background image

- 45 - 

 

trabajo y a otros factores.

• La variación de temperatura ambien-

te es de entre 0°C (32°F) y 40°C 

(104°F).  Si la batería se utiliza cuan-

do la temperatura de la batería es 

inferior a 0°C (32°F), la herramienta 

puede no funcionar correctamente.

• Utilice siempre el cargador a una 

temperatura entre 0°C y 40°C y 

cargue la batería a una temperatu-

ra similar a la de la propia batería. 

(Procure que no haya una diferen-

cia superior a 15°C entre la tem-

peratura de la batería y la del lugar 

donde se realiza la carga.)

(3) Luz de advertencia de batería baja

Apagado 
(funciona-
miento 
normal)

Destella (Sin carga)
Se activó la función 
de protección de la 
batería

Una descarga excesiva (completa) 

de las baterías de Li-ión acorta dra-

máticamente su vida de servicio. El 

destornillador contiene una función 

de protección de batería diseñada 

para evitar una descarga excesiva de 

la batería.

• La función de protección de batería 

se activa inmediatamente antes de 

que la batería se quede completa-

mente sin carga haciendo que des-

telle la luz de advertencia bate ría 

baja.

•  Si se da cuenta que destella la luz 

de advertencia de batería baja, car-

gue inmediatamente la batería.

• Si se comienza con poca batería 

restante, la herramienta puede que 

pare de funcionar sin que parpadee 

primero la lámpara de advertencia 

de batería baja. Esto indica que hay 

muy poca potencia restante en la 

batería para usar la herramienta, y 

el paquete de batería debe ser car-

gada antes de seguir usándola.

Empuñadura recomendada

Utilice la empuñadura para sujetar y 

hacer funcionar el destornillador con 

una mano. Si el trabajo hace necesario 

una fuerza adicional, puede presionar 

contra el extremo trasero del des-

tornillador con su otra mano.

[Bloque de pilas]
Para un uso adecuado de 

la batería

Batería de Li-ión

• Para una vida óptima de la batería, 

guarde la batería de Li-ión siguiendo el 

uso sin carga.

• Cuando cargue la caja de batería, con-

firme que los terminales en el carga-

dor de batería estén libres de materias 

extrañas tales como polvo y agua, etc. 

Limpie los terminales antes de cargar 

la caja de batería si hay materias extra-

ñas en los terminales. 

  La vida de los terminales de la caja 

de batería puede verse afectada por 

materias extrañas tales como polo y 

agua, etc. durante su funcionamiento.

• Cuando no se utiliza la batería, man-

téngala separada de otros obje-

tos metá licos, como: clips de papel, 

monedas, llaves, clavos, tornillos u 

otros objetos metálicos pequeños 

que pueden actuar de conexión entre 

un terminal y el otro.

  Un cortocircuito entre los terminales 

de la batería pueden ocasionar chis-

pas, quemaduras o incendios.

• Cuando haga funcionar con la batería, 

asegúrese que el lugar de trabajo está 

bien ventilado.

• Cuando se saca la batería del cuer-

po principal de la herramienta, vuel-

va a cerrar inmediatamente la cubier-

ta de batería, para evitar que el polvo 

o la suciedad puedan ensuciar los ter-

minales de batería y provocar un cor-

tocircuito.

EY7546_EY7547_EY7550_EY7551_US.indb   45

EY7546_EY7547_EY7550_EY7551_US.indb   45

2013-3-4   14:54:40

2013-3-4   14:54:40

Summary of Contents for EY75A4

Page 1: ...z le pour référence IMPORTANTE Este manual contiene información de seguridad Lea completamente este manual antes de utilizar por primera vez este producto y guárdelo para poder consultarlo en el futuro Cordles Impact Driver Cordles Impact Wrench Perceuse à impact sans fil Perceuse à impact sans fil Destornillador de impacto inalámbrico Destornillador de impacto inalámbrico Operating Instructions I...

Page 2: ...elease button Bouton de libération de batterie autonome Botón de liberación de batería H Battery pack Batterie autonome Batería I LED light Lumière DEL Luz indicadora J Control panel Panneau de commande Panel de control K LED light ON OFF button Bouton Marche Arrêt de la lumière DEL Botón ON OFF de luz LED L Battery low warning lamp Témoin d avertissement de batterie basse Luz de aviso de baja car...

Page 3: ... disappears EN Veillez à utiliser le couvercle de la batterie autonome Lorsque le couvercle de la batterie autonome n est pas utilisé rangez la batterie de façon à ce qu aucun corps étranger comme de la poussière et de l eau ne contamine les bornes Veillez à fixer le couvercle de la batterie autonome afin de protéger les bornes de la batterie Lors de la charge de la batterie autonome assurez vous ...

Page 4: ...otor o la batería asegúrese de observar lo siguiente cuando efectúe esta operación Si el motor o la batería se calienta se activará la función de protección y el motor o la batería dejará de funcionar La lámpara de advertencia de sobrecalentamiento en el panel de control se ilumina o destella cuando esta característica está activada Para un uso más seguro La batería está diseñada para instalarse s...

Page 5: ...se reduces the risk of electric shock 6 If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current device RC D protected supply Use of RCD reduces the risk of electrical shock Personal Safety 1 Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication...

Page 6: ...ondition that may affect the power tools operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools 6 Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 7 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions and ...

Page 7: ...ol Meaning V Volts Direct current n0 No load speed min 1 Revolutions or reciprocations per minutes Ah Electrical capacity of battery pack To reduce the risk of injury user must read and understand instruction manual WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects ...

Page 8: ...ck in locations where the temperature may reach or exceed 50 C 122 F such as a metal tool shed or a car in the summer which can lead to deterioration of the storage battery 16 Do not charge battery pack when the temperature is BELOW 0 C 32 F or ABOVE 40 C 104 F This is very important in order to maintain optimal condition of the battery pack 17 Do not incinerate the battery pack It can explode in ...

Page 9: ... or battery rupture IV ASSEMBLY Attaching or Removing Bit NOTE When attaching or removing a bit discon nect battery pack from tool or place the switch in the center position switch lock 1 Hold the collar of quick connect chuck and pull it out from the driver 2 Insert the bit into the chuck Release the collar 3 The collar will return to its original position when it is released 4 Pull the bit to ma...

Page 10: ...y when the trigger is released 4 After use set the lever to its center posi tion switch lock Reverse Rotation Switch Operation 1 Push the lever for reverse rotation Check the direction of rotation before use 2 Depress the trigger switch slightly to start the tool slowly 3 After use set the lever to its center posi tion switch lock CAUTION To eliminate excessive temperature increase of the tool sur...

Page 11: ...becomes CAUTION When operating the tool by pulling the trigger there may be a momentary lag before rotation starts This does not signal a malfunction This lag occurs as the tool s circuitry starts up when the trigger is pulled for the first time after installing a new bat tery pack or after the tool has not been used for at least 1 minute or at least 5 minutes when the LED is on Rotation will star...

Page 12: ...foreign substances are found on the ter minals The life of the battery pack terminals may 2 Overheat warning lamp Off normal operation Illuminated Overheat motor Flashing Overheat battery Indicates operation has been halted due to motor or battery overheating To protect the motor or battery be sure to note the following when carrying out this operation If the motor or battery becomes hot the prote...

Page 13: ... C 32 F the tool may fail to function properly Use the charger at temperatures between 0 C and 40 C and charge the battery at a temperature similar to that of the battery itself There should be no more than a 15 C difference between the temperatures of the battery and the charging location When charging a cool battery pack below 0 C 32 F in a warm place leave the battery pack at the place and wait...

Page 14: ...fully charge the battery pack than the standard charging time Even when the battery is fully charged it will have approximately 50 of the power of a fully charged battery at normal operat ing temperature 7 Consult an authorized dealer if the charging lamp green does not turn off 8 If a fully charged battery pack is inserted into the charger again the charging lamp lights up After several minutes t...

Page 15: ...ce with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turn ing the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following me...

Page 16: ... including the followings After tightening always check the torque with a torque wrench 1 Voltage When the battery pack becomes near ly discharged the voltage decreases and the tightening torque drops Bolt Tightening Conditions EY75A4 14 4 V M10 x 35 mm M12 M14 M16 x 45 mm Standard bolt N m kgf cm 196 0 2000 147 0 1500 98 0 1000 49 0 500 0 5 0 0 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 M12 M14 M16 M10 Tightening torqu...

Page 17: ... 0 2 5 3 0 M12 M10 M8 N s m kgf cm Tightening torque Tightening time Sec Bolt Nut Washer Steel plate thickness 10 mm 3 8 Washer Spring washer Tightening conditions The following bolts are used Standard bolts Strength type 4 8 High tensile type 12 9 4 8 Explanation of the strength type Bolt yield point 80 of tensile strength 32 kgf mm2 45000 psi Bolt tensile strength 40 kgf mm2 56000 psi 2 Tighteni...

Page 18: ...43 mm 5 5 8 155 mm 6 1 8 Weight with battery pack EY9L44 1 55 kg 3 42 lbs 1 55 kg 3 42 lbs Weight with battery pack EY9L45 1 55 kg 3 42 lbs 1 55 kg 3 42 lbs Weight with battery pack EY9L50 1 65 kg 3 64 lbs 1 65 kg 3 64 lbs Weight with battery pack EY9L51 1 65 kg 3 64 lbs 1 65 kg 3 64 lbs Tightening torque will vary even with the same bolting material e g steel according to the surface finish Torqu...

Page 19: ...te on the bottom of the charger Weight 0 93 kg 2 lbs Charging time EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Usable 35 min Usable 30 min Usable 40 min Usable 50 min Usable 40 min Usable 55 min Full 50 min Full 35 min Full 55 min Full 60 min Full 55 min Full 70 min NOTE This chart may include models that are not available in your area Please refer to the latest general catalogue NOTE For the dealer...

Page 20: ...sez pas les outils mécaniques à la pluie ou à des conditions humides De l eau pénétrant dans un outil mécani que augmente le risque d électrocution 4 Ne malmenez pas le cordon N utilisez jamais le cordon pour transporter pour tirer ou pour débrancher l outil mécanique Gardez le cordon éloigné de la chaleur de l huile d objets aux bords coupants ou de pièces en mouvement Les cordons endommagés on e...

Page 21: ...s en mouve ment Des vêtements lâches des bijoux ou des cheveux longs peuvent se faire prendre dans les pièces en mouvement 7 Si des dispositifs pour la connexion d appareils d extraction et de ramas sage de la poussière sont fournis assurez vous qu ils sont connectés et correctement utilisés L utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques concernés Utilisation et soins de l outil mécaniq...

Page 22: ...èces de rechange identiques Ceci assure le maintien de la sécurité de l outil mécanique II REGLES DE SECURITE PARTICULIERES 1 Portez des lunettes lorsque vous uti lisez l outil pendant de longues péri odes L exposition prolongée à du bruit de haute densité peut entraîner la perte de l ouïe 2 N oubliez pas que cet appareil est tou jours prêt à fonctionner parce qu il ne doit pas être branché dans u...

Page 23: ...a batterie autonome 3 MISE EN GARDE Pour réduire le ris que de blessures chargez la batterie autonome Panasonic seulement comme indiqué à la dernière page Les autres types de batteries risquent d exploser et de causer des blessures corporelles et des dommages matériels 4 N exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige 5 Pour réduire les risques de dommages à la fiche et au cordon secteur débran...

Page 24: ...ffon etc pendant la charge 22 Si vous utilisez un accessoire non recom mandé un incendie une électrocution des blessures risqueraient de s ensuivre 23 Ne court circuitez pas la batterie auto nome Un court circuit de la batterie risquerait de faire passer un courant de forte intensité et une surchauffe un in cendie ou des blessures risqueraient de s ensuivre 24 REMARQUE Si le cordon secteur de cet ...

Page 25: ...signifie que la mèche n a pas été fixée correctement Assurez vous que la mèche est bien fixée avant toute utilisation Utilisez des mèches hexagonales de 6 35 mm 1 4 Pour assurer une fixation correcte des mèches n utilisez que des mèches hexagonales avec une détente de 9 5 mm 3 8 6 35 mm 1 4 9 5 mm 3 8 Fixation ou retrait de la douille 1 Fixation de la douille Fixez la douille en faisant coulisser ...

Page 26: ...légèrement sur la gâchette pour que l outil commence à tourner lentement 3 Ramenez le levier en position centra le lorsque vous n utilisez plus l outil verrouillage du commutateur MISE EN GARDE Pour empêcher toute élévation excessive de la température de la surface de l outil n utilisez pas l outil de façon continue en utilisant deux batteries autonomes ou plus L outil a besoin de se refroidir pen...

Page 27: ... le début de la rotation Cela ne signi fie pas qu il y a un dysfonctionne ment Ce décalage se produit alors que les circuits de l outil sont activés quand on appuie sur la gâchette pour la première fois après l instal lation d un nouveau bloc batterie ou après que l outil n a pas été utilisé pendant au moins 1 minute ou pen dant au moins 5 minutes si le LED est en marche La rotation démar rera san...

Page 28: ...uemment pendant l utilisation il est possible que la caractéristique de protection contre la surchauffe ne s active pas La performance du EY9L42 se dégrade considérablement à une température égale ou inférieure à 10 C en raison des conditions de travail et d autres facteurs Le niveau de température ambiante moyenne se situe entre 0 C 32 F et 40 C 104 F Si la batterie autonome est utilisée alors qu...

Page 29: ... vis et autres petits objets métalliques sus ceptibles de connecter les bornes entre elles Si vous court circuitez les bornes de la batterie vous risquez de causer des étincelles de vous brûler ou de provoquer un incendie Lors de l utilisation de la batterie auto nome assurez vous de la bonne ven tilation du lieu de travail Lorsque la batterie autonome est reti rée du corps de l outil replacez imm...

Page 30: ...ur 1 Alignez les marques d alignement et placez la batterie dans le poste d accueil sur le chargeur 2 Faites glisser vers l avant dans le sens de la flèche E Y 0 L 8 2 Marques d alignement 3 Pendant la charge le témoin s allume Lorsque la charge est terminée un interrupteur électronique s actionne pour protéger la batterie La charge ne peut pas être réalisée si la batterie autonome est chaude par ...

Page 31: ...s brouillages préjudiciables aux communica tions radio Il n y a toutefois aucune garantie que ces brouillages ne se produisent pas lors d une installation particulière Si cet équipement provoque des brouillages préjudiciables à la réception de la radio ou de la télévision ce qui peut être vérifié en mettant en marche puis en arrêtant l équipement l utilisateur est encouragé à éli miner le brouilla...

Page 32: ... l intérieur de l outil ou du bloc batterie serait exposé à de l eau enlevez l eau et laissez sécher dès que possible Enlevez soigneusement toutes saletés ou limailles de fer qui s accumulent à l intérieur de l outil Si vous rencontrez des problèmes lors de l utilisation de l outil consulter un atelier de réparation VII COUPLE DE SERRAGE La puissance nécessaire pour serrer un boulon dépendra du ma...

Page 33: ...ge s EY75A5 18 V M10 x 35 mm M12 M14 M16 x 45 mm Boulon standard 196 0 2000 147 0 1500 98 0 1000 49 0 500 0 5 0 0 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 M12 M14 M16 M10 N s m kgf cm Couple de serrage Temps de serrage s EY75A5 18 V M8 M10 x 35 mm M12 x 45 mm Boulon haute résistance 196 0 2000 147 0 1500 98 0 1000 49 0 500 0 5 0 0 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 M12 M10 M8 N s m kgf cm Tightening torque Temps de serrage s Boulon ...

Page 34: ...z uniquement une taille de mèche adaptée Mandrin de changement rapide en option original Panasonic EY9HX110E Taille du mandrin 6 35 mm 1 4 hexagonal IX APPENDICE CAPACITES MAXIMUM RECOMMANDEES Modèle EY75A4 EY75A5 Vissage de vis Vis à bois 3 5 mm 9 5 mm Vis auto perçante 3 5 mm 6 mm Serrage de boulons Boulon standard M6 M16 Boulon à traction élevée M6 M12 de la surface Le couple est grandement réd...

Page 35: ... Modèle EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Stockage de la batterie Batterie Li ion Tension de la batterie 14 4 V CC 3 6 V x 4 piles 14 4 V CC 3 6 V x 8 piles 18 V CC 3 6 V x 10 piles CHARGEUR DE BATTERIE Modèle EY0L82 Puissance nominale Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur Poids 0 93 kg 2 lbs Durée de chargement EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 ...

Page 36: ...u cuerpo queda conectado a una tierra 3 No exponga herramientas eléctricas a la lluvia o condiciones de humedad El agua que entra en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de des carga eléctrica 4 No abuse del cable Nunca utilice el cable para transportar tirar de o desenchufar la herramienta eléctrica Mantenga el cable lejos de fuentes de calor aceite bordes afilados o piezas móviles Un ca...

Page 37: ...opa floja joyas o cabello largo puede quedar atrapado en piezas móviles 7 Si se entregan dispositivos para recolección y extracción de polvo asegúrese que estén conectados y se utilicen bien El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo Uso y cuidados de herramientas eléctricas 1 No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica cor recta según...

Page 38: ...ocar irritación o quemaduras Servicio 1 Solicite el servicio de la herramienta eléctrica a un técnico cualificado utilizando sólo repuestos idénticos Esto mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica II NORMAS DE SEGURI DAD ESPECÍFICAS 1 Utilice protectores auditivos cuando deba usar la herramienta por perío dos prolongados Una exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede provocar...

Page 39: ...ópicas III PARA EL CARGA DOR DE BATERIA Y LA BATERIA Instrucciones de seguridad importantes 1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes y de funcionamiento para el cargador de batería 2 Antes de utilizar el cargador de batería lea tods las instrucciones y marcas de precaución en el cargador de batería la batería y el producto que utilice la batería 3 PR...

Page 40: ...32ºF o por ENCIMA de 40ºC 104ºF Esto es muy importante para mantener en condiciones óptimas la batería 17 No incinere la batería Puede explotar en el fuego 18 Evite ambientes peligrosos No utilice el cargador en lugares húmedos o mo jados 19 El cargador fue diseñado para funcio nar sólo con la corriente eléctrica nor mal del hogar No trate de utilizar con otro voltaje 20 No abuse del cable Nunca t...

Page 41: ...del paquete De otra manera los contac tos de la batería podrían ser cortados causando el riesgo de fuego Cuando el paquete de pilas se dete riora reemplácelo con uno nuevo El uso continuo de un paquete de pilas dañado puede ser causa de la generación de calor ignición o rotura de batería IV MONTAJE Colocación o extracción de la broca NOTA Al poner o extraer una broca o cubo desconecte la batería d...

Page 42: ...a soltar la batería Botón V FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No respire el humo emitido por la herramienta o el paquete de baterías ya que podría ser nocivo Cuerpo principal Funcionamiento del inter ruptor y de la palanca de avance marcha atrás Avance Marcha atrás Bloqueo del interruptor PRECAUCIÓN Para impedir que se produzcan daños no utilice la unidad de palanca de avance marcha atrás la broca se det...

Page 43: ...n gancho de cintu rón evite saltar o correr con ella Si lo hiciera podría deslizarse el gancho y podría caerse la unidad principal lo cual podría ocasionar un accidente o heridas Cuando no se utiliza el gancho de cin turón asegúrese de volver a colocarlo en la posición de almacenaje El gan cho del cinturón puede engancharse en algo lo cual podría ocasionar un accidente o heridas Cuando la unidad s...

Page 44: ... Destella Sobrecalentamiento batería Indica que se detuvo el funcionamiento por un sobrecalentamiento de la batería o el motor Para proteger el motor o la batería asegúrese de observar lo siguiente cuando efectúe esta operación Si el motor o la batería se calienta se activará la función de protección y el motor o la batería dejará de fun cionar La lámpara de advertencia de sobrecalentamiento en el...

Page 45: ...batería para usar la herramienta y el paquete de batería debe ser car gada antes de seguir usándola Empuñadura recomendada Utilice la empuñadura para sujetar y hacer funcionar el destornillador con una mano Si el trabajo hace necesario una fuerza adicional puede presionar contra el extremo trasero del des tornillador con su otra mano Bloque de pilas Para un uso adecuado de la batería Batería de Li...

Page 46: ... batería en la habitación durante al menos una hora y cárguela cuando se haya calentado a la temperatura de la habitación Deje que se enfríe el cargador al cargar más de dos baterías de forma consecutiva No introduzca sus dedos dentro del hueco del contacto cuando esté sujetando el cambiador o en ninguna otra ocasión PRECAUCIÓN Para impedir el riesgo de incendio o daños del cargador de batería No ...

Page 47: ... el tiempo de carga normal Incluso cuando la batería esté com pletamente cargada tendrá aproxi madamente 50 de la carga de una batería totalmente cargada a la tem peratura de funcionamiento normal 7 Si no se enciende la luz verde de carga consulte con un concesionario autorizado 8 Si se vuelve a colocar una batería totalmente cargada en el cargador se encenderá la luz de carga Luego de algunos min...

Page 48: ...de provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio Sin embargo no existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta Si este equipo provoca inter ferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión lo que se puede deter minar apagando y encendiendo el equipo se recomienda al usuario intentar corre gir la interferencia adoptando ...

Page 49: ...ncia Pueden variar según las condiciones de apriete Factores que afectan al par de apriete El par de apriete resulta afectado por una amplia variedad de factores incluidos los siguientes Tras el aprie te compruebe siempre el par con una llave de tuercas de par 1 Tensión Cuando la batería se ha prácticamente descargado la tensión decrece y el par de apriete baja Condiciones de apriete de pernos EY7...

Page 50: ...e apriete Se utilizan los siguientes pernos Perno estándar Tipo de resistencia 4 8 Tipo de alta ductilidad 12 9 EY75A5 14 4 V M8 M10 x 35 mm M12 x 45 mm Perno de alta ductilidad 196 0 2000 147 0 1500 98 0 1000 49 0 500 0 5 0 0 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 M12 M10 M8 N s m kgf cm Par de apriete Tiempo de apriete s EY75A4 18 V M10 x 35 mm M12 M14 M16 x 45 mm Perno estándar N m kgf cm 196 0 2000 147 0 1500 98...

Page 51: ...á incluso con el mismo perno según el coeficiente del tipo longitud y par el coeficiente fijo indicado por el fabricante en el proceso de producción El par de apriete variará incluso con el mismo material del perno ej acero en función del acabado de la superficie El par se reduce mucho cuando el perno y la tuerca empiezan a girar juntos 5 Juego del enchufe El par disminuye en la medida en que se u...

Page 52: ... 18 V CC Sin velocidad de carga 0 2500 min 1 rpm 0 2300 min 1 rpm Torsión máxima 150 N m 1330 in lbs 155 N m 1370 in lbs 200 N m 1770 in lbs 205 N m 1815 in lbs Impactos por minuto 0 3000 min 1 rpm 0 3500 min 1 rpm Longitud total 143 mm 5 5 8 155 mm 6 1 8 Peso con batería EY9L44 1 55 kg 3 42 Ibs 1 55 kg 3 42 Ibs Peso con batería EY9L45 1 55 kg 3 42 Ibs 1 55 kg 3 42 Ibs Peso con batería EY9L50 1 65...

Page 53: ... min Utilizable 30 min Utilizable 40 min Utilizable 50 min Utilizable 40 min Utilizable 55 min Completa 50 min Completa 35 min Completa 55 min Completa 60 min Completa 55 min Completa 70 min NOTA Este cuadro puede contener modelos no disponibles en su país Consulte el más reciente catálogo general NOTA Puede consultar el nombre y la dirección del concesionario en la tarjeta de ga rantía que se inc...

Page 54: ... 54 MEMO ...

Page 55: ... 55 MEMO ...

Page 56: ...EN FR ES EY981075A41 2013 04 Printed in China ...

Reviews: