機身上的鏡 頭安裝標記 B 紅色標 記 然後朝箭頭方向轉動 鏡頭直到發出喀噠聲為止 VFC4456 VYC1009 VYF3201 VFC4315 3 1 2 4 VQT2U01_E book 55 ページ 2010年4月8日 木曜日 午後1時13分 ...

Page 56: ...鈕的 同時 盡可能朝箭頭方向轉 動鏡頭以將其取下 請蓋上鏡頭後蓋 這樣就不會 劃傷鏡頭支座觸點 將機身蓋安裝到相機上 以防 止污物或灰塵進入機身內部 安裝 取下鏡頭蓋 小心不要把鏡頭蓋弄丟 了 安裝鏡頭遮光罩 提供的附件 將鏡頭遮光罩的短的部分位於上下插入鏡頭 朝箭頭指示的方向轉動直到停止為止 E 對準標記 暫時存放鏡頭遮光罩 1 朝著箭頭方向轉動鏡頭遮光罩以卸下 VQT2U01_E book 56 ページ 2010年4月8日 木曜日 午後1時13分 ...

Page 57: ... 暈影效果 並且閃 光燈的控制可能會失效 當在暗處使用 AF 輔助燈時 請取下鏡頭遮光罩 安裝濾鏡 如果使用 2 個以上的 MC 保護鏡 另購件 DMW LMC52 PL 偏光鏡 另購件 DMW LPL52 或 ND 濾鏡 另購件 DMW LND52 或者使用厚的保護鏡 和 或濾鏡 則可能會出現暈影 如果擰得過緊 可能無法取下濾鏡 因此 請不要 太用力地擰它 安裝了濾鏡時 可以安裝鏡頭蓋 不能將轉換鏡頭或轉接器安裝到該鏡頭上 可以使 用濾鏡 但安裝其他任何元件可能會對鏡頭造成損 壞 VQT2U01_E book 57 ページ 2010年4月8日 木曜日 午後1時13分 ...

Page 58: ... 2 對焦環 用手動對焦拍攝時 轉動進行對焦 3 變焦環 想要拍攝較大 遠攝 或較寬 廣角 圖片時 請轉動 變焦環 相當於 35 mm 菲林相機 28 mm 至 84 mm 4 接觸點 5 鏡頭安裝標記 注意 使用閃光燈拍攝近距離的被攝物體時 閃光燈發出 的光會被鏡頭遮擋住 圖片的一部分可能會變暗 拍攝時 請確認到被攝物體的距離 2 3 4 5 1 VQT2U01_E book 58 ページ 2010年4月8日 木曜日 午後1時13分 ...

Page 59: ...觸到鏡頭 可能會損壞鏡頭 表面漆可能也會剝落 請勿在本裝置還安裝在相機機身時攜帶本裝置 任何情況下都不要在以下地方使用或存放本裝置 因為這樣做可能導致操作時出現問題或產生故障 太陽直射的地方或夏天的海邊 溫度和濕度較高或者溫度和濕度變化劇烈的地方 沙子 灰塵或污垢比較集中的地方 有火的地方 靠近加熱器 空調或加濕器的地方 水可能打濕本裝置的地方 受到震動的地方 車內 也請參閱數位相機的使用說明書 當長期不使用本裝置時 發霉和其他問題都可能導 致本裝置發生故障 建議在使用前先檢查本裝置是 否能夠正常運行 請勿讓鏡頭與橡膠或塑料製品長時間接觸 請勿觸摸本裝置的電觸點 這樣做可能會導致本裝 置發生故障 VQT2U01_E book 59 ページ 2010年4月8日 木曜日 午後1時13分 ...

Page 60: ...動的聲音 不是故障 將此鏡頭安裝到數位相機上時 穩定器功能無法關閉 或者穩定器功能不工作 只有在支持的相機上 此鏡頭的光學影像穩定器功 能才能正確工作 使用舊機型的 Panasonic 數位相機 DMC GF1 DMC GH1 DMC G1 時 無法將 拍攝 模式功能 表中的 穩定器 設定為 OFF 建議在下面的網站 上更新數位相機的韌體 http panasonic jp support global cs dsc download 在其他廠家生產的數位相機上使用此鏡頭時 光學 影像穩定器功能不工作 截至 2010 年 3 月 有關詳情 請與各自的公司聯繫 故障排除 VQT2U01_E book 60 ページ 2010年4月8日 木曜日 午後1時13分 ...

Page 61: ...mm 菲林相機 28 mm 至 84 mm 光圈類型 7 葉片快門 虹膜光圈 園形光圈 光圈範圍 F3 5 廣角 至 F5 6 遠攝 最小光圈值 F22 鏡頭結構 9 組 12 片 1 片非球面鏡片 In focus 焦點對準 距離 0 3 m 至 從焦距參考線 最大影像放大率 0 16k 相當於 35 mm 菲林相機 0 32k 光學影像穩定器 可用 O I S 開關 無 LUMIX 數位相機的 穩定器 的設定通過 拍攝 模式功能表進行 裝配 Micro Four Thirds 接口 VQT2U01_E book 61 ページ 2010年4月8日 木曜日 午後1時13分 ...

Page 62: ...ов высоковольтных линий и т д Не пользуйтесь фотокамерой вблизи сотовых телефонов так как телефоны могут вызвать помехи отрицательно сказывающиеся на качестве снимков и звука Если камера подвергается негативному влиянию электромагнитного излучения и перестает работать нормально выключите камеру извлеките батарею и или подключенный сетевой адаптер переменного тока Затем снова вставьте батарею и или...

Page 63: ...X разработанной на основе стандарта Micro Four Thirds System Другие названия названия фирм и изделий отмеченные в этой инструкции являются Уход за объективом Песок и пыль могут привести к повреждению объектива При использовании объектива на пляже и т п убедитесь что внутри объектива и гнезд нет песка и пыли Данный объектив не является водонепроницаемым Если на объектив попали капли воды вытрите об...

Page 64: ...в пластиковый пакет чтобы ее температура сравнялась с температурой окружающего воздуха При возникновении конденсации выключите камеру и оставьте ее Принадлежности входящие в комплект Комплектность необходимо проверять при распаковке устройства При изъятии устройства из оригинальной упаковки проверьте наличие основного устройства и его комплектующих а также осмотрите устройство снаружи и проверьте ...

Page 65: ...ектива B красная метка на корпусе фотокамеры с меткой на объективе и затем поверните объектив в направлении стрелки до щелчка Не нажимайте кнопку открытия объектива C в процессе установки объектива Не пытайтесь установить объектив под углом к корпусу камеры поскольку это может привести к повреждению крепления объектива Убедитесь что объектив установлен правильно Снятие объектива Убедитесь что каме...

Page 66: ... части затем поворачивайте ее по направлению стрелки до блокировки Временное хранение бленды 1 Чтобы снять бленду поверните ее в направлении стрелки 2 Разверните бленду обратной стороной и закрепите как указано выше При съемке со вспышкой с использованием бленды нижняя часть снимка может быть затененной эффект виньетирования а управление вспышкой может быть отключено VQT2U01_E book 66 ページ 2010年4月8...

Page 67: ...тр будет чрезмерно затянут снять его может быть невозможно поэтому не затягивайте его слишком сильно Крышку объектива можно прикреплять и в том случае если уже прикреплен фильтр К данному объективу нельзя прикрепить преобразовательный объектив или переходник Можно использовать фильтр но прикрепление любого другого элемента может привести к повреждению объектива Названия и функции составных частей ...

Page 68: ...ии фотокамеры Об объективе Старайтесь не ронять и не ударять объектив Также старайтесь не подвергать объектив чрезмерному давлению Следите за тем чтобы не уронить в сумку в которую вы положили объектив поскольку это может привести к повреждению объектива Камера может перестать нормально работать и дальнейшая запись снимков может оказаться невозможной При использовании пестицидов и других летучих в...

Page 69: ...емени Не прикасайтесь к электрическим контактам Использование растворителей может повредить объектив или привести к отслаиванию краски Вытирайте пыль и следы пальцев мягкой сухой тканью Вытирайте грязь и пыль с кольца трансфокатора и кольца фокусировки сухой тканью для удаления пыли Запрещается использовать моющие средства или химически обработанную ткань При включении и выключении камеры слышен з...

Page 70: ...5 Широкоугольный режим до F5 6 Телережим Минимальное значение показателя диафрагмы F22 Конструкция объектива 12 элементов в 9 группах 1 асферическая линза Фокусное расстояние от от 0 3 м до от линии отсчета расстояния до объекта съемки Максимальное увеличение изображения 0 16k Эквивалент 35 мм пленочной камеры 0 32k Оптический стабилизатор изображения Имеется Переключатель O I S Нет В цифровых кам...

Page 71: ...ленный производителем в порядке п 2 ст 5 федерального закона РФ О защите прав потребителей срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии VQT2U01_E book 71 ページ 2010年4月8日 木曜日 午後1時13分 ...

Page 72: ...Panasonic Corporation VQT2U01_Back fm 72 ページ 2011年6月20日 月曜日 午後3時48分 ...

Reviews: