background image

Battery charger

Ladegerät

Chargeur de batterie

Caricabatterie

Acculader

Cargador de la batería

Batterioplader

Batteriladdare

Batterilader

Akkulaturi

Model No: EY0L11

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d’utilisation
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Brugsvejledning
Driftsföreskrifter
Bruksanvisning
Käyttöohjeet

Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use.
Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Betriebsanleitung bitte gründlich durchlesen und diese Broschüre zum späteren Nachschlagen sorgfältig aufbewahren.
Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l’appareil et conserver ce mode d’emploi à des fins de consultation ultérieure.
Prima di usare questa unità, leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
Antes de usar este aparato por primera vez, lea todas las instrucciones de este manual y guarde el manual para poderlo consultar en el futuro.
Gennemlæs denne betjeningsvejledning før brugen og gem den til fremtidig brug.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan batteriladdaren tas i bruk. Spara bruksanvisningen för senare användning.
Før enheten tas i bruk, vennligst les disse alle anvisningene og oppbevar deretter bruksanvisningen for senere bruk.
Lue ohjeet huolella ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä tämä käyttöohje tallessa tulevaa tarvetta varten.

Summary of Contents for EY0L11B57

Page 1: ...ionner l appareil et conserver ce mode d emploi à des fins de consultation ultérieure Prima di usare questa unità leggere completamente queste istruzioni e conservare il manuale per usi futuri Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag Antes de usar este aparato por primera vez lea todas las instrucciones ...

Page 2: ...ONCTIONS DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI FUNCTIEBESCHRIJVING DESCRIPCIÓN FUNCIONAL FUNKTIONSBESKRIVELSE FUNKTIONSBESKRIVNING FUNKSJONSBESKRIVELSE TOIMINTOJEN KUVAUS English Page 4 Deutsch Seite 10 Français Page 15 Italiano Pagina 20 Nederlands Bladzijde 25 Español Página 30 Dansk Side 35 Svenska Sid 40 Norsk Side 45 Suomi Sivu 50 A B C ...

Page 3: ...ack dock Ni MH Akkuladeschacht Poste d accueil de la batterie autonome Ni MH Spazio raccordo pacco batteria Ni MH Ni MH accuhouder Enchufe de carga de batería Ni MH Ni MH batteripakningsdok Docka för Ni MH batteri Dokk for Ni MH batteripakke Ni MH akun liitin C Battery dock cover Ladeschachtabdeckung Couvercle du poste d accueil de la batterie Coperchio vano batteria Deksel van accuhouder Cubierta...

Page 4: ...re cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress 13 The charger and battery pack are specifically designed to work toge ther Do not attempt to charge any other cordless tool or battery pack with this charger Do not attempt to charge the battery pack with any other charger 14 Do not attempt to disassemble the battery charger and the batter...

Page 5: ...ommon Cautions for the Li ion Ni MH Battery Pack NOTE When a cold battery of about 0 C or less is to be charged in a warm room leave the battery in the room for at least one hour and charge it when it has warmed up to room temperature Failing to do so may result in less than a full charge Cool down the charger when charging more than two battery packs consecu tively Do not insert your fingers into...

Page 6: ...e the battery is approxi mately 80 charged Li ion Battery Only 6 When charging is completed the charg ing lamp in green color will turn off 7 If the temperature of the battery pack is 0 C or less charging takes longer to fully charge the battery pack than the standard charging time Even when the battery is fully charg ed it will have approximately 50 of the power of a fully charged battery at norm...

Page 7: ...ts mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste For proper treatment recovery and recycling of old products and used bat teries please take them to applicable collection points in accordance with your national legislation and the Directives 2002 96 EC and 2006 66 EC By disposing of these products and batteries correctly you will h...

Page 8: ...ol might be used in combination with a chemical symbol In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved III SPECIFICATIONS Model EY0L11 Electrical rating See the rating plate on the bottom of the charger Weight 0 6 kg 1 3 lbs Li ion battery pack Charging time 3 6 V DC 3 6 V x 1 cell EY9L10 Usable 15 min Full 30 min Ni MH battery pack Charging time 2 4 V ...

Page 9: ...GER OF SEVERE ELEC TRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO ANY 13 AMP SOCK ET If a new plug is to be fitted please observe the wiring code as shown below If in any doubt please consult a qualified electrician IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code Blue Neutral Brown Live As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may ...

Page 10: ...rlegen Sie keinesfalls selbst das Ladegerät sondern bringen Sie es bei erforderlichen Wartungs und Re paraturabeiten zum Kunden dienst BeiunsachgemäßemZusam menbau drohen Stromschlag ung Brandgefahr 11 Trennen Sie das Ladegerät vor der Wartung oder Reinigung von der Steckdose um Stromschläge auszuschließen 12 Das Netzkabel ist so zu verlengen dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann u...

Page 11: ...ern des Akkus Achten Sie darauf dass keine Metallgegenstände mit den Kontakten des Akkus in Berührung kommen Unterlassen Sie das Tragen oder Aufbewahren des Akkus zusam men mit Nägeln oder ähnlichen Metallgegenständen im selben Behälter Laden Sie den Akku nicht an einem heißen Ort wie z B in der Nähe eines Feuers oder in direktem Sonnenlicht Anderenfalls kann der Akku überhitzen Feuer fangen oder ...

Page 12: ...Li Ion Akku 4 Während des Ladens leuchtet die Lade kontrolllampe Mit Erreichen der vollen Ladung spricht automatisch eine interne elektro nische Schaltung an die ein Überladen ver hindert Das Laden beginnt nicht solange das Akku noch heiß ist wie z B unmittel bar nach intensivem Gebrauch Die Bereitschaftslampe blinkt in Orange bis der Akku abgekühlt ist Das Laden beginnt dann automa tisch 5 Die La...

Page 13: ...in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung Auf arbeitung bzw zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002 96 EG und 2006 66 EG zu Ihren zuständigen Sam mel punk ten Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen helfen Sie dabei wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negativ...

Page 14: ...bination mit einem chemischen Symbol verwendet werden In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde III TECHNISCHE DATEN Modell EY0L11 Nennleistung Siehe Leistungsschild auf der Unterseite des Ladegerätes Gewicht 0 6 kg 1 3 lbs Li Ion Akku Ladezeit 3 6 V DC 3 6 V x 1 Zellen EY9L10 Nutzbar 15 Min Voll 30 Min Ni MH Akku Ladezeit 2...

Page 15: ...Ne démontez pas le chargeur Emportez le chez un spécialiste pour la maintenance ou la réparation Un remontage incorrect pourrait provoquer une décharge électrique ou un incendie 11 Pour réduire les risques de décharge élecrtique débranchez le chargeur de la prise avant de commencer toute procédure de maintenance ou d entretien 12 Vérifiez que le cordon passe à un emplacement où il ne sera pas foul...

Page 16: ... les bornes de la batterie autonome Ne transportez pas ou ne rangez pas la batterie autonome dans un récipi ent contenant des clous ou tout autre objet métallique Ne chargez pas la batterie autonome dans un endroit où la température est élevée comme à proximité d un feu ou à la lumière directe du soleil Sinon la batterie peut surchauffer prendre feu ou exploser N utilisez que le chargeur dédié pou...

Page 17: ...sez soigneusement la batterie autonome dans le chargeur Vers la prise CA Représenté sur l illustration Batterie autonome Li ion 4 Pendant la charge le témoin s allume Lorsque la charge est terminée un inter rupteur électronique s actionne pour pro téger la batterie La charge ne peut pas être réalisée si la batterie autonome est chaude par exemple à la suite d un long travail de perçage Le témoin d...

Page 18: ...r le produit lui même sur son emballage ou figurant dans la docu mentation qui l accompagne ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères Afin de permettre le traitement la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés veuillez les porter à l un des points de collecte prévus conformément à ...

Page 19: ... au pictogramme à apposer sur les piles voir les 2 exemples ci contre Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d une croix est conforme à la réglementation Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné III CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèle EY0L11 Puissance nominale Reportez v...

Page 20: ...rie manutenzione o riparazioni Un rimontaggio scorretto può risultare nel rischio di scosse elettriche o incendi 11 Per ridurre il rischio di scosse elettriche scollegare il caricatore dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia 12 Verificare che il cavo sia situato dove non possa essere il calpestato strattonato o altrimenti sottoposto a danni o forzat...

Page 21: ...ia in luoghi con alte temperature come vicino al fuoco o alla luce diretta del sole In caso contrario la batteria potrebbe surriscaldarsi incendiarsi o esplo dere Usare esclusivamente l apposito caric abatteria per caricare il pacco batteria In caso contrario la batteria potrebbe presentare fughe surriscaldarsi o esplodere Se il pacco batteria risulta deteriorato sostituirlo con uno nuovo L uso pr...

Page 22: ...maticamente per evitare la sovraccarica La ricarica non avviene se il pacco batteria è caldo per esempio subito dopo l uso per un lavoro pesante La spia di standby arancione lam peggia mentre la batteria si sta raf freddando La ricarica comincia poi automati camente 5 La spia di carica verde lampeggia lentamente quando la batteria è carica per l 80 circa solo batterie Li ion 6 A ricarica completat...

Page 23: ...ti elettrici elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici Per un trattamento adeguato recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002 96 EC e 2006 66 EC Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie contribuire...

Page 24: ...e Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione III SPECIFICHE TECNICHE Modello EY0L11 Valori Si veda la placca di classificazione posta sul fondo del caricatore Peso 0 6 kg 1 3 lbs Pacco batteria Li ion Tempo di caricamento 3 6 V DC 3 6 V 1 celle EY9L10 Utilizzabile 15 min...

Page 25: ...ader in dit geval eerst door bekwaam onderhoudspersoneel nakijken 10 Probeer de acculader niet te demon teren Breng de acculader naar bekwaam onderhoudspersoneel als onderhoud of reparatie vereist is Indien de acculader verkeerd gemonteerd zou worden kan dit resulteren in een elektrische schok of brand 11 Om een elekrische schok te voor komen dient u de acculader los te maken van het lichtnet voor...

Page 26: ...oit in vuur of stel deze ook niet aan overmatige hitte bloot Sla geen nagels en dergelijke in de accu en stel deze ook niet bloot aan schokken Probeer de accu ook niet te demonteren of er wijzigingen in aan te brengen Zorg dat de accupolen niet in contact komen met metalen voorwerpen Berg de accu niet in dezelfde doos op waarin nagels of andere metalen voor werpen zijn Laad de accu niet op een pla...

Page 27: ...t op tijdens het laden Wanneer de accu is geladen wordt automatisch een interne elektronische schakeling geactiveerd die voorkomt dat de accu wordt overladen Wanneer de accu warm is zal deze niet worden opgeladen bijvoor beeld direct na intensief gebruik De oranje standby indicator knip pert tot de accu is afgekoeld Vanaf dat moment wordt de accu automatisch opnieuw geladen 5 De laadindicator groe...

Page 28: ... batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden Voor een correcte behandeling recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002 96 EC en 2006 66 EC Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij t...

Page 29: ...Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool In dat geval wordt de eis vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld III TECHNISCHE GEGEVENS Model EY0L11 Toelaatbaar vermogen Zie het specificatieplaatje aan de onderkant van de acculader Gewicht 0 6 kg 1 3 lbs Li ion accu Laadtijd 3 6 V gelijkstroom 3 6 V 1 cel EY9L10 Bruikbaar 15 min Vol 30 mi...

Page 30: ...a el servicio o una reparación El montaje incorrecto pede ocasionar peligros de descargas eléctricas o incendios 11 Para reducir el peligro de descargas eléctricas desenchufe el cargador del tomacorriente antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza 12 Asegúrese de que el cable esté situado de modo que nadie pueda pisarlo que no pueda recibir tirones ni quede sujeto a daños o es...

Page 31: ...baterías en un lugar a alta temperatura como por ejemplo cerca de una fuente de fuego o bajo la luz solar directa De otra manera la batería podría sobrecalen tarse encenderse o explotar Solamente use el cargador dedicado para cargar el paquete de baterías De otra manera la batería podría fil trarse sobrecalentarse o explotar Cuando el paquete de pilas se dete riora reemplácelo con uno nuevo El uso...

Page 32: ...cio nará automáticamente un con mutador electrónico interno para impedir cualquier sobrecarga No podrá cargar la batería si ésta está todavía caliente por ejemplo inmediata mente después de haber trabajado mucho La luz de espera naranja seguirá destellando hasta que se enfríe la batería La carga comenzará automática mente 5 La luz de carga verde destellará lentamente cuando la batería se haya carg...

Page 33: ...que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos Para el tratamiento apropiado la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas por favor observe las normas de recolección aplicables de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002 96 CE y 2006 66 CE Al desechar estos aparatos y baterías correctamente ust...

Page 34: ...mbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico En este caso el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados III ESPECIFICACIONES Modelo EY0L11 Régimen Vea la placa de especificacones en la parte inferior del cargador Peso 0 6 kg 1 3 lbs Batería de Li ión Tiempo de carga 3 6 V CC 3 6 V 1 celda EY9L10 Utilizable 15 min Completa 30 min ...

Page 35: ...o for elektrisk stød og eller brand 11 For at mindske risikoen for elektrisk stød skal opladeren tages ud af forbindelse før den underkastes vedligeholdelse eller rengøres 12 Kontroller at ledningen ligger således at man ikke kommer til at træde på den snuble over den eller på anden måde udsætte den for overlast eller tryk 13 Opladeren og batteripakningen er specielt lavet til at virke i forening ...

Page 36: ...k ningen Dette kan bevirke at batteriet lækker overophedes eller eksplo derer Når batteripakningen er udtjent skal den skiftes ud med en ny Fortsat anvendelse af en beskadi get batteripakning kan resultere i varmedannelse antænding og revner i batteriet OPLADNING AF BATTERI Almindeligesikkerhedsforskrif ter for Li ion Ni MH batteripakning BEMÆRK Når man vil oplade en kold batteri pakning under 0 C...

Page 37: ...batteri pakningen er varm for eksempel umiddelbart efter ekstra svær betje ning Den orangefarvede lampe blinker indtil batteriet er kølet af Opladningen begynder straks derefter 5 Opladelampen grøn blinker langsomt når batteriet er omkring 80 opladet Kun Li ion batteripakning 6 Når opladningen er færdig vil den grønne opladelampe slukke 7 Hvis temperaturen af batteri paknin gen er OK eller mindre ...

Page 38: ...menter betyder at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald Sådanne gamle produkter og batterier skal indleveres til behandling genvinding resp recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002 96 EF og 2006 66 EF Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at bes...

Page 39: ... symbol kan optræde sammen med et kemisk symbol I så fald opfylder det kravene for det direktiv som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie III TEKNISKE SPECIFIKATIONER Model EY0L11 Mærkedata Se mærkepladen på undersiden af opladeren Vægt 0 6 kg 1 3 lbs Li ion batteripakning Opladnings tid 3 6 V DC 3 6 V 1 celler EY9L10 Brugbar 15 min Fuld 30 min Ni MH batteripakning Opladnings tid 2 4 V E...

Page 40: ...eller eldsvåda 11 Dra ut stickkontakten ur vägguttaget före varje form av skötsel eller rengöring för att minska risken för elstötar 12 Se till att sladden inte ligger så att någon kan trampa på den eller snubbla över den eller så att den blir sträckt eller skadad på något annat sätt 13 Laddaren och batteripaketet är specialgjorda för att användas tillsammans Försök inte ladda upp något annat uppl...

Page 41: ...jar läcka överhettas eller exploderar Byt ut batteriet mot ett nytt efter att batteriet försämrats märkbart Fortsatt användning av ett skadat batteri kan resultera i värmealstring antändning eller batterihaveri BATTERILADD NI NG Gemensamma försiktighetsåt gärder för litiumjon och NiMH batterier OBSERVERA När du ska ladda ett kallt batteri under 0 C på ett varmt ställe ska du låta batteriet ligga p...

Page 42: ...valnat Därefter påbörjas laddningen auto matiskt 5 Den gröna laddningslampan börjar blinka långsamt när batteriet har nått cirka 80 laddning gäller endast litiumjonbatteri 6 När laddningen är klar slocknar den gröna laddningslampan 7 Om batteriets temperatur är 0 C eller lägre så tar det längre tid än normalt att ladda upp batteriet helt Även när batteriet har laddats upp helt har det bara cirka 5...

Page 43: ...ument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002 96 EC och 2006 66 EC När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper d...

Page 44: ...exempel Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol I detta fall iakttar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien III SPECIFIKATIONER Modell EY0L11 Märkdata Se märkplåten på undersidan av laddaren Vikt 0 6 kg 1 3 lbs Litiumjonbatteri Laddningstid 3 6 V likström 3 6 V 1 cell EY9L10 Användbar uppladdning 15 min Fullständig uppladdning 30 min NiMH batteri L...

Page 45: ... elektriske stöt 12 Pass at ledningen er plassert slik at den ikke kan tråkes på snubles i eller på annen måte utsettes for skade eller påkjenning 13 Fordi laderen og batteriet er spesielt konstruert for bruk sammen må aldri laderen brukes til lading av annet verktöy 14 Forsök heller ikke å lade batteriet med en annen batterilader 15 Ikke oppbevar verktøyet og batteripakken på stedet der temperatu...

Page 46: ...tighetsregler for Li ion Ni MH Batteripakken MERK Ved opplading av et kaldt batteri under 0 C 32 F på et varmt sted la batteriet stå der og vent i over en time for å varme opp batteriet til rik tig temperatur Ellers kan det skje at batteriet ikke lades helt opp Kjøl ned laderen når det lades mer enn to batteripakker etter hverandre Ikke stikk fingrene inn i kontakt hullet når du holder laderen ell...

Page 47: ...5 Ladelampen grøn vil blinke sakte når batteriet er ladet opp ca 80 Kun Li ion batteri 6 Når ladingen er ferdig slår den grønne ladelampen seg av 7 Dersom temperaturen på batteri pakken er 0 C eller under tar det lengre tid til å lade batteriet helt opp enn vanlig Selv om batteriet er ladet helt opp ville det ha ca 50 av ytelsen som er oppladet på normal arbeidstemperatur 8 Ta kontakt med en autor...

Page 48: ...lgende doku menter betyr at brukte elektriske elektroniske produkter og batterier ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall For riktig håndtering og gjenvinning av gamle produkter og brukte batterier vennligst lever dem til anvendelige innsamlingssteder i samsvar med nasjonal lovgivning og direktivene 2002 96 EC og 2006 66 EC Ved riktig håndtering av disse produktene og batteriene hjelper du t...

Page 49: ...rukt i kombinasjon med et kjemisk symbol I dette tilfellet etterkommer det kravet satt av direktivet for det kjemikaliet det gjelder III SPESIFIKASJONER Modell EY0L11 Merkedata Se merkeplaten på bunnen av laderen Vekt 0 6 kg 1 3 lbs Li ion Batteripakke Ladetid 3 6 V likestrøm 3 6 V 1 celler EY9L10 Brukbar 15 min Fullt ladet 30 min Ni MH Batteripakk Ladetid 2 4 V EY9221 45 min MERK Modell og tilbeh...

Page 50: ...siasta ennen sen hoitoa tai puhdistusta 12 Varmista että johto on sijoitettu niin ettei sen päälle voi astua ja ettei se voi vahingoittua muullakaan tavalla 13 Lataaja ja akku on suunniteltu toimimaan yhdessä Älä yritä ladata muuta langatonta työkalua tai akkua tällä lataajalla Älä yritä ladata akkua muulla lataajalla 14 Älä pura akkua lataajaa ja akun koteloa 15 Älä säilytä työkalua ja akkua paik...

Page 51: ...uksia koskien Li ioni Ni MH akkuja HUOMAUTUS Kun kylmää akkua alle 0 C 32 F ladataan lämpimässä paikassa on hyvä antaa akun lämmetä ennen la tausta näin varmistetaan akun täyteen latautuminen Anna laturin jäähtyä ladatessasi kahta tai useampaa akkua peräkkäin Älä missään tapauksessa työnnä sormiasi latauspesään Kun ladataan jatkuvasti odota noin 5 sekuntia yhden akun poisot tamisen jälkeen ennen s...

Page 52: ...yt Lataus alkaa sitten automaattisesti 5 Latauslamppu vihreä vilkkuu hitaasti kun akku on latautunut noin 80 vain Li ioniakku 6 Kun lataus on suoritettu loppuun vihreä latauslamppu sammuu 7 Jos akun lämpötila on 0 C astetta tai sitä vähemmän täyteen lataus kestää tavallista kauemmin Vaikka akku on ladattu täyteen sen teho on noin 50 tavallisessa läm pötilassa ladattuun täyteen akkuun verrattuna 8 ...

Page 53: ...niikkalaitteita sekä paristoja ei tule sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteeseen Vanhojen tuotteiden ja käytettyjen paristojen asianmukainen käsittely talteen ottaminen ja kierrätys edellyttävät niiden viemistä tarjolla oleviin keräyspisteisiin kansallisten määräysten sekä direktiivien 2002 96 EC ja 2006 66 EC mukaisesti Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti autat säilyttämään arvokkai...

Page 54: ...ä merkki voi olla käytössä yhdessä kemiallisen merkinnän kanssa Siinä tapauk sessa merkki noudattaa kyseistä kemikaalia koskevan direktiivin vaatimuksia III TEKNISET TIEDOT Malli EY0L11 Teho Katso laturin pohjassa olevaa arvokylttiä Paino 0 6 kg 1 3 lbs Li ioniakku Latausaika Tasavirta 3 6 V 3 6 V 1 kennoa EY9L10 Käytettävissä 15 min Täysi 30 min Ni MH akku Latausaika 2 4 V EY9221 45 min HUOMAUTUS...

Page 55: ...Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Center Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany ...

Page 56: ...No 1 EN GR FR IT ND ES DN SW NR FN EY97100L114 2012 11 Printed in Japan ...

Reviews: