Panasonic ES8096 Operating Instructions Manual Download Page 11

18

IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD

Al usar un aparato eléctrico,
siempre se debe tomar ciertas
precauciones básicas,

incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes
de usar este aparato.

PELIGRO

1. No coja el aparato que haya

caído al agua. Desenchufe
inmediatamente.

2. No coloque ni guarde el

adaptador de carga donde
pueda caer en una bañera o
hundirse. No lo coloque ni lo
arroje al agua ni en ningún
otro líquido.

3. Antes de cargar la afeitadora,

seque bien la afeitadora y el

adaptador. Manipúlelos
siempre con las manos secas.

4. Cargue siempre la afeitadora

en un lugar fresco y seco.

5. Excepto durante la operación

de carga, desconecte siempre
el adaptador de carga del
tomacorriente eléctrico.

6. Desenchufe este aparato

antes de limpiarlo.

ADVERTENCIA

Para evitar quemadural, incendios,
descargas eléctricas y lesiones personales:

1. No use esta afeitadora con

hojas dañadas, ya que esto
podría causarle daños.

2. El uso de esta afeitadora en

niños o inválidos, o cerca de
ellos, requiere de una acuciosa
supervisión.

3. Use este aparato solamente

para el fin que ha sido
diseñado, como se describe en
este manual. No use
accesorios no recomendados
por el fabrecante.

4. NNo use el aparato si el cable o

la clavija están dañados, si el
aparato no funciona

correctamente, o si éste se ha
caído, está dañado o ha caído
al agua. Lleve el aparato a un
centro de servicio para que sea
revisado y reparado.

5. Nunca introduzca ningún tipo

de objetos por las aberturas del
aparato.

6. Mantenga el cable alejado de

las superficies calientes.

7. No use la afeitadora al aire libre

ni en lugares donde se estén
usando productos tipo aerosol
(pulverizadores) o donde se
esté administrando oxígeno.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Para evitar descargas eléctricas:

19

Antes de su utilización

Esta afeitadora para uso en húme-
do/seco puede ser empleada para
afeitarse tanto con espuma o jabón
de afeitar como en seco. Además,
por ser totalmente hermética, pue-
de utilizar esta afeitadora mientras
se está duchando y limpiarla con
agua. Al principio y durante al me-
nos tres semanas, procure afeitarse
con jabón y notará la diferencia. Será
necesario un cierto tiempo para que
se acostumbre a su afeitadora en
HÚMEDO/SECO puesto que su piel
y su barba necesitan más o menos
un mes para adaptarse a un nuevo
modo de afeitarse.
Cargue la afeitadora durante al me-
nos 8 horas antes de utilizarla por
primera vez o cuando haya dejado
de utilizarla durante más de 6 me-
ses.

Identificación de los
componentes

(véase la fig. 1)

A

Tapa protectora

B

Conjunto de láminas

C

Cuchillas interiores

D

Botón de apertura del conjun-
to de láminas

E

Selector de acción del eje rotor

F

Pantalla LCD

G

Conmutador de encendido

H

Recortadora

I

Mango de la recortadora

J

Soporte del adaptador de car-
ga

Adaptador de carga

(véase la fig. 1)
Al cargar la afeitadora, levante el
soporte del cargador. (véase la fig.
1(A))
(Vuelva a colocar el soporte del
adaptador de carga cuando trans-
porte la unidad; véase la fig. 1(B)).
Cuando utilice el cargador, gire el
soporte de la base del cargador para
garantizar su estabilidad. (véase la
fig. 1(C))

Carga de la batería

(véase la fig. 2)
Coloque el cargador en posición rec-
ta sobre una superficie plana. Enchu-
fe el cargador en una toma de co-
rriente alterna.
El cargador se ajustará
automáticamente a la tensión sumi-
nistrada dentro de las gamas 100-
240V CA.
En ciertas zonas, será necesario uti-
lizar un cargador de clavija especial.
Apague la afeitadora y colóquela en
el cargador en posición vertical con
el interruptor hacia el frente.
Cuando la afeitadora esté en la po-
sición correcta, se encenderá la luz
de la pantalla LCD y aparecerá el
símbolo del enchufe (véase la fig. 2
(a)).
Muestra la capacidad restante de la
batería de 0% a 100%, en aumen-
tos del 10%.

K

Cargador con ajuste automáti-
co de la tensión

L

Soporte giratorio

19

Summary of Contents for ES8096

Page 1: ... 88 10 00 Service Assistance Accessories Dépannage Assistance Accessoires Call 1 800 338 0552 In USA www panasonic com shavers In USA Canadian Customer Care 1 905 624 5505 Centre de service à la clientèle Canada 1 905 624 5505 No 3 EN FR ES U S A CANADA Printed in Japan Imprimé au Japon R Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación Wet Dry Rechargeable Shaver Rasuradora ...

Page 2: ...opped into water Return the appliance to a service center for examina tion and repair 5 Never drop or insert any object into any opening 6 Keep the cord away from heated surfaces 7 Do not use outdoors or operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered SAVE THESE INSTRUCTIONS Index Indice ENGLISH Page 7 FRANÇAIS Page 12 ESPAÑOL Página 18 DANGER To reduce th...

Page 3: ...5 4 7 8 1 3 6 lo c k s o ft lo c k s o ft lo c k s o ft 4 5 a a b A C 2 A B 9 B A B K I H G J C D E L F ...

Page 4: ...6 a b c d e f g h 10 ...

Page 5: ...1 Lift up the charging adaptor holder when charging the shaver See fig 1 A Restore the charging adaptor holder when carrying the unit See fig 1 B When using the charging adaptor rotate the stand at the base of the charging adaptor to ensure that it is stable See fig 1 C Charging see fig 2 Place the charging adaptor upright on a flat surface Plug the adaptor into an AC outlet It will adjust automat...

Page 6: ...ervice center The procedure described be low is intended only for removal of 8 capacity is 10 and less A full charge will supply enough power for about 14 shaves 3 min utes per shave for a normal beard You can always store your shaver in the charging adaptor to maintain full battery capacity This shaver cannot be overcharged Before traveling charge it fully for 1 hour if you will not be taking the...

Page 7: ...charge the ES8096 ES8097 shaver The supply cord of the charging adaptor cannot be replaced if the cord is damaged the entire charger should be discarded Dry the shaver completely before setting it in the charging adaptor Keep the charging adaptor away from water and handle it only with dry hands Do not use an extension cord to connect the charging adap tor to an outlet The shaver may not immediate...

Page 8: ... charge terminée l éclai rage de l écran á critaux liquides cli gnote et l indication 100 s affiche reportez vous à la fig 2 b Vous pouvez charger complètement le rasoir en 1 heure si l écran á critaux liquides indique 20 ou moins 12 INSTRUCTIONSDESÉCURITÉIMPORTANTES Lors de l utilisation d un appareil électrique les précautions de base doivent toujours être respectées y compris les points suivant...

Page 9: ...ar leurs extrémités et appuyez fermement jusqu à ce qu elles se mettent en place dans le rasoir 14 Le symbole de branchement appa raît sur l écran á critaux liquides lors que la durée de vie restante des pi les atteint 10 ou moins Une charge complète fournit suffi samment d alimentation pour 14 rasages environ 3 minutes par rasage pour une barbe normale Vous pouvez ranger votre rasoir dans l adapt...

Page 10: ... la ou les pi les rechargeables avant de se débarrasser du rasoir reportez vous à la fig 10 La ou les piles présentes dans le ra soir ne doivent pas être remplacées par l utilisateur Elles peuvent cependant être rem placées auprès d un centre de ser vice agréé La procédure expliquée ci dessous concerne uniquement leur retrait pour une mise au rebut adéquate 1 Faites glisser la poignée de la tondeu...

Page 11: ...e do seco puede ser empleada para afeitarse tanto con espuma o jabón de afeitar como en seco Además por ser totalmente hermética pue de utilizar esta afeitadora mientras se está duchando y limpiarla con agua Al principio y durante al me nos tres semanas procure afeitarse con jabón y notará la diferencia Será necesario un cierto tiempo para que se acostumbre a su afeitadora en HÚMEDO SECO puesto qu...

Page 12: ...junto de lámina al menos una vez al año y la cuchilla interior al menos cada 2 años para mantener su afeitadora en óptimas condiciones de corte Sustitución del conjunto de láminas véase la fig 8 20 Cuando la carga haya finalizado in dicará 100 y la luz de la pantalla LCD parpadeará véase la fig 2 b Podrá cargar completamente la afeitadora en 1 hora si la pantalla LCD muestra 20 o menos El símbolo ...

Page 13: ...100 240V CA 50 60 Hz Conversión automá tica de la tensión Tensión del motor 2 4V CC Tiempo de carga 1 hora Esta producto sólo está destinado para uso doméstico ANTES DE SU UTILIZACIÓN LEA CUIDADOSAMENTE TO DAS LAS INSTRUCCIONES 22 Pulse los botones de liberación del conjunto de láminas y retire levan tando hacia arriba este conjunto para extraerlo Para colocar otro con junto nuevo empújelo hacia a...

Page 14: ...HORA DISPONEMOS DE UNA LÍ NEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS SOLEMENTE EN USA LLAME AL 1 800 338 0552 PARA CANADA POR FAVOR CONTACTAR UNO DE LOS DEPARTEMENTOS DE VENTAS MENCIONADOS EN LA ULTI MA PAGINA 24 ...

Reviews: