background image

36

puede apagarla pulsando el
interruptor de encendido.
Extraiga el conjunto de láminas y
pulse el interruptor de encendido
durante más de 2 segundos para
activar el modo de limpieza por
vibración “sónica” y límpielo con
agua corriente.
Quite con un paño seco cualquier
rastro de humedad de la afeitadora
y séquela sin el conjunto de láminas.
Quite con un paño seco cualquier
rastro de humedad de la afeitadora
y séquela sin el conjunto de láminas.
Recomendamos limpiar la afeitadora
con el sistema de vibración “sónica”
cuando aparezca el símbolo del grifo
(a) en la pantalla LCD.

Limpieza con cepillo

Pulse los botones de liberación del
conjunto de láminas y levante hacia
arriba este conjunto para extraerlo
(véase la fig. 20). Retire todas las
cuchillas interiores a la vez,
cogiéndolas firmemente por ambos
extremos y tirando de ellas en línea
recta para sacarlas de la afeitadora
(véase la fig. 21). Limpie las láminas
exteriores, el cuerpo de la afeitadora
y la recortadora con el cepillo largo
(véase la fig. 22). Limpie las cuchillas
interiores con el cepillo cor to,
moviéndolo como se indica en la fig.
23 (A). No mueva el cepillo en la
dirección de la fig. 23 (B), pues se
dañaría la cuchilla interior y afectaría
a la capacidad de corte. No utilice el
cepillo corto para limpiar las láminas
exteriores.

Sustitución de los com-
ponentes del cabezal de
afeitar

Se recomienda cambiar el conjunto
de láminas una vez al año y la
cuchilla interior al menos cada 2
años para mantener la afeitadora en
óptimas condiciones de corte.

Sustitución del conjunto de
láminas

(véase la fig. 20)
Pulse los botones de liberación del
conjunto de láminas y levante hacia
arriba este conjunto para extraerlo.
Para colocar otro conjunto nuevo,
empújelo hacia abajo hasta que se
asiente.
• Compruebe que los huecos a

ambos lados de los botones de
liberación del conjunto de láminas
son iguales al conjunto de láminas.
Si no lo son, es posible que el
conjunto de láminas se desprenda
durante el uso o que las funciones
de afeitado se vean afectadas
negativamente.

Sustitución de las cuchillas
interiores

(véase la fig. 21)
Pulse los botones de liberación del
conjunto de láminas y levante hacia
arriba este conjunto para extraerlo.
Retire las cuchillas una a una,
cogiéndolas firmemente por ambos
extremos y tirando en línea recta
para sacarlas de la afeitadora.
No toque las partes metálicas de las
cuchillas interiores.
Para introducir una nueva cuchilla
interior, sujete la cuchilla por ambos
extremos y presione hacia abajo
hasta que se acople con un clic a la
afeitadora.

35

2. ¿El car tucho de detergente

estaba retirado durante la
limpieza?

 Coloque el car tucho de

detergente.

Una vez finalizados la inspección y
el tratamiento
• Ajuste correctamente el cartucho

de detergente para que se apague
la lámpara indicadora de estado y
se inicie cada proceso.

Si la lámpara indicadora de estado
se ilumina, retire la afeitadora del
cargador de autolimpieza y lleve a
cabo las siguientes inspecciones.
• Observe que hay casos en que la

cuchilla estará caliente o húmeda
si la limpieza no ha terminado.

• Asegúrese de que la lámpara

indicadora de limpieza se ha
apagado.

1. ¿El depósito de agua y su tapa

están correctamente colocados?

→ 

Coloque el depósito de agua

y su tapa correctamente.

2. ¿El cargador de autolimpieza

está inclinado?

 Coloque el cargador de

autolimpieza sobre una superficie
horizontal.

Cuando se ha corregido alguna
anomalía de acuerdo con las dos
inspecciones antes mencionadas
• Mantenga presionado el botón de

selección durante aproximada-
mente dos segundos para que se
apague la lámpara indicadora de
estado y se inicie cada proceso.

Si no se encontró ninguna anomalía
al realizar las dos pruebas

anteriores.
• Es el momento de sustituir el

cartucho de detergente y el líquido
limpiador del depósito de agua. (El
cartucho se ha utilizado para la
limpieza durante un equivalente de
30 ~ 40 afeitados de barba).

 Extraiga el líquido limpiador

antiguo del depósito de agua y
rellénelo con agua. Además,
sustituya el cartucho de detergente
antiguo con otro nuevo.

• Si la lámpara indicadora de estado

parpadea o se ilumina otra vez
después de haber realizado las
pruebas y los tratamientos antes
mencionados, póngase en
contacto con un centro de servicio
técnico autorizado.

 2 Limpieza de la afeitadora sin

cargador de autolimpieza

(véase la fig. 19)

Adver tencia – Para evitar
descargas eléctricas o daños per-
sonales, apague la afeitadora y
desconecte su cable de
alimentación antes de limpiarla con
agua.

Una vez colocado el conjunto de
láminas, aplique un poco de jabón
sobre él.
Pulse el interruptor de encendido
durante más de 2 segundos para
activar el modo turbo para la limpieza
por vibración “sónica”.
Al mismo tiempo, en la pantalla LCD
aparece el símbolo “acústico” de
limpieza.
Vierta un poco de agua sobre la
lámina exterior. Después de unos 20
segundos, la afeitadora se apagará
automáticamente, aunque también

43

  028-051̲ES8168̲EU    05.11.29  23:58    ページ 43

Summary of Contents for ES-8168

Page 1: ...Operating Instructions Wet Dry Rechargeable Shaver Before operating this unit please read these instructions completely Model No ES8168 000 011 ES8168 EU 05 12 01 11 32 ページ 1 ...

Page 2: ...low glow glow All courses Course Course Courses Courses At main unit blinks blinks blinks Time required guide Approx 1 hour Approx 3 hours Approx 3 hours Approx 2 hours 50 mins Approx 2 hours 50 mins At self cleaning recharger clean dry charge Backlight After 1 sec blinks blinks blinks blinks blinks blinks blinks blinks Turns off after 6 secs E The displays at both the self cleaning recharger and ...

Page 3: ...ipale clignote clignote clignote Temps requis guide Environ 1 heure Environ 3 heures Environ 3 heures Environ 2 heures 50 min Environ 2 heures 50 min Un chargeur auto rechargeable Nettoyage séchage chargement Rétro éclairage Après 1 sec clignote clignote clignote clignote clignote clignote clignote clignote S éteint après 6 secs E L affichage sur le chargeur autonettoyant et sur l unité principale...

Page 4: ...rocedimiento Procedimiento Procedimientos Procedimientos En la unidad principal Parpadea Parpadea Parpadea Tiempo requerido guía Aprox 1 hora Aprox 3 horas Aprox 3 horas Aprox 2 horas 50 min Aprox 2 horas 50 min En el cargador de autolimpieza limpieza secado carga Iluminación posterior después de 1 seg Parpadea Parpadea Parpadea Parpadea Parpadea Parpadea Parpadea Parpadea Se apaga después de tran...

Page 5: ...r gløder gløder Alle fremgangsmåter Fremgangsmåte Fremgangsmåte Fremgangsmåter Fremgangsmåter Ved hovedenheten blinker blinker blinker Nødvendig tid guide Ca 1 time Ca 3 timer Ca 3 timer Ca 2 timer 50 min Ca 2 timer 50 min På selvrensende lader rense tørke lade Bakgrunnsbelyst Etter 1 sek blinker blinker blinker blinker blinker blinker blinker blinker Slås av etter 6 sek E Visningen for både den s...

Page 6: ...szystkie programy Program Program Programy Programy Na jednostce głównej miga miga miga Wymagany czas przybliżony Około 1 godzina Około 3 godzin Około 3 godzin Około 2 godziny 50 min Około 2 godziny 50 min Na samoczyszczącej ładowarce czyszczenie suszenie ładowanie Podświetlenie Po sekundzie miga miga miga miga miga miga miga miga Gaśnie po 6 sekundach E Elementy na samoczyszczącej ładowarce i jed...

Page 7: ...uminează Toate operaţiile Operaţia Operaţia Operaţiile Operaţiile Pe unitatea principală clipeste clipeste clipeste Timp necesar ghid Aprox 1 oră Aprox 3 ore Aprox 3 ore Aprox 2 ore si 50 minute Aprox 2 ore si 50 minute Pe încărcătorul cu autocurăţare curăţare uscare încărcare Fundal luminos după 1 sec clipeste clipeste clipeste clipeste clipeste clipeste clipeste clipeste Sestingedupă6secunde E A...

Page 8: ...ki ve ana birimdeki gösterge yukaridaki tabloda gösterildigi gibi her kursun tamamlandiginin belirtileridir ëÚ Ì ÔÓ Á Í Ì ÂÌÌ ÂÊËÏÛ E E ßÌ ËÍ ˆ fl Ë Ó Û ÂÊËÏÛ êÂÊËÏ ç Á fl ÌÓÏÛ Ô ËÒÚ Óª Á Ò ÏÓÓ Ë ÂÌÌflÏ êÂÊËÏË flÍ ÏÓÊÌ ÁÏ Ì ÚË Ì Á Í Ì Ë Ë Ë ÂÌÌfl Ó ËÚ Ó ËÚ ÒÛ ÌÌfl Á fl Ê ÌÌfl á fl Ê ÌÌfl óË ÂÌÌfl ëÛ ÌÌfl á fl Ê ÌÌfl óË ÂÌÌfl ëÛ ÌÌfl ëÛ ÌÌfl á fl Ê ÌÌfl ëÛ ÌÌfl Ó ËÚ Ó ËÚ Ó ËÚ Ó ËÚ Ó ËÚ Ó ËÚ Ó ËÚ ìÒ ÂÊËÏË êÂÊËÏ êÂÊËÏ ...

Page 9: ...9 select sta tu s char ge dry clean 18 3 4 17 13 14 1 2 10 11 3 12 15 2 1 16 a 19 20 21 000 011 ES8168 EU 05 12 01 11 33 ページ 9 ...

Page 10: ... O Detergent cartridge P Water tank Q Socket R Arm S Water tank cap T Clean lamp U Dry lamp V Charge lamp W Status lamp X Select button Y Feed water line READ ALL INSTRUCTIONS BE FORE USE Charging with self clean ing recharger Before each use ensure that the recharger unit is clean and dry Thoroughly wipe off any water or moisture on or around the recharger unit 1 Attach the detergent cartridge an...

Page 11: ...ging without self cleaning recharger Connect the power cord to the shaver and plug the adaptor to an AC outlet see fig 5 The shaver will 9 be adjusted automatically to voltages between 100 240V AC In some areas a special plug adap tor may be required Using your shaver Caution The system outer foil is very thin and can be damaged if handled improperly Before each use always check the foil for dam a...

Page 12: ...ter if it has been washed with hand soap or any other detergent and swish water off properly before setting the shaver into the self cleaning recharger unit The presence of soap or any other detergent residue will contaminate the cleaning solution in the self cleaning recharger unit and could lead to poor cleaning performance 5 To clean the shaver select either the Clean Dry Charge Clean Dry Charg...

Page 13: ...ox 4 7 times 13 With the system outer foil in place apply some hand soap onto the outer foil Push the On Off switch more than 2 seconds to activate the turbo mode for sonic vibration cleaning At the same time the sonic clean ing symbol appears in the LCD display Pour some water over the outer foil After about 20 seconds it will be automatically turned off or you can turn it off by pushing the On O...

Page 14: ... with out the self cleaning recharger 15 wash it in tap water Do not use salt water or boiling water Also do not use cleaning products that are de signed for toilets bathrooms or kitchen appliances Do not sub merge the shaver for a long time Do not wipe any part of the shaver with thinner benzine or alcohol Clean it by using a cloth dampened with soapy water Do not take the housing apart as this c...

Page 15: ...rrect disposal of this waste in accordance with national legislation For business users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment please contact your dealer or supplier for further information Information on Disposal in other Countries outside the European Union This symbol is only valid in the European Union If you wish to discard this product please contact...

Page 16: ...zstrom eingestellt In einigen Gebieten ist möglicherweise ein spezieller Steckeradapter erforderlich 4 Ziehen Sie den Arm der Reini gungs Ladestation nach oben bis er einrastet siehe Abb 17 3 5 Nehmen Sie die Schutzkappe ab und stellen Sie den Rasierer fest auf die Reinigungs Ladestation bis er einrastet siehe Abb 17 4 Wenn der Rasierer auf die Rei nigungs Ladestation gesetzt wird wird diese auf L...

Page 17: ...auf die Haut Der Rasierer sollte im rechten 20 Winkel 90 zu Ihrer Haut stehen siehe Abb 6 Zum Straffen Ihrer Haut können Sie Ihre freie Hand neh men Wenn der Scherkopf mit Schaum zugesetzt ist spülen Sie ihn zwischendurch einfach unter klarem Wasser ab Sobald sich Ihre Haut an den Rasierer gewöhnt hat können Sie allmählich etwas fester andrücken wobei übermäßig starker Druck nicht automatisch eine...

Page 18: ...e falls er mit Handseife oder einem an 22 deren Reinigungs Waschmittel gereinigt wurde und trocknen Sie ihn vollständig bevor Sie ihn in die Reinigungs Lade station einführen Das Vorhandensein von Sei fen oder anderenWaschmittel resten verunreinigt das Reinigungsmittel in der Reini gungs Ladestation und kann die Reinigungsleistung beein trächtigen 5 Um der Rasierer zu reinigen wählen Sie den Betri...

Page 19: ...e etwa zwei Sekunden lang gedrückt damit die Statuslampe erlischt und der ge wählte Betriebsgang begonnen werden kann Wenn nach den beiden obigen Über prüfungsvorgängen keine Ab normalität festgestellt wurde Die Reinigungsmittelpatrone und das Reinigungsmittel im Wasser behälter sollten ausgetauscht wer den Dieselbe Kartusche wurde verwendet um die abgeschnitte nen Barthaare für einen Bartwuchs vo...

Page 20: ...cht werden Der unten beschriebene Vorgang dient nur dem Ausbau der wiederauf ladbaren Batterie zum Zwecke der ordnungsgemäßen Entsorgung 26 1 Ziehen Sie das Stromkabel vom Rasierer ab wenn Sie die Batte rie herausnehmen 2 Entfernen Sie die Schraube a der unteren Abdeckung 3 Entfernen Sie die untere Abdekkung b 4 Schieben Sie die Rückseite c auf und entfernen diese 5 Entfernen Sie die Gehäuse Clips...

Page 21: ...ontage oder die Bodenmontage richtig ausgerichtet werden Dieses Gerät ist nur für die Benut zung im Haushalt vorgesehen Durch die Luft übertragener akusti scher Lärm 67 dB A bei 1pW Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektro nischen Geräten private Haushalte Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic Gruppe wurde ihr Produkt aus hoch wertigen Materialien ...

Page 22: ...jusqu à ce que vous entendiez un déclic voir fig 17 4 Le chargeur auto nettoyant se met en marche Charge Charge dès que le rasoir est allumé Ne tirez pas le bras du chargeur vers le bas Veillez à ce que la grille extérieure ne se déforme pas ou ne s abîme pas lorsque vous placez le rasoir dans le chargeur auto nettoyant Remarque Utilisez le chargeur auto nettoyant dans des endroits où la températu...

Page 23: ...me voir fig 8 La grille extérieure du système comporte une lame a placée entre 2 grilles b Ces éléments montent et descendent de façon indépen 21 dante pour suivre les contours du visage La lame permet de soulever et de couper aisément les poils plus longs et les poils couchés Rasage avec mousse Appliquez une fine couche de mousse à raser sur votre visage en guise de lubrifiant La mousse à raser e...

Page 24: ...ilisé pendant le processus de séchage par conséquent la zone située autour de la lame peut devenir extrêmement chaude et provoquer des brûlures lors d une manipulation 23 En cas de coupure d électricité pendant le nettoyage le cycle sera interrompu Dans ce cas il faudra relancer le cycle Clean Dry Charge Nettoyage Séchage Charge ou Clean Dry Nettoyage Séchage depuis le début 3 heures environ sont ...

Page 25: ... 25 d activer le mode turbo pour un nettoyage par vibrations soniques et nettoyez le sous l eau courante Essuyez toute humidité sur le rasoir avec un chiffon sec et essuyez celui ci après avoir enlevé la grille extérieure du système Il est recommandé de nettoyer le rasoir avec le mode de nettoyage par vibrations soniques lorsque le symbole représentant un robinet a s affiche sur l écran LCD Nettoy...

Page 26: ...ou le nettoyage du rasoir branchez l adaptateur sur une autre prise électrique 27 Ne touchez pas le contour partie métallique de la lame intérieure Ne pas suivre ces recommanda tions peut occasionner des blessures aux mains Si vous nettoyez le rasoir sans l aide du chargeur auto nettoyant utilisez l eau du robinet N utilisez pas d eau de mer ni d eau bouillante N utilisez jamais de produits de net...

Page 27: ... santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire Afin de connaître le point de collecte le plus proche veuillez contacter vos autorités locales Des sanctions peuvent être appliquées en cas d élimination incorrecte de ces déchets conformément à la législation natio nale Utilisateurs professionnels de l Union européenne Pour en savoir plus sur l élimination des appareils électriques et é...

Page 28: ...l simbolo della spina Quando sul display LCD appare l indicazione 10 il rasoio potrà essere utilizzato ancora una o due volte Varia in funzione dell uso Una ricarica completa consente di effettuare circa 14 rasature con una barba normale ed una rasatura della durata di 3 minuti Per disporre sempre di una batteria pienamente carica il rasoio può 22 Prima dell uso Questo rasoio può essere utilizzato...

Page 29: ...utopulente o sull adattatore Non vi è il rischio che venga sovraccaricato Se non si prevede di portare con sé in viaggio l adattatore procedere ad una ricarica completa di un ora pri ma di partire Carica senza il ricaricatore autopulente Collegare il cavo di alimentazione al rasoio ed inserire la spina dell adattatore in una presa di corrente CA vedere la fig 5 Il rasoio verrà automaticamente rego...

Page 30: ...o calda e provocare ustioni Se si interrompe l alimentazione durante la pulizia il ciclo viene 30 27 interrotto In questo caso è necessario eseguire nuovamente dall inizio il ciclo Clean Dry Charge Pulizia Asciugatura Carica o Clean Dry Pulizia Asciugatura Per portare a termine il ciclo Clean Dry Charge Pulizia Asciugatura Carica o il ciclo Clean Dry Pulizia Asciugatura occorrono circa 3 ore La sp...

Page 31: ...ssere sostituita dagli utenti Può essere sostituita presso un centro di assistenza autorizzato La procedura descritta qui di seguito va eseguita solo per rimuovere la batteria ricaricabile ai fini di uno smaltimento nel rispetto delle norme 28 1 Il serbatoio dell acqua ed il relativo tappo sono posizionati correttamente Fissare correttamente il serbatoio dell acqua ed il relativo tappo 2 Il ricari...

Page 32: ... base alle leggi nazionali 30 1 Prima di rimuovere la batteria staccare il cavo di alimentazione dal rasoio 2 Togliere la vite del coperchio in feriore a 3 Togliere il coperchio inferiore b 4 Far scorrere il pannello posteriore c e rimuoverlo 5 Rimuovere i fermi dell alloggia mento d 6 Togliere le quattro viti dell allog giamento e 7 Rimuovere l alloggiamento B f 8 Sollevare la batteria g per estr...

Page 33: ...fornitore per ulteriori informazioni Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell Unione Europea Questo simbolo è valido solo nell Unione Europea Qualora si desideri smaltire questo prodotto contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento 33 028 051 ES8168 EU 05 11 29 23 58 ページ 33 ...

Page 34: ...de zelfreinigende oplader of op de adapter aansluiten om de accu vol ledig opgeladen te houden Teveel opladen is bij dit scheerapparaat niet mogelijk Laad het scheerapparaat gedurende 1 uur volledig op als u op reis wilt gaan en de adapter thuis wilt laten Opladen zonder zelfreini gende oplader Sluit het netsnoer op het scheerapparaat aan en steek de adapter in een stopcontact zie afb 5 Het scheer...

Page 35: ...anwezige spanningen tussen 100 en 240V AC In sommige gebieden is een speciale aanpassing voor de stekker nodig Uw scheerapparaat geb ruiken Let op Het scheerbladensysteem is uiterst dun en kan beschadigen indien er verkeerd mee wordt omgegaan Controleer het scheerbladensysteem steeds voor gebruik op beschadigingen Gebruik het scheerapparaat niet als het scheerbladensysteem of andere onderdelen van...

Page 36: ...tot 7 keer 32 Het scheerapparaat reinigen 1 Steek de apparaatstekker in de aansluiting van de zelfreinigende oplader zie afb 16 1 2 Steek de adapter stevig in het stopcontact zie afb 16 2 3 Beweeg de arm van de zelfreinigende oplader omhoog totdat hij klikt zie afb 17 3 4 Verwijder het beschermdeksel en zet het scheerapparaat stevig op de zelfreinigende oplader totdat het klikt zie afb 17 4 Zorg e...

Page 37: ... blad hierdoor zou kunnen beschadigen met als gevolg verslechterde scheerprestaties Gebruik de korte borstel niet om de buitenste bladen te reinigen 35 Onderdelen van de scheer kop vervangen Het wordt aanbevolen dat u het scheerbladensysteem minstens eenmaal per jaar en het binnenste blad minstens eenmaal per 2 jaar vervangt om de scheerprestaties van uw apparaat te blijven garanderen Vervangen va...

Page 38: ...ruik alleen de meegeleverde adapter RE7 25 om het scheerap paraat op te laden ES8168 Droog het scheerapparaat voor het opladen volledig af Laat de adapter niet bij water in de buurt komen en raak deze alleen aan met droge handen Als u de adapter uit het stopcontact haalt dient u de adapter zelf beet te houden als u aan het snoer trekt kan dit beschadigen Trek niet aan het netsnoer verdraai het nie...

Page 39: ...uiten de Europese Unie Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie Neem wanneer u dit product wilt weggooien contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is 39 028 051 ES8168 EU 05 11 29 23 58 ページ 39 ...

Page 40: ...liza se verá 100 y la iluminación posterior de la pantalla LCD parpadeará una vez por segundo aproximadamente Una vez terminada la carga parpadeará una vez cada 2 segundos aproximadamente durante 10 minutos véase fig 4 B La afeitadora puede cargarse por completo en 1 hora si la pantalla LCD indica 10 o menos Cuando la batería está al 10 o menos de su capacidad el símbolo de la clavija parpadea en ...

Page 41: ...ende según la situación Una carga completa suministrará potencia suficiente para afeitarse unas 14 veces afeitado de 3 minutos para una barba normal Siempre puede conectar la afeitadora al cargador de auto limpieza o al adaptador para mantener la capacidad de la batería llena Esta afeitadora no puede ser sobrecargada Antes de emprender un viaje y si no desea llevarse el adaptador de carga cargue c...

Page 42: ...o Limpieza Reutilización 1 vez al día 1 vez al día 1 vez cada 3 días 1 vez por semana Aprox 30 40 veces Aprox 10 15 veces Aprox 4 7 veces 33 distinta del detergente especial de autolimpieza para afeitadoras Panasonic Asegúrese de cambiar el cartucho de detergente y el líquido limpiador dentro del depósito de agua al mismo tiempo Si agrega agua o sólo cambia el cartucho de detergente o el agua las ...

Page 43: ... de las cuchillas interiores Para introducir una nueva cuchilla interior sujete la cuchilla por ambos extremos y presione hacia abajo hasta que se acople con un clic a la afeitadora 35 2 El cartucho de detergente estaba retirado durante la limpieza Coloque el cartucho de detergente Una vez finalizados la inspección y el tratamiento Ajuste correctamente el cartucho de detergente para que se apague ...

Page 44: ... y reciclaje llévelos a los puntos de recogida designados donde los admitirán sin 37 Protección del medio am biente y reciclado del ma terial Esta afeitadora contiene baterías de ion litio Asegúrese de desechar las baterías en un contenedor específico que uno de los puntos verdes apropiados Cómo extraer la batería recargable incorporada antes de desechar la afeitadora véase la fig 24 ADVERTENCIA N...

Page 45: ...mente sobre el punto de recogida designado más cercano De acuerdo con la legislación nacional podrían aplicarse multas por la eliminación incorrecta de estos desechos Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente Información sobre la eliminación en otros países no pertenec...

Page 46: ...nde oplader eller til adapteren så den har fuld batterikapacitet Shaveren kan ikke overoplades Inden du tager af sted på en rejse skal du oplade barbermaskinen helt i 1 time hvis du ikke tager adapteren med dig Opladning uden den selvrensende oplader Tilslut strømforsyningsledningen til barbermaskinen og sæt adapteren i en stikkontakt se fig 5 Barber maskinen vil automatisk indstille på spændinger...

Page 47: ...al shaveren skylles grundigt med vand hvis den 42 I nogle områder skal der bruges en speciel adapter til stikkontakten Sådan bruger du barber maskinen Forsigtig Skærehovedet er meget tyndt og kan beskadiges ved forkert behandling Du skal altid kontrollere skærehovedet for skader inden du bruger maskinen For at undgå personskader bør man ikke anvende barber maskinen hvis de ydre skæreblade eller an...

Page 48: ... 15 gange ca 4 7 gange 44 har været rengjort med hånd sæbe eller et andet rensemid del og vandet skal rystes helt af før shaveren sættes i den selvrensende oplader Rester af sæbe eller andre ren semidler forurener rense opløsningen i den selvren sende oplader og kan forringe renseprocessen 5 Vælg enten Clean Dry Charge Rens Tør Oplad eller Clean Dry Rens Tør for at rense shaveren Vælg Dry Charge T...

Page 49: ... end 2 sekunder for at aktivere turbofunktionen for sonisk vibrationsrensning Samtidig vises symbolet for sonisk rensning i LCD displayet Hæld noget vand over den udvendige folie Funktionen slukkes automatisk efter ca 20 sekunder eller du kan selv slukke den ved at trykke på On Off kontakten Fjern skærehovedet og tryk på On Off kontakten i mere end 2 sekunder for at aktivere turbo funktionen for s...

Page 50: ...t til toiletter badeværelser eller køk kenudstyr Neddyp ikke bar bermaskinen i vand i længere tid Tør ikke nogen del af barber maskinen af med fortynder benzin eller sprit Rengør den med en klud med sæbevand Skil ikke barbermaskinens hus ad da dette kan påvirke den vandtætte konstruktion Barbermaskinen må ikke rengøres med vand mens den er tilsluttet til netledningen Når du rengør barbermaskinen m...

Page 51: ...regar totalmente a máquina de barbear em 1 hora se o ecrã LCD indicar 10 de bateria ou menos O símbolo da ficha fica intermitente no ecrã LCD quando a capacidade restante da bateria é igual ou inferi or a 10 A unidade pode ser utilizada mais uma ou duas vezes após o ecrã LCD começar a indicar 10 Difere consoante o tipo de utilização 46 Antes de utilizar Esta máquina de barbear Wet Dry a Molhado a ...

Page 52: ...pleta fornecerá energia suficiente para 14 utilizações de 3 minutos cada uma para uma barba normal Pode ligar a máquina de barbear ao carregador de limpeza automática ou ao adaptador para manter a bateria totalmente carregada Esta máquina não pode ser sobrecarregada Antes de viajar carregue a completamente durante 1 hora se não levar o adaptador consigo Carregamento sem carregador de limpeza autom...

Page 53: ...ez 3 dias 1 vez 1 semana aprox 30 40 vezes aprox 10 15 vezes aprox 4 7 vezes 50 Segure o cartucho de deter gente na horizontal O deter gente pode derramar se incli nar demasiado 5 Fixe o cartucho de detergente ao carregador de limpeza automáti ca consultar fig 15 Não utilize outra solução para além do detergente especial para limpeza do carregador de limpeza automática da máqui na de barbear Panas...

Page 54: ...tirar Para inserir o novo sistema da rede prima até engatar Verifique se as folgas de ambos os lados dos botões de libertação do sistema da rede e do sistema da rede são idênticas Se não forem 52 de mudar certifique se de que inspecciona os cartuchos em conformidade com o procedimento que se segue Verificação da luz de estado da carga Nos casos em que a luz ficar intermitente proceda às inspecções...

Page 55: ...antenha a unidade fora do alcance de crianças Guarde as instruções em um local seguro O adaptador destina se a estar correctamente orientado numa posição de suporte vertical ou ho rizontal 54 idênticas existe a possibilidade de o sistema da rede soltar se durante a utilização ou então a capacidade de barbear ser adulterada Substituição das lâminas interiores consultar fig 21 Aperte os botões de li...

Page 56: ...uivalente A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente que poderiam resultar de um tratamento incorrecto de resíduos Contacte as autoridades locais para obter mais informações sobre o ponto de recolha mais perto de si Poderão ser aplicadas multas pela eliminação incorrecta deste resíduo de acord...

Page 57: ...0 Varierer avhengig av bruken Fulladet batteri gir nok strøm til å bruke apparatet cirka 14 barberinger 3 minutter per barbering for et norm alt skjegg Du kan også koble barbermaskinen til holderen eller adapteren slik at du alltid har full batterikapasitet Denne barbermaskinen kan ikke overlades Før du drar på reise lader du det fullt i 1 time hvis du ikke ønsker å ta med deg adapteret Lade uten ...

Page 58: ...54 en stikkontakt se fig 5 Barber maskinen justeres automatisk til spenninger mellom 100 og 240V AC På noen steder trenger du en spesiell adapter Bruk av barbermaskinen Forsiktig Den ytre kassetten er svært tynn og kan bli skadet hvis den ikke behandles riktig Hver gang før bruk må du kontrollere om kassetten er skadet For å unngå personskade må du ikke bruke maskinen hvis kassetten eller andre de...

Page 59: ... du rengjør barbermaskinen med den soniske vibrasjonsrengjøringen når symbolet a vises i LCD 56 Dry Charge Rense Tørke Lade eller programmet Clean Dry Rense Tørke For å tørke etter skylling velges programmet Dry Charge Tørke Lade eller programmet Dry Tørke se fig 18 Programmet Charge Lade starter umiddelbart når laderen plasseres i holderen Totalt fem programmer er til gjengelige Displayet vil vek...

Page 60: ...n står ujevnt kan rensevæsken søles utover Dersom det er sølt rensevæske må det tørkes opp umiddelbart Rensevæsken kan misfarge lær eller gulvbord 58 Rengjøring med børste Trykk inn frigjøringsknappen til kassetten og løft den oppover for å ta den av se fig 20 Ta ut de innvendige knivene én om gangen Ta tak i kniven i begge ender og dra den rett ut av barbermaskinen se fig 21 Rengjør de kassetten ...

Page 61: ...nnsamlingspunkt eller gjenvinningsstasjon I enkelte land kan du alternativt returnere produktene dine til den lokale forhandleren eventuelt mot kjøp av et tilsvarende nytt produkt Hvis du kasserer dette produktet på riktig måte bidrar til du til å bevare verdifulle ressurser og til å motvirke de negative virkningene på miljøet og den menneskelige helse som kan forårsakes av feilaktig avfallsbehand...

Page 62: ...visas på LCD skärmen Varierar beroende på användningen En hel uppladdning räcker till ca 14 rakningar 3 minuter per rakning vid normal skäggväxt Du kan alltid ansluta rakapparaten till den självrengörande laddaren eller adaptern för att hålla batteriet helt laddat Rakapparaten kan inte laddas upp för mycket Före resor ska apparaten laddas helt i 1 timme om du inte kommer att ta med adaptern 57 För...

Page 63: ...lick hörs se fig 17 4 Kontrollera att ytterbladet inte 59 Ladda utan den självrengö rande laddaren Anslut nätsladden till rakapparaten och anslut adaptern till ett vägguttag Rakapparaten ställer in rätt spänning automatiskt om nätspänningen ligger mellan 100 240 V AC I vissa länder kanske en särskild adapter behövs Rakapparatens använd ning Försiktighet Ytterbladsenheten är mycket tunn och kan ska...

Page 64: ...r 61 deformeras eller skadas under monteringen Om rakapparaten har tvättats med tvål eller andra rengö ringsmedel ska du kontrollera att den har sköljts noga med vatten och att eventuell vätska noga torkats bort innan rak apparaten placeras i den själv rengörande laddaren Rester av tvål eller andra ren göringsmedel förorenar rengöringsvätskan i den själv rengörande laddaren och kan leda till sämre...

Page 65: ... av och nätsladden kopplas bort från rakapparaten innan den rengörs med vatten Med ytterbladsenheten på plats lägg lite flytande tvål på ytterbladen Tryck inTill frånomkopplaren i mer än 2 sekunder för att aktivera turboläget för vibrationsrengöring med överljud Samtidigt visas symbolen för överljudsrengöring på LCD skärmen Häll lite vatten på ytterbladen Efter ca 20 sekunder stängs turboläget av ...

Page 66: ...kan kan missfärga läderprodukter eller golv Rengöringsvätskan går ut 6 månader efter det att den öppnats Kasta bort rengöringsmedels patronen och rengöringsvätskan inuti vattenbehållaren om den inte kommer att användas på 6 månader eller mer Häll gammal rengöringsvätska inuti vattenbehållaren i avloppet Kasta den använda rengöringsmedels patronen som plastavfall Håll rakapparaten borta från småbar...

Page 67: ...laitetta mukaasi matkalle Lataaminen ilman itsepuhdistavaa laturia Kytke virtajohto parranajokoneeseen ja latauslaite pistorasiaan ks kuvaa 5 Parranajokoneen jännite sovite taan automaattisesti välille 100 240 V AC Joillakin alueilla voidaan tarvita pistotulpan sovitinta Parranajokoneen käyttö Tärkeää Teräverkko on hyvin ohut ja voi vaurioitua jos sitä käsitellään väärin Tarkista aina ennen käyttö...

Page 68: ...oneen huuhtelun 64 Vältä henkilö vahinkoja äläkä käytä parrana jokonetta jos teräverkko tai ajopään muut osat ovat vaurioi tuneet Kytke parranajokone päälle virtakytkimestä On Off Jos pidät virtakytkimen alaspainet tuna vähintään 2 sekunnin ajan käynnistyy tehokas turbotoiminto värinäpuhdistusta varten katso Parranajokoneen puhdista minen ilman itsepuhdistavaa laturia Parran ajaminen turbotoiminno...

Page 69: ...minnon käynnistämiseksi ja puhdista parranajokone juoksevan veden alla 66 jälkeen valitse Dry Charge Kuivaus Lataus ohjelma tai Dry Kuivaus ohjelma ks kuvaa 18 Charge Lataus ohjelma käynnistyy välittömästi kun parranajokone on asetettu itsepuhdistavaan laturiin Valittavana on viisi eri ohjel maa Näytössä näkyy Clean Dry Charge Puhdistus Kuivaus Lataus Clean Dry Puh distus Kuivaus Dry Charge Kuivau...

Page 70: ...akaalle pinnalle Pesunestettä voi valua jos itsepuhdistavaa laturia kallistetaan 68 Pyyhi parranajokoneen pinta kuivaksi ja anna parranajokoneen kuivua teräverkko irrotettuna On suositeltavaa puhdistaa parranajokone turbopuhdistustoimin nolla kun nestekidenäyttöön ilmestyy vesihanan symboli a Puhdistus harjalla Paina teräverkkojärjestelmän vapautinpainikkeita ja nosta teräverkko ulos ks kuvaa 20 I...

Page 71: ...avallisen kotitalousjätteen mukana Jotta laitteet käsitellään asianmukaisesti toimita ne kierrätyspisteisiin jotka vastaanottavat tällaisia laitteita ilmaiseksi Joissakin maissa kuluttajat voivat myös palauttaa käytetyt laitteet paikalliselle jälleenmyyjälle jos he ostavat tilalle uuden vastaavanlaisen tuotteen Tämän tuotteen asianmukainen hävittäminen säästää luonnonvaroja ja estää mahdollisesti ...

Page 72: ...latora od 0 do 100 w przyrostach co 10 Po zakończeniu ładowania wskazanie wynosi 100 a podświetlenie wyświetlacza LCD miga mniej więcej raz na sekundę Przez 10 minut po zakończeniu ładowania będzie ono migać mniej więcej raz na 2 sekundy patrz rys 4 B Maszynkę można całkowicie naładować w ciągu 1 godziny jeżeli wyświetlacz LCD wskazuje 10 lub mniej Wskaźnik wtyczki miga na wyświetlaczu LCD gdy poz...

Page 73: ...ia detergentu 69 stan naładowania akumulatora wynosi 10 lub mniej Po tym jak na wyświetlaczu LCD wskazane zostanie rozładowanie do 10 maszynka może być użyta do golenia najwyżej dwukrotnie W zależności od zastosowania Pełne naładowanie zapewnia wystarczającą ilość energii na około 14 goleń po 3 minuty na golenie normalnego zarostu Zawsze możesz trzymać maszynkę do golenia w ładowarce lub podłączon...

Page 74: ... włożony prawidłowo Golenie Czyszczenie Ponowne użycie 1 raz dzień 1 raz dzień 1 raz 3 dni 1 raz tydzień ok 30 40 razy ok 10 15 razy ok 4 7 razy 71 5 Dołącz pojemnik z detergentem do ładowarki Patrz rys 15 Nie stosuj środków innych niż specjalny detergent do samoczyszczącej ładowarki maszynki do golenia firmy Panasonic Pamiętaj aby wymieniać pojemnik z detergentem i płyn czyszczący wewnątrz zbiorn...

Page 75: ...części ostrzy wewnętrznych Aby zamocować nowe ostrza wkładaj je kolejno do golarki trzymając jednocześnie z obu końców i naciskając aż zaskoczą 73 Włóż pojemnik z detergentem prawidłowo Patrz rys 15 2 Czy pojemnik z detergentem został odłączony podczas czyszczenia Zamocuj ponownie pojemnik z detergentem Po zakończeniu kontroli i wykonaniu odpowiednich czynności Prawidłowo umieść pojemnik z deterge...

Page 76: ...żeniu poziomym lub zamocowany na podłodze Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego Zakłócenia akustyczne roz przestrzeniające się w powietrzu 67 dB A re 1pW 75 Ochrona środowiska pow tórne użycie materiałów Maszynka ta zawiera akumulator litowo jonowy Proszę upewnić się że zużyty akumulator trafił do oficjalnie wyznaczonego punktu składowa nia jeżeli taki istnieje w Państwa kraju Jak...

Page 77: ...możliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejski...

Page 78: ...olicím strojkem s plně nabitou baterií se oholíte zhruba 14 krát pokud máte běžné vousy a jedno holení trvá 3 minuty Holicí strojek můžete kdykoli připojit k nabíjecímu a čistícímu adaptéru nebo adaptéru a udržovat plnou kapacitu baterie U tohoto holicího strojku nedochází k přebíjení baterie Pokud si s sebou na cesty neberete nabíjecí adaptér nabíjejte strojek 1 hodinu a zajistěte jeho úplné nabi...

Page 79: ...u a zapojte adaptér do elektrické zásuvky viz obr 5 Strojek se automaticky nastaví na příslušný rozsah napětí 100 až 240 V 50 Hz V některých zemích se neobejdete bez speciální redukce na zásuvku Použití holicího strojku Upozornění Vnější fólie strojku je velmi tenká a při nesprávné manipulaci ji můžete poškodit Před každým použitím vždy zkon trolujte zda není fólie poškozená Chcete li předejít por...

Page 80: ...éru až do zaklapnutí viz obr 17 3 4 Sundejte ochranné víčko a holicí strojek pevně nasaďte na nabíjecí a čistící adaptér až do zaklapnutí viz obr 17 4 Při nasazování dávejte pozor aby se vnější fólie nede formovala a nepoškodila Před použitím nabíjecího a čistícího adaptéru zkontroluj te zda je holicí strojek pořádně umytý mýdlovou vodou nebo jiným čistícím prostředkem a zda je náležitě vysušený n...

Page 81: ...vodou Také vyměňte starou saponátovou náplň za novou Bude li kontrolka stavu po provedených kontrolách a nápravách opět blikat nebo svítit kontaktujte prosím autorizované servisní středisko 2 Čištění holicího strojku bez nabíjecího a čistícího adaptéru viz obr 19 Upozornění Než začnete holicí strojek čistit vodou vypněte jej a odpojte od strojku síťovou šňůru aby nedošlo k úrazu elektrickým proude...

Page 82: ... nabíjení strojku hluk neměnné úrovně zapojte adaptér do jiné zásuvky Nedotýkejte se okraje kovové části vnitřního břitu Nedodrže ním tohoto pokynu si můžete způsobit poranění rukou Pokud myjete holicí strojek bez použití nabíjecího a čistícího adaptéru myjte jej ve vodě z vodovodu K čištění nepoužívejte slanou ani vařící vodu Nepoužívejte ani čisticí prostředky určené do koupelen a k čištění kuch...

Page 83: ...sebb A készüléket egy vagy két alkalommal használhatja miután az LCD kijelzőn megjelenik a 10 Használattól függően változik A teljes feltöltés körülbelül 14 borot válkozáshoz elegendő 3 perc borotválkozásonként normál szakáll esetén Az akkumulátor maximális teljesítményének fenntartása érdekében a villanyborotvát állandóan az öntisztító töltőhöz vagy az adapterhez csatlakoztatva hagyhatja A villan...

Page 84: ...isztítószer koncentrátum feloldódik és a tartályban lévő vízből tisztító folyadék jön létre 81 Utazás előtt töltse fel teljesen 1 óra alatt ha nem viszi magával az adaptert Töltés öntisztító töltő nélkül Csatlakoztassa a tápkábelt a villanyborotvához és csatlakoztas sa az adaptert a hálózati konnektor ba lásd 5 ábra A villanyborotva automatikusan alkalmazkodik a 100 240V közötti váltakozó feszülts...

Page 85: ...onta egyszer napontaegyszer 3napontaegyszerkb hetente egyszer kb 30 40 szer 10 15 szer 4 7 szer 83 A villanyborotva tisztítása 1 Dugja be a készülék csatlakozóját az öntisztító töltő aljzatába lásd 16 1 ábra 2 Az adaptert stabilan dugja be a váltakozó feszültségű kimenetbe lásd 16 2 ábra 3 Húzza fel az öntisztító töltő karját kattanásig lásd 17 3 ábra 4 Vegye le a védő kupakot és stabilan helyezze...

Page 86: ...két másodpercig tartsa lenyomva a választó gombot hogy az állapot jelzőfénye ne világítson és elkezdje az egyes funkciókat Amikor a fenti két ellenőrzés nem mutatott rendellenességet Ideje kicserélni a tisztítószeres kazettát és a víztartályban lévő tisztító folyadékot Ugyanazzal a kazettával körülbelül 30 40 napnyi borotválkozást hajtott végre Engedje le a víztartályban lévő régi tisztító folyadé...

Page 87: ...a meg a villanyborotvát Tartsa távol az adaptert a víztől és csak száraz kézzel fogja meg Az adaptert fogja meg amikor kihúzza a konnektorból a vezeték meghúzása károsíthatja a készüléket Ne húzza csavarja és ne törje meg a tápkábelt Ne csavarja szorosan a készülék köré a tápkábelt Ha a tápkábel megsérül önmagában nem cserélhető ki Lépjen kapcsolatba egy megbízott szervizközponttal Az adaptert szá...

Page 88: ...tba a helyi hatósággal további információért a legközelebbi kijelölt begyűjtő hely fellelhetőségét illetően A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki Amennyiben a használt termék elemet vagy akkumulátort tartalmaz kérjük a helyi környezetvédelmi előírások betartásával külön ártalmatlanítsa ezeket Üzleti felhasználók az Európai Unióba...

Page 89: ...rămasă a bateriei între 0 și 100 în intervale de 10 Când încărcarea este completă acesta va indica 100 iar lumina de fundal a ecranului LCD va clipi o dată la aproximativ 1 secundă Aceasta va clipi o dată la aproximativ 2 secunde timp de 10 minute după terminarea încărcării vezi fig 4 B Puteţi încărca aparatul de ras complet în 1 oră dacă ecranul LCD indică 10 sau mai puţin 85 Înainte de utilizare...

Page 90: ...ă la linia de alimentare cu apă vezi fig 12 87 Simbolul pentru fișa de alimentare clipește pe ecranul LCD când capacitatea rămasă a bateriei este 10 sau mai puţin Unitatea mai poate fi utilizată o dată sau de două ori după ce ecranul LCD începe să indice 10 Diferă în funcţie de utilizare O încărcare completă furnizează energie suficientă pentru circa 14 bărbieriri 3 minute per bărbierit pentru o b...

Page 91: ...ată 1 săptămână aprox 30 40 ori aprox 10 15 ori aprox 4 7 ori 89 Nu adăugaţi apă în rezervor peste linia de ali mentare Astfel lichidul de spălare se poate scurge 3 Închideţi ferm capacul rezervorului pentru apă și atașaţi rezervorul la încărcătorul cu auto curăţare vezi fig 13 4 Desfaceţi sigiliile de pe noul cartuș de detergent două sigilii vezi fig 14 Menţineţi cartușul de deter gent în poziţie...

Page 92: ...temului foliei exterioare și sistemului foliei exterioare sunt egale Dacă acestea nu sunt egale există posibilitatea detașării sistemului foliei exterioare în timpul utilizării sau a afectării caracteristicilor bărbieritului 91 Se recomandă curăţarea aparatului de ras cu ajutorul încărcătorului cu auto spălare după fiecare bărbierit Înlocuiţi cartușele atunci când lampa de stare este aprinsă Înain...

Page 93: ...tul la îndemâna copiilor Păstraţi instrucţiunile într un loc sigur Adaptorul trebuie corect orientat în poziţie verticală sau pentru montare pe podea 93 Înlocuirea lamelor interioare vezi fig 21 Apăsaţi butoanele de eliberare a sistemului foliei exterioare și ridi caţi l vertical pentru a l detașa de aparat Scoateţi lamele interioare pe rând prinzându le strâns de ambele capete și trăgându le afar...

Page 94: ...omisirea unor resurse valoroase și la prevenirea oricăror efecte potenţial negative asupra sănătăţii umane și a mediului înconjurător care în caz contrar ar putea fi cauzate prin manipularea necorespunzătoare a deșeurilor Pentru mai multe detalii privind cele mai apropiate puncte de colectare vă rugăm să contactaţi autorităţile locale Pentru eliminarea incorectă a acestui tip de deșeuri se pot apl...

Page 95: ... о д с в е т к а жидкокристаллического дисплея и появляется символ вилки см рис 4 A На нем отображается остаточный заряд аккумулятора от 0 до 100 с шагом в 10 По завершении зарядки будет отображаться 100 а подсвет ка жидкокристаллического дисплея будет мигать с 91 До начала эксплуатации Данная модель бритвы может использоваться для влажного бритья с применением бритвенной пены или для сухого брить...

Page 96: ...моочисткой Подготовка зарядного устройства с самоочисткой 93 периодичностью примерно один раз в секунду в течение 10 минут после окончания зарядки затем один раз в 2 секунды см рис 4 B Вы можете полностью зарядить бритву в течение 1 часа если на жидкокристаллическом дисплее отображается 10 или меньше Когда оставшийся заряд аккумулятора составляет 10 и меньше на жидкокристаллическом дисплее мигает ...

Page 97: ...ьность остановится В данном случае необходимо выполнить последовательность Clean Dry Charge Чистка Сушка 95 Предупреждение Не промывайте адаптер или зарядное устройство с самоочисткой и следите за тем чтобы на них не попала вода Несоблюдение данного предупреждения может привести к поражению электрическим током или замыканиям 1 Отсоедините бритву и вилку прибора от зарядного устройства с самоочистк...

Page 98: ...режим чистки вибрацией sonic и промойте бритву в проточной воде Вытрите влагу с бритвы с 97 Зарядка или Clean Dry Чистка Сушка еще раз с самого начала Для завершения последо вательности Clean Dry Charge Чистка Сушка Зарядка или Clean Dry Чистка Сушка необходимо примерно 3 часа По завершении последо вательности Clean Dry Charge Чистка Сушка Зарядка или Clean Dry Чистка Сушка индикатор чистки и сушк...

Page 99: ...есь к краю металлическая часть 99 помощью сухой ткани и просушите ее без внешней сетки системы Рекомендуется осуществлять очистку бритвы с помощью вибрации sonic при появлении на ЖК дисплее значка крана a Чистка щеткой Чтобы снять сетку надавите на кнопки снятия сетки и потяните вверх см рис 20 По одному снимите внутренние лезвия надежно захватывая их с двух сторон и вытягивая их из бритвы см рис ...

Page 100: ...тке бритвы водой оба внутренних ножа должны быть прикреплены Если осущест влять такую очистку только с одним прикрепленным ножом появится необычный шум и это может привести к повреждению бритвы Не отсоединяйте кассету моющего средства или водяной бачок в ходе чистки Очищающая жидкость может пролиться что приведет к неисправностям Установите зарядное устройство с самоочисткой на ровную и неподвижну...

Page 101: ...Makineyi tamamen flarj edildi inde yaklaflık 14 kez trafl olacak kadar kullanabilirsiniz normal türde bir sakal için trafl baflına 3 dakika Tam pil kapasitesini muhafaza edebilmek için trafl makinenizi kendini temizleyen trafl makinesi flarj cihaz na veya adaptöre ba layabilirsiniz Bu trafl makinesi afl r flarj olmaz Seyahate çıkmadan önce adaptörü yanınıza almıyorsanız makineyi 1 saat süreyle flarj edin 97 K...

Page 102: ...me s v s haline gelir 99 Kendini temizleyen trafl makinesi flarj cihaz olmadan flarj etme Elektrik kablosunu trafl makinesine ba layın ve adaptörü elektrik prizine takın Bkz flekil 5 Trafl makinesi 100 240V arasındaki voltajlara otomatik olarak ayarlanacaktır Bazı yerlerde özel bir priz adaptörü gerekebilir Trafl makinenizi kullanırken Uyarı Sistem dıfl folyosu çok incedir ve yanlıfl flekilde dokunul ursa z...

Page 103: ...eme 1 Cihaz n fiflini kendini temizleyen trafl makinesi flarj cihaz n n yuvas na tak n Bkz flekil 16 1 2 Adaptörü bir alternatif ak m prizine tak n Bkz flekil 16 2 3 Kendini temizleyen trafl makinesi flarj cihaz n n kolunu t k sesi duyulana kadar yukar kald r n Bkz flekil 17 3 4 Koruyucu kapa ç kar n ve bir t k sesi duyulacak flekilde trafl makinesini kendini temizleyen trafl makinesi flarj cihaz n n üzerine ...

Page 104: ...de ifltirin Yukar daki incelemeler ve düzeltme ifllemleri tamamland ktan sonra durum fl yan p sönerse veya yeniden yanarsa yetkili servis merkezine baflvurun 2 Trafl makinenizi kendini temizleyen trafl makinesi flarj cihaz olmadan temizleme Bkz flekil 19 Uyarı Suyla temizlik yapmadan önce elektrik çarpmas veya yaralanmalar önlemek için trafl makinesini kapat n ve güç kablosunu trafl makinesinde ay r n Siste...

Page 105: ...acaktır ancak bu bir arıza de ildir Kullanım veya flarj sırasında televizyondan statik ses yayıldı ında adaptörü farklı bir prize takın ç bıça ın kenarına metal kısımlarına dokunmayın Aksi halde eliniz kesilebilir Trafl makinesini kendini temizleyen trafl makinesi flarj cihaz olmadan y kamak için musluk suyu kullan n Tuzlu veya kaynar su kullanmayın Tuvalet banyo veya mutfak aletleri için üretilmifl te...

Page 106: ...ля завершення заряджання це показання буде мигати раз за 2 секунди впродовж 10 хвилин див мал 4 B Якщо РК екран відображає 10 або менше для повного заряджання бритви знадобиться 1 година Символ вилки починає мигати на 103 Перед використанням Ця бритва застосовується як для вологого з використанням спеціальної піни так і для сухого гоління Герметичний корпус бритви дозволяє викорис товувати її наві...

Page 107: ...єднайте бритву та вилку пристрою від зарядного пристрою з функцією самоочищення 105 РК екрані коли ємність батареї становить 10 або менше Коли на РК екрані з являється показання 10 пристрій можна використати один або два рази Відрізняється залежно від використання Повністю зарядженого акумулятора вистачає у середньому на 14 голінь 3 хвилини на гоління звичайної бороди Ви також можете приєднати бри...

Page 108: ...ений для чищення лез зовнішнього плівкового покриття та внутрішніх лез Зони які не змочуються рідиною для чищення та навколо поверхні рідини не очищаються Ці зони повинні чиститись щіткою або промиватися водою 107 2 Налийте воду у водяний бачок 1 Видаліть водяний бачок із зарядного пристрою з функцією самоочищення див мал 10 1 2 Відкрийте ковпачок водяного бачку див мал 10 2 3 Злийте старий розчин...

Page 109: ... на себе див мал 21 Здійсніть чищення зовнішнього плівкового покриття корпуса бритви і ножа для підрівнювання довгою щіткою див мал 22 Використовуйте 109 Заміна картриджу засобу для чищення Коли картридж досягає кінця строку служби його потрібно замінити Звичайно рекомендується міняти картридж через 30 40 днів якщо він використовується раз на день Використовуйте приведену нижче схему в якості кері...

Page 110: ...йте водопровідну воду Не використовуйте минералізовану чи кип ячену воду 111 коротку щітку для чищення внутрішніх лез здійснюючи рухи щіткою в напрямку який показано на мал 23 А Не рухайте щітку в напрямку який показано на мал 23 В що може привести до псування лез і зниження якості гоління Не використовуйте коротку щітку для чищення зовнішнього плівкового покриття бритвеної системи Заміна компонен...

Page 111: ... функцією самоочищення на рівній твердій поверхні Якщо зарядний пристрій буде нахилений рідина для чищення може вилитись У випадках коли рідина для чищення виливається її треба негайно витерти Треба бути обачним так як рідина для чищення може знебарвити шкіряні вироби або покриття підлоги Строк використання рідини для чищення після відкривання складає 6 місяців Якщо картридж засобу для чищення та ...

Page 112: ...No 1 EN GE FR IT DU SP DA PT NW SW FI PL CZ HU RO RU TK UA 欧州 Printed in Japan Matsushita Electric Works Ltd 1048 Kadoma Osaka 571 8686 Japan 000 011 ES8168 EU 05 12 01 11 32 ページ 1 ...

Reviews: