background image

- 73 - 

Перед  експлуатацією  прочитайте  брошуру 

“Iнструкції з техніки безпеки”, а також зазначенi 

нижче положення.

.  ДОДАТКОВІ ПРАВИЛА 

ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

 

1)

  Тримайте руки якомога далі від 

зони  різання  та  полотна  пили. 

Тримайте поверхні для захвату 

ізольованими.

  Якщо  утримувати  пилу  обома 

руками,  руки  будуть  захищені  от 

порізу полотном пили.

 

2)

  Ніколи  не  утримуйте  деталь,  що 

обробляється у руках або на колінах. 

 

  Дуже важливо закріпити виріб, що 

обробляється, належним чином для 

зменшення  небезпеки  отримання 

травми або втрати керування.

 

3)

  Тримайте електроінструмент за 

ізольовані поверхні захватів при 

виконанні  робіт,  коли  ріжучий 

інструмент  може  доторкнутися 

схованої електричної проводки.

  Доторкання до проводу “під напругою” 

призведе  до  небезпеки  того,  що 

металічні деталі електроінструменту 

опиняться “під напругою” і оператор 

отримає  ураження  електричним 

струмом.

 

4)

  Пам’ятайте, що даний інструмент 

завжди знаходиться в робочому 

стані, оскільки його не потрібно 

вмикати в електричну розетку.

  5)

  Завжди використовуйте захисні 

окуляри або окуляри с бічними 

щитками.

    Звичайні окуляри або сонцезахисні 

окуляри  НЕ  є  захисними 

окулярами.

  6) 

Коли  даний  електроінструмент 

використовується для обробки 

деревини в замкнутому просторі 

(тобто в замкнутих приміщеннях), 

одягайте маску проти пилу.

 

7)

  Уникайте різання цвяхів. Обстежуйте 

виріб,  що  обробляється,  на 

наявність  будь-яких  цвяхів  і 

видаляйте  їх  перед  початком 

роботи.

 

8)

  Не ріжте негабаритний виріб, що 

обробляється.

 

9)

  Перед 

різанням 

перевірте 

належний зазор позаду виробу, 

що обробляється, щоб полотно не 

вдарило в підлогу, верстак і т.д.

 

10)

  Міцно тримайте електроінструмент.

  

11)

  Перед тим, як ввімкнути перемикач, 

переконайтесь,  що  полотно  не 

торкається виробу, що обробляється.

 12) 

Тримайте руки як можна далі від 

деталей, що рухаються.

 13)

  Не  доторкайтеся  до  полотна 

або  виробу,  що  обробляється, 

відразу після експлуатації; вони 

можуть  бути  дуже  гарячими  і 

обпекти Вашу шкіру.

 

14)

  Ніколи не робіть хитаючих рухів 

механічною пилою.

 

15)

  Не використовуйте деформованих 

або тріснутих полотен.

 

16)

  Не використовуйте полотен, які не 

відповідають характеристикам, 

зазначеним у даній інструкції.

 

17)

  Зніміть батарейний блок з корпуса 

електроінструменту перед тем, як 

міняти полотно, робити регулювання 

або іншу роботу по обслуговуванню.

 18)

   Одягайте  навушники  під  час 

використання  інструменту  в 

продовж тривалого часу.

. ЗБІРКА

ОБЕРЕЖНО:

Для зменшення ризику отримання тра

вми, завжди знімайте батарейний бло

к перед заміною полотна.

Вибір полотна

Фіксуюча  з’єднувальна  муфта  може 

використовуватися з усіма універсальними 

полотнами  для  пили  зі  зворотно-

поступальним рухом, розмір хвостовика 

яких дорівнює 1/2”. При виборі полотна, 

вибирайте правильні тип и довжину.
Вибирайте  довжину,  достатню  для 

того, щоб висунутися за основу і виріб, 

що обробляється, під час руху полотна. 

Не використовуйте полотен, довжина 

Summary of Contents for EY3544 - CUTTER - POWER TOOLS

Page 1: ...aar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag Antes de usar este aparato por primera vez lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug Läs igenom hela bruksanvisningen innan strålkastaren tas i bruk Spara bruksanvisningen för senere användning Før enheten tas i bruk v...

Page 2: ...UNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTAKUVAUS ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ ФУНКЦIОНАЛЬНИЙ ОПИС H E F I G K B J D C A Index Hinweise Index Indice Index Indice Indeks Index Indeks Hakemisto Индекс Індекс English Page 4 Deutsch Seite 12 Français Page 18 Italiano Pagina 24 Nederlands Badzijde 30 Español Página 36 Dansk Side 42 Svenska Sid 48 Norsk Side 54 Suomi Sivu 60 Русский Страница 66 Українська Сторiнка 73 ...

Page 3: ...ptor de activación Trykker Vippströmställare Utløserbryter Laukaisinkytkin Пусковой переключатель Пусковий перемикач G Battery pack EY9251 Akkupack EY9251 Batterie EY9251 Pacco batteria EY9251 Accu EY9251 Bloque de pilas EY9251 Batteri EY9251 Batteri EY9251 Batteri pakke EY9251 Akku EY9251 Батарейный блок EY9251 Батарейний блок EY9251 H Insulated rubber boot Gummi Isolierung Soufflet en caoutchouc...

Page 4: ...Keep hands away from moving parts 13 Do not touch the blade or work piece immediately after opera tion they may be extremely hot and could burn your skin 14 Never swing Reciprocating Saw 15 Do not use blades which are deformed or cracked 16 Do not use blades which do not comply with the characteristics specified in these instructions 17 Remove the battery pack from the tool body before replacement...

Page 5: ...rotate the blade clamp sleeve fully then make the sleeve fixed at the open position Blade Clamp Maintenance Always keep blade clamp sleeve clean and dry after use Periodically lubricate blade clamp sleeve with a dry lubricant Using wet lubricant may keep the dust and debris and causes malfunction of the blade clamp OPERATION Hold tool by the insulated grip ping surfaces when performing an operatio...

Page 6: ...starting hole larger than the widest part of the blade CAUTION Always press the shoe firmly against the workpiece during oper ation If the shoe is held away from the workpiece during operation strong vibration and or twisting will be produced causing the blade to snap dangerously Always wear gloves to protect your hands from flying hot chips when cutting metal Always use a suitable coolant cut tin...

Page 7: ...peration The orange standby lamp will be lit until the battery cools down Charging will then begin automatically 4 When charging is completed the charging lamp will start flashing quickly in green color 5 When in any of the conditions that battery pack is too cool or the bat tery pack has not been used for a long time the charging lamp is lit In this case charging takes longer to fully charge the ...

Page 8: ...SORIES CAUTION To prevent the risk of injury only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regarding these accessories ask your local service center SPECIFICATIONS MAIN UNIT Model EY3544 Motor DC Motor 18 V Length of Strokes 23mm 7 8 Strokes per Minute 0 2700 spm Type of Blade shank 13 mm 1 2 universal reciprocating saw blade Overall length 491...

Page 9: ... 9 6 V 12V 15 6V 18V 24V 1 2Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 EY9006 20min 1 7Ah EY9180 EY9182 EY9101 25min 2 0Ah EY9168 EY9106 EY9136 EY9117 30min 30min 60min 3 0Ah EY9200 EY9230 EY9210 45min 90min 3 5Ah EY9201 EY9231 EY9251 55min 65min NOTE This chart may include models that are not available in your area Please refer to the catalogue ...

Page 10: ...NGER OF SEVERE ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO ANY 13 AMP SOCKET If a new plug is to be fitted please observe the wiring code as shown below If in any doubt please consult a qualified electrician IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown Live As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may n...

Page 11: ... 11 MEMO ...

Page 12: ...h Untersuchen Sie das Werkstück auf Nägel und entfernen Sie diese vor der Bearbeitung 8 Schneiden Sie keine übergroßen Werkstücke 9 Vergewissern Sie sich vor dem Sägen dass genügend Freiraum hinter dem Werkstück vorhanden ist damit das Sägeblatt nicht gegen eine harte Oberfläche wie Fußboden Werkbank usw stößt 10 Halten Sie die Maschine mit fes tem Griff 11 Vergewissern Sie sich vor dem Einschalte...

Page 13: ...eblattklemme nicht einwandfrei verriegeln lässt lassen Sie die Maschine von qualifiziertem War tungspersonal warten Sägeblatt WARNUNG Wird das Sägeblatt nicht tief genug eingeführt kann es während des Betriebs plötzlich herausgeschleu dert werden Dies kann gefährliche Folgen haben Drehen Sie den Sägeblatt Klemmring zum Abnehmen des Sägeblatts bis zum Anschlag in Pfeilrichtung Rechts drehung von vo...

Page 14: ... und anderen beweglichen Teilen fern Ein und Ausschalten Halten Sie den Griff mit fester Hand um die Maschine einzuschalten Drü cken Sie die Einschaltsperre entweder von der linken oder der rechten Seite der Maschine hinein Drücken Sie dann den Elektronikschalter Lassen Sie die Maschine zum völli gen Stillstand kommen bevor Sie das Sägeblatt aus einem teilweisen Schnitt herausziehen oder die Masch...

Page 15: ...rd funktioniert das Werk zeug möglicherweise nicht ein wandfrei In diesem Fall die Batterie für einwandfreie Funktion so lange aufladen bis der Ladevorgang abge schlossen ist Wenn Sie den Akku nicht benutzen halten Sie ihn von Metallgegenstän den fern z B Büroklammern Mün zen Schlüssel Nägel Schrauben oder andere kleine Metallobjekte welche die Kontakte kurzschließen können Das Kurzschließen der A...

Page 16: ...t oder nach Ablauf der normalen Ladezeit nicht erlischt wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fachhändler HINWEIS Wenn eine kalte Batterie von etwa 5 C 41 F oder weniger in einem warmen Raum aufgeladen werden soll lassen Sie die Batterie für min destens eine Stunde in dem Raum und laden Sie sie auf wenn sie sich auf Raumtemperatur erwärmt hat Anderenfalls wird der Akku mögli cherweise nicht...

Page 17: ...UPACK Modell EY9251 Lagerakku Ni MH Akku Spannung 18V DC 1 2V 15 Zellen AKKU LADEGERÄT Modell EY0110 Elektronische Nennleistung Siehe Leistungsschild auf der Unterseite des Ladegerätes Gewicht 0 78 k 1 72 lbs Ladezeit 7 2V 9 6 V 12V 15 6V 18V 24V 1 2Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 EY9006 20 Minuten 1 7Ah EY9180 EY9182 EY9101 25 Minuten 2 0Ah EY9168 EY9106 EY9136 EY9117 30 Minuten 30 Minuten ...

Page 18: ...z si la pièce ouvragée ne comporte pas de clous s il y en a retirez les avant d utiliser l outil 8 Ne coupez pas de pièces trop grosses 9 Vérifiez qu il y ait bien suffisam ment d espace autour de la pièce ouvragée avant de couper afin que la lame ne touche pas le plan cher l établi etc 10 Tenez l outil bien fermement 11 Veillez à ce que la lame ne touche pas la pièce ouvragée avant d allu mer l o...

Page 19: ...angers Pour déposer la lame de scie tournez bien à fond le manchon du serre lame dans le sens de la flèche sens des aiguilles d une montre en vue frontale La lame de scie est déposée et le man chon du serre lame est fixé en position ouverte Faites attention lorsque vous manipulez des lames chaudes après avoir utilisé l outil Manchon de serre lame REMARQUE Si vous déposez la lame de scie sans avoir...

Page 20: ... outil Enfon cez ensuite le commutateur à gâchette Pour arrêter l outil relâchez la gâchette Laissez l outil s arrêter complètement avant de retirer la lame d un emplacement de coupe partielle ou avant de poser l outil Contrôle de la vitesse à l aide du commutateur à gâchette La scie alternative est équipée d un commutateur de contrôle de vitesse à gâchette Elle peut être utilisée à n importe quel...

Page 21: ...naie clés clous vis et autres pe tits objets métalliques susceptibles de connecter les bornes entre elles Si vous court circuitez les bornes de la batterie vous risquez de causer des étincelles de vous brûler ou de provo quer un incendie Lorsque vous utilisez l outil avec une batterie Ni MH assurez vous que la pièce soit bien ventilée Longévité des batteries Les batteries rechargeables ont une lon...

Page 22: ...ou si après la durée de charge standard le voyant ne s éteint pas consultez un reven deur agréé pour de l assistance tech nique REMARQUE Lorsqu une batterie froide en dessous de 5 C 41 F doit être rechargée dans une pièce chaude laissez la batterie dans la pièce pendant une heure au moins et rechargez la quand elle a atteint la température ambiante Sinon il est possible que la batterie ne soit pas...

Page 23: ...c batterie 3 9 k 8 7 lbs BATTERIE Modèle EY9251 Stockage de la batterie Batterie Ni MH Tension de la batterie 18 V CC 1 2 V 15 piles CHARGEUR DE BATTERIE Modèle EY0110 Tension électrique Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur Poids 0 78 k 1 72 lbs Durée de char gement 7 2V 9 6 V 12V 15 6V 18V 24V 1 2Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 EY9006 20 min 1 7Ah EY9180...

Page 24: ...imuover li prima di iniziare a lavorare 8 Non tagliare pezzi di lavoro molto grandi 9 Controllare che l area vicina e intorno al pezzo di lavoro sia libera prima di iniziare a tagliare in modo che la lama non colpisca il pavi mento il banco di lavoro ecc 10 Tenere saldamente l attrezzo 11 Assicurarsi che la lama non sia in contatto con il pezzo di lavoro prima di accendere l attrezzo 12 Non avvici...

Page 25: ... della freccia in senso orario visto dal davanti La lama della sega viene rimossa e il manicotto del morsetto della lama viene fissato nella posizione aperta Fare molta attenzione quando si toccano lame calde dopo che sono state utilizzate Manicotto del morsetto della lama NOTA Rimuovendo la lama della sega senza avere ruotato completamente il manicotto del morsetto della lama il manicotto potrebb...

Page 26: ...provvista di un iterruttore a grilletto per il controllo della velocità Può essere operata a qualsiasi velocità da zero colpi al minuto alla mas sima velocità Avviare sempre l attrezzo prima di toccare il pezzo di lavoro con la lama Per cambiare la velocità basta aumentare o diminuire la pressione sul grilletto Più forte è la pressione sul grillet to e maggiore sarà la velocità Taglio dei material...

Page 27: ...entali estrema mente calde o fredde riduce la capaci tà di funzionamento della carica Riciclaggio delle batterie ATTENZIONE Per la salvaguardia dell ambiente e il riciclaggio dei materiali gettarle via negli appositi contenitori predisposti dall ente preposto alla raccolta dei rifiu ti se presente nel proprio paese Caricamento NOTA Caricare un pacco batteria nuovo o un pacco batteria che non è sta...

Page 28: ...o caricate più di due pacchi batterie consecutivamente Non infilate le dita nel foro di contat to per tenere in mano il carica bat terie o altro scopo ATTENZIONE Non usate l energia fornita da un generatore a motore Questo potrebbe danneggiare il cari cabatteria ed essere causa di incen di o infortuni Non coprite le prese d aria di carica batterie e gruppo batterie INDICAZIONI DELLE SPIE Lampeggio...

Page 29: ... della batteria 18 V CC 1 2 V 15 Zellen CARICA BATTERIA Modello EY0110 Valori elettrici nominali Vedere la targhetta sulla parte bassa del caricatore Peso 0 78 k 1 72 lbs Tempo di caricamento 7 2V 9 6 V 12V 15 6V 18V 24V 1 2Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 EY9006 20 min 1 7Ah EY9180 EY9182 EY9101 25 min 2 0Ah EY9168 EY9106 EY9136 EY9117 30 min 30 min 60 min 3 0Ah EY9200 EY9230 EY9210 45 min 9...

Page 30: ...els en verwijder deze voordat u begint 8 Gebruik het gereedschap niet voor een werkstuk dat te groot is 9 Controleer of er voldoende vrije rondom het werkstuk is voordat u begint zodat het zaagblad niet tegen de vloer werkbank e d stoot 10 Houd het gereedschap stevig vast 11 Zorg dat het zaagblad niet in con tact is met het werkstuk voordat u het gereedschap inschakelt 12 Houd uw handen uit de buu...

Page 31: ...erd worden en de zaagblad klemmof staat vast in de open positie Wees voorzichtig wanneer u de hete zaagbladen na gebruik vastpakt Zaagbladklemmof OPMERKING Als u het zaagblad verwijdert zonder dat u de zaagbladklemmof volledig hebt rondgedraaid is het mogelijk dat de mof niet vastzit Draai in dit geval de zaagbladklemmof volledig rond waarna u de mof in de open positie vastzet Onderhoud van de zaa...

Page 32: ... Deze reciprozaag heeft een trekscha kelaar met snelheidsregeling U kunt de zaag op elke snelheid gebruiken vanaf 0 slagen per minuut tot volle snelheid Start het gereedschap altijd voordat u dit in contact brengt met het werkstuk Om de snelheid te variëren hoeft u enkel harder of minder hard aan de schakelaar te trek ken Hoe harder u aan de schakelaar trekt hoe hoger de snelheid is Werkprocedure ...

Page 33: ... wanneer deze wordt gebruikt op een Ni MH accu Levensduur van de accu De levensduur van de oplaadbare accu is niet onbeperkt U dient een nieuwe accu aan te schaffen indien de gebruikstijd na de accu geladen te hebben aanzienlijk korter wordt OPMERKING De capaciteit per lading is korter bij gebruik onder extreem hete of koude omstandigheden Recyclen van de accu ATTENTIE Om het milieu te beschermen ...

Page 34: ...arme omgeving eerst mini maal een uur in deze ruimte liggen om op temperatuur te komen Anders is het mogelijk dat de accu niet volledig wordt opgeladen Laat de lader afkoelen wanneer u meer dan twee accu s na elkaar oplaadt Steek uw vingers niet in de contac topening wanneer u de lader vast pakt WAARSCHUWING Gebruik geen stroom van een motor generator Dit om beschadiging van de lader en brand of l...

Page 35: ... 18 V gelijkstroom 1 2 V 15 cellen ACCULADER Model EY0110 Toelaatbaar vermogen Zie het specificatieplaatje op de onderkant van de acculader Gewicht 0 78 k 1 72 lbs Laadtijd 7 2V 9 6 V 12V 15 6V 18V 24V 1 2Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 EY9006 20 min 1 7Ah EY9180 EY9182 EY9101 25 min 2 0Ah EY9168 EY9106 EY9136 EY9117 30 min 30 min 60 min 3 0Ah EY9200 EY9230 EY9210 45 min 90 min 3 5Ah EY9201 ...

Page 36: ...ue la separación sea la adecuada más allá de la pieza de trabajo antes de cortar para que la cuchilla no golpee el piso banco de taller etc 10 Sujete firmemente la herramienta 11 Asegúrese que la cuchilla no está en contacto con la pieza de trabajo antes de activar el interruptor 12 Mantenga sus manos lejos de pie zas móviles 13 No toque la cuchilla o pieza de tra bajo inmediatamente después de la...

Page 37: ...elante Se desmonta la cuchilla de la sierra y se fija el manguito de abrazadera de la cuchilla en la posición abierta Tenga cuidado cuando manipule cuchillas calientes después del uso Manguito de abrazadera de cuchilla NOTA Si desmonta la cuchilla de sierra sin girar completamente el manguito de abrazadera de la cuchilla el mangui to puede no quedar fijado En este caso gire completamente el mangui...

Page 38: ...tá equipada con un interruptor de control de velocidad del interruptor de activación Puede funcionar a cualquier velocidad de cero recorrido por minuto a la velocidad máxima Siem pre arranque la herramienta antes de que la cuchilla entre en contacto con la pieza de trabajo Para cambiar la velocidad aumente o reduzca la presión en el inte rruptor de activación Cuando tira más del interruptor mayor ...

Page 39: ...empo después de cargar el bloque de pilas deberá cambiarlo por uno nuevo NOTA El uso en condiciones extremas de calor o frío hará que disminuya la capacidad de funcionamiento por cada carga Reciclado de la batería ATENCIÓN Para proteger el medio ambiente y reciclar materiales asegúrese de deshacerse de la batería llevándola a los puntos designados oficialmente si los hubiera en su país Carga NOTA ...

Page 40: ...batería puede no cargarse totalmente Deje que se enfríe el cargador al cargar más de dos paquetes de pilas de forma consecutiva No introduzca sus dedos dentro del hueco del contacto cuando esté sujetando el cambiador o en ningu na otra ocasión PRECAUCION No utilice una fuente de alimentación proveniente de un generador motori zado Esto puede dañar el cargador y exis te el peligro de incendio o her...

Page 41: ...ón de la batería 18 V CC 1 2 V 15 celdas CARGADOR DE BATERÍA Modelo EY0110 Capacidad eléctrica nominal Vea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador Peso 0 78 k 1 72 lbs Tiempo de carga 7 2V 9 6 V 12V 15 6V 18V 24V 1 2Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 EY9006 20 min 1 7Ah EY9180 EY9182 EY9101 25 min 2 0Ah EY9168 EY9106 EY9136 EY9117 30 min 30 min 60 min 3 0Ah EY9200 EY9230 ...

Page 42: ...gyndes således at savbladet ikke rammer gulvet arbejdsbænken etc 10 Hold altid godt fast i værktøjet 11 Sørg for at savbladet ikke kommer i berøring med arbejdsstykket in den du tænder for værktøjet med afbryderen 12 Hold hænderne på god afstand af værktøjets roterende dele 13 Lad være med at røre ved savbla det eller arbejdsstykket umiddel bart efter skæringen da de kan væ re overordentlig varme ...

Page 43: ...savbladet uden at dreje savblad klemringen helt er det ikke sikkert at ringen kommer til at sidde fast Drej i dette tilfælde sav blad klemringen helt og fastgør rin gen i den åbne stilling Vedligeholdelse af sav blad klemringen Sørg altid for at savblad klemringer er ren og tør efter brugen Smør savblad klemringen med jæv ne mellemrum med et tørt smøremid del Anvendelse af et vådt smøremid del kan...

Page 44: ...sto større bliver hastigheden Skæring i materialer Hold godt fast i håndtaget inden sav bladet kommer i berøring med ar bejdsstykket Begynd at skære ved lav hastighed og øg hastigheden gradvist i takt med at arbejdet skrider frem Når der skæres i materialer eller i hårdt materiale som ikke kan skæres med klingen skal du bore et starthul som er større end den bredeste del af sav bladet FORSIGTIG Tr...

Page 45: ...takten men dette er ikke noget sikkerhedsproblem 2 Sæt batteriet helt ind i opladeren Batteri Til en stikkontakt i lysnettet Batterioplader 3 Under opladningen vil opladelam pen lyse Når opladningen er afslut tet vil en indre elektronisk omskifter automatisk udløses til forhindring af overopladning Opladningen starter ikke hvis batteriet er varmt for eksempel umiddelbart efter ekstra svær be tjeni...

Page 46: ...ser rødt Blinker hurtigt i grønt Lyser orangefarvet Blinker i orangefarvet Opladeren er sat i lysnetadapteren Klar til opladning Lader Opladning er afsluttet Batteriet er varmt Opladningen vil begynde så snart batteriets temperatur er faldet Opladning ikke mulig Batteriet er tilsmudset eller defekt TILBEHØR ADVARSEL For at forhindre risiko for personskade må man kun anvende tilbehør eller eks trau...

Page 47: ... 2 V 15 celler BATTERIOPLADER Model EY0110 Elektriske Specifikationer Se mærkepladen på undersiden af opladeapparatet Vægt 0 78 k 1 72 lbs Opladningstid 7 2V 9 6 V 12V 15 6V 18V 24V 1 2Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 EY9006 20 min 1 7Ah EY9180 EY9182 EY9101 25 min 2 0Ah EY9168 EY9106 EY9136 EY9117 30 min 30 min 60 min 3 0Ah EY9200 EY9230 EY9210 45 min 90 min 3 5Ah EY9201 EY9231 EY9251 55 min...

Page 48: ...inte vidrör arbets stycket innan strömmen slås på 12 Håll händerna borta från rörliga de lar 13 Rör inte vid bladet eller arbets stycket strax efter avslutat arbe te då dessa kan vara ganska heta och orsaka brännskador 14 Sväng aldrig den växelverkande sågen 15 Använd aldrig deformerade eller spruckna sågblad 16 Använd inte sågblad som ej över enstämmer med egenskaperna som anges i denna bruksanvi...

Page 49: ...r efter användning Smörj bladklämmhylsan med ett pul versmörjmedel med jämna mellan rum Ett fuktigt smörjmedel kan dra åt sig smuts och damm och orsaka fel på bladklämman ANVÄNDNING Håll verktyget i de isolerade grepp ytorna när du arbetar på ett stycke som kan innehålla dolda ledningar Använd alltid skyddsglasögon eller glasögon med sidoskydd Justering av skon När bladet förlorar skärpan längs en...

Page 50: ...ppstå kraftiga vibra tioner och eller vridningar som gör att bladet rycker på ett farligt sätt Använd alltid handskar för att skydda händerna mot heta flisor när du arbe tar med en metallbit Använd alltid ett lämpligt kylningsme del skärolja när du arbetar med en metallbit I annat fall slits bladet ut väl digt snabbt När verktyget använts kontinuerligt tills batteripaketet blivit urladdat ska du l...

Page 51: ...tad bär jar laddningslampan blinka hastigt i grönt 5 Laddningslampan tänds om batteri paketet är alltför kallt eller om det in te använts under en längre tid I detta fall kommer laddningen av batteripa ketet att ta något längre än den nor mala laddningstiden Vid isättning av ett fulladdat batte ripaket i laddaren på nytt kommer laddningslampan att tändas Ef ter några minuter börjar laddnings lampa...

Page 52: ...EHÖR VARNING Förhindra risk för skador genom att använda tillbehör och tillsatser endast i av sett syfte Kontakta din lokala serviceverkstad om du behöver hjälp eller närmare information om dessa tillbehör TEKNISKA DATA HUVUDENHET Modell EY3544 Motor Likspänningsmotor 18 V Slaglängd 23mm 7 8 Slag per minut 0 2700 spm Typ av bladskaft 13 mm 1 2 universal växelverkande sågblad Totallängd 491 mm 19 5...

Page 53: ...d 7 2V 9 6 V 12V 15 6V 18V 24V 1 2Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 EY9006 20 min 1 7Ah EY9180 EY9182 EY9101 25 min 2 0Ah EY9168 EY9106 EY9136 EY9117 30 min 30 min 60 min 3 0Ah EY9200 EY9230 EY9210 45 min 90 min 3 5Ah EY9201 EY9231 EY9251 55 min 65 min OBS Schemat kan innehålla modeller som inte säljs i ditt område Se katalogen ...

Page 54: ...slik at sagbladet ik ke kommer i kontakt med gulvet arbeidsbordet osv 10 Få et fast grep i verktøyet 11 Kontroller at bladet ikke er i kon takt med arbeidsstykket før bry teren er slått på 12 Hold hendene unna fra bevegende deler 13 Ikke berør på bladet eller arbeids stykket umidderbart etter at arbei det er slutt de kan være så varmt at det er fare for forbrenning 14 Sving aldri din stempelsag 15...

Page 55: ... blir hylsen løs Drei bladklamphylsen helt og sørg for at hylsen sitter fast i åpen stillingen Vedlikehold av bladklampet Hold alltid at bladklamphylsen er ren og tørr etter bruk Smør bladklamphylsen periodisk med et tørt smøremiddel Hvis et våt smøremiddel er brukt kan støv og flis bli sittende igjen på bladet og det for årsaker feilfunksjon av bladklampet BRUK Få fast tak i de isolerte håndtaken...

Page 56: ...en stander som ikke kan bli skåret fra en kant borr en starthull som er større enn den videste delen av bladet ADVARSEL Under skjæring trykk alltid skoen sterkt mot arbeidsstykket Hvis sko en er holdt borte fra arbeidsstykket under skjæring vil det skje sterke vibrasjoner og vridningsbevegelser og det kan føre til en farlig hopping av bladet Bruk alltid hansker for å beskytte hen dene fra flyvende...

Page 57: ... Standbylampen ven tetid vil lyse inntil batteriet er til strekkelig avkjølt Lading vil da gjenopptas automatisk 4 Når ladingen er ferdig vil ladelam pen begynne å blinke raskt i grønt 5 Dersom batteriet skulle bli for varmt eller det ikke har vært i bruk på en lang stund vil ladelampen tennes I dette tilfellet vil det ta lenger tid enn vanlig å lade batteriet helt opp Hvis en ferdigoppladet batte...

Page 58: ...SEL For å unngå fare for personskade benytt tilbehøret for de hensiktene som det er laget for Hvis man trenger hjelp for nærmere detaljer angående disse tilbehørene ta kon takt med Deres servicesenter TEKNISKE DATA HOVEDENHET Modell EY3544 Motor Likestrømsmotor 18 V Slaglengde 23mm 7 8 Antall slag pr minutt 0 2700 spm Type av bladeskaft 13 mm 1 2 universal stempelsagblade Samlet lengde 491 mm 19 5...

Page 59: ...EY9080 EY9086 EY9001 EY9006 20 min 1 7Ah EY9180 EY9182 EY9101 25 min 2 0Ah EY9168 EY9106 EY9136 EY9117 30 min 30 min 60 min 3 0Ah EY9200 EY9230 EY9210 45 min 90 min 3 5Ah EY9201 EY9231 EY9251 55 min 65 min MERK Modell utvalg og tilbehør kan varere fra land til land Ikke alle varianter som er vist her selges i Norge Se norsk brosjyre og prisliste for korrekt utvalg ...

Page 60: ...appaleen ympärillä on riittävästi tilaa jotta et vahingos sa osu terällä lattiaan vinssiin tms 10 Pidä työkalusta kiinni lujasti 11 Varmista että terä ei kosketa työstökappaletta ennen kuin kyt kin kytketään 12 Pidä kädet poissa liikkuvien osi en läheisyydestä 13 Älä kosketa terää tai työstökap paletta heti työn jälkeen ne saat tavat olla erittäin kuumat ja saa tat polttaa ihosi 14 Älä koskaan hei...

Page 61: ...kiinnittimen holkki HUOM Jos irrotat sahan terän pyörittämät tä terän kiinnittimen holkkia koko naan holkki ei kenties kiinnity Pyöri tä tällöin terän kiinnittimen holkkia kokonaan ja varmista että holkki kiinnittyy auki olevaan asentoon Terän kiinnittimen hoito Pidä terän kiinnittimen holkki aina puh taana ja kuivana käytön jälkeen Voitele terän kiinnittimen holkki sään nöllisesti kuivalla voitel...

Page 62: ...u ristetaan sitä suurempi nopeus Leikkausmateriaalit Ennen kuin terä koskettaa työstökap paletta ota kiinni kahvasta lujasti ja vedä laukaisimesta Aloita leikkaami nen pienellä nopeudella ja lisää no peutta vähitellen leikkauksen aikana Kun leikataan kovia materiaaleja joi ta ei voi leikata reunasta poraa aloi tusreikä joka on suurempi kuin terän levein kohta HUOMAUTUS Paina kenkää aina lujasti ty...

Page 63: ...iaan HUOM Kipinöitä saattaa syntyä kun pisto ke kytketään verkkoon mutta tur vallisuuden kannalta tässä ei ole mitään vaarallista 2 Paina akku mahdollisimman syvälle latauslaitteeseen Akku Vaihtovirta Latauslaite 3 Latauksen merkkivalo palaa latauk sen aikana Kun akku on ladattu la tauksen merkkivalo alkaa vilkkua nopeasti ja laitteen sisäänrakennet tu kytkin katkaisee latauksen auto maattisesti e...

Page 64: ... Akkupaketti on lämmin Lataus alkaa kun akkupaketin lämpötila laskee Lataus ei ole mahdollinen Akkupaketissa on pölyä tai toimintahäiriö LISÄLAITTEET HUOMAUTUS Loukkaantumisvaaran estämiseksi käytä lisäosia tai varusteita ainoastaan niille mainittuihin tarkoituksiin Jos tarvitset apua tai tarkempia tietoja näistä lisäosista pyydämme ottamaan yhte yden paikalliseen huoltokeskukseen TEKNISET TIEDOT ...

Page 65: ... 24V 1 2Ah EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 EY9006 20 min 1 7Ah EY9180 EY9182 EY9101 25 min 2 0Ah EY9168 EY9106 EY9136 EY9117 30 min 30 min 60 min 3 0Ah EY9200 EY9230 EY9210 45 min 90 min 3 5Ah EY9201 EY9231 EY9251 55 min 65 min HUOM Taulukko saattaa sisältää malleja jotka eivät ole myynnissä Suomessa Katso tarkemmat tiedot esitteestä ...

Page 66: ...6 Когда данный электроинструмент используется для обработки древесины в замкнутом пространстве т е в закрытых помещениях надевайте противопылевую маску 7 Избегайте резания гвоздей Обследуйте обрабатываемое изделие на наличие любых гвоздей и удалите их перед началом работы 8 Не режьте негабаритное обрабатываемое изделие 9 Перед резанием проверьте надлежащий зазор позади обрабатываемого изделия чтоб...

Page 67: ...ляйте полотно пилы в фиксатор полотна до тех пор пока полотно пилы не защелкнется на месте и не повернется фиксирующая соединительная муфта Когда фиксирующая соединительная муфта повернется полотно пилы будет зафиксировано Убедитесь что полотно пилы прочно зафиксировано и заперто Если фиксатор полотна не запирается надлежащим образом отдайте электроинструмент для обслуживания квалифицированному ре...

Page 68: ...ателя Пусковой переключатель Дляпредотвращенияслучайногонажатия пускового переключателя предусмотрен рычаг блокировки нефиксируемой кнопки переключателя При перевозке или хранении электроинструмента всегда убеждайтесь в том что переключатель заблокирован чтобы исключить случайное включение Чтобы включить мотор нажмите рычаг блокировки переключателя затем нажмите пусковой переключатель ОСТОРОЖНО Дл...

Page 69: ...изкую скорость Затем используйте более высокую скорость для продолжения резания Для надлежащего использования батарейногоблока Никель металлогидридный батарейный блок EY9251 Перед хранением полностью зарядите никель металлогидридрую батарею чтобы обеспечить более продолжительный срок службы Диапазон температуры окружающей среды составляет от 0 C 32 F до 40 C 104 F Если батарейный блок будет исполь...

Page 70: ...ок не использовался длительное время лампочка зарядки будет гореть В таком случае зарядка займет более продолжительное время пока батарейный блок полностью не зарядится всравнениисостандартным временемзарядки Если полностью заряженный батарейный блок снова вставить в зарядное устройство загорится лампочка зарядки Через несколько минут лампочка зарядки может начать быстро мигать показывая что заряд...

Page 71: ...и или приспособления по их установленному назначению Если Вам необходимо какое либо содействие в получении дополнительной информации относительно данных принадлежностей обратитесь в местный сервисный центр ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОСНОВНОЕ УСТРОЙСТВО Модель EY3544 Мотор Мотор постоянного тока 18 В Длина хода полотна 23 мм 7 8 Число ходов полотна в минуту 0 2700 х мин Тип хвостовика полотна 13 мм...

Page 72: ... 15 6 B 18 B 24 B 1 2 Ампер година EY9065 EY9066 EY9080 EY9086 EY9001 EY9006 20 хв 1 7 Ампер година EY9180 EY9182 EY9101 25 хв 2 0 Ампер година EY9168 EY9106 EY9136 EY9117 30 хв 30 хв 60 хв 3 0 Ампер година EY9200 EY9230 EY9210 45 хв 90 хв 3 5 Ампер година EY9201 EY9231 EY9251 55 хв 65 хв ПРИМЕЧАНИЕ Данная таблица может содержать модели недосzупные в Вашей местности Пожалуйста обратитесь к каталог...

Page 73: ...те виріб що обробляється на наявність будь яких цвяхів і видаляйте їх перед початком роботи 8 Не ріжте негабаритний виріб що обробляється 9 Перед різанням перевірте належний зазор позаду виробу що обробляється щоб полотно не вдарило в підлогу верстак і т д 10 Міцно тримайте електроінструмент 11 Перед тим як ввімкнути перемикач переконайтесь що полотно не торкається виробу що обробляється 12 Тримай...

Page 74: ...ент для обслуговування кваліфікованому ремонтному персоналу Полотно ОБЕРЕЖНО Якщо Ви не вставите полотно пили достатньо глибоко полотно пили може бути раптом виштовхнуте під час роботи Це може бути дуже небезпечно Для зняття полотна пили повністю поверніть фіксуючу з єднувальну муфту у напрямку стрілки за годинниковою стрілкою якщо дивитися спереду Полотно пили буде зняте і фіксуюча з єднувальна м...

Page 75: ... та інших деталей що рухаються Ввімкнення і зупинка Для ввімкнення електроінструменту міцно стисніть рукоятку Натисніть важіль блокування перемикача який можна натиснути як з лівого так і з правого боку електроінструменту Потім натисніть пусковий перемикач Длязупинкиелектроінструменту відпустіть пускач Дайте електроінструменту повністю зупинитися перш ніж витягти полотно з часткового надрізу або п...

Page 76: ...му випадку для належного функціонуваннябатареїповністюзарядіть батареюдозавершеннязарядки Якщо батарейний блок не використовується зберігайтейогоподалі від таких металевих речей як скріпки монети ключі цвяхи шурупи або інших дрібних металевих речей які можуть призвести до контакту однієї клеми з іншою Зберігання батарейних блоків разом може стать причиною виникнення іскр опіків або пожежі Під час ...

Page 77: ...ьо після вмикання зарядного пристрою або якщо лампочка не погасне після закінчення стандартного часу зарядки зверніться до уповноваженого сервісного центру ПРИМІТКА При зарядці холодного батарейного блоку з температурою нижче 5 C в теплому місці залиште батарейний блок в цьому місці та почекайте понад одну годину доки батарея нагріється до рівня температури навколишнього середовища В протилежному ...

Page 78: ...16 Вага з батарейним блоком 3 9 кг 8 7 фунти БАТАРЕЙНИЙ БЛОК Модель EY9251 Використовувана батарея Нікель металогідридна батарея Напруга акумуляторної батареї 18 В постійного струму 1 2 В 15 елементів ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ Модель EY0110 Електричні параметри Див табличку з електричними параметрами на нижній поверхні з арядного пристрою Вага 0 78 кг 1 72 фунти Час зарядження 7 2 В 9 6 В 12 В 15 6 В 18 В...

Page 79: ... 79 ...

Page 80: ...Matsushita Electric Works Ltd Osaka Japan No 1 EN GR FR IT ND ES DN SW NR FN Rus Ukr EY971035443 H1707 Printed in Japan ...

Reviews: