background image

77

VQT2C64

元件名稱

1

擋風罩(麥克風集音部)

2

Off/On

模式選擇開關

[OFF/MONO/STEREO](P82)

3

電池檢查燈

[BATTERY](P82)

4

[WIND CUT OFF/ON]

開關

(P82)

5

φ

2.5 mm L

形立體聲迷你插頭線

(P81)

6

鎖定環

(P80)

7

電池蓋

(P79)

關於電池

關於可以使用的電池類型

也可以使用

AAA EVOLTA/AAA EVOIA

電池(

Panasonic

新型電

池)。

根據所用電池品牌的不同,電池自生產後保留的時間長短以及它們
的保存方法的不同,則所用電池的性能也會有顯著差異。

在低溫(

10 °C

以下)條件下,電池性能會暫時下降,但是當溫度回

升到室溫時將恢復電池性能。

在某些環境溫度和操作條件下可能會出現故障。

 

但是,這不代表電

池有問題。

為了確保電池能夠盡可能長時間工作,建議在使用本裝置的間隔期
間關閉本裝置的電源。

電量耗盡後,如果停一會兒,電池性能也許會得到恢復,但是電池很
快將不能再用。

 

因此,經常強調要用新電池替換用過的電池。

2

1

3

6

5

7

4

AAA

錳乾電池

(R03)

AAA

鹼性乾電池

(LR

03

)

DMW-MS1PP_E-VQT2C64.book  77 ページ  2009年3月18日 水曜日 午後9時29分

Summary of Contents for DMW-MS1 - External Microphone For GH1

Page 1: ...DMW MS1 Before connecting operating or adjusting this product please read the instructions completely Avant de raccorder régler ou utiliser l appareil il est recommandé de lire attentivement le manuel d utilisation PP Model No N de modèle DMW MS1PP_E VQT2C64 book 1 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分 ...

Page 2: ...onic digital cameras It is designed for use with a digital camera equipped with a microphone socket and a hot shoe This stereo microphone can be switched to record sound in either stereo or monaural WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE ELECTRIC SHOCK OR PRODUCT DAMAGE DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN MOISTURE DRIPPING OR SPLASHING AND THAT NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS SUCH AS VASES SHALL BE PL...

Page 3: ...on and recycling of old products and batteries please contact your local municipality your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislation For business users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment please contact your dealer or ...

Page 4: ...e battery is left inside the unit a faint current will flow continuously even when the unit s power is off gradually discharging the battery Store the batteries in a cool moisture free location where the temperature is kept as constant as possible Recommended temperature range 15 C to 25 C 59 oF to 77 oF recommended humidity range 40 to 60 If you plan to store the unit and or its batteries inside ...

Page 5: ...ormance of the batteries decreases temporarily at low temperatures below 10 C 50 oF but will be restored when the temperature returns to room temperature Malfunctioning may occur under certain ambient temperatures and operating conditions However this is not indicative of trouble In order to ensure that the batteries will function for as long as possible it is recommended that you turn off the uni...

Page 6: ...m in any way Do not drop the batteries knock them into other objects or subject them to any other kind of strong impact Stop using the batteries as soon as you notice any electrolyte leakage deformation discoloration or any other such trouble Do not store batteries in locations where the temperature and or humidity levels are high Keep batteries out of the reach of infants and small children Remov...

Page 7: ...inserting the battery ensure that the and pole of the battery are aligned correctly If electrolytes should leak from the battery wipe away all traces of the electrolyte in the battery compartment and then insert a fresh battery If you should get electrolyte on your hands or clothes rinse it off thoroughly with water If you should get electrolyte in your eyes you risk losing your sight In such a ca...

Page 8: ...ital Camera and Removing it Check that the power of the digital camera and unit is off Mounting the unit onto or disengaging it from the camera while the power is on may cause trouble and is not recommended Mounting the unit 1 Loosen the lock ring Do not apply more force than is necessary to the lock ring 2 Slide the unit into the hot shoe of the digital camera ensuring that it is fully inserted D...

Page 9: ...an adjust the microphone angle within the range shown in the figure Take care that the stereo microphone connection does not become loose while in use Removing the unit Completely loosen the lock ring and slide the unit off from the hot shoe Note Hold the lock ring portion when attaching and removing the microphone DMW MS1PP_E VQT2C64 book 9 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分 ...

Page 10: ...so strong that even the wind shield is not adequate to keep down the noise set the WIND CUT OFF ON switch to ON to further reduce the wind noise C WIND CUT OFF ON Switch Note Although you can change the setting of the Off On Mode Selector Switch or the WIND CUT OFF ON switch while recording the sound of the switch being changed may be recorded When this unit is connected WIND CUT cannot be set on ...

Page 11: ...red in any of the following locations since doing so may cause trouble in operation or malfunctioning In direct sunlight or on a beach in summer In locations with high temperatures and humidity levels or where the changes in temperature and humidity are acute In locations with high concentrations of sand dust or dirt Where there is fire Near heaters air conditioners or humidifiers Where water may ...

Page 12: ... be sure to follow the accompanying instructions About the batteries Be sure to remove the battery when you will not be using the unit for a long period of time If the temperature is too high or low the terminals may rust causing a malfunction If you drop the battery accidentally check to see if the body of the battery or the terminals are damaged Inserting a damaged battery in the unit will damag...

Page 13: ...th 140 mm Switch Off On Mode Selector Switch OFF MONO STEREO WIND CUT OFF ON Switch Dimensions Approx 47 0 mm W k55 0 mm H k 158 0 mm D 1 7 8q W k2 3 16q H k6 3 4q D excluding the cord portion Mass weight Approx 67 5 g 2 381 oz main unit Approx 76 5 g 2 698 oz including battery Operating temperature 0 C to 40 C 32 F to 104 F Operating humidity 35 to 80 One Panasonic Way Secaucus NJ 07094 Panasonic...

Page 14: ... utilisé avec un appareil photo équipé d une prise micro et d une griffe porte accessoires Ce microphone stéréo peut être réglé de façon à enregistrer en stéréo ou en monaural AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L APPAREIL N EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE À L HUMIDITÉ À L ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSEMENTS ET NE PLACEZ SUR L APPAREIL AUCUN OBJ...

Page 15: ...ropéenne Ce symbole est uniquement valide dans l Union européenne Si vous désirez mettre ce produit au rebut contactez l administration locale ou le revendeur et informez vous de la bonne façon de procéder ATTENTION Danger d explosion si la batterie pile n est pas remplacée correctement Remplacez la uniquement par une batterie pile identique ou du même type recommandée par le fabricant Suivez les ...

Page 16: ... pile du microphone Si la pile est laissée dans le microphone un faible courant électrique circulera continuellement même si le microphone est hors marche déchargeant progressivement la pile Rangez les piles dans un endroit frais sans humidité et avec une température la plus constante possible La température recommandée est de 15 C à 25 C 59 oF à 77 oF l humidité recommandée est de 40 à 60 Si vous...

Page 17: ...ière dont elles ont été entreposées La performance des piles diminue temporairement à basse température sous 10 C 50 oF mais celle ci est rétablie lorsque la température redevient normale De mauvais fonctionnements peuvent survenir sous certaines températures et conditions d utilisation Cependant ce n est pas le signe de problème De manière à être sûr que les piles fonctionneront le plus longtemps...

Page 18: ...terne ou ne les endommagez d aucune façon Ne faites pas tomber les piles ne les cognez pas à d autres objets ou ne les soumettez à aucun autre type de choc fort Arrêtez d utiliser les piles dès les premiers signes de fuite d électrolyte de déformation de décoloration ou de n importe quel autre type de problème Ne rangez pas les piles dans des endroits où la température et ou l humidité sont trop é...

Page 19: ...ectez les polarités lors de la mise en place de la pile Si de l électrolyte devait s échapper de la pile essuyez en bien toutes les traces à l intérieur du logement de la pile et mettez en place une pile neuve ou une pile au nickel métal hydrure complètement chargée Si vous avez de l électrolyte sur vos mains ou vos vêtements rincez le complètement avec de l eau Si vous avez de l électrolyte dans ...

Page 20: ...areil photo numérique Vérifiez que le microphone et l appareil photo numérique sont hors marche Installer le microphone sur ou le retirer de l appareil photo tandis que celui ci est en marche peut provoquer des problèmes et n est pas recommandé Installation du microphone 1 Desserrez l anneau de verrouillage N employez pas plus de force que nécessaire sur l anneau de verrouillage 2 Faites glisser l...

Page 21: ... microphone tel qu illustré Assurez vous que la connexion du microphone stéréo ne se débranche pas de l appareil photo pendant son utilisation Retrait du microphone Desserrez complètement l anneau de verrouillage et retirez le microphone de la griffe porte accessoires Nota Tenez le microphone par l anneau de verrouillage lors de la mise en place ou du retrait de celui ci DMW MS1PP_E VQT2C64 book 2...

Page 22: ... WIND CUT OFF ON à la position ON pour réduire davantage le bruit du vent C Commutateur de coupe vent WIND CUT OFF ON Nota Bien qu il soit possible de changer le réglage du sélecteur de mode OFF MONO STEREO ou du commutateur de coupe vent WIND CUT OFF ON pendant l enregistrement le bruit causé par le changement pourrait être enregistré Lors du raccordement du microphone la fonction COUPE VENT ne p...

Page 23: ...pas le microphone s il est encore fixé sur l appareil photo En aucunes circonstances vous ne devez ranger le microphone dans les endroits indiqués ci dessous car cela pourrait causer des problèmes d utilisation ou de mauvais fonctionnement À la lumière directe du soleil ou sur la plage en été Dans des endroits ayant des niveaux de température et d humidité élevés ou dans des endroits où les change...

Page 24: ...sation de solvants peut abîmer le boîtier ou son recouverment peut s écailler Lors de l utilisation d un chiffon chimique assurez vous de suivre les directives sur l emballage du chiffon À propos des piles Assurez vous de retirer la pile du microphone si vous n avez pas l intention de l utiliser pendant une période prolongée Si la température est trop élevée ou trop basse les bornes peuvent rouill...

Page 25: ...Mini fiche stéréo de 2 5 mm φ en forme de L longueur 140 mm Sélecteur Sélecteur de mode OFF MONO STEREO Commutateur de coupe vent WIND CUT OFF ON Dimensions Environ 47 0 mm L k55 0 mm H k 158 0 mm P 1 7 8 po L k2 3 16 po H k6 3 4 po P excluant le fil Poids Environ 67 5 g 2 381 oz appareil principal Environ 76 5 g 2 698 oz pile incluse Température de fonctionnement 0 C à 40 C 32 F à 104 F Humidité ...

Page 26: ...onic Il est conçu pour être utilisé avec un appareil numérique équipé d une prise microphone et d une griffe porte accessoire Ce microphone stéréo peut être commuté pour enregistrer des sons en stéréo ou en monaural AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D ENDOMMAGEMENT DU PRODUIT N EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE A L HUMIDITÉ AUX ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ PAS...

Page 27: ...agés veuillez vous renseigner auprès de votre mairie du service municipal d enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés Le non respect de la réglementation relative à l élimination des déchets est passible d une peine d amende Pour les utilisateurs professionnels au sein de l Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d équipement électriqu...

Page 28: ...rer la pile de cet appareil Si la pile est laissée à l intérieur de l appareil le courant continuera à se décharger même si l appareil est éteint et elle se déchargera graduellement Rangez les piles dans un endroit frais sans humidité et avec une température la plus constante possible La température recommandée est de 15 C à 25 C l humidité recommandée est de 40 à 60 Si vous prévoyez de ranger cet...

Page 29: ...on et la manière dont elles ont été entreposées La performance des piles diminue temporairement à basse température sous 10 C mais celle ci est rétablie lorsque la température redevient normale De mauvais fonctionnements peuvent survenir sous certaines températures et conditions d utilisation Cependant ce n est pas le signe de problème Pour que les piles fonctionnent le plus longtemps possible nou...

Page 30: ...revêtement externe ou ne les endommagez d aucune façon Ne faites pas tomber les piles ne les cognez pas à d autres objets ou ne les soumettez à aucun autre type de choc fort Arrêtez d utiliser les piles dès les premiers signes de fuite d électrolyte de déformation de décoloration ou de n importe quel autre type de problème Ne rangez pas les piles dans des endroits où la température et ou l humidit...

Page 31: ... la pile assurez vous que les bornes et de celle ci sont correctement alignés Si une fuite d électrolyte a eu lieu retirez toutes les traces présentes dans le compartiment de la pile puis réintroduisez une nouvelle pile Si vous avez de l électrolyte sur vos mains ou vos vêtements rincez le complètement avec de l eau Si vous avez de l électrolyte dans les yeux vous risquez de perdre la vue Dans un ...

Page 32: ...umérique Vérifiez que l élément et l appareil photo numérique sont éteints Monter l élément sur ou le retirer de l appareil photo tandis que celui ci est allumé peut provoquer des problèmes et n est pas recommandé Montage de l élément 1 Desserrez l anneau de verrouillage N employez pas plus de force que nécessaire sur l anneau de verrouillage 2 Glissez l appareil dans la griffe porte accessoire de...

Page 33: ...régler l angle du microphone dans l amplitude montrée sur l illustration Faites attention à ce que la connexion ne se relâche pas pendant l utilisation Retrait de l élément Desserrez complètement l anneau de verrouillage et retirez l élément de la griffe porte accessoires Note Tenez la bague de verrouillage en fixant ou en retirant le microphone DMW MS1PP_E VQT2C64 book 33 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時2...

Page 34: ...er ce bruit réglez le commutateur WIND CUT OFF ON sur ON pour le réduire encore plus C Commutateur WIND CUT OFF ON Note Bien que vous puissiez changer le réglage du Sélecteur de Mode Off On ou du commutateur WIND CUT OFF ON pendant l enregistrement le son du changement du commutateur peut être enregistré Lorsque cet appareil est connecté VENT COUPÉ ne peut pas être réglé sur l appareil photo numér...

Page 35: ...ous ne devez pas ranger l élément dans les endroits indiqués ci dessous car cela pourrait causer des problèmes d utilisation ou de mauvais fonctionnement À la lumière directe du soleil ou sur la plage en été Dans des endroits ayant des niveaux de température et d humidité élevés ou dans des endroits où les changements de température et d humidité sont prononcés Dans des endroits ayant une forte co...

Page 36: ... boîtier externe ou écaillerait le revêtement En utilisant une lingette chimique lisez attentivement les instructions jointes À propos des piles Assurez vous de retirer la pile si vous ne devez plus utiliser l appareil pendant un long moment Si la température est trop élevée ou trop basse les bornes peuvent rouiller et causer un mauvais fonctionnement Si vous faites accidentellement tomber la pile...

Page 37: ...000 Hz Sensibilité s47 dB 0 dBu1 V Pa 1 kHz Impédance de sortie 600 h Ratio S N 67 dB ou plus Cordon Cordon mini prise stéréo φ 2 5 mm en forme de L longueur 140 mm Commutateur Sélecteur de Mode Off On OFF MONO STEREO Commutateur WIND CUT OFF ON Dimensions Environ 47 0 mm L k55 0 mm H k 158 0 mm P sauf partie cordon Poids Environ 67 5 g unité principale Environ 76 5 g piles incluses Température de...

Page 38: ...erden die mit einem Mikrofonanschluss und einem Blitzkontakt ausgestattet sind Die Tonaufzeichnung dieses Stereomikrofons kann auf Stereo oder Mono geschaltet werden WARNUNG ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE FEUCHTIGKEIT SPRITZ UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN BLUMENVASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE BEHÄLTER DÜRFEN NICH...

Page 39: ...r Produkte und Batterien wünschen wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung in der Sie die Gegenstände gekauft haben Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union Wenn Sie elektrische oder elekt...

Page 40: ... dem Gerät Wenn Sie die Batterie im Gerät lassen fließt kontinuierlich ein schwacher Strom auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist so dass sich die Batterie allmählich entlädt Bewahren Sie die Batterien an einem kühlen von Feuchtigkeit freien Ort auf an dem die Temperatur so konstant wie möglich gehalten wird Empfohlener Temperaturbereich 15 C bis 25 C empfohlener Feuchtigkeitsbereich 40 bis 60 Soll...

Page 41: ...erringert sich vorübergehend bei niedrigen Temperaturen unter 10 C kehrt jedoch zurück wenn die Temperatur Raumtemperatur erreicht Bei bestimmten Umgebungstemperaturen und Betriebsbedingungen kann es zu Funktionsstörungen kommen Jedoch handelt es sich dabei nicht um Defekte Um sicherzustellen dass die Batterie ihre Funktion so lang wie möglich aufrechterhält sollte das Stereomikrofon auch in kürze...

Page 42: ...re Kontaktbereiche feucht werden Entfernen bzw beschädigen Sie nicht die äußere Hülle der Batterien Lassen Sie die Batterien nicht fallen schlagen Sie sie nicht auf andere Gegenstände oder setzen Sie sie keinen anderen starken Erschütterungen aus Verwenden Sie die Batterien nicht länger sobald Sie ein Auslaufen von Elektrolyt Verformungen Verfärbungen oder andere derartige Defekte feststellen Bewa...

Page 43: ...h verkürzen wenn der und Pol der Batterie durch Fett von der Haut oder von verschmutzten Oberflächen beeinträchtigt werden Wischen Sie den und Pol der Batterie sorgfältig mit einem weichen trockenen Tuch sauber bevor Sie die Batterie einlegen Falls Elektrolyte aus der Batterie auslaufen wischen Sie sämtliche Spuren des Elektrolyts sorgfältig aus dem Batteriefach aus und legen Sie dann eine neue Ba...

Page 44: ...hindern Montage des Gerätes an der Digitalkamera und Entfernen von dieser Prüfen Sie ob die Stromversorgung von Digitalkamera und Gerät ausgeschaltet sind Das Montieren an oder das Entfernen des Gerätes von der Kamera während die Stromversorgung eingeschaltet ist kann Störungen hervorrufen Montieren des Gerätes 1 Lösen Sie den Arretierring Üben Sie nicht mehr Kraft als nötig auf den Arretierring a...

Page 45: ...Neigungswinkel des Mikrofons in einem bestimmten Bereich verstellen Achten Sie darauf dass sich das Stereomikrofon während der Verwendung nicht lockert oder löst Entfernen des Gerätes Lockern Sie den Arretierring vollständig und schieben Sie das Gerät aus dem Kontakt Hinweis Halten Sie das Gerät am Verschlussring wenn Sie das Mikrofon aufsetzen oder abnehmen DMW MS1PP_E VQT2C64 book 45 ページ 2009年3月...

Page 46: ...lter WIND CUT OFF ON auf ON damit die Windgeräusche noch stärker unterdrückt werden C Schalter WIND CUT OFF ON Hinweis Sie können die Stellung des Off On Moduswahlschalters und des Schalters WIND CUT OFF ON auch während der Aufnahme ändern dabei wird aber möglicherweise das Geräusch des Umschaltens mit aufgezeichnet Wenn dieses Gerät an die Kamera angeschlossen ist kann die Option WIND REDUKT der ...

Page 47: ...en Bedingungen benutzt oder aufbewahrt werden da dies zu Defekten oder Funktionsstörungen führen kann Bei direktem Sonnenlicht oder im Sommer an der Küste An Orten mit hohen Temperaturen und hoher Feuchtigkeit bzw wo starke Änderungen bei Temperatur und Feuchtigkeit erfolgen An Orten mit hoher Konzentration von Sand Staub oder Schmutz Bei einem Brand In der Nähe von Heizkörpern Klimaanlagen oder L...

Page 48: ...häuse beschädigen oder zum Ablösen der Beschichtung führen könnte Wird ein chemisches Tuch verwendet sicherstellen dass die Gebrauchsanweisung beachtet wird Zum Thema Batterien Nehmen Sie die Batterie immer aus dem Gerät wenn Sie es für einen längeren Zeitraum nicht verwenden möchten Ist die Temperatur zu hoch oder niedrig können die Kontakte rosten und Funktionsstörungen verursachen Wenn Sie die ...

Page 49: ... Empfindlichkeit s47 dB 0 dBu1 V Pa 1 kHz Ausgangsimpedanz 600 h Rauschabstand 67 dB oder mehr Kabel φ 2 5 mm Kabel Länge 140 mm mit L förmigem Stereo Ministecker Schalter Off On Moduswahlschalter OFF MONO STEREO Schalter WIND CUT OFF ON Abmessungen Etwa 47 0 mm B k55 0 mm H k 158 0 mm T ohne Kabelanteil Gewicht Etwa 67 5 g Hauptgerät Etwa 76 5 g einschließlich Batterien Zulässige relative Tempera...

Page 50: ...les de Panasonic Él sirve para usarlo con una cámara digital que esté dotada de una toma para micrófono o una zapata de contacto Este micrófono estéreo puede conmutarse para grabar sonido de estéreo a monaural ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA HUMEDAD GOTEO O SALPICADURAS Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJ...

Page 51: ...olección y el reciclado de aparatos y baterías viejos por favor contacte a su comunidad local su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos de acuerdo a la legislación nacional Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos por fav...

Page 52: ... dentro de la unidad seguirá fluyendo seguidamente una tenue corriente aun cuando la unidad esté apagada haciendo descargar gradualmente la batería Almacene las baterías en un lugar frío y sin humedad en el que se mantenga por lo más que sea posible una temperatura constante Gama de temperatura aconsejada de 15 C a 25 C gama de humedad aconsejada de 40 a 60 Si tiene decidido almacenar la unidad y ...

Page 53: ...ndimiento de las baterías se reduce temporalmente a bajas temperaturas por debajo de los 10 C pero se restablecerá tan pronto como la temperatura vuelva a la del ambiente Puede tener lugar un funcionamiento defectuoso bajo ciertas temperaturas ambiente y condiciones de funcionamiento Sin embargo esto no indica una avería A fin de garantizar que las baterías funcionen durante lo más largo tiempo qu...

Page 54: ...tá a ras No exponga las baterías al agua ni tampoco la del mar ni deje que se mojen las áreas de sus terminales No quite su envoltura externa ni la dañe de ninguna manera No haga caer las baterías ni les choque contra otros objetos ni las sujete a ninguna clase de golpes fuertes Deje de usar las baterías en cuanto se dé cuenta de cualquier fugas de electrolito deformación decoloración o cualquier ...

Page 55: ...ncionamiento de la unidad puede también reducirse mucho si los electrodos y se exponen a los aceites para la piel u otro tipo de suciedad Antes de instalar la batería limpie con esmero los electrodos y usando un paño suave y seco Si los electrolitos debiesen de perder de la batería quite todo indicio del electrolito del compartimiento de la batería y luego inserte una batería nueva Si el electroli...

Page 56: ...tal y quitarla Compruebe que la alimentación de la cámara digital y la unidad esté apagada El hecho de montar la unidad en la cámara o desmontarla de ésta mientras que está encendida la alimentación podría causar una avería Montar la unidad 1 Afloje el anillo de bloqueo No aplique más fuerza que la necesaria al anillo de bloqueo 2 Desplace la unidad dentro la zapata de contacto de la cámara digita...

Page 57: ...lo del micrófono dentro de la gama mostrada en la figura Tenga cuidado en que la conexión del micrófono estéreo no se afloje mientras se está usando Quitar la unidad Afloje completamente el anillo de bloqueo y desplace la unidad fuera de la zapata de contacto Nota Mantenga la porción del anillo de bloqueo cuando une o quita el micrófono DMW MS1PP_E VQT2C64 book 57 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分 ...

Page 58: ...luso el protector no es capaz de tener bajo el ruido ajuste el interruptor WIND CUT OFF ON a ON para reducir aun más el ruido del viento C Interruptor WIND CUT OFF ON Nota Aunque puede cambiar el ajuste del interruptor selector Off On o el interruptor WIND CUT OFF ON mientras graba sin embargo puede grabarse el sonido del interruptor que se está conmutando Cuando está conectada esta unidad no pued...

Page 59: ...nguna manera la unidad debe ser usada o almacenada en uno de los siguientes lugares ya que lo de hacerlo podría perjudicarla o producir un funcionamiento defectuoso Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la costa durante el verano En lugares donde haya altas temperaturas o altos niveles de humedad o bien donde sean repentinos los cambios de temperatura y humedad En lugares donde haya alt...

Page 60: ...como eso puede deteriorar la caja exterior o quitar el revestimiento Usando un paño químico tenga cuidado de seguir las instrucciones adjuntas Acerca de las baterías Tenga cuidado de quitar la batería cuando tiene decidido no usar la cámara durante un largo período de tiempo Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja los terminales pueden oxidarse causando un funcionamiento defectuoso Si...

Page 61: ...itividad s47 dB 0 dBu1 V Pa 1 kHz Impedancia de salida 600 h Relación S N 67 dB o más Cable Cable de mini clavija estéreo en forma de L de φ 2 5 mm longitud 140 mm Interruptor Interruptor selector Off On OFF MONO STEREO Interruptor WIND CUT OFF ON Dimensiones Aprox 47 0 mm W k55 0 mm H k 158 0 mm D excluyendo la porción de cable Peso Aprox 67 5 g unidad principal Aprox 76 5 g incluyendo las baterí...

Page 62: ...digitali Panasonic È progettato per essere utilizzato con una fotocamera digitale dotata di una presa per microfono e di un apposito adattatore Questo microfono stereo è dotato di un commutatore che consente di registrare il suono in modalità stereo o mono ATTENZIONE PER RIDURRE IL RISCHIO D INCENDIO SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO NON ESPORLO ALLA PIOGGIA UMIDITÀ GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED ...

Page 63: ...ie vi preghiamo di contattare il vostro comune i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale Per utenti commerciali nell Unione Europea Se desiderate eliminare apparecchiature elet...

Page 64: ... viene lasciata all interno dell unità vi sarà un debole flusso continuo di corrente anche quando l unità è spenta e gradualmente la batteria si scaricherà Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto ad una temperatura il più possibile costante Temperatura consigliata 15 C a 25 C umidità consigliata 40 a 60 Se si intende conservare l unità e o le batterie all interno di un ripostiglio o d...

Page 65: ...iminuiscono temporaneamente in condizioni di bassa temperatura al di sotto dei 10 C ma ritornano a livelli normali quando la loro temperatura si avvicina a quella ambientale In determinate condizioni operative e di temperatura possono verificarsi dei malfunzionamenti Tuttavia questi non sono indice di guasti Per garantire la massima durata delle batterie si consiglia di spegnere l unità quando non...

Page 66: ...setti si bagnino Non rimuovere le coperture esterne e non danneggiarle in alcun modo Non far cadere le batterie non colpirle con altri oggetti ed evitare ogni altro tipo di urto Smettere di utilizzare le batterie non appena si notano perdite di elettrolito deformazioni scoloriture o problemi analoghi Non conservare le batterie in condizioni di temperatura e o umidità elevate Tenere le batterie fuo...

Page 67: ...cia 2 2 Quando si inserisce la batteria accertarsi che i poli e della batteria siano allineati correttamente Se si verificano perdite di elettroliti dalla batteria rimuovere tutte le tracce di elettrolito presenti nel vano batteria quindi inserire una batteria nuova Se l elettrolito viene a contatto con le mani o i vestiti sciacquarlo accuratamente con acqua Se l elettrolito viene a contatto con g...

Page 68: ...zione dell unità sulla fotocamera digitale e sua rimozione Controllare che la fotocamera digitale e l unità siano spente Se si installa o si disinstalla l unità mentre l alimentazione è attivata possono esserci dei problemi Installazione dell unità 1 Allentare l anello di bloccaggio Non applicare più forza del necessario all anello di bloccaggio 2 Far scorrere l unità nell adattatore della fotocam...

Page 69: ...È possibile regolare l angolazione del microfono come indicato in figura Fare attenzione che il collegamento del microfono stereo non si allenti durante l uso Installazione dell unità Allentare completamente l anello di bloccaggio e rimuovere l unità dalla staffa Nota Tenere la ghiera di supporto quando si installa e si rimuove il microfono DMW MS1PP_E VQT2C64 book 69 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分 ...

Page 70: ...enza il rumore posizionare l interruttore WIND CUT OFF ON su ON per ridurre ulteriormente il rumore del vento C Interruttore WIND CUT OFF ON Nota È possibile cambiare l impostazione del selettore della modalità Off On o dell interruttore WIND CUT OFF ON durante la registrazione ma in questo caso è possibile che venga registrato anche il suono dell interruttore che viene commutato Quando questa uni...

Page 71: ...ionamento Esposta alla luce del sole o in spiaggia d estate Temperatura e umidità elevate o soggette a grossi sbalzi Elevate concentrazioni di sabbia polvere o sporco Dove sono presenti fiamme Vicino a caloriferi condizionatori o umidificatori Dove l unità può venire a contatto con l acqua Dove sono presenti vibrazioni All interno di un auto L unità non può essere utilizzata con un flash esterno L...

Page 72: ...de di non utilizzare l unità per un lungo periodo di tempo Se la temperatura è troppo alta o troppo bassa i morsetti possono arrugginirsi causando il malfunzionamento dell unità Se si fa accidentalmente cadere la batteria controllare che il corpo o i morsetti della batteria non siano danneggiati Se si inserisce nell unità una batteria danneggiata si danneggerà anche la fotocamera Quando si esce po...

Page 73: ... 000 Hz Sensibilità s47 dB 0 dBu1 V Pa 1 kHz Impedenza di uscita 600 h Rapporto segnale rumore 67 dB o più Cavo Cavo mini plug stereo a L φ 2 5 mm lunghezza 140 mm Interruttore Selettore della modalità Off On OFF MONO STEREO Interruttore WIND CUT OFF ON Dimensioni Circa 47 0 mm W k55 0 mm H k 158 0 mm D tranne la porzione di cavo Peso Circa 67 5 g unità principale Circa 76 5 g comprese le batterie...

Page 74: ...克風 82 頻率響應與指向性圖表 83 使用時的注意事項 83 規格 85 安全注意事項 本立體聲麥克風為 Panasonic 數位相機專用 它被設計用於配備了麥克風插孔和熱靴的數位相機 本立體聲麥克風可以被切換為以立體聲或單聲道錄音 警告 為了降低起火 電擊或產品損壞的危險 請勿將本設備暴露於雨中 潮濕 滴水或濺水的環境中 並且勿將 盛滿液體的物體 如花瓶 放在本設備上 請僅使用推薦的附件 請勿卸下機身的前蓋 或後蓋 機身內沒有用戶可維修的部件 需要維修時 請聯繫授權的維修人員 DMW MS1PP_E VQT2C64 book 74 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分 ...

Page 75: ...電池 請勿將電池加熱或接觸明火 請勿將電池長時間放置在門窗緊閉受陽光直射的汽車內 歐盟以外國家的棄置資訊 本符號只適用於歐盟國家 如欲丟棄本產品 請聯絡當地政府單位或經銷商 洽詢正確的棄置方法 小心 若電池放置錯誤 有發生爆炸的危險 更換電池時 只能用與此相同的電池或製造商建議使用的同等類型的電池 根據製造商的說 明處理廢舊電池 中 文 DMW MS1PP_E VQT2C64 book 75 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分 ...

Page 76: ... 請諮詢經銷商或離您最近的服務中心 請閱讀數位相機的使用說明書 當長時間不使用本裝置時 請務必確保從本裝置中取出電池 如果將電池留在本裝置內 即使本裝置的電源關著 也會有微弱的 電流持續流動 逐漸使電池放電 將電池存放在陰涼 乾爽且溫度盡可能保持恆定的地方 推薦溫度範圍 15 C 到 25 C 推薦濕度範圍 40 到 60 如果您打算將本裝置和 或它的電池存放在壁櫥或櫃子中 建議同 時放入一些乾燥劑 硅膠 提供的附件 請在打開包裝取出本裝置時進行檢查 當從其包裝盒中取出本裝置時 請檢查是否包含主機及其提供的 附件 還要檢查它們的外觀和功能 以確保它們在配送和運輸過 程中沒有損壞 如果發現有問題 請在使用本產品前聯繫您的銷售商 錳乾電池 AAA R03 故障預防 DMW MS1PP_E VQT2C64 book 76 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分 ...

Page 77: ...也可以使用 AAA EVOLTA AAA EVOIA 電池 Panasonic 新型電 池 根據所用電池品牌的不同 電池自生產後保留的時間長短以及它們 的保存方法的不同 則所用電池的性能也會有顯著差異 在低溫 10 C 以下 條件下 電池性能會暫時下降 但是當溫度回 升到室溫時將恢復電池性能 在某些環境溫度和操作條件下可能會出現故障 但是 這不代表電 池有問題 為了確保電池能夠盡可能長時間工作 建議在使用本裝置的間隔期 間關閉本裝置的電源 電量耗盡後 如果停一會兒 電池性能也許會得到恢復 但是電池很 快將不能再用 因此 經常強調要用新電池替換用過的電池 2 1 3 6 5 7 4 AAA 錳乾電池 R03 AAA 鹼性乾電池 LR03 DMW MS1PP_E VQT2C64 book 77 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分 ...

Page 78: ...潮濕 請勿袪除它們外部的絕緣護套 也不要以任何形式損壞絕緣護套 請勿跌落電池 不要使它們和其他物體撞擊 也不要使它們遭受其 他任何形式的強烈撞擊 一旦注意到發生電解液洩漏 變形 變色或出現任何其他此類問 題 請馬上停止使用該電池 請勿將電池存放在溫度和 或濕度較高的地方 請將電池存放在嬰兒和兒童觸及不到的地方 打算長時間不使用本裝置時 請從本裝置中取出電池 剛剛使用完本裝置後 電池可能會很熱 在將其從本裝置中取出之 前 請關閉本裝置的電源 並一直等待直到電池的溫度降低為止 在低溫 低於 10 C 環境下 電池的性能會變差 本裝置的工作時 間會明顯縮短 特別是在使用鹼性 錳乾電池時 電池的工作時間 更容易變短 因此請在使用前將其放入您的口袋捂熱 當使用鹼性 錳乾電池時 電池的工作時間將會明顯縮短 因此使用前請先在 您的口袋中暖一下電池 當在口袋中暖電池時 請避免直接接觸打 火機和其他金屬物體...

Page 79: ...被設定 為 OFF 1 開啟電池蓋 朝箭頭 1指示的方向按蓋上的 標記 然後朝箭頭 2指示 的方向滑動蓋 2 裝入電池時 確保電池的 極和 極朝向正確 如果電解液從電池中洩漏出來 請擦掉電池盒裡面電解液留下 的所有痕跡 然後裝入新電池 如果電解液流到手上或衣服上 請用水徹底沖洗乾淨 如果電 解液進到眼睛裡 您將有失明的危險 在這種情況下 請不要揉 眼睛 而是立即用清水沖洗 然後求醫診治 使用的電池 工作時間 AAA 錳乾電池 R03 約 500 h AAA 鹼性乾電池 LR03 約 1 000 h DMW MS1PP_E VQT2C64 book 79 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分 ...

Page 80: ...請取出電池 請將 AAA 電池放在兒童接觸不到的地方 以防兒童吞食 請將電池蓋放在兒童接觸不到的地方 以防兒童吞食 安裝本裝置到數位相機上及取下本裝置 檢查數位相機和本裝置的電源是否關閉 在電源打開時向相機上 安裝本裝置或從相機上拆除本裝置可能會造成故障 安裝本裝置 1 鬆開鎖定環 不要對鎖定環用力過大 2 將本裝置滑入數位相機的熱靴 確保其被完全插入 DMW MS1PP_E VQT2C64 book 80 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分 ...

Page 81: ...T2C64 3 朝箭頭指示的方向轉動鎖定環 直到停止為止 4 將立體聲迷你插頭線牢固地連接到數位相機的 MIC 插孔 可以在如圖所示的範圍內調整麥克風的角度 請注意在使用過程中立體聲麥克風的連接沒有變得不牢固 取下本裝置 完全鬆開鎖定環 並從熱靴處滑下本裝置 注意 安裝和取下麥克風時 請握住鎖定環部位 DMW MS1PP_E VQT2C64 book 81 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分 ...

Page 82: ...WIND CUT OFF ON 開關 本麥克風配備一個被設計用於消減風噪聲的擋風罩 但是當風力 很強即使擋風罩也不足以消減風噪聲時 請將 WIND CUT OFF ON 開關設定為 ON 以進一步消減風噪聲 C WIND CUT OFF ON 開關 注意 雖然在錄製時可以改變 Off On 模式選擇開關或 WIND CUT OFF ON 開關的設定 但是切換開關的聲音可能會被錄下 連接本裝置時 無法在數位相機上設定 消除風聲 請用本裝置進行 設定 OFF 關閉麥克風電源 MONO 以單聲道錄製數位相機前方的聲音 STEREO 以立體聲錄製廣闊區域的聲音 OFF 麥克風通常應該在這個位置使用 ON 將 WIND CUT OFF ON 開關設定到此位置 以 消減風噪聲 DMW MS1PP_E VQT2C64 book 82 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分 ...

Page 83: ...體 請勿在本裝置還安裝在相機機身時攜帶本裝置 任何情況下都不要在以下地方使用或存放本裝置 因為這樣做可能 導致操作時出現問題或產生故障 太陽直射的地方或夏天的海邊 溫度和濕度較高或者溫度和濕度變化劇烈的地方 沙子 灰塵或污垢比較集中的地方 有火的地方 靠近加熱器 空調或加濕器的地方 水可能打濕本裝置的地方 受到震動的地方 車內 1 響應 2 頻率 3 消除風聲關 4 消除風聲開 5 前方 6 後方 1 前方 2 後方 3 立體聲 左側 4 立體聲 右側 5 單聲道 10 10 20 0 100 200 500 1000 5000 2000 10000 20000 dB Hz 0 180 0 30 60 90 120 150 180 150 120 90 60 30 10dB DMW MS1PP_E VQT2C64 book 83 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分 ...

Page 84: ...然後再用軟乾布擦拭本裝置 當本裝置被弄得非常髒時 可以先用擰乾的濕布擦去污垢 然後再 用乾布擦拭 請勿使用汽油 稀釋劑 酒精 廚房清潔劑等溶劑清潔本裝置 否則 可能會損壞外殼 或塗層可能會剝落 使用化學除塵布時 請務必按照附帶的說明書進行操作 關於電池 打算長時間不使用本裝置時 請務必取出電池 如果溫度過高或過低 端子可能生鏽 從而造成故障 如果意外將電池跌落 請檢查一下看電池本身或端子是否損壞 在本裝置中插入損壞的電池會損壞本裝置 外出時 請攜帶充好電的備用電池 請注意 在低溫條件下 例如滑雪場 電池的工作時間會變短 處置廢棄電池 電池的壽命有限 請勿將電池扔到火中 因為它們可能會引起爆炸 不要讓電池端子接觸金屬物體 例如項鍊 發卡等 這可能導致短路或發熱 如果您接觸電池 可能會被嚴重燒傷 請勿試圖給乾電池充電 請勿將電池扔到火中或者使它們暴露在如陽光照射這樣過熱的 環境中 DMW MS...

Page 85: ...Hz 至 20 000 Hz 靈敏度 s47 dB 0 dBu1 V Pa 1 kHz 輸出阻抗 600 h 信噪比 67 dB 以上 接線 φ 2 5 mm L 形立體聲迷你插頭線 長 140 mm 開關 Off On 模式選擇開關 OFF MONO STEREO WIND CUT OFF ON 開關 尺寸 約 47 0 mm 寬 k55 0 mm 高 k 158 0 mm 深 不包括接線部分 重量 約 67 5 g 主機 約 76 5 g 包括電池 許可的相對溫度 0 C 到 40 C 許可的相對濕度 35 到 80 DMW MS1PP_E VQT2C64 book 85 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分 ...

Page 86: ...ользования с цифровой камерой которая снабжена гнездом для микрофона и колодкой для крепления принадлежностей Этот стерео микрофон можно переключить в режим как стерео фонической так и монофонической записи звука ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ВЛАГИ КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ И ...

Page 87: ...а распространяется только на Европейский Союз Если Вы собираетесь выбросить данный продукт узнайте в местных органах власти или у дилера как следует поступать с отходами такого типа ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При неправильной замене аккумулятора возникает опасность взрыва Производить замену используя только тот же тип аккумулятора или равноценный ему рекомендуемый производителем Размещение в отходы использова...

Page 88: ...ием Если батарею оставить внутри устройства слабый ток проходящий через них даже при отключенном питании постепенно разрядит батарею Храните аккумуляторы в прохладном и сухом помещении с поддержанием как можно более постоянной температуры Рекомендуемая температура от 15 C до 25 C рекомендуемая влажность воздуха от 40 до 60 Если вы планируете хранить устройство или аккумуляторы в закрытом помещении...

Page 89: ...к временно увеличивается при низких температурах ниже 10 C но опять уменьшается до начальной когда температура вновь повышается до комнатной При определенных температурах окружающей среды и рабочих условиях может происходить сбой в работе устройства Это однако не считается неисправностью Чтобы максимально увеличить длительность работы батарей рекомендуется отключать питание микрофона в периоды меж...

Page 90: ...батареи воздействию воды или морской воды и не допускайте увлажнения их контактов Не снимайте с них оболочки и не повреждайте их любым иным образом Не роняйте батарейки не ударяйте ими о другие предметы и не подвергайте их другим сильным ударам Прекратите использование батарей сразу как только заметите вытекание электролита признаки деформации обесцвечивания или иные подобные признаки Не храните б...

Page 91: ...е может резко сократиться если электроды батареи и будут засалены кожным жиром или другими видами загрязнений Перед установкой батарей тщательно протрите электроды и мягкой сухой тканью Если электролит вытекает из батареи тщательно вытрите все его следы в батарейном отсеке и вставьте новую батарею При случайном попадании электролита на вашу одежду или руки тщательно смойте его водой При попадании ...

Page 92: ...ка вспышки на цифровую фотокамеру и снятие с нее Убедитесь что питание фотокамеры и вспышки отключено Установка вспышки на фтотоаппарат или снятие ее с него при включенном питании может привести к сбоям в работе Установка вспышки 1 Отпустите стопорное кольцо Не прикладывайте к стопорному кольцу больше усилий чем необходимо 2 Вставьте устройство в колодку для крепления для принадлежностей цифровой ...

Page 93: ...роить угол наклона микрофона как это показано на рисунке Внимательно следите чтобы не ослаб контакт стерео микрофона во время использования Снятие вспышки Полностью отпустите стопорное кольцо и выньте вспышку из посадочного гнезда Примечание При прикреплении и снятии микрофона придерживайте стопорное кольцо DMW MS1PP_E VQT2C64 book 93 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分 ...

Page 94: ...но для подавления шума установите переключатель WIND CUT OFF ON на ON для дальнейшего снижения шума ветра C Переключатель WIND CUT OFF ON Примечание Несмотря на то что установки селекторного переключателя режимов Off On или переключателя WIND CUT OFF ON можно менять во время записи может быть записан звук от переключателя при смене режима Когда данное устройство подключено нельзя установить ШУМОПО...

Page 95: ...орпусу фотокамеры Категорически запрещается пользоваться фотовспышкой или хранить ее в следующих условиях так как это может привести к сбоям в работе или неправильной работе Под воздействием прямых солнечных лучей или на пляже летом В местностях с высокой влажностью воздуха и высокими температурами или с резкими перепадами температуры и влажности В местностях с высокими концентрациями песка пыли и...

Page 96: ...е моющие вещества и т п поскольку они могут повредить внешний корпус либо привести к отслоению покрытия При использовании ткани с пропиткой химическим веществом обязательно следуйте прилагаемой к ней инструкции В отношении батарей Если вы не будете пользоваться устройством в течение длительного времени выньте из него батарею Если температура будет слишком высокой или слишком низкой контакты могут ...

Page 97: ...сть s47 дБ 0 дБ u1 В Па 1 кГц Выходной импеданс 600 h Отношение сигнал шум 67 дБ или больше Шнур Шнур длиной 140 мм с Г образным стереофоническим мини штекером φ 2 5 мм Переключатель Селекторный переключатель вкл выкл режимов OFF MONO STEREO Переключатель WIND CUT OFF ON Размеры Приблизительно 47 0 мм Ш k55 0 мм В k 158 0 мм Г без шнура Вес Приблизительно 67 5 г основное устройство Приблизительно ...

Page 98: ...на РФ О защите прав потребителей срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами DMW MS1PP_E VQT2C64 book 98 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分 ...

Page 99: ...ite http panasonic net Pursuant to at the directive 2004 108 EC article 9 2 Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15 22525 Hamburg Germany EU DMW MS1PP_E VQT2C64 book 99 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分 ...

Reviews: