Panasonic ES8096 Operating Instructions Manual Download Page 9

15

Utilisation de la tondeuse

(reportez-vous à la fig. 6)
Faites glisser la poignée de la ton-
deuse jusqu’à ce qu’un déclic se pro-
duise.
Placez la tondeuse perpendiculaire-
ment au visage et déplacez-la vers
le bas pour couper les favoris.

Nettoyage

(reportez-vous à la fig. 7)
À titre de propreté et à des fins prati-
ques, nous vous conseillons de net-
toyer le rasoir avec de l’eau et un
savon liquide pour les mains. Un net-
toyage régulier permet de le conser-
ver en bon état de fonctionnement
et d’éviter les odeurs ou le dévelop-
pement de bactéries tout en mainte-
nant ses capacités de coupe.
Lorsque la grille extérieure est en
place, appliquez du savon pour les
mains sur cette même grille exté-
rieure.
Appuyez sur l’interrupteur pendant
plus de 2 secondes pour activer le
mode turbo pour le nettoyage par vi-
brations “soniques”.
Au même moment, le symbole du
nettoyage  “sonique” apparaît sur
l’écran á critaux liguides.
Versez de l’eau sur la grille exté-
rieure. Après 20 secondes, le rasoir
s’arrête automatiquement ou vous
pouvez l’arrêter en appuyant sur l’in-
terrupteur.
Enlevez la grille extérieure et le net-
toyez sous l’eau courante. Essuyez
toute humidité du rasoir avec un chif-
fon sec et retirez le capuchon pro-
tecteur pour permettre à la grille ex-
térieure de sécher complètement.

Il est recommandé de laver la tête
du rasoir par nettoyage avec vibra-
tions “soniques” lorsque le symbole
correspondant (a) apparaît sur
l’écran á critaux liquides.

Remplacement de la tête
de rasage

Il est conseillé de remplacer la grille
extérieure au moins une fois par an
et la lame intérieure au moins une
fois tous les 2 ans pour conserver
les capacités de coupe du rasoir.

Remplacement de la grille ex-
térieure

(reportez-vous à la fig. 8)
Appuyez sur les boutons d’ouverture
de la grille extérieure et tirez sur cette
grille afin de la retirer. Pour insérer la
nouvelle grille, appuyez dessus
jusqu’à ce qu’elle se mette en place.

Remplacement des lames in-
térieures

(reportez-vous à la fig. 9)
Appuyez sur les boutons d’ouverture
de la grille extérieure et tirez vers le
haut pour l’enlever. Retirez les lames
intérieures l’une après l’autre en les
saisissant fermement à ses extrémi-
tés et en les tirant fermement hors
du rasoir.
Ne touchez pas les parties métalli-
ques des lames intérieures.
Pour insérer les nouvelles lames in-
térieures, tenez les lames une par
une par leurs extrémités et appuyez
fermement jusqu’à ce qu’elles se
mettent en place dans le rasoir.

14

Le symbole de branchement appa-
raît sur l’écran á critaux liquides lors-
que la durée de vie restante des pi-
les atteint 10 % ou moins.
Une charge complète fournit suffi-
samment d’alimentation pour 14
rasages environ (3 minutes par
rasage pour une barbe normale).
Vous pouvez ranger votre rasoir dans
l’adaptateur de charge pour assurer
une alimentation optimale. Il n’y a
aucun risque de surcharge des piles.
Avant un départ en voyage, procé-
dez au chargement complet du ra-
soir pendant 1 heure si vous ne sou-
haitez pas emporter l’adaptateur de
charge.
Si votre rasoir n’est pas chargé, vous
pouvez le charger rapidement pour
1 rasage en 5 minutes.

Utilisation du rasoir

Appuyez sur l’interrupteur pour allu-
mer le rasoir.

Si vous poussez l’interrupteur et
le maintenez enfoncé pendant plus
de 2 secondes, il activera le mode
turbo pour un nettoyage par vibra-
tions  “soniques” (voir la rubrique
“Nettoyage”).
Attention :
Les vibrations “soniques” peuvent
causer des lésions cutanées. Ar-
rêtez votre rasoir puis rallumez-le
pour désactiver le mode turbo.

Maintenez le rasoir perpendiculaire-
ment (90

°

) à votre visage (reportez-

vous  à la fig. 3). Commencez par
vous raser en appliquant en douceur
le rasoir sur votre visage. Tendez la
peau avec l’autre main et suivez avec

le rasoir les contours du visage. Vous
pourrez augmenter la pression du
contact au fur et à mesure que votre
peau s’adaptera au rasoir. Cepen-
dant, une pression excessive ne don-
nera pas nécessairement de
meilleurs résultats.

Sélecteur de mode de pivote-
ment

(reportez-vous à la fig. 4)
Utilisez le sélecteur de mode de pi-
votement pour choisir le mode de
rasage désiré :  “soft” (doux), “•” (nor-
mal) ou “lock” (verrouillage).
Vous pouvez changer l’action pivo-
tante, que l’interrupteur soit en posi-
tion marche ou arrêt.

Rasage à l’eau

Appliquez une fine couche de
mousse à raser sur votre visage en
guise de lubrifiant. La mousse à ra-
ser est le produit le plus approprié
pour le rasage (par rapport aux gels,
savons, crèmes, etc.).
Ne pas appliquer une couche de
mousse trop épaisse car elle pour-
rait réduire les performances du ra-
soir. Si la mousse venait à obturer la
tête de rasage, rincez simplement
celle-ci sous l’eau courante.

Grille extérieure

(reportez-vous à la fig. 5)
La grille extérieure comporte une
lame (a) placée entre 2 grilles (b).
Ces  éléments montent et descen-
dent de façon indépendante pour
suivre les contours du visage.
La lame permet de soulever et de
couper aisément les poils plus longs
et les poils couchés.

15

14

Summary of Contents for ES8096

Page 1: ... 88 10 00 Service Assistance Accessories Dépannage Assistance Accessoires Call 1 800 338 0552 In USA www panasonic com shavers In USA Canadian Customer Care 1 905 624 5505 Centre de service à la clientèle Canada 1 905 624 5505 No 3 EN FR ES U S A CANADA Printed in Japan Imprimé au Japon R Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación Wet Dry Rechargeable Shaver Rasuradora ...

Page 2: ...opped into water Return the appliance to a service center for examina tion and repair 5 Never drop or insert any object into any opening 6 Keep the cord away from heated surfaces 7 Do not use outdoors or operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered SAVE THESE INSTRUCTIONS Index Indice ENGLISH Page 7 FRANÇAIS Page 12 ESPAÑOL Página 18 DANGER To reduce th...

Page 3: ...5 4 7 8 1 3 6 lo c k s o ft lo c k s o ft lo c k s o ft 4 5 a a b A C 2 A B 9 B A B K I H G J C D E L F ...

Page 4: ...6 a b c d e f g h 10 ...

Page 5: ...1 Lift up the charging adaptor holder when charging the shaver See fig 1 A Restore the charging adaptor holder when carrying the unit See fig 1 B When using the charging adaptor rotate the stand at the base of the charging adaptor to ensure that it is stable See fig 1 C Charging see fig 2 Place the charging adaptor upright on a flat surface Plug the adaptor into an AC outlet It will adjust automat...

Page 6: ...ervice center The procedure described be low is intended only for removal of 8 capacity is 10 and less A full charge will supply enough power for about 14 shaves 3 min utes per shave for a normal beard You can always store your shaver in the charging adaptor to maintain full battery capacity This shaver cannot be overcharged Before traveling charge it fully for 1 hour if you will not be taking the...

Page 7: ...charge the ES8096 ES8097 shaver The supply cord of the charging adaptor cannot be replaced if the cord is damaged the entire charger should be discarded Dry the shaver completely before setting it in the charging adaptor Keep the charging adaptor away from water and handle it only with dry hands Do not use an extension cord to connect the charging adap tor to an outlet The shaver may not immediate...

Page 8: ... charge terminée l éclai rage de l écran á critaux liquides cli gnote et l indication 100 s affiche reportez vous à la fig 2 b Vous pouvez charger complètement le rasoir en 1 heure si l écran á critaux liquides indique 20 ou moins 12 INSTRUCTIONSDESÉCURITÉIMPORTANTES Lors de l utilisation d un appareil électrique les précautions de base doivent toujours être respectées y compris les points suivant...

Page 9: ...ar leurs extrémités et appuyez fermement jusqu à ce qu elles se mettent en place dans le rasoir 14 Le symbole de branchement appa raît sur l écran á critaux liquides lors que la durée de vie restante des pi les atteint 10 ou moins Une charge complète fournit suffi samment d alimentation pour 14 rasages environ 3 minutes par rasage pour une barbe normale Vous pouvez ranger votre rasoir dans l adapt...

Page 10: ... la ou les pi les rechargeables avant de se débarrasser du rasoir reportez vous à la fig 10 La ou les piles présentes dans le ra soir ne doivent pas être remplacées par l utilisateur Elles peuvent cependant être rem placées auprès d un centre de ser vice agréé La procédure expliquée ci dessous concerne uniquement leur retrait pour une mise au rebut adéquate 1 Faites glisser la poignée de la tondeu...

Page 11: ...e do seco puede ser empleada para afeitarse tanto con espuma o jabón de afeitar como en seco Además por ser totalmente hermética pue de utilizar esta afeitadora mientras se está duchando y limpiarla con agua Al principio y durante al me nos tres semanas procure afeitarse con jabón y notará la diferencia Será necesario un cierto tiempo para que se acostumbre a su afeitadora en HÚMEDO SECO puesto qu...

Page 12: ...junto de lámina al menos una vez al año y la cuchilla interior al menos cada 2 años para mantener su afeitadora en óptimas condiciones de corte Sustitución del conjunto de láminas véase la fig 8 20 Cuando la carga haya finalizado in dicará 100 y la luz de la pantalla LCD parpadeará véase la fig 2 b Podrá cargar completamente la afeitadora en 1 hora si la pantalla LCD muestra 20 o menos El símbolo ...

Page 13: ...100 240V CA 50 60 Hz Conversión automá tica de la tensión Tensión del motor 2 4V CC Tiempo de carga 1 hora Esta producto sólo está destinado para uso doméstico ANTES DE SU UTILIZACIÓN LEA CUIDADOSAMENTE TO DAS LAS INSTRUCCIONES 22 Pulse los botones de liberación del conjunto de láminas y retire levan tando hacia arriba este conjunto para extraerlo Para colocar otro con junto nuevo empújelo hacia a...

Page 14: ...HORA DISPONEMOS DE UNA LÍ NEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS SOLEMENTE EN USA LLAME AL 1 800 338 0552 PARA CANADA POR FAVOR CONTACTAR UNO DE LOS DEPARTEMENTOS DE VENTAS MENCIONADOS EN LA ULTI MA PAGINA 24 ...

Reviews: