background image

English

KX-A116EXS is the optional handset for the ISDN digital cordless phone 
KX-TCD706. This installation manual only describes the steps necessary to
start up the handset. Please read each model’s Operating Instructions for
further details of functions.

Installing the Batteries in the Handset

Install the batteries as shown. Then install the handset cover. (See the
picture .)

Connecting the AC Adaptor to the Charger

(See the picture 

.)

USE ONLY WITH Panasonic AC ADAPTOR KX-TCA1CE.

The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to
feel warm during use.)

Battery Charge

At the time of shipment, the batteries are not charged. To charge, place the
handset on the charger. (See the picture 

-1.) Please charge the batteries

for about 15 hours before initial use.

During charging the batteries, the battery icon is as shown. (See the picture 

-2.)

Using the Belt Clip

You can hang the handset on your belt or pocket using the belt clip. 
(See the picture 

-1: To attach the belt clip/

-2: To remove the belt clip.)

Turning the Power ON: 

Press and hold 

.

D

D

C

C

B

A

PLEASE READ BEFORE USE

KX-A116EXS é um portátil opcional para o telefone Rdis sem fios digital.
KX-TCD706. O manual de instalação apenas descreve os passos
necessários para a ligação do terminal. Leia cada modelo de instruções de
operação sobre os detalhes adicionais das funções.

Instalação das Pilhas no Terminal Móvel

Instale as pilhas conforme demonstrado. Em seguida, coloque a tampa do
Terminal Móvel. (Observe a figura 

)

Ligue o transformador ao carregador

(Observe a figura 

)

USE APENAS O TRANSFORMADOR KX-TCA1CE da Panasonic.

O transformador deve permanecer sempre ligado. (É normal este aquecer durante a
utilização.)

Carregar a Bateria

As baterias não vêm carregadas de origem. Para carregar, coloque o 
terminal móvel na carregador. (Observe a figura 

-1) Carregue durante 15

horas antes da primeira utilização.

Durante o carregamento da bateria a luz do terminal permanece acesa. (Observe
figura -2)

Montagem do Gancho no Terminal Móvel

Pode pendurar o Terminal Móvel no seu cinto ou no bolso com o gancho. 
(Observe a figura 

-1: Para fixar o clip para cinto/

-2: Para retirar o clip

para cinto)

Ligar o Telefone: 

Prima e mantenha 

.

D

D

C

C

B

A

Português

POR FAVOR LEIA ESTAS INS

S#3

S#4

S#5

S#1 

S#2

S#: Station No.

S#: 

Estação No.

S#: 

Station nummer

S#: 

N. stazione

S#6 S#7

S#8

KX-TCD706

Optional handset KX-A116EXS
Terminal Móvel Opcional
Optionale handset
Portatile opzionale

Headset Jack
Ficha para 
Microauscultador
Aansluiting koptelefoon

A

D

E

F

G

C

To Power Outlet
Para ligar à tomada
Naar stopcontact
Alla presa di alimentazione

Screws/Parafusos

Schroeven/Viti

 3 cm 

(Flashing)
(A piscar)
(Knippert)
(Lampeggiante)

Full

Carga Completa

Vol

Completamente cariche

<During charge>

<Durante o carregamento>

<Tijdens opladen>

<Durante la ricarica>

D-1

D-2

C-1

C-2

Bottom of the charger
Base do carregador
Onderkant van de lader
Parte inferiore del 
carica batterie

To Power Outlet (AC 230 V, 50 Hz)
Para Ligação a Corrente 
(AC 230 V, 50 Hz)
Naar stopcontact (AC 230 V, 50 Hz)
Alla presa d’alimentazione 
(CA 230 V, 50 Hz)

Fasten the AC adaptor cord to 
prevent it from being disconnected.
Fixe o cabo do transformador a fim 
de evitar que se deslige.
Klem het snoer van de AC adapter vast 
om te voorkomen dat deze losraakt.
Fissare il cavo dell’adattatore CA 
con l’apposito fermaglio, per evitare 
che si possa scollegare.

B

A116EXS-(ALL)  01.3.19 5:54 PM  Page 1

Summary of Contents for KX-A116EXS

Page 1: ...OR KX TCA1CE da Panasonic O transformador deve permanecer sempre ligado É normal este aquecer durante a utilização Carregar a Bateria As baterias não vêm carregadas de origem Para carregar coloque o terminal móvel na carregador Observe a figura 1 Carregue durante 15 horas antes da primeira utilização Durante o carregamento da bateria a luz do terminal permanece acesa Observe figura 2 Montagem do G...

Page 2: ...leccione o tipo de Língua A língua programada de fábrica é o inglês Existem 14 línguas disponíveis Leia as instruções na página 18 do manual KX TCD706 Registar Terminais Móveis Opcionais É necessário registar terminais móveis opcionais Pode registar até 8 terminais móveis na unidade de base Observe a figura O terminal móvel incluído vem pré registado de fábrica e tem atribuído o número de terminal...

Page 3: ...le aggiuntivo per l apparecchio portatile ISDN KX TCD706 Questo Manuale di Installazione descrive solamente i passi necessari per l utizzo corretto del terminale aggiuntivo Leggere ciascuna delle informazioni seguenti per l accesso alle funzioni descritte Installazione delle batterie nel portatile Installare le batterie come illustrato Quindi installare il coperchio sul portatile Vedere figura Con...

Page 4: ...an de handleiding van de KX TCD706 Optionele handset s registreren Registratie is noodzakelijk voor optionele handset s U kunt maximaal 8 handsets bij het basisstation registreren Afbeelding De geleverde handset is reeds door de fabriek geregistreerd en toegewezen als handsetnummer 1 Het handsetnummer wordt gebruikt als toestelnummer De handset s moet en één voor één worden geregistreerd Zorg dat ...

Page 5: ...first instance Em Caso de Avaria Contacte o Seu Fornecedor Bij eventuele problemen dient u contact op te nemen met uw leverancier In caso di problemi contattare il vostro rivenditore o l installatore Hvis det skulle oppstå problemer må du kontakte forhandleren din først Im Falle eines Problems kontaktieren Sie bitte als erstes Ihren Fachhändler En cas de problème veuillez contacter d abord votre r...

Page 6: ...ller batteriet som vist og skyv håndsettdekselet på plass Se figur Koble AC adapteren til laderen Se figur BRUK KUN Panasonic AC ADAPTOR KX TCA1CE Strømadapteren skal bestandig være tilkoblet Den kan føles varm under bruk Dette er normalt Batterilading Batteriet er ikke ladet fra fabrikk For å lade legg håndsettet i laderen Se figur 1 Batteriet må lades i minst 15 timer før du tar i bruk telefonen...

Page 7: ...ren So können Sie das Mobilteil an verschiedenen Orten benutzen zum Beispiel zu Hause und im Geschäft Wenn Sie allerdings während eines Gesprächs von einer Funkzelle zu einer anderen wechseln dann wird bei diesem Übergang das bestehende Gespräch getrennt 1 Drücken Sie 2 Drücken Sie oder bis der Pfeil auf Einstell Basis zeigt Dann drücken Mobilteil abmelden Jedes Mobilteil kann sich selber bei der ...

Page 8: ...our attacher le clip de ceinture 2 Pour retirer le clip de ceinture Mise sous tension Pressez et maintenez enfoncée la touche D D C C B A Veuillez lire le présent mode Conservez ce manuel en lieu Å Åë ëë ëç çí íé éê êÜ Ü Ôï KX A116EXS åßíáé ôï ñïáéñåôéêü áêïõóôéêü ãéá ôçí áó ñìáôç øçöéáê ISDN óõóêåõ KX TCD706 Áõô ò ïé ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò åñéãñÜöïõí ìüíï ôá á áñáßôçôá â ìáôá ãéá ôçí áñ éê ëåéôïõñã...

Page 9: ...éá á ü ôéò 14 åìöáíéæüìåíåò óôçí ïèüíç ãëπóóåò áñáêáëï ìå áíáôñ îôå óôç óåëßäá 18 ôùí ïäçãéπí ñ óçò ôïõ KX TCD706 Ê Êá áô ôá á π πñ ñç çó óç ç ñ ñï ïá áé éñ ñå åô ôé éê êï ï á áê êï ïõ õó óô ôé éê êï ï á áê êï ïõ õó óô ôé éê êπ πí í Èá ñ åé íá êáôá ùñåßôå êÜèå å é ë ïí áêïõóôéêü ïõ áãïñÜæåôå óôç ìïíÜäá âÜóçò Ì ïñåßôå íá êáôá ùñ óåôå ùò 8 áêïõóôéêÜ äåßôå ôçí åéêüíá Ôï áêïõóôéêü ïõ óõíïäå åé ôç óõóê...

Page 10: ...z corrigez le numéro puis 7 Pressez Le numéro du combiné mobile en cours d annulation s affiche à l écran Une tonalité sonore retentit Pour revenir en mode de veille pressez C 1 9 ñ ñ ó óç ç ñ ñï ïá áé éñ ñå åô ôé éê êπ πí í á áê êï ïõ õó óô ôé éê êπ πí í ê êå åö öá áë ë ò ò Ôï ïèåôπíôáò óôï áêïõóôéêü ñïáéñåôéêÜ áêïõóôéêÜ êåöáë ò ì ïñåßôå íá áîéï ïé óåôå ôç äõíáôüôçôá áíïé ô ò óõíïìéëßáò áñáêáëï ì...

Reviews: