background image

Installation Manual

Bedienungsanleitung

Manuel installateur

Installatiehandleiding

Installationsmanual

Bruksanvisning

Asennusohje

Manual de Instalação

Οδηγίες

 

εγκατάστασης

Installationsvejledning

Manual de Instalación

Istruzioni per l’uso

Kullan

ı

m K

ı

lavuzu

Additional Digital Cordless Handset

Zusätzliches DECT Mobilteil

Combiné supplémentaire numérique sans fil

Additionele Digitale Draadloze Handset

Extra digital, trådlös handenhet

Ekstra digitalt, trådløst håndsett

DECT-lisäluuri

Telefone Sem Fios Digital Adicional

Προαιρετικό

 

Ψηφιακό

 

Ασύρ

µ

ατο

 

Ακουστικό

Ekstra digitalt, trådløst håndsæt

Portátil inalámbrico digital adicional

Cordless Aggiuntivo Opzionale

İ

lave Dijital Mobil Cihaz

KX-TCA120EX

TCA120EX(EX).book  Page 1  Wednesday, February 16, 2005  11:50 AM

Summary of Contents for KX-TCA120EX

Page 1: ...rdless Handset Zusätzliches DECT Mobilteil Combiné supplémentaire numérique sans fil Additionele Digitale Draadloze Handset Extra digital trådlös handenhet Ekstra digitalt trådløst håndsett DECT lisäluuri Telefone Sem Fios Digital Adicional Προαιρετικό Ψηφιακό Ασύρµατο Ακουστικό Ekstra digitalt trådløst håndsæt Portátil inalámbrico digital adicional Cordless Aggiuntivo Opzionale İlave Dijital Mobi...

Page 2: ...2 25 mm Screws Hooks 25 mm TCA120EX EX book Page 2 Wednesday February 16 2005 11 50 AM ...

Page 3: ...ysluettelo Índice Περιεχόµενα Indholdsfortegnelse Contenido Indice İçindekiler English 4 Deutsch 7 Français 11 Nederlands 15 Svenska 19 Norsk 23 Suomi 27 Português 31 Ελληνικά 35 Dansk 39 Español 43 Italiano 47 Türkçe 51 TCA120EX EX book Page 3 Wednesday February 16 2005 11 50 AM ...

Page 4: ...han a standard 220 240 V AC outlet This product is unable to make calls when The portable handset battery ies need recharging or have failed There is a power failure The key lock feature is turned on The call bar feature is turned on only phone numbers stored in the unit as emergency numbers can be called Do not open the charger or handset other than to replace the battery ies This product should ...

Page 5: ...s stopped and contact an authorised service centre Location For maximum distance and noise free operation place your base unit Away from electrical appliances such as TVs radios personal computers or other phones In a convenient high and central location Battery caution We recommend using the battery ies noted on page 4 Use only rechargeable battery ies Do not mix old and new batteries Do not disp...

Page 6: ... handset to KX TCD200 base unit Ensure that the handset is switched on If it is not on press and hold ih for few seconds to turn the handset on 1 Lift the handset and press ih to put the handset in standby mode 2 Press and hold x on the base unit for about 3 seconds until the registration tone sounds 3 Place the handset on the base unit The registration tone continues to sound With the handset sti...

Page 7: ...emen zunächst an Ihren Fachhändler Wichtige Informationen Allgemein Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil Schließen Sie das Netzteil nur an eine Standard AC Steckdose mit 220 240 V Wechselstrom an In folgenden Fällen können mit diesem Produkt keine Anrufe getätigt werden Der Die Akku s des schnurlosen Mobilteils muss müssen geladen werden oder sind defekt Bei einem Stromausfall...

Page 8: ...tur unter 5 C oder über 40 C liegt Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz Stellen Sie sicher dass sich die Netzsteckdose in der Nähe des Geräts befindet und leicht zugänglich ist Warnung Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus um elektrische Schläge zu vermeiden Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose wenn sich Rauch entwickelt ein außergwöhnlich...

Page 9: ...ren da dies zu einem Kurzschluss führen kann bei dem sich der die Akku s und oder die leitenden Materialien überhitzen und somit Verbrennungen verursachen können Ersetzen Sie den Akku die Akkus gemäß den Informationen in dieser Bedienungsanleitung Verwenden Sie zum Laden des der Akkus nur die mitgelieferte Basisstation bzw das Ladegerät Nehmen Sie keine Änderungen an der Basisstation bzw am Ladege...

Page 10: ... das Mobilteil manuell Einzelheiten zur manuellen Registrierung finden Sie in der KX TCD200 Bedienungsanleitung Wenn alle registrierten Mobilteile in Schritt 2 zu klingeln beginnen drücken Sie x um den Vorgang zu beenden Wiederholen Sie den Vorgang erneut ab Schritt 1 Laden Sie die Akkus vor dem ersten Gebrauch ca 7 Stunden lang auf Änderung der Display Sprache 1 Drücken Sie j OK 2 Wählen Sie Hand...

Page 11: ...tantes Généralités N utilisez que l adaptateur secteur fourni avec ce produit Ne branchez pas l adaptateur secteur sur une prise secteur autre qu une prise 220 240 V c a standard Cet appareil ne peut pas être utilisé pour téléphoner dans les cas suivants lorsque les batteries du combiné portatif sont déchargées ou défectueuses en cas de panne de courant lorsque la fonction de verrouillage du clavi...

Page 12: ...sé comme principal organe de déconnexion Assurez vous que la prise secteur est installée près de l appareil et est facilement accessible Attention Pour éviter tout risque de décharge électrique n exposez jamais cet appareil à la pluie ou toute autre source d humidité Débranchez l appareil du secteur s il émet de la fumée une odeur anormale ou des bruits inhabituels Ces situations peuvent entraîner...

Page 13: ...base fournie ou le chargeur pour recharger les batteries N altérez pas la base ou le chargeur Le non respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser les batteries Raccordements L adaptateur secteur doit rester branché en permanence il est normal que l adaptateur soit chaud pendant son utilisation Charge de la pile Placez le combiné sur le chargeur pendant environ 7 heures avant la ...

Page 14: ...ncez à l étape 1 Chargez les batteries pendant environ 7 heures avant la première utilisation Modification de la langue d affichage 1 Appuyez sur la touche j OK 2 Sélectionnez Handset Setup puis appuyez sur la touche 3 Sélectionnez Display Setup puis appuyez sur la touche 4 Sélectionnez Select Language puis appuyez sur la touche 5 Sélectionnez la langue souhaitée puis appuyez sur la touche 6 Appuy...

Page 15: ... met de leverancier van de apparatuur Belangrijke informatie Algemeen Gebruik alleen de bij dit product meegeleverde wisselstroomadapter Sluit de wisselstroomadapter alleen aan op standaard 220 240 V AC netstroom U kunt niet met dit product bellen als De batterijen van de draagbare handset werken niet of moeten worden opgeladen Er een stroomstoring is De toetsblokkering is ingeschakeld Batterijlad...

Page 16: ... 40 C De wisselstroomadapter is de hoofdaansluiting Zorg ervoor dat er een gemakkelijk bereikbare wandcontactdoos in de buurt van het apparaat is geïnstalleerd Waarschuwing Vermijd ter voorkoming van electrische schokken blootstelling van dit product aan regen of ander vocht Haal dit apparaat uit het stopcontact als er rook uitkomt een abnormale geur afgeeft of een ongebruikelijk geluid maakt Deze...

Page 17: ...ijen Rommel niet aan het basisstation of de batterijlader Als u deze aanwijzingen niet opvolgt kunnen de batterijen opzwellen of exploderen Aansluitingen De wisselstroomadapter moet altijd aangesloten blijven Het is normaal dat de adapter tijdens gebruik warm aanvoelt Batterijen opladen Plaats de handset gedurende ongeveer 7 uur op het basisstation voordat u de telefoon voor de eerste maal gaat ge...

Page 18: ... breekt u af met x Begin opnieuw vanaf stap 1 Laad de batterij 7 uur op voordat u het apparaat voor de eerste maal gaat gebruiken De taal wijzigen 1 Druk op j OK 2 Selecteer Handset Setup en druk op 3 Selecteer Display Setup en druk op 4 Selecteer Select Language en druk op 5 Selecteer de gewenste taal en druk op 6 Druk op ih Opmerking Als u een taal hebt geselecteerd die u niet kunt lezen drukt u...

Page 19: ...ut inte nätadaptern till ett annat uttag än ett vanligt 220 240 V växelströmsuttag Det går inte att ringa ut med produkten när Den bärbara handenhetens batterier behöver laddas eller har tagit slut Det är strömavbrott Knapplåsfunktionen är aktiverad Funktionen för samtalsspärr är aktiverad enbart telefonnummer som lagrats i enheten som nödsamtalsnummer kan ringas Öppna inte laddaren eller handenhe...

Page 20: ... rök ur enheten den avger en onormal lukt eller ett ovanligt ljud Dessa omständigheter kan leda till brand eller elstötar Bekräfta att enheten slutat ryka och kontakta ett auktoriserat service center Placering För maximalt avstånd och störningsfri användning ska basenheten placeras På avstånd från elektriska apparater t ex tv och radioapparater persondatorer och andra telefoner Högt upp på en cent...

Page 21: ...nvänds för första gången Anmärkning Handenhetens display kan visa Please Wait när handenheten sätts på laddaren om den inte har registrerats till en basenhet Registrera handenheten till basenheten för KX TCD200 Se till att handenheten är påslagen Om den inte är påslagen håller du ih nedtryckt under några sekunder för att slå på den 1 Lyft på handenheten och tryck på ih om du vill försätta handenhe...

Page 22: ... på j OK 2 Välj Handset Setup och tryck sedan på 3 Välj Display Setup och tryck sedan på 4 Välj Select Language och tryck på 5 Välj önskat språk och tryck på 6 Tryck på ih Anmärkning Tryck på ih j OK tryck på e 2 gånger tryck på tryck på v 2 gånger tryck på tryck på v tryck på välj önskat språk och tryck på om du valt ett språk som du inte förstår Tryck på ih TCA120EX EX book Page 22 Wednesday Feb...

Page 23: ... må ikke koples til andre strømkontakter enn standard 220 240 V vekselstrømkontakter Du kan ikke ringe med dette produktet når Batteriet ene i det bærbare håndsettet trenger å lades eller har sviktet Det er et strømbrudd Tastelåsfunksjonen er slått på Sperre samtale funksjonen er slått på bare telefonnumre lagret i enheten som nødnumre kan ringes Laderen eller håndsettet må ikke åpnes av andre gru...

Page 24: ...ukt eller unormal lyd Disse forhold kan lede til brann eller elektrisk støt Sjekk at enheten har sluttet å ryke og ta kontakt med et autorisert servicesenter Plassering For maksimal distanse og støyfri bruk skal baseenheten plasseres Vekk fra elektriske apparater som TV apparater radioer PCer eller andre telefoner På et lettvint høyt og sentralt sted Batteriadvarsel Vi anbefaler bruk av batteriene...

Page 25: ...e er registrert til en baseenhet Registrere håndsettet med baseenheten til KX TCD200 Sørg for at håndsettet er slått på Hvis ikke hold inne ih i et par sekunder for å slå på håndsettet 1 Løft håndsettet og trykk ih for å stille håndsettet i standby 2 Trykk og hold inne x på baseenheten i omtrent 3 sekunder inntil du hører registreringstonen 3 Plasser håndsettet på base enheten Registreringstonen v...

Page 26: ...på 4 Velg Select Language før du trykker på 5 Velg det ønskede språket og trykk på 6 Trykk på ih Merk Hvis du velger et språk du ikke kan lese trykker du på ih j OK på e 2 ganger på på v 2 ganger på på v på velg det ønskede språket og trykk på Trykk på ih TCA120EX EX book Page 26 Wednesday February 16 2005 11 50 AM ...

Page 27: ...maaleihin 220 240 V AC sähköpistorasioihin Tällä laitteella ei voi soittaa puheluita jos Luurin akut täytyy ladata tai vaihtaa uusiin Virta on poissa sähkökatkoksen aikana Näppäimistö on lukittu Lähtevän puhelun esto on asetettu päälle vain hätänumeroiksi tallennettuihin numeroihin voi soittaa Älä avaa latauslaitetta tai luuria muutoin kuin akkujen vaihtamiseksi Tätä laitetta ei pitäisi käyttää sa...

Page 28: ...punut ja ota yhteys valtuutettuun Panasonic huoltoon Sijainti Jotta voisit käyttää luuria mahdollisimman kaukana tukiasemasta ja ilman häiriöitä ota huomioon tukiaseman sijoitussuositukset Älä sijoita tukiasemaa elektronisten laitteiden kuten television radion tietokoneen tai toisen puhelimen lähelle Paras sijainti on korkea ja keskeinen paikka Huomioitavaa akuista Suosittelemme että käytät tässä ...

Page 29: ...t Odota hetki kun luuri asetetaan laturiin Luurin rekisteröinti KX TCD200 n tukiasemaan Varmista että luurin virta on kytketty päälle Jos se ei ole päällä paina ja pidä ih muutaman sekunnin ajan luurin virran kytkemiseksi 1 Nosta luuri ja paina ih asettaaksesi luurin valmiustilaan 2 Pidä tukiaseman x painiketta painettuna noin kolme sekuntia kunnes rekisteröintiääni kuuluu 3 Aseta luuri tukiasemaa...

Page 30: ...itse Select Language ja paina sitten 5 Valitse haluamasi kieli ja paina sitten 6 Paina ih Huomaa Jos valitset kielen jota et ymmärrä paina ih j OK paina kaksi kertaa e paina paina kaksi kertaa v paina paina v paina valitse haluamasi kieli ja paina sitten Paina ih TCA120EX EX book Page 30 Wednesday February 16 2005 11 50 AM ...

Page 31: ...ontactar primeiro o fornecedor do equipamento Informações importantes Geral Utilize apenas o transformador fornecido com este produto Ligue o transformador a uma tomada CA standard de 220 240 V CA Este produto não é capaz de fazer chamadas quando A s pilha s do terminal móvel necessita m de ser recarregada s ou avariou aram Houver uma falta de energia Activar o bloqueio de teclas Carregador PQLV30...

Page 32: ...principal Certifique se de que a tomada CA está instalada junto ao equipamento e que tem acesso fácil Aviso Para evitar o risco de choque eléctrico não exponha o equipamento à chuva nem a qualquer outro tipo de humidade Desligue esta unidade da respectiva tomada caso emita fumo algum odor anormal ou ruídos estranhos As condições acima mencionadas podem provocar um incêndio ou choque eléctrico Cert...

Page 33: ...o carregador para carregar a s pilha s Não altere a unidade base ou o carregador O incumprimento destas instruções pode provocar a dilatação ou a explosão da s pilha s Ligações O transformador deve estar sempre ligado É normal o transformador estar quente durante a utilização Carregar as pilhas Coloque o terminal móvel no carregador durante cerca de 7 horas antes de utilizar o telefone pela primei...

Page 34: ...KX TCD200 Se todos os terminais móveis registados começarem a tocar no passo 2 prima x para pararem Recomece a partir do passo 1 Carregue as pilhas durante cerca de 7 horas antes de utilizar o equipamento pela primeira vez Mudar o idioma do ecrã 1 Prima j OK 2 Seleccione Handset Setup e prima 3 Seleccione Display Setup e prima 4 Seleccione Select Language e prima 5 Seleccione o idioma pretendido e...

Page 35: ...Χρησιµοποιείτε µόνο τους µετασχηµατιστές εναλλασσόµενου ρεύµατος που παρέχονται µε τη συσκευή Μη συνδέετε τον µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος σε πρίζα άλλη από τη στάνταρτ πρίζα των 220 240 V εναλλασσόµενου ρεύµατος Αυτή η συσκευή δεν έχει τη δυνατότητα κλήσεων όταν Η φορητή µπαταρία ή µπαταρίες του ακουστικού χρειάζεται επαναφόρτιση ή έχει αποφορτιστεί πλήρως Κατά τη διάρκεια διακοπής ρεύµ...

Page 36: ... επίσης να τοποθετείται σε χώρους µε θερµοκρασία µικρότερη από 5 C ή µεγαλύτερη από 40 C Ο µετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος AC χρησιµοποιείται ως συσκευή αποσύνδεσης από το κύριο δίκτυο τροφοδότησης Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα εναλλασσόµενου ρεύµατος βρίσκεται κοντά στη µονάδα και ότι η πρόσβαση σε αυτήν είναι εύκολη Προειδοποίηση Για να αποτραπεί ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας µην εκθέτετε αυτό το ...

Page 37: ...ια βραχιόλια ή κλειδιά διότι υπάρχει το ενδεχόµενο βραχυκυκλώµατος µε αποτέλεσµα την υπερθέρµανση της µπαταρίας ιών και ή του αγώγιµου υλικού και την πρόκληση εγκαυµάτων Φορτίστε τη µπαταρία ίες σύµφωνα µε τις οδηγίες που παρέχονται στο παρόν εγχειρίδιο Χρησιµοποιείτε µόνο τη µονάδα βάσης ή τον φορτιστή για να φορτίσετε την µπαταρία ίες Μην επιφέρετε αλλαγές στη µονάδα βάσης ή τον φορτιστή Εάν δεν...

Page 38: ...υστεί ήχος σφάλµατος ή εάν το w συνεχίζει να αναβοσβήνει τότε καταχωρήστε το ακουστικό µε το χέρι Βλέπε χειροκίνητη καταχώρηση στις οδηγίες χρήσης του KX TCD200 Εάν στο βήµα 2 αρχίσουν να κουδουνίζουν όλα τα καταχωρισµένα ακουστικά πιέστε x για να διακόψετε τον κουδουνισµό Ξαναπροσπαθήστε από το βήµα 1 Φορτίστε τις µπαταρίες για περίπου 7 ώρες πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά Αλλαγή ...

Page 39: ...u har købt apparatet Vigtig information Generelt Anvend kun den lysnetadapter der følger med produktet Tilslut ikke lysnetadapteren til andre stikkontakter end standard 220 240 V vekselstrøm I følgende tilfælde kan der ikke foretages opkald med denne telefon Når det bærbare håndsæts batteri er skal oplades eller ikke virker Under strømafbrydelse Når tastaturlåsen er slået til Lader PQLV30032 1 Lys...

Page 40: ...t er placeret tæt ved enheden så det er let at komme til Advarsel For at forhindre risiko for elektriske stød må dette produkt aldrig udsættes for regn eller nogen form for fugt Træk lysnetstikket ud hvis enheden afgiver røg en unormal lugt eller laver en uvented lyd Disse forhold kan lede til ild eller elektriske stød Bekræft at enheden er holdt op med at afgive røg og kontakt et auktoriseret ser...

Page 41: ...r ikke følges kan batteriet erne svulme op eller eksplodere Tilslutninger Lysnetadapteren skal altid være tilsluttet Det er normalt at adapteren føles varm under brug Opladning af batteri Placer håndsættet i opladeren i ca 7 timer inden det bruges første gang Bemærk Håndsættets display viser muligvis kommandoen Please Wait når håndsættet placeres i opladeren og dette ikke registreres af baseenhede...

Page 42: ...plad batterierne i ca 7 timer før telefonen tages i brug første gang Ændring af displaysproget 1 Tryk på j OK 2 Vælg Handset Setup tryk derefter på 3 Vælg Display Setup tryk derefter på 4 Vælg Select Language tryk derefter på 5 Vælg det ønskede sprog og tryk på 6 Tryk på ih Bemærk Hvis du vælger et sprog du ikke kan læse tryk på ih j OK tryk på e 2 gange tryk på tryk på v 2 gange tryk på tryk på v...

Page 43: ...gar Información importante General Utilice únicamente el adaptador de CA incluido con este producto No conecte el adaptador de CA a ninguna toma de corriente CA que no sea de 220 240 V CA estándar Esta unidad no permitirá realizar llamadas en los casos siguientes Si las pilas de la unidad portátil necesitan ser recargadas o están defectuosas Si se produce un corte de corriente Si está activado el ...

Page 44: ...daptador de CA es el dispositivo de desconexión principal Asegúrese de que la toma de CA esté instalada cerca de la unidad y de que sea fácilmente accesible Advertencia Para evitar riesgos de descargas eléctricas no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad Desconecte esta unidad de las tomas de corriente si emite humo un olor anormal o un ruido extraño Estas condiciones pueden provocar un in...

Page 45: ...guir estas instrucciones la s pila s podrían hincharse o explotar Conexiones El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento Es normal que note que se calienta durante la utilización Cómo cargar las pilas Coloque la unidad portátil en el cargador durante unas 7 horas y media antes de utilizar el teléfono por primera vez Nota Si la unidad portátil no está registrada en una unidad bas...

Page 46: ...das las unidades portátiles registradas en el paso 2 pulse x para parar Empiece de nuevo desde el paso 1 Cargue las pilas durante unas 7 horas antes de utilizar la unidad por primera vez Cambiar el idioma de la pantalla 1 Pulse j OK 2 Seleccione Handset Setup y después pulse 3 Seleccione Display Setup y después pulse 4 Seleccione Select Language y después pulse 5 Seleccione el idioma deseado y lue...

Page 47: ...tatore CA a prese di corrente CA diverse da prese standard 220 240 V CA Questo prodotto non consente di effettuare chiamate quando Le batterie dell unità portatile devono essere ricaricate o non funzionano in modo corretto Si verifica un interruzione di corrente La funzione di blocco tastiera è attivata La funzione di blocco chiamata è attivata solo i numeri memorizzati come numeri di emergenza po...

Page 48: ... Per evitare il rischio di scosse elettriche non esporre questo apparecchio a pioggia o a qualsiasi forma di umidità Staccare l unità dalle prese di corrente se emette fumo un odore anomalo o dei rumori insoliti Queste situazioni possono generare un incendio o una scossa elettrica Assicurarsi che non vi sia più emissione di fumo e contattare il centro servizi autorizzato Posizionamento Per un funz...

Page 49: ...one o esplosione delle batterie Collegamenti L adattatore CA deve sempre rimanere collegato È normale che l adattatore risulti caldo durante l uso Carica delle batterie Prima dell uso iniziale collocare il portatile sul caricatore per circa 7 ore Nota Sul display del portatile può essere visualizzato Please Wait se il portatile viene collocato sul caricatore senza essere registrato nell unità base...

Page 50: ...niziale caricare le batterie per circa 7 ore Modifica della lingua del display 1 Premere j OK 2 Selezionare Handset Setup quindi premere 3 Selezionare Display Setup quindi premere 4 Selezionare Select Language quindi premere 5 Selezionare la lingua desiderata quindi premere 6 Premere ih Nota Se si seleziona una lingua non comprensibile premere ih j OK premere 2 volte e premere premere 2 volte v pr...

Page 51: ...adaptörünü standart 220 240 V AC priz dışında hiçbir AC prize takmayınız Aşağıdaki durumlarda bu ürünle arama yapılamaz Mobil cihaz pil ler inin şarj edilmesi gerektiğinde veya tükenmesi halinde Elektrik kesilmesi durumunda Tuş kilidi özelliği etkinleştirildiğinde Çağrı kısıtlama özelliği etkinleştirildiğinde yalnızca cihazda acil numara olarak kaydedilen telefon numaraları aranabilir Şarj cihazın...

Page 52: ...işik bir ses çıkarırsa bu birimi prizden çıkarın Bu durumlar yangın çıkmasına ya da elektrik çarpmasına neden olabilir Dumanın bitmesini bekleyin ve hemen bir yetkili servisi arayın Konum Azami uzaklık ve parazitsiz görüşme için ana birimi aşağıda belirtilen şekilde yerleştiriniz TV radyo kişisel bilgisayar ya da başka telefonlar gibi elektrikli cihazlardan uzak bir yere Kolayca erişilebilecek yük...

Page 53: ...llanımdan önce mobil cihazı 7 saat kadar süreyle şarj cihazının üzerine yerleştiriniz Not Mobil cihaz bir ana birimde kayıtlı değilken şarj cihazına yerleştirildiğinde mobil cihaz ekranında Please Wait Lütfen Bekleyiniz mesajı görüntülenebilir Mobil cihazı KX TCD200 ana birimine kaydetme Mobil cihazın açık olduğundan emin olunuz Açık değilse mobil cihazı açmak için ih tuşuna basıp birkaç saniye ba...

Page 54: ...tirme 1 j OK tuşuna basınız 2 Handset Setup tuşunu seçiniz sonra da tuşuna basınız 3 Display Setup tuşunu seçiniz sonra da tuşuna basınız 4 Select Language seçiniz daha sonra tuşunu seçiniz 5 İstenen dili seçiniz daha sonra tuşuna basınız 6 ih tuşuna basınız Not Bilmediğiniz bir dili seçerseniz ih j OK tuşlarına basınız e tuşuna 2 kez basınız tuşuna basınız v tuşuna 2 kez basınız tuşuna basınız v ...

Page 55: ... conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999 5 EC R TTE Radio Telecommunications Terminal Equipment Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic pertinents décrites dans le présent manuel peuvent être téléchargées à l adresse suivante http www doc panasonic de Verklaring van overeenstemming Panasonic Communications Co Ltd verklaart dat dez...

Page 56: ...avissa Internet osoitteesta http www doc panasonic de Declaração de conformidade A Panasonic Communications Co Ltd declara que este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições aplicáveis da Directiva de Terminais de Rádio e Telecomunicações R TTE 1999 5 EC As declarações de conformidade para os produtos da Panasonic descritos neste manual estão disponíveis pa...

Page 57: ... Ltd dichiara che questa apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni attinenti alla direttiva europea sugli apparati radio e terminali di telecomunicazione R TTE Radio Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999 5 EC Le dichiarazioni di conformità relative ai prodotti Panasonic descritti nel presente manuale possono essere scaricate dal sito http www doc panaso...

Page 58: ... Telefax 09 5215050 www panasonic fi N France Panasonic France S A 1 3 Avenue François Mitterrand 93218 Saint Denis La Plaine Service Consommateurs 08 92 35 05 05 0 35 la minute N Germany Panasonic Deutschland Winsbergring 15 22525 Hamburg Tel 040 85490 www panasonic de N Greece Intertech S A Αντιπρόσωπος Κεντρικά Γραφεία Αφροδίτης 24 167 77 ΕΛΛΗΝΙΚΟ Τηλεφωνικό κέντρο 210 9692 300 Panafax 210 9648...

Page 59: ... S A Rua Rui Teles Palhinha Nº 3 Leião 2744 015 Porto Salvo Tel 214257800 www prosonic pt N Spain Panasonic ESPAÑA S A Avda Josep Tarradellas 20 30 08029 Barcelona España Teléfono atención usuario 902 15 30 60 www panasonic es N Swiss John Lay Electronics AG Littauerboden 1 CH 6014 Littau Lucerne N Sweden Panasonic Nordic AB Ellipsvägen 12 SE 141 75 Kungens Kurva Stockholm www panasonic se N Turke...

Page 60: ... Panasonic Communications Zhuhai Co Ltd 3 Ping Xi 8 Lu Nanping Keji Gongye Yuan Zhuhai Guangdong China 519060 2005 Panasonic Communications Co Ltd All Rights Reserved 0436 TCA120EX EX book Page 60 Wednesday February 16 2005 11 50 AM ...

Reviews: