background image

Operating Instructions

Manuel d’utilisation

Marine Case
Boîtier marin

DMW-MCTZ40
DMW-MCTZ35

Model No.
Modèle

Please read these instructions carefully before using this

product, and save this manual for future use.

Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser

l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure.

For USA and Puerto Rico assistance, please call: 1-800-211-PANA(7262) or, 
contact us via the web at: http://www.panasonic.com/contactinfo

For Canadian assistance, please call: 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649)
Pour de I’aide, composez le 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649)

E

PP

VQT4V81

F0113KH0

until 
2013/03/01

DMW-MCTZ35&40_PP&E-VQT4V81.book  1 ページ  2013年1月7日 月曜日 午後2時7分

Summary of Contents for DMW-MCTZ40

Page 1: ...e use Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d utiliser l appareil et de le conserver pour consultation ultérieure For USA and Puerto Rico assistance please call 1 800 211 PANA 7262 or contact us via the web at http www panasonic com contactinfo For Canadian assistance please call 1 800 99 LUMIX 1 800 995 8649 Pour de I aide composez le 1 800 99 LUMIX 1 800 995 8649 E PP VQT4V81 F...

Page 2: ...nual for future use Contents Before Use 3 Accessories 5 Components 6 What is the O ring 7 Setting the O ring 8 Checking the Case is Waterproof 12 Attaching the Digital Camera 13 Taking Pictures 16 Tips for Taking Pictures in the Water 17 After Use 18 Cleaning and Storing 20 Handling and Care 20 Caution for Use 21 Specifications 23 Getting Started Preparation Operation Others ...

Page 3: ... resistant polycarbonate however be careful when you are using it It can be easily scratched when taking pictures in rocky places etc and can be damaged by the impact if dropped etc When travelling pack the Case carefully to prevent any direct impact if it is dropped etc and do not leave the digital camera in the Case Only attach the digital camera to the case if you are transporting it a short di...

Page 4: ...ttle moisture If you must open or close the Case at the diving spot to replace the battery or the card be sure to follow the steps below Select a place where the Case will not be splashed by water and sand will not get in it Blow off any drops of water in the gap between the rear case and the front case and on the buckle Thoroughly wipe off any remaining drops of water with a dry cloth Thoroughly ...

Page 5: ...t your dealer before using the Case Do not use any accessories except those specified below Replacement O ring VMG1798 In exclusive polyester bag One has been attached to the unit in advance Silica Gel Desiccant 1 g 5 pieces VZG0371 Grease for O ring VZG0372 Hand Strap VFC4190 Weight 2 Weights attachment screw VXA8847 Diffuser String VYK5S28 You can remove this diffuser when not using it Removing ...

Page 6: ...s of the digital camera for details about each button operation 11 Rear Case 12 Buckle 13 Lock Release Lever 14 Strap Eyelet for attaching the supplied hand strap and diffuser 1 This is a mounting shoe dedicated for an external strobe manufactured by INON Inc Please refer to INON Inc regarding compatible strobe http www inon jp 2 Functions vary depending on the digital camera being used so follow ...

Page 7: ...mes into contact with the sides of the Case making the Case waterproof and stopping water from entering from the gap When water pressure acts on the O ring the surface of the O ring expands and the Case is sealed more tightly The O ring prevents water leakage by coming into uniform contact with the sides of the Case Therefore good care of the O ring is very important Incorrect care of the O ring m...

Page 8: ...ng Place the O ring where there is no sand or dust 1 Loosen the O ring with your fingers to remove it Loosen part of the O ring with the tips of two fingers and then lift the loosened part Be careful not to scratch the O ring with your fingernails Note Do not use a pointed object to remove the O ring This may scratch or damage the O ring O ring O ring ...

Page 9: ... the O ring is not ripped twisted squashed frayed or scratched and that there is no sand sticking to it Replace the O ring in these cases 3 Inspect the O ring groove Grains of sand or hardened salt crystals may get into the O ring groove Remove them carefully with an air spray or a cotton swab If you use a cotton swab be careful not to leave any fibers from it in the O ring groove Inspect the fron...

Page 10: ...eak in Therefore hold the O ring between the balls of your finger and thumb and gently remove excess grease By applying the O ring grease thinly and evenly the O ring fits flexibly to the groove of the marine case and keeps it airtight The surface of the O ring may stretch or rip causing a water leak when an O ring grease other than supplied is used so always use the specified O ring grease 5 Fit ...

Page 11: ...le on the front case and then close the Case Notes To keep the Case completely airtight do not scratch the surface of the O ring that comes into contact with the sides of the Case Never use an O ring that has been scratched or damaged by dirt etc This will cause water leakage Each time you use the Case remove the O ring and check that there is no dirt sand hair or other foreign materials in the O ...

Page 12: ...onsult your dealer If water leaks into the Case while you are using it and the digital camera is submerged in water remove the battery immediately Hydrogen gas can cause burning or explosion if there is a fire nearby If you dive quickly while holding the Case or throw the Case from a ship into the sea some water leakage may occur because of high pressure This is not a malfunction of the Case Alway...

Page 13: ...otes on page 15 before attaching the digital camera Turn off the digital camera and remove the strap from it 1 Push 2 up with your finger while sliding 1 to open the buckle 2 Attach the digital camera to the Case Be careful not to catch the shading hood 1 1 ...

Page 14: ...e To prevent the Case from becoming fogged up insert the silica gel about 1 to 2 hours before using the Case Always use new silica gel When inserting the silica gel bend it as shown in the illustration below and then insert it as far as possible If you close the Case with the silica gel not fully inserted the silica gel will get caught in the O ring causing water leakage 4 Close the buckle Silica ...

Page 15: ...densation set the digital camera in as dry a place as possible Also check that the silica gel supplied is sufficiently dry before inserting If sunscreen or suntan oil sticks to the Case wash it off immediately with lukewarm water to prevent reduced waterproofness or discoloration When using a digital camera with GPS Wi Fi NFC function Available Not available 1 If a digital camera is attached to th...

Page 16: ...f you use 1 weight align the protruding part of the weight with the tripod receptacle on the marine case and then using a slotted screwdriver or similar use the supplied weights attachment screw to attach to the tripod receptacle If you use 2 weights align the projecting part of the second weight with the indented part of the first weight so that the weights do not overlap and then attach them to ...

Page 17: ...mages with intended brightness or color depending on the recording conditions depth weather subject so try using following functions together It is recommended to use burst function to record subject that is moving fast etc Note For details of white balance fine adjustment underwater mode or other functions refer to the operating instructions of the digital camera For details of Underwater setting...

Page 18: ... wash away any seawater If the salt crystals are not removed from the buttons etc they will harden and the buttons will become inoperable Do not wash the Case with fast running or pressurized water etc as it may cause water leakage 2 Wipe the water with a dry cloth that has no salt crystals sticking to it and then dry the Case completely Do not dry the Case by exposing it to direct sunlight This m...

Page 19: ...areful when removing the digital camera from the Case so that it does not get wet Remove the camera with clean hands Wash your hands with fresh water and then thoroughly dry them Thoroughly dry any moisture on your body or hair Be particularly careful about any water coming from the sleeves of your thermal suit When the weather or the sea is particularly bad select a place where the digital camera...

Page 20: ...d thoroughly remove any salt or water before storing Handling and Care Do not place the Case where it may fall If the Case falls on your head or foot it will injure you and cause the Case to malfunction Never alter the Case If water leaks into the digital camera because the Case was altered the digital camera may be damaged beyond repair If you continue to use the digital camera after water has le...

Page 21: ...r when it is left in an airtight car in the summer The heat may damage the Case or its inner parts If a digital camera is attached to the Case it may also be damaged If you use the attached digital camera when the temperature inside the Case is very high it may cause leakage short circuiting or insulation failure resulting in fire or malfunction Do not handle the digital camera or the battery with...

Page 22: ...n check that there are no water leaks P12 O rings are consumable products Although the lifespan of O rings will depend on how well they are maintained how often they are used and their storage conditions we recommend replacing them every year even if you cannot see any scratches About maintenance Do not use the chemicals shown below for cleaning rustproofing defogging or repair Using them directly...

Page 23: ...ese operating instructions and do not alter the Case If the Case does not work properly consult your dealer Specifications Refer to the operating instructions catalogue website etc of the digital camera for the latest information on models that can be used Compatible model DMW MCTZ40 DMC TZ40 DMC TZ41 DMC ZS30 DMC TZ37 DMC ZS27 DMW MCTZ35 DMC TZ35 DMC TZ36 DMC ZS25 As of January 2013 Dimensions Ap...

Page 24: ...des matières Avant utilisation 25 Accessoires 27 Composants 28 Qu est ce qu un joint torique 29 Mise en place du joint torique 30 Vérification de l étanchéité du boîtier 34 Mise en place de l appareil photo numérique 35 Prises de vues 38 Conseils pour la prise de vue dans l eau 39 Après utilisation 40 Nettoyage et rangement 42 Manipulation et entretien 42 Mises en garde 43 Spécifications 45 Mise e...

Page 25: ...au choc toutefois faites attention en l utilisant Il peut être facilement éraflé si vous prenez des photos dans des endroits rocheux etc et peut être endommagé par le choc s il venait à tomber etc Pour voyager emballez soigneusement le boîtier afin d éviter les chocs en cas de chute etc et ne laissez pas l appareil photo dans le boîtier Installez l appareil photo numérique dans le boîtier uniqueme...

Page 26: ... numérique à l intérieur dans un endroit peu humide Si vous devez ouvrir ou fermer le boîtier au point de plongée pour remplacer la batterie ou la carte veillez à suivre les étapes suivantes Choisissez un endroit où le boîtier ne sera pas éclaboussé par de l eau et où le sable ne pourra pas y pénétrer Enlevez toutes les gouttes d eau présentes entre le côté avant et arrière du boîtier et sur le lo...

Page 27: ...isez aucun autre accessoire que ceux indiqués ci dessous Joint torique de remplacement VMG1798 Dans le sac de rangement en polyester exclusif Un joint a été fixé au préalable sur le boîtier Gel de silice dessiccatif 1 g 5 pièces VZG0371 Tube de graisse pour joint torique VZG0372 Dragonne VFC4190 Poids 2 vis de fixation des poids VXA8847 Diffuseur Cordelette VYK5S28 Vous pouvez retirer le diffuseur...

Page 28: ...ls sur chaque touche de fonctionnement 11 Couvercle arrière 12 Loquet de verrouillage 13 Levier de verrouillage déverrouillage 14 Œillet de la dragonne pour fixer la dragonne et le diffuseur fournis 1 Il s agit d une griffe porte accessoires stroboscopique externe fabriquée par INON Inc Veuillez vous enquérir auprès de INON Inc concernant le flash stroboscopique externe compatible http www inon jp...

Page 29: ... avec les côtés du boîtier le rendant ainsi étanche et empêchant l eau d entrer par l ouverture Quand le joint torique est écrasé par la pression de l eau sa surface s élargit et le boîtier est scellé plus hermétiquement Le joint torique évite les infiltrations d eau en uniformisant le contact des deux côtés du boîtier Donc le bon entretien du joint torique est très important Un mauvais entretien ...

Page 30: ...ique Placez le joint torique dans un endroit sans sable ni poussière 1 Desserrez le joint torique avec vos doigts pour l enlever Desserrez une partie du joint torique du bout de vos deux doigts et soulevez la partie détachée Faites attention de ne pas érafler le joint torique avec vos ongles Nota N utilisez pas d objet pointu pour retirer le joint torique Ceci pourrait l érafler Joint torique Join...

Page 31: ...ne soit ni déchiré tordu écrasé effiloché ou éraflé et qu il n y ait pas de sable collé dessus Si c est le cas remplacez le joint torique 3 Vérifiez la rainure du joint torique Des grains de sable ou des cristaux de sel durcis peuvent entrer dans la rainure du joint torique Retirez les avec précaution avec un jet d air ou un coton tige Si vous utilisez un coton tige veillez à ne pas laisser de fib...

Page 32: ...entre votre doigt et pouce pour retirer la graisse excessive En appliquant de façon uniforme une couche mince de graisse pour joint torique celui ci s insère facilement dans la rainure du boîtier marin pour en maintenir son étanchéité Lors de l utilisation d une graisse pour joint torique autre que celle fournie la surface du joint torique peut s étirer ou se déchirer provoquant une infiltration d...

Page 33: ...rtie avant du boîtier puis fermez le boîtier Nota Pour garder le boîtier complètement hermétique n éraflez pas la surface du joint torique qui entre en contact avec les côtés du boîtier N utilisez jamais un joint torique qui a été éraflé ou endommagé par de la saleté etc Ceci causerait des infiltrations d eau Chaque fois que vous utilisez le boîtier retirez le joint torique et vérifiez qu il n y a...

Page 34: ... consultez le détaillant Si de l eau s infiltre dans le boîtier pendant que vous l utilisez et que l appareil photo numérique se retrouve submergé retirez immédiatement la batterie L hydrogène peut s enflammer ou exploser si un feu se trouve à proximité Si vous plongez rapidement tout en tenant le boîtier ou si vous lancez le boîtier d un bateau dans la mer une infiltration d eau peut survenir en ...

Page 35: ...e l appareil photo numérique en place Mettez l appareil photo hors marche et retirez la dragonne de l appareil 1 Appuyez sur 2 avec votre doigt tout en faisant glisser 1 pour ouvrir le loquet 2 Installez l appareil photo numérique dans le boîtier Faites attention de ne pas coincer le protecteur d objectif 1 1 ...

Page 36: ... le boîtier ne s embue placez le gel de silice environ 1 à 2 heures avant d utiliser le boîtier Utilisez toujours du gel de silice neuf En introduisant le gel de silice pliez le comme montré sur l illustration ci dessous et introduisez le aussi loin que possible Si vous fermez le boîtier alors que le gel de silice n est pas totalement mis en place celui ci sera pris dans le joint torique et causer...

Page 37: ... numérique dans un endroit aussi sec que possible De plus assurez vous que le gel de silice fourni soit suffisamment sec avant de l insérer dans le boîtier Si de l écran solaire ou de l huile solaire colle au boîtier nettoyez le immédiatement avec de l eau tiède afin d éviter la décoloration et de réduire l étanchéité Lors de l utilisation de l appareil photo avec la fonction GPS Wi Fi NFC Disponi...

Page 38: ...ixation des poids Lors de l utilisation d un poids alignez la partie en saillie du poids avec le réceptacle du trépied sur le boîtier marin puis avec un tournevis pour écrous à fente ou semblable utilisez la vis fournie avec le poids pour le fixer au réceptacle du trépied Si vous utilisez les deux poids alignez la partie en saillie du deuxième poids avec la partie en creux du premier poids afin qu...

Page 39: ...être possible d enregistrer des images avec la luminosité ou la couleur souhaitée essayez donc d utiliser ces fonctions ensemble Il est recommandé d utiliser le mode rafale lors de la prise de vue d un sujet à mouvement rapide etc Nota Pour plus d informations sur le réglage fin de l équilibre des blancs mode sous marin ou d autres fonctions lisez le manuel d utilisation de l appareil photo numéri...

Page 40: ...e l eau de mer Si les cristaux de sel ne sont pas retirés des touches etc ceux ci durciront et les touches deviendront inutilisables Ne lavez pas le boîtier avec de l eau à trop grand débit ou sous pression etc car cela peut causer des infiltrations d eau 2 Essuyez l eau avec un chiffon sec qui n est pas imprégné de cristaux de sel et séchez complètement le boîtier Ne séchez pas le boîtier en l ex...

Page 41: ...tirant l appareil photo du boîtier que celui ci ne se mouille pas Retirez l appareil photo avec les mains propres Lavez vos mains avec de l eau douce et séchez les avec soin Séchez complètement toute trace d humidité de votre corps et de vos cheveux Soyez particulièrement attentif à l eau qui a pénétré dans votre combinaison de plongée par les manches Lorsque le temps ou la mer est particulièremen...

Page 42: ...Ne placez pas le boîtier dans un endroit où il pourrait tomber Si le boîtier tombe sur votre tête ou votre pied il vous blessera et pourra mal fonctionner Ne modifiez jamais le boîtier Si de l eau s introduit dans l appareil photo numérique parce que le boîtier est abîmé celui ci peut être endommagé de façon irrémédiable Si vous continuez d utiliser l appareil photo après que l eau s y soit infilt...

Page 43: ...oîtier celui ci peut également être endommagé Si vous utilisez l appareil photo numérique lorsque la température à l intérieur du boîtier est très élevée cela peut causer des infiltrations des courts circuits ou une panne d isolation ayant pour résultat un feu ou un mauvais fonctionnement Ne manipulez pas l appareil photo numérique ou la batterie avec les mains mouillées Cela peut provoquer un cho...

Page 44: ... vie des joints toriques dépende de la manière dont ils sont entretenus de la fréquence à laquelle ils sont utilisés et de leurs conditions de rangement nous vous conseillons de les remplacer chaque année même si vous ne voyez aucune éraflure Entretien N utilisez pas les produits chimiques indiqués ci dessous pour le nettoyage la protection antirouille la protection antibuée ou la réparation Leur ...

Page 45: ...ccessoire qui ne serait pas indiqué dans ce manuel d utilisation et ne modifiez pas le boîtier Si le boîtier ne fonctionne pas correctement consultez votre revendeur Spécifications Reportez vous au manuel d utilisation au catalogue au site Internet etc de l appareil photo numérique pour les informations les plus récentes au sujet des modèles qui peuvent être utilisés Modèles compatibles DMW MCTZ40...

Page 46: ...ere Bezugnahme griffbereit auf Inhalt Vor der Verwendung 47 Zubehör 49 Bauteile 50 Was ist der O Ring 51 Einsetzen des O Rings 52 Kontrollieren dass das Gehäuse wasserdicht ist 56 Anbringen der Digitalkamera 57 Aufnahme von Bildern 60 Tipps zur Aufnahme von Bildern im Wasser 61 Nach Gebrauch 62 Reinigung und Aufbewahrung 64 Handhabung und Pflege 64 Vorsichtshinweise 65 Spezifikationen 67 Erste Sch...

Page 47: ...ien Sie jedoch bei der Benutzung vorsichtig das es leicht zerkratzt wenn Bilder an felsigen Stellen etc aufgenommen werden und kann durch Stöße wie durch Herunterfallen o ä beschädigt werden Bei Reisen im Auto Schiff Zug oder Flugzeug das Gehäuse gut verpacken um jegliche direkte Stöße zu vermeiden falls es herunterfallen sollte und lassen Sie die Digitalkamera nicht im Gehäuse Die Digitalkamera n...

Page 48: ...den ist Wenn Sie das Gehäuse am Tauchort öffnen oder schließen müssen um die Batterie oder die Karte zu ersetzen halten Sie unbedingt die unten aufgeführten Schritte ein Wählen Sie einen Ort an dem kein Wasser auf das Gehäuse spritzen und kein Sand in dieses gelangen kann Entfernen Sie jegliche Wassertropfen im Zwischenraum zwischen vorderem und hinterem Geräteteil und auf der Schnalle Verbleibend...

Page 49: ... Sie keine anderen Zubehörteile als die unten aufgeführten Ersatz O Ring VMG1798 Im speziell dafür vorgesehenen Polyesterbeutel Ein O Ring ist bei der Auslieferung bereits am Gehäuse befestigt Kieselgel Trockenmittel 1 g 5 Stück VZG0371 Fett für O Ring VZG0372 Handriemen VFC4190 Gewichte 2 Schraube zum Befestigen der Gewichte VXA8847 Diffusor Band VYK5S28 Sie können den Diffusor entfernen wenn Sie...

Page 50: ...amera für Details zu jeder Tastenfunktion 11 Hinteres Gehäuse 12 Schnalle 13 Sperrfreigabe Schalter 14 Riemenöse zum Anbringen des in der Lieferung enthaltenen Handriemens und des Diffusors 1 Dieser Zubehörschuh ist für ein externes Blitzgerät von INON Inc vorgesehen Für Informationen zu kompatiblen Blitzgeräten wenden Sie sich an INON Inc http www inon jp 2 Die Funktionen variieren je nach der ve...

Page 51: ...in Kontakt mit den Gehäuseseiten macht das Gehäuse so wasserdicht und verhindert dass über den Zwischenraum Wasser eintritt Wird der O Ring durch den Wasserdruck zusammengedrückt dehnt sich dessen Oberfläche aus und das Gehäuse wird so noch besser abgedichtet Der O Ring verhindert das Eindringen von Wasser durch den gleichmäßigen Kontakt mit den Gehäuseseiten Daher ist die korrekte Pflege des O Ri...

Page 52: ...ich Den O Ring an einem sand und staubfreien Ort einsetzen 1 Den O Ring zum Entfernen mit den Fingern lösen Einen Teil des O Rings mit zwei Fingerspitzen lösen und dann den gelösten Teil anheben Darauf achten dass keine Kratzer durch Fingernägel am O Ring entstehen Hinweis Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände zum Entfernen des O Rings da er dadurch beschädigt werden könnte O Ring O Ring ...

Page 53: ... O Ring nicht gerissen verdreht gequetscht rissig oder zerkratzt ist und kein Sand daran haftet In diesen Fällen den O Ring ersetzen 3 Die Nut des O Rings überprüfen Sandkörner oder hart gewordene Salzkristalle können in die Nut des O Rings gelangen Diese vorsichtig durch Aufsprühen von Luft oder mit einem Baumwolltuch entfernen Wenn Sie ein Baumwolltuch verwenden achten Sie darauf dass dessen Fas...

Page 54: ...g zwischen Zeigefinger und Daumen und reiben Sie behutsam das überschüssige Fett ab Wird das Fett für Dichtungsringe dünn und gleichmäßig aufgetragen liegt der O Ring flexibel in der Nut des Unterwassergehäuses an und hält es luftdicht Die Oberfläche des O Rings kann sich dehnen oder reißen und zu einem Wasserleck führen wenn ein anderes O Ring Schmierfett als das mitgelieferte verwendet wird Verw...

Page 55: ...d dann das Gehäuse schließen Hinweise Um das Gehäuse vollkommen luftdicht zu halten Kratzer auf der Oberfläche des O Rings vermeiden die mit den Gehäuseseiten in Kontakt kommt Nie einen O Ring verwenden der durch Schmutz etc zerkratzt oder beschädigt wurde Dies führt zum Eindringen von Wasser Bei jeder Verwendung des Gehäuses den O Ring entfernen und kontrollieren dass sich kein Schmutz Sand Haare...

Page 56: ... Händler Gerät während der Verwendung Wasser in das Gehäuse und die Digitalkamera wird ins Wasser getaucht unverzüglich die Batterie entfernen Wasserstoff kann zu Brand oder Explosion führen wenn sich offenes Feuer in der Nähe befindet Wenn Sie schnell ins Wasser tauchen während Sie das Gehäuse halten oder das Gehäuse von einem Schiff ins Meer werfen kann es durch den hohen Druck zum Eindringen vo...

Page 57: ...Sie die Digitalkamera anbringen Schalten Sie die Digitalkamera aus und entfernen Sie den Riemen 1 Drücken Sie 2 mit dem Finger nach oben während 1 zum Öffnen der Schnalle verschoben wird 2 Die Digitalkamera am Gehäuse anbringen Achten Sie darauf nicht an die Schattenblende 1 zu stoßen 1 ...

Page 58: ...eschlagen des Gehäuses zu vermeiden das Kieselgel ca 1 bis 2 Stunden vor dem Verwenden des Gehäuses einlegen Stets neues Kieselgel verwenden Beim Einlegen des Kieselgels dieses wie in der Abbildung unten biegen und dann so weit wie möglich einschieben Schließen Sie das Gehäuse bei nicht vollständig eingeschobenem Kieselgel gerät dieses in den O Ring und führt zum Eindringen von Wasser 4 Schließen ...

Page 59: ...n Sie die Digitalkamera an einem so trockenen Ort wie möglich Prüfen Sie außerdem ob das mitgelieferte Kieselgel ausreichend trocken ist bevor Sie es einlegen Gerät Sonnenschutzmittel oder öl auf das Gehäuse dies unverzüglich mit lauwarmem Wasser abwaschen um einer verringerten Wasserdichtigkeit oder Entfärbung vorzubeugen Bei Verwendung einer Digitalkamera mit GPS Wi Fi NFC Funktion Verfügbar Nic...

Page 60: ...Sie 1 Gewicht verwenden richten Sie den vorstehenden Teil des Gewichts wie abgebildet am Stativanschluss des Unterwassergehäuses aus setzen Sie die mitgelieferte Befestigungsschraube ein und schrauben Sie das Gewicht mit einem Schlitzschraubendreher am Stativanschluss fest Richten Sie bei Benutzung von 2 Gewichten des vorstehenden Teil des zweiten Gewichts zur Einkerbung des ersten Gewichts aus so...

Page 61: ...r mit der vorgesehenen Helligkeit oder Farbe aufzunehmen je nach Aufnahmebedingungen Tiefe Wetter Motiv Versuchen Sie daher die folgenden Funktionen zusammen zu verwenden Es wird empfohlen die Serienbildfunktion zu verwenden um Motive aufzunehmen die sich schnell bewegen etc Hinweis Details zur Feineinstellung des Weißabgleichs Modus Unterwasser oder zu anderen Funktionen finden Sie in der Bedienu...

Page 62: ...n Werden die Salzkristalle nicht von den Knöpfen etc Entfernt werden diese hart und mit der Zeit unbenutzbar Das Gehäuse nicht unter fließendem oder unter Druck stehendem Wasser o ä waschen da dies zum Eindringen von Wasser führen kann 2 Das Wasser mit einem trockenen Tuch abreiben an dem keine Salzkristalle haften und dann vollkommen trockenreiben Das Gehäuse nicht durch direkte Sonneneinstrahlun...

Page 63: ...ie beim Entfernen der Digitalkamera aus dem Gehäuse darauf dass diese nicht nass wird Die Kamera mit sauberen Händen entfernen Hände mit Süßwasser waschen und sorgfältig abtrocknen Trocknen Sie jegliche Feuchtigkeit auf Körper und Haar sorgfältig ab Achten Sie insbesondere auf aus den Ärmeln des Taucheranzugs austretendes Wasser Bei besonders schlechten Wetterbedingungen und hohen Wellen eine Stel...

Page 64: ... und entfernen Sie vor der Lagerung sämtliche Salz und Wasserreste von den Gewichten und der Schraube Handhabung und Pflege Stellen Sie dieses Gehäuse nicht an einem instabilen Ort ab Fällt das Gehäuse auf Kopf oder Füße führt dies zu Verletzungen und zu Funktionsstörungen des Gehäuses Nehmen Sie keinerlei Veränderungen am Gehäuse vor Wenn Wasser in die Digitalkamera eindringt weil Änderungen am G...

Page 65: ...schlossenen Auto gelassen wird Die Wärme kann zu Beschädigung des Gehäuses oder seiner internen Teile führen Wird eine Digitalkamera im Gehäuse angebracht kann diese ebenso beschädigt werden Wenn Sie die daran angebrachte Digitalkamera verwenden wenn die Innentemperatur des Gehäuses sehr hoch ist kann dies zum Eindringen von Wasser Kurzschluss oder Ausfall der Isolierung und so zu Brand oder Funkt...

Page 66: ...ing sind Verbrauchsmaterialien Obwohl die Lebensdauer von O Ringen davon abhängt wie gut sie gewartet und wie oft sie benutzt werden und von ihren Lagerbedingungen empfehlen wir diese einmal im Jahr zu ersetzen auch wenn Sie keine Kratzer erkennen können Zur Wartung Verwenden Sie keine der unten gezeigten Chemikalien zum Reinigen als Rostschutz zum Entfernen des Beschlags oder für Reparaturen Fall...

Page 67: ...ausrüstung die vor dem Kauf eingesetzt wurde Alle Transportkosten sind vom Kunden zu tragen Keinerlei Teile zerlegen und kein Zubehör verwenden das nicht in der Bedienungsanleitung aufgeführt ist und keine Veränderungen am Gehäuse anbringen Bei Funktionsstörungen des Gehäuses verständigen Sie Ihren Händler Spezifikationen Für die neuesten Informationen zu den verwendbaren Modellen siehe in der Bed...

Page 68: ...l futuro Indice Antes del uso 69 Accesorios 71 Componentes 72 Qué es el anillo tórico 73 Ajuste del anillo tórico 74 Control de lo impermeable del estuche 78 Unión de la cámara digital 79 Sacar imágenes 82 Consejos para sacar imágenes en el agua 83 Después del uso 84 Limpieza y almacenamiento 86 Manejo y Cuidado 86 Precauciones para el uso 87 Especificaciones 89 Primeros pasos Preparación Funciona...

Page 69: ...bonato resistente al impacto sin embargo ponga cuidado cuando lo va a usar Él puede arañarse fácilmente cuando toma imágenes en lugares con escollos etc y puede dañarse por el impacto debido a caída etc Cuando viaja en coche buque avión embale con esmero el estuche para evitar un impacto directo en el caso de que se caiga y no deje la cámara digital dentro del estuche Sólo una la cámara digital al...

Page 70: ...edad Si tiene que abrir o cerrar el estuche en lugares de buceo para reemplazar la batería o la tarjeta tenga cuidado de seguir los pasos siguientes Elija un lugar donde el estuche no pueda ser rociado con agua o entrar arena en su interior Quite soplando cualquier gota de agua en el espacio entre la parte delantera y la trasera del estuche y en la hebilla Saque enteramente las gotas que quedan de...

Page 71: ...tes de utilizar el estuche No utilice ningún accesorio salvo los detallados a continuación Anillo tórico de repuesto VMG1798 En la especial bolsa de poliéster Una ya se montó de antemano en la unidad Silicagel Desecante 1 g 5 piezas VZG0371 Grasa para el anillo tórico VZG0372 Correa de mano VFC4190 Pesos 2 Tornillo de unión de los pesos VXA8847 Difusor Cadena VYK5S28 Puede quitar este difusor cuan...

Page 72: ...es de funcionamiento de la cámara digital para los detalles acerca de cada botón de funcionamiento 11 Estuche trasero 12 Hebilla 13 Palanca para soltar el bloqueo 14 Ojal de la correa para unir la correa de mano suministrada y el difusor 1 Ésta es una zapata de montaje dedicada al strobe externo fabricado por INON Inc Pregunte a INON Inc sobre el strobe compatible http www inon jp 2 Las funciones ...

Page 73: ...dolo impermeable e impidiendo al agua infiltrarse a través de la holgura Cuando el anillo tórico está prensado por la presión del agua la superficie del mismo anillo se expande yendo a proporcionar al estuche un cierre más fuerte El anillo tórico impide la infiltración del agua por su contacto uniforme con los lados del estuche Por lo tanto es muy importante poner mucho cuidado en dicho anillo Un ...

Page 74: ...o Coloque dicho anillo en un lugar donde no haya arena ni polvo 1 Afloje el anillo tórico con sus dedos para quitarlo Afloje parte del anillo tórico con la punta de dos dedos luego levante la parte aflojada Tenga cuidado de no arañar dicho anillo con las uñas Nota No utilice un objeto puntiagudo para quitar el anillo tórico ya que eso podría arañarlo Anillo tórico Anillo tórico ...

Page 75: ...arrado torcido apretado deshilachado o arañado y que no tenga arena pegada encima En estos casos reemplace el anillo tórico 3 Controle la ranura del anillo tórico Granos de arena o cristales de sal endurecidos pueden entrar en la ranura del anillo tórico Sáquelos con un chorro de aire o un estropajo de algodón Si usa un estropajo de algodón tenga cuidado de no dejar ninguna de sus fibras en la ran...

Page 76: ...tórico entre las puntas del dedo y el pulgar y quite suavemente la grasa sobrante Aplicando la grasa del anillo tórico ligera y uniformemente él se adapta de manera flexible a la ranura del estuche marino y se mantiene hermético al aire La superficie del anillo tórico puede estirarse o cortarse lo cual causa una filtración de agua cuando se usa una grasa del anillo tórico que no es la suministrada...

Page 77: ...ro luego ciérrelo Notas Para mantener el estuche enteramente estanco al aire no arañe la superficie del anillo tórico que va a tocar los lados del estuche Nunca utilice un anillo tórico que haya sido arañado o dañado por la suciedad etc Eso causará infiltración de agua Cada vez que utiliza el estuche quite el anillo tórico y compruebe que no haya suciedad arena pelo u otro material extraño en la r...

Page 78: ...stribuidor Si el agua se filtra en el estuche mientras que está usándolo y la cámara digital está sumergida en el agua quite de inmediato la batería El gas de hidrógeno podría incendiarse o causar una explosión por si hay un fuego cerca Si bucea rápidamente mientras que mantiene el estuche o tira éste desde un buque a la mar podría ocurrir infiltración de agua debido a la alta presión Eso no es un...

Page 79: ...e la página 81 antes de unir la cámara digital Apague la cámara digital y saque la correa 1 Empuje hacia arriba 2 con su dedo mientras hace deslizar 1 para abrir la hebilla 2 Una la cámara digital al estuche Tenga cuidado de no atrapar la visera de sombra 1 1 ...

Page 80: ...vitar que se forme neblina en el estuche inserte el silicagel cerca de 1 a 2 horas antes de utilizar el estuche Siempre utilice silicagel nuevo Cuando inserta el silicagel dóblelo como se muestra en la figura abajo luego insértelo lo más allá que sea posible Si cierra el estuche con el silicagel no insertado enteramente éste será agarrado en el anillo tórico causando infiltración de agua 4 Cierre ...

Page 81: ...condensación ajuste la cámara digital en un lugar lo más seco que sea posible Además compruebe que el silicagel suministrado sea lo bastante seco antes de insertarlo Si un protector o aceite solar se pega al estuche sáquelo de inmediato con agua tibia para evitar que se reduzca lo impermeable suyo o se descolore Cuando se usa la cámara digital con la función GPS Wi Fi NFC Disponible No disponible ...

Page 82: ...iliza 1 peso alinee la parte saliente del peso con el receptáculo del trípode en el estuche marino y luego usando un destornillador ranurado o algo por ese estilo utilice el tornillo de unión de los pesos suministrados para unir al receptáculo del trípode Si utiliza 2 pesos alinee la parte saliente del segundo peso con la parte dentada del primero de manera que los pesos no se sobrepongan luego lo...

Page 83: ...ación profundidad clima sujeto por lo tanto intente usar las siguientes funciones juntas Se recomienda usar la función del modo de ráfaga para grabar un sujeto que se mueve rápido etc Nota Para obtener detalles sobre el ajuste exacto del balance de blancos Modo submarino u otras funciones consulte las instrucciones de funcionamiento de la cámara digital Para conocer los detalles sobre el ajuste Su...

Page 84: ...del mar En el caso de que de los botones no se saquen los cristales de sal etc éstos se endurecerán y los botones dejarán de ser operables No limpie el estuche con agua de chorro rápido o presurizada etc ya que eso podría causar infiltración de agua 2 Saque el agua con un trapo seco que no tenga cristales de sal pegados en él y luego seque enteramente el estuche No seque el estuche exponiéndolo a ...

Page 85: ...sa Notas Tenga cuidado cuando va a quitar la cámara digital del estuche de manera que no se moje Quite la cámara con las manos limpias Lave sus manos con agua fresca y las seque enteramente Seque cualquier humedad de su cuerpo o pelo Ponga especial cuidado en el agua que sale de las mangas de su traje térmico Cuando el tiempo o el mar es muy malo elija un lugar donde la cámara digital no se moje c...

Page 86: ...e sal o agua antes de almacenar Manejo y Cuidado No coloque el estuche donde pueda caerse Por si se cae el estuche en su cabeza o pie él herirá a usted y causará al estuche un funcionamiento defectuoso Nunca modifique el estuche Si se filtra agua dentro de la cámara debido a que el estuche fue modificado la cámara digital podría dañarse sin posibilidad de ser reparada Si sigue utilizando la cámara...

Page 87: ...e está unida una cámara digital también ésta podría salir dañada Si utiliza la cámara digital unida cuando la temperatura dentro del estuche es demasiado alta éste podría causar una infiltración un cortocircuito o una falta de aislamiento y de eso hacer originar un incendio o un funcionamiento defectuoso No maneje la cámara digital o la batería con las manos mojadas Eso podría causar una descarga ...

Page 88: ... productos consumibles Sin embargo su duración dependerá del cómo se mantendrán del cuánto se utilizan y de sus condiciones de almacenamiento le recomendamos reemplazarlos cada año aunque no vea ningún arañazo Acerca del mantenimiento No utilice los productos químicos a continuación para la limpieza antioxidante antiempañante o reparación El hecho de usarlos directa o indirectamente con un spray q...

Page 89: ... antes de la compra Todos los costes de transporte están a cargo del cliente No desmonte ninguna pieza ni utilice accesorio alguno que no esté especificado en estas instrucciones de mantenimiento ni modifique el estuche Si el estuche no funciona correctamente llame a su comerciante Especificaciones Se refiera a las instrucciones de funcionamiento catálogo sitio web etc de la cámara digital para la...

Page 90: ...futuri Indice Prima dell uso 91 Accessori 93 Componenti 94 Cosa é un O ring 95 Preparazione dell O ring 96 Controllo dell impermeabilità della custodia 100 Inserimento della fotocamera digitale 101 Ripresa di immagini 104 Consigli per la ripresa di immagini in acqua 105 Dopo l uso 106 Pulizia e custodia 108 Manipolazione e cura 108 Precauzioni per l uso 109 Specifiche 111 Per iniziare Preparazione...

Page 91: ...nte agli urti ma fare comunque attenzione quando la si utilizza Si graffia facilmente specialmente in ambienti rocciosi e può danneggiarsi in caso di urti violenti o cadute Quando si viaggia in auto nave treno o aereo imballare attentamente la custodia per evitare urti diretti in caso di caduta e non lasciare la fotocamera digitale nella custodia Inserire la fotocamera digitale nella custodia solo...

Page 92: ...perazione al coperto e in condizioni di scarsa umidità Se si deve aprire o chiudere la custodia nella zona dell immersione per sostituire la batteria o la scheda attenersi alla seguente procedura Scegliere un punto in cui la custodia non possa essere raggiunta da spruzzi d acqua e in cui la sabbia non possa penetrare al suo interno Eliminare le eventuali gocce d acqua dall intercapedine tra la cop...

Page 93: ...tilizzare la custodia Non utilizzare accessori diversi da quelli sotto indicati Guarnizione di ricambio VMG1798 Nella busta di poliestere esclusiva Una è già montata sull unità Silica Gel Essiccante 1 g 5 pezzi VZG0371 Grasso per O ring VZG0372 Cinturino VFC4190 Pesi 2 Vite di installazione dei pesi VXA8847 Diffusore Cordino VYK5S28 È possibile rimuovere il diffusore quando non lo si utilizza Rimo...

Page 94: ...nzionamento di ciascun pulsante leggere le istruzioni per l uso della fotocamera digitale 11 Copertura posteriore 12 Fibbia 13 Leva di sblocco chiusura 14 Occhiello cinghia Per l installazione del cinghino e del diffusore in dotazione 1 Si tratta di un connettore dedicato ad un flash stroboscopico esterno prodotto da INON Inc Contattare INON Inc riguardo ai flash stroboscopici compatibili http www...

Page 95: ...derisce a i lati della custodia rendendola impermeabile e impedendo all acqua di entrare Quando l O ring viene schiacciato dalla pressione dell acqua la superficie dell O ring si espande sigillando più saldamente la custodia L O ring impedisce l infiltrazione di acqua aderendo uniformemente ai lati della custodia Perciò una buona manutenzione dell O ring è molto importante In caso contrario si ris...

Page 96: ...mani prima di toccare l O ring Tenere l O ring lontano dalla sabbia e dalla polvere 1 Allentare l O ring con le dita per rimuoverlo Allentare l O ring con la punta di due dita quindi sollevare la parte allentata Fare attenzione a non graffiare l O ring con le unghie Nota Non utilizzare oggetti acuminati per rimuovere l O ring per evitare di graffiarlo O ring O ring ...

Page 97: ...appato piegato schiacciato consumato o graffiato e che non vi sia sabbia attaccata In caso contrario sostituire l O ring 3 Controllare l alloggiamento dell O ring Granelli di sabbia o cristalli di sale possono introdursi nell alloggiamento dell O ring Rimuoverli attentamente con un getto d aria o un tampone di cotone Se si utilizza un tampone di cotone fare attenzione a non lasciare pelucchi sull ...

Page 98: ...ing tra i polpastrelli del pollice e dell indice e rimuovere delicatamente il grasso in eccesso Applicando uno strato sottile e uniforme di grasso per O ring l O ring si inserisce in modo flessibile nella scanalatura della custodia marina e ne garantisce l impermeabilità Quando si utilizza del grasso per O ring diverso da quello in dotazione è possibile che la superficie dell O ring si tenda o si ...

Page 99: ... la custodia Note Per mantenere la custodia completamente ermetica non graffiare la superficie dell O ring che aderisce ai lati della custodia Non utilizzare mai un O ring graffiato o danneggiato dalla sporcizia ecc In caso contrario si verificheranno infiltrazioni d acqua Ogni volta che si utilizza la custodia rimuovere l O ring e controllare che non vi siano sporcizia sabbia capelli o altri corp...

Page 100: ...ltra nella custodia mentre la si sta utilizzando e la fotocamera digitale viene sommersa dall acqua rimuovere immediatamente la batteria Infatti potrebbe verificarsi la formazione di idrogeno un gas altamente infiammabile Se ci si immerge rapidamente tenendo in mano la custodia o si getta in mare la custodia da una nave la pressione elevata può causare infiltrazioni d acqua Non si tratta di un mal...

Page 101: ...llare la fotocamera digitale Spegnere la fotocamera digitale e rimuovere la cinghia 1 Spingere 2 verso l alto con un dito e contemporaneamente far scorrere 1 per aprire la fibbia 2 Inserire la fotocamera digitale nella custodia Fare attenzione che la pellicola antiriflesso 1 non rimanga incastrata 1 ...

Page 102: ...o della Custodia Per evitare che la custodia si appanni inserire il silica gel circa 1 o 2 ore prima dell uso Utilizzare sempre silica gel nuovo Quando si inserisce il silica gel piegarlo come indicato nella figura sotto quindi inserirlo il più a fondo possibile Se si chiude la custodia senza aver inserito il silica gel fino in fondo questo rimarrà intrappolato nell O ring causando l infiltrazione...

Page 103: ...fotocamera sia il più possibile asciutta prima di inserirla Controllare inoltre che il silica gel in dotazione sia sufficientemente asciutto Se la custodia viene a contatto con lozioni o olio solare lavarla immediatamente con acqua tiepida per evitare che si scolorisca o che la sua impermeabilità si riduca Quando si utilizza una fotocamera digitale con le funzioni GPS Wi Fi NFC Disponibile Non dis...

Page 104: ...ome installare i pesi Se si utilizza 1 peso allineare la parte sporgente del peso con l attacco del treppiede sulla custodia marina quindi utilizzando un cacciavite a taglio o uno strumento analogo installare il peso sull attacco con l apposita vite Se si utilizzano 2 pesi allineare la parte sporgente del secondo peso con la parte incavata del primo in modo che i pesi non si sovrappongano quindi i...

Page 105: ... abbiano la luminosità o i colori desiderati provare a utilizzare le seguenti funzioni insieme Si consiglia di utilizzare la funzione Scatto a raffica per riprendere dei soggetti in rapido movimento ecc Nota Per ulteriori informazioni sulla regolazione fine del bilanciamento del bianco Modalità Subacquea o su altre funzioni consultare le istruzioni per l uso della fotocamera digitale Per ulteriori...

Page 106: ...e non si rimuovono i cristalli di sale dai pulsanti questi ultimi si induriranno e non potranno più essere azionati Non lavare la custodia con acqua corrente o a forte pressione per evitare infiltrazioni 2 Rimuovere l acqua con un panno asciutto facendo attenzione che non vi siano cristalli di sale attaccati quindi asciugare completamente la custodia Non asciugare la custodia esponendola alla luce...

Page 107: ...camera digitale dalla custodia fare attenzione che non si bagni Fare attenzione di avere le mani pulite prima di rimuovere la fotocamera Lavarsi le mani in acqua dolce e asciugarle accuratamente Asciugare accuratamente eventuali tracce di umidità dal corpo e dai capelli Fare particolare attenzione all acqua presente nelle maniche della muta termica Quando le condizioni del tempo o del mare sono pa...

Page 108: ...ima di riporli Manipolazione e cura Non collocare la custodia in punti instabili Se la custodia dovesse cadere su un piede o sulla testa potrebbe ferire l utente Inoltre potrebbe non funzionare più in modo corretto Non modificare mai la custodia Se dell acqua dovesse penetrare nella fotocamera digitale a causa di una modifica alla custodia la fotocamera può essere danneggiata in modo irreparabile ...

Page 109: ...su una spiaggia su una nave ecc o quando viene lasciata in una macchina chiusa in estate Il calore può danneggiare la custodia o le parti interne Se nella custodia era inserita una fotocamera digitale anche questa può essere danneggiata Se si utilizza la fotocamera digitale inserita nella custodia quando la temperatura interna è molto elevata possono verificarsi perdite cortocircuiti o perdite di ...

Page 110: ...i siano verificate infiltrazioni d acqua P100 Gli O ring sono materiali di consumo Anche se la durata degli O ring dipende dalla regolarità della manutenzione e dalle condizioni di utilizzo e di conservazione si consiglia di sostituirli ogni anno anche se non vi sono graffi visibili Manutenzione Non utilizzare le sostanze chimiche sotto indicate per la pulizia la protezione dalla ruggine lo sbrina...

Page 111: ...er tale prova prima dell acquisto Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente Non smontare alcuna parte o utilizzare accessori non specificati in queste istruzioni e non alterare in alcun modo la custodia In caso di funzionamento non corretto consultare il rivenditore Specifiche Per accedere alle informazioni più aggiornate sui modelli utilizzabili consultare le istruzioni per l uso il ca...

Page 112: ...2 使用說明書 防水盒 感謝您購買 Panasonic 產品 使用本產品前請仔細閱讀這些說明 並保留本手冊供日後使用 目錄 用前須知 113 附件 115 部件 116 什麼是 O 形環 117 安裝 O 形環 118 盒子的防水檢查 122 安裝數位相機 123 拍攝圖片 126 水中拍攝圖片的技巧 127 使用後 128 清潔與存放 130 處理和維護 130 使用注意事項 132 規格 133 開始使用 準備 操作 其他 ...

Page 113: ...以便檢查是否漏水 關於盒子的處理 在下列條件下使用 水深 在 45 m 範圍內 環境溫度 0 oC 到 40 oC 請勿在溫度高於 40 C 的水中使用此盒子 該溫度可能會損壞盒子或者導致漏水 本盒子是由抗擠壓的聚碳酸酯製成的 但使用時也要多加小心 當在多岩石的地方等 拍攝圖片時它特別容易擦傷 並且可能被跌落時的撞擊損壞 當乘坐汽車 輪船 火車 或飛機旅行時 請包裝好盒子以防止任何如跌落等的直接撞擊 並且不要將數位相機 留在盒子內 請僅在短距離運輸時將數位相機安裝在盒子里 例如 從機場到潛水 地 請勿重新使用銷售時的包裝進行運輸 乘坐飛機時 氣壓的改變會引起盒子內部膨脹 從而導致盒子損壞 乘坐飛機前 請取 出 O 形環 請將取下的 O 形環放入到提供的專用聚酯袋中 請勿在汽車 輪船內 陽光直射的地方等 將數位相機長時間留在盒子內 盒子是一種 密封設備 因此盒子內的溫度將很快升高 數位相機可...

Page 114: ...會變得模糊不清 拍 攝圖片前請等待直到盒子溫度接近空氣溫度 關於準備 請勿在水滴飛濺或沙子可能進入盒子的地方打開或關閉盒子 建議在室內打開或關 閉盒子 請在濕氣少的室內更換電池 卡等 安裝數位相機 如果必須在潛水地打開或關閉盒子以更換電池或卡 請務必按照下列步驟進行操作 選擇一個沒有水滴飛濺或沙子不能進入盒子的地方 請吹去所有位於後封蓋和前封蓋之間的封隙中 以及盒扣中的水滴 用乾布完全擦 去所有剩餘的水滴 徹底擦乾身體和頭髮上的水滴 特別要注意衣袖里的水 請勿用沾有海水的濕手觸摸數位相機 請預先用清水弄濕毛巾 然後將其放在聚酯 袋中 使用這塊毛巾擦去手或身體上的水滴或沙子 此盒子不能承受震動 如果在盒子上放置重物或者使其震動 數位相機可能會損壞 使用盒子時請多加小心 ...

Page 115: ...有的附件 確定它們沒有在銷售或運輸時 受到任何損壞 若發現某些不尋常處 請在使用盒子前與經銷商聯繫 請勿使用除以下那些指定附件以外的任何附件 更換用 O 形環 VMG1798 在專用聚酯袋中 已預先安裝在本機上一 個 硅膠 乾燥劑 1 g 5 片 VZG0371 潤滑油 用於 O 形環 VZG0372 手腕帶 VFC4190 加重塊 2 加重塊安裝螺絲 VXA8847 擴散器 連接繩 VYK5S28 當不使用漫散屏時 可以將其取下 取下 安裝 對準盒子背面的標記 然後安上 ...

Page 116: ...件冷靴 1 6 前封蓋 7 擴散器 提供 8 前玻璃 9 相機 ON OFF 按鈕 10 按鈕操作部分 2 有關每各按鈕的操作詳情 請閱讀 數位相機的使用說明書 11 後封蓋 12 盒扣 13 鎖定解除桿 14 背帶孔 用於安裝附帶的掛帶和擴散器 1 這是專門用於由 INON Inc 製造的外部閃光燈的配件冷靴 關於相容的閃光燈 請諮詢 INON Inc http www inon jp 2 根據所使用的數位相機不同 功能也會有所不同 因此請按照數位相機上的指示 進行操作 3 2 4 5 6 1 7 9 10 13 14 12 11 8 ...

Page 117: ...形環是一種防水密封墊 可用於水下照相機 手錶或潛水設備 O 形環通過密封在後封蓋和前封蓋之間的縫隙 從而保持盒子的防水性能 O 形環如何使盒子防水 膠脂物接觸到盒子邊緣使盒子防水 並且阻止水從縫隙進入盒子 當周圍的水壓擠壓 O 形環時 O 形環的表面擴張 使得盒子密封得更嚴密 O 形環通過與盒子邊緣均勻地接觸 可以防止漏水 因此 對 O 形環的良好維 護是非常重要的 O 形環的錯誤的維護可能導致漏水 O 形環 數位相機 前封蓋 後封蓋 O 形環 O 形環 ...

Page 118: ...VQT4V81 TCH 118 安裝 O 形環 在安裝數位相機前 請務必安裝 O 形環 在觸摸 O 形環前 請將手洗淨並擦干 請在沒有砂粒或灰塵的地方放置 O 形環 1 用手指將 O 形環鬆開 然後取下 用兩手指的指尖鬆開部分的 O 形環 然後將鬆開的部分抬起 請小心不要讓 指甲擦傷 O 形環 注意 請勿使用有尖角的物體取下 O 形環 這可能會擦傷 O 形環 O 形環 O 形環 ...

Page 119: ...環上可能有無法看到的髒物 用手指在 O 形環上擦拭以檢查是否有髒 物 擦拭 O 形環時 請小心不要在 O 形環上留下任何乾布的纖維 請檢查O形環上是否有裂紋 扭曲 擠壓 磨損或擦傷 是否沾有砂粒 在這些 情況下 請更換 O 形環 3 檢查 O 形環槽 砂粒或堅硬的鹽粒可能會進入 O 形環槽中 請用空氣噴嘴或棉籤仔細清除 如果使用棉籤 請小心不要在 O 形環槽中留下棉籤纖維 檢查前封蓋槽和後封蓋 安裝 O 形環的一面 槽 1 髒物 3 毛髮 5 鹽粒 2 砂粒 4 灰塵 6 棉絨 7 裂紋 9 擠壓 擦傷 8 扭曲 剝落 沾附砂粒 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ...

Page 120: ...用紙或布塗抹潤滑油 紙或布的纖維可能會沾附在 O 形環上 如果 O 形環上的潤滑油過多 髒物和灰塵會附著在上面 從而導致漏水 因此 請用手指和拇指的指肚捏著 O 形環 輕輕擦去多餘的潤滑油 通過均勻地塗抹上薄薄一層 O 形環潤滑油 可以將 O 形環沿著潛水盒的槽柔 軟變形 並使其保持密封 使用提供的 O 形環潤滑油以外的 O 形環潤滑油時 O 形環的表面可能會伸展 或裂開 從而導致滲入水 因此請務必使用指定的 O 形環潤滑油 5 將 O 形環均勻地安裝到 O 形環槽中 檢查下列各項 O 形環上是否沾有髒物 O 形環是否露出 O 形環是否扭曲 O 形環是否延伸過長 合格 不合格 ...

Page 121: ...形環上沒有劃痕或壓壞的部分 用乾布徹底擦掉手上的潤滑油 然後用清水徹底洗淨 7 關上盒扣 檢查 O 形環的外部表面和前盒上的盒扣是否附有外來物 然後關閉盒子 注意 為了使盒子保持完全密封 請勿擦傷 O 形環與盒子邊緣相接觸的表面 請勿使用由於髒物等被擦傷或者變形的 O 形環 這可能導致漏水 每當使用該盒子時 請取出 O 形環 並檢查 O 形環槽內是否有髒物 砂粒 毛髮或其它 外來物 然後塗抹薄薄一層潤滑油 提供 如果塗抹過多的潤滑油 髒物或灰塵會附 著在 O 形環上 從而導致漏水 請務必攜帶備用 O 形環 以防正在使用的 O 形環損壞或擦傷 ...

Page 122: ...會損壞盒子或者導致漏水 在將數位相機裝入盒子後 請進行同樣的測試 P125 注意 如果在它被浸在水中時會從盒中產生氣泡或當您將它從水中拿出時盒子內部有水 則說明漏水 在這種情況下 請向經銷商諮詢 在使用盒子並且數位相機被浸入水中時 如果發生漏水 請立刻取下電池 如果附近 有火 氫氣可能會燃燒或者爆炸 如果拿著盒子快速潛入水中 或者從船上將盒子丟入海中時 可能會因為高壓而有少 許漏水 這不是盒子的故障 請小心慢慢潛入水中 本盒子專用於 45 m 內的深度 如果潛入深度超過 45 m 則盒子的某些部位可能受到 無法修復的損壞 當蓋上盒子時 請小心不要將外來物帶到 O形環及 O形環槽之間 即使一根毛髮或一 顆砂粒也會導致漏水 ...

Page 123: ... TCH VQT4V81 123 安裝數位相機 在安裝數位相機之前 請閱讀第 125 頁的注意事項 關閉數位相機 取下手腕帶 1 在滑動 1 的同時 用手指上推 2 打開盒扣 2 將數位相機裝入盒子 請注意不要夾住遮光罩 1 1 ...

Page 124: ...V81 TCH 124 3 插入硅膠 提供 如果氣溫高水溫低 盒子內部可能會出現水汽凝結 為了防止水汽凝結 請 預先將硅膠 提供 插入到盒子內部 為了防止盒子霧化 請在使用盒子前插 入硅膠約 1 到 2 小時 要一直使用新硅膠 當插入硅膠時 請將硅膠如下圖所示弄彎 然後將其插入盡可能得深 如果 在硅膠沒有完全插入的情況下就關上盒子 則由於硅膠被夾在 O 形環內而 導致漏水 4 關上盒扣 硅膠 數位相機 硅膠 ...

Page 125: ...打開或關閉盒子 如果由於濕氣進入防水盒而導致濕度突然改變 則防水盒內部可能會出現水汽凝結 為防止水汽凝結 請將數位相機放置在盡可能乾燥的地方 此外 請在插入之前確認 矽膠 提供 是完全乾燥的 如果遮光劑或防晒油沾到盒子上 請立刻用溫水清洗乾淨 以防止防水性能下降或盒 子退色 使用具有 GPS Wi Fi NFC 功能的數位相機時 可用 不可用 1 如果將數位相機安裝到潛水盒中 由於阻礙了來自 GPS 衛星的無線電波的接收 因此可能會出現定位失敗或其他主要誤差 2 通過使用 NFC 功能將數位相機連接到智慧手機時 請在將其安裝到潛水盒中之前 進行連接 Wi Fi 是 Wi Fi Alliance 的註冊標誌 GPS Wi Fi NFC 安裝了潛水盒時 1 2 在水中使用 ...

Page 126: ...水中 它們比 1 正浮力 漂浮的更慢 3 如果使用數位相機 潛水盒和 2 個加重塊 在淡水或海水中 它們會慢慢地沉下去 負浮力 如何安裝加重塊 如果使用 1 個加重塊 請將加重塊的突出部分對 準潛水盒上的三腳架插座 然後使用一字螺絲刀 或類似的工具用提供的加重塊安裝螺絲將加重 塊安裝到三腳架插座上 如果使用 2 個加重塊 請將第二個加重塊的突 出部分對準第一個加重塊的鋸齒部分 以使加 重塊不會重疊 然後將它們安裝到三腳架插座 上 拍攝圖片 入水前請務必檢查下列各項 請在潛水前檢查下列各項 剩餘電池電量足夠用嗎 記憶卡的容量足夠嗎 O 形環均勻地安裝到 O 形環槽中了嗎 已經檢查過沒有水漏入盒子嗎 盒扣牢固地關上了嗎 拍攝圖片 1 打開相機 2 顯示場景模式選單 然後設定為 水中 ...

Page 127: ... 請務必在拍攝圖片前擦乾淨 前玻璃 錄製動態影像時 無法正確錄音 水中拍攝圖片的技巧 在水中拍攝時 建議使用適合於水中的場景模式 水中 根據拍攝條件 深度 天氣 被攝物體 可能無法以想要的亮度或顏色拍攝影 像 因此請試著與以下功能一起使用 要拍攝快速移動的被攝物體等 建議使用連拍功能 注意 有關白平衡精細調整 水中模式 或其他功能的詳情 請參閱數位相機的使用說明 書 有關 水中 設定或固定焦點的詳情 請參閱數位相機的使用說明書 顏色偏紅 偏藍 白平衡精細調整 水中模式 可以調整紅色或藍色的色調 太亮 太暗 曝光補償 適用於帶有曝光補償功能的機型 可以調整亮度 自動曝光包圍功能 適用於帶有自動曝光包圍功能的機型 一次可以以不同的曝光拍攝多張影像 ...

Page 128: ...8 使用後 完成拍攝後 請按照下列步驟進行操作 1 不要取出數位相機 將盒子浸沒在清水中約 30 分鐘或更長時間 以清除所有的鹽粒等 按下所有盒子上的操作鍵等以將海水清洗乾淨 如果鍵子等上的鹽粒沒有 清除乾淨 鹽粒會硬化 鍵子將會無法操作 不要用傾洩的水或有壓力的水等 這可能導致漏水 2 請用沒有沾有鹽粒的乾布將水擦去 然後將盒子完全擦乾 請勿將此盒子暴露在直射的陽光下使其晒乾 這可能導致盒子退色或損壞 或者加速 O 形環的老化 ...

Page 129: ... TCH VQT4V81 129 3 打開後封蓋取出數位相機 4 從盒子中取出 O 形環 並檢查 O 形環槽中沒有廢物等 5 當塗抹潤滑油時 檢查 O 形環上沒有擦傷 注意 當從盒子中取出數位相機時 請小心不要弄濕 用清潔的雙手取下相機 請用清水洗手 然後完全擦乾 徹底擦乾身體和頭髮上的水 特別要注意衣袖里的水 當天氣或海水狀況很糟糕時 請選擇一個不會弄濕數位相機的地方 例如 室內或有屋 篷遮蔽的地方 ...

Page 130: ...用後請將其拆下 徹底擦掉鹽分或水滴後 存放 處理和維護 請勿將此盒子放在不穩定的地方 如果盒子掉在頭或腳上 可能會造成人身傷害以及導致盒子故障 切勿改造盒子 如果由於改造盒子而導致數位相機進水 數位相機可能遭到不可修復的損壞 如果在數位相機進水後繼續使用 它可能導致火災 未經專門訓練 請勿在水肺潛水中使用此盒子 如果已經經過專門的訓練並得到水肺潛水的證書 才能在該項運動時使用此盒子 切勿將此盒子 潤滑油 硅膠和 O 形環放在兒童所能觸及的範圍內 如果兒童身體的任何部位被夾在盒子中 可能會引起傷害 兒童會在無意中吞下潤滑油 硅膠或 O 形環 如果認為兒童可能吞下了潤滑油 硅膠或 O 形環 請立即就醫 切勿在水下將背帶掛在脖子上 背帶可能會纏繞在脖子上 從而導致窒息或者其它嚴重傷害 徹底沖洗手上的潤滑油 請勿使手上的潤滑油接觸到眼睛和嘴巴 如果盒子中進水 請立即停止使用 這可能導致電擊 燒傷或...

Page 131: ...商聯繫 漏水後打開盒子時請多加小心 漏入的水可能噴出或者後封蓋可能會翻轉 請勿將此盒子放在溫度高的地方 當盒子暴露在海灘 船上等直射的陽光下 或者當盒子被放置在夏天密閉的汽車內 時 其內部的溫度會特別得高 該溫度可能會損壞盒子或其內部部件 如果數位相機被安裝到盒子中 則它也可能被損壞 如果在盒子內的溫度很高時使用安裝的數位相機 則可能導致漏水 短路或者絕緣 失效 從而導致火災或故障 請勿用濕手觸摸數位相機或電池 這可能導致電擊或故障 使用閃光燈拍攝圖片 使用閃光燈拍攝圖片時 圖片的四角可能會出現虛光或者圖片感光不均的現象 使用閃光燈拍攝圖片時 水下的可用閃光範圍要小於陸地上的 ...

Page 132: ...形環槽以及與 O 形環相接觸的前封蓋的內邊 請勿使用由於髒物等被擦傷或者變形的 O形環 這可能導致漏水 請用新的O形環更 換 更換O形環後 長時間不使用時 設定數位相機後或者在更換電池等時 如果防水盒被 開啟 請徹底檢查 O 形環確認是否受損或有任何裂縫 檢查後 請關上防水盒 將其浸在水中 水箱或浴盆 約 3 分鐘以上 然後確認沒有漏 水 P122 O形環是消耗品 儘管它的壽命依賴於維護 使用頻率和存放條件 但我們建議即使沒 有發現任何擦傷也請每年更換一次 關於維護 請勿使用下列所示的化學製品清洗 除鏽 除霧或修理 直接或間接地在盒子上使用 它們 化學噴霧等 可能會導致盒子產生裂紋 如果潤滑劑沾到數位相機上 請用乾軟布將其擦去 當擦拭盒子內部時 請僅使用乾軟布 請在使用前後用乾軟布擦拭前玻璃的內側 以 保持玻璃清潔 禁用的化學製品 注意事項 揮發性有機溶劑 化學清潔劑 請勿使用諸如酒精 汽...

Page 133: ...前進行盒子防水檢查相同的流體靜力學測試 設備檢查盒子的防水性能 客戶必須支付所有運費 請勿拆除任何部件 或者使用使用說明書中沒有指定的附件 並且不要修改盒子 如 果盒子不能正常工作 請與經銷商聯繫 規格 有關可使用機型的最新資訊 請參閱數位相機的使用說明書 目錄 網站等 相容型號 DMW MCTZ40 DMC TZ40 DMC TZ41 DMC ZS30 DMC TZ37 DMC ZS27 DMW MCTZ35 DMC TZ35 DMC TZ36 DMC ZS25 截止到 2013 年 1 月 尺寸 約 151 mm 寬 k94 mm 高 k103 mm 深 不包括突出部分 重量 約 480 g 包括擴散器 材料 聚碳酸酯 防水構造 O 形環封口 防水深度 45 m ...

Page 134: ...ия Содержание Перед использованием 135 Принадлежности 137 Составные части 138 Что такое уплотнительное кольцо 139 Установка уплотнительного кольца 140 Проверка водонепроницаемости футляра 144 Установка цифровой камеры 145 Съемка 148 Советы по съемке под водой 149 После использования 150 Очистка и хранение 152 Обращение и уход 153 Предосторожности при использовании 155 Технические характеристики 15...

Page 135: ...очного поликарбоната тем не менее будьте осторожны при его использовании Футляр можно легко поцарапать при съемке в скалистых и других подобных местах или повредить от удара если его уронить Перед путешествием на автомобиле корабле или самолете тщательно упакуйте футляр во избежание прямых ударов при падении футляра Не оставляйте камеру в футляре Устанавливайте камеру в футляр только при поездках ...

Page 136: ...памяти и установка цифровой камеры в футляр должны производиться в помещении с низким содержанием влаги Если футляр необходимо открыть или закрыть на месте погружения для замены батарейки или карты памяти следуйте описанным ниже указаниям Выберите место где в футляр не попадут брызги воды и песок Сдуйте капли воды со стыка между задней и передней частями футляра и с защелки Тщательно вытрите остав...

Page 137: ...аться футляром обратитесь к дилеру Используйте только аксессуары описанные ниже Замена уплотнительного кольца VMG1798 В специальный пакет из полиэстера Прикреплено к камере заранее Силикагель влагопоглотитель 1 г 5 шт VZG0371 Смазка для уплотнительного кольца VZG0372 Ремешок VFC4190 Грузы 2 Винт для прикрепления грузов VXA8847 Диффузор Шнурок VYK5S28 Этот диффузор можно снять если вы им не пользуе...

Page 138: ...аждой кнопки см в инструкциях по эксплуатации цифровой камеры 11 Задняя часть футляра 12 Защелка 13 Рычажок открытия замка 14 Отверстие для крепления ремешка для крепления поставляемого ремешка и диффузора 1 Данный установочный башмак предназначен для выносной импульсной вспышки производства INON Inc Для получения информации о совместимой импульсной вспышке обращайтесь в INON Inc http www inon jp ...

Page 139: ...ми частей футляра тем самым обеспечивая водонепроницаемость и не допуская пропускания воды через стык При сдавливании уплотнительного кольца давлением воды поверхность кольца расширяется за счет чего обеспечивается более плотная герметизация футляра Уплотнительное кольцо предотвращает попадание воды в футляр за счет равномерного контакта с торцами частей футляра Поэтому очень важное значение имеет...

Page 140: ...те кольцо в условиях отсутствия песка и пыли 1 Для снятия уплотнительного кольца ослабьте его пальцами рук Ослабьте кольцо кончиками пальцев рук а затем поднимите ослабленную часть Будьте осторожны чтобы не поцарапать уплотнительное кольцо ногтями Примечание При снятии уплотнительного кольца не пользуйтесь заостренными предметами Это может привести к появлению царапин Уплотнительное кольцо Уплотни...

Page 141: ...кручено не раздавлено не потерто и не поцарапано Также убедитесь в отсутствии на кольце частиц песка В случае обнаружения любого из перечисленных условий замените кольцо 3 Проверьте паз уплотнительного кольца В паз кольца могут попасть частицы песка или кристаллы соли Осторожно удалите их с помощью струи воздуха или ватного тампона При использовании тампона будьте осторожны не оставляйте волокна в...

Page 142: ...Поэтому удерживая уплотнительное кольцо подушечками пальцев осторожно удалите избыточную смазку Уплотнительное кольцо с тонким равномерным слоем смазки изгибается и устанавливается в паз футляра для подводной съемки обеспечивая герметичность В случае использования другой смазки для уплотнительного кольца отличной от той которая поставляется в комплекте поверхность уплотнительного кольца может раст...

Page 143: ...я полной герметичности футляра не царапайте поверхность уплотнительного кольца которая находится в контакте с торцами частей футляра Не пользуйтесь кольцом с царапинами или повреждениями Это может привести к попаданию воды в футляр При каждом использовании футляра снимите уплотнительное кольцо и убедитесь что в пазе кольца нет грязи песка волос и других инородных материалов а затем нанесите тонкий...

Page 144: ...имается из воды то футляр протекает В таких случаях обратитесь к дилеру При попадании воды в футляр когда в футляре установлена камера немедленно удалите батарейку При наличии огня водород может загореться или взорваться При быстром погружении с футляром в руках или при бросании футляра с катера в воду из за высокого давления в футляр может попасть некоторое количество воды Это не неисправность фу...

Page 145: ...и цифровой камеры прочитайте примечания на стр 147 Выключите цифровую фотокамеру и снимите с нее ремешок 1 Для открытия защелки поднимите деталь 2 пальцем перемещая деталь 1 2 Установите цифровую камеру в футляр Будьте осторожны чтобы не задеть бленду 1 1 ...

Page 146: ...авки внутрь футляра Для предотвращения образования тумана в футляре вставьте силикагель за 1 до 2 часа до использования футляра Всегда используйте новый силикагель При вставке силикагеля согните его как показано на рисунке ниже а затем вставьте как можно глубже Если закрыть футляр при неполностью вставленном силикагеле силикагель заденет уплотнительное кольцо что приведет к попаданию воды в футляр...

Page 147: ... место Кроме того до помещения внутрь силикагеля поставляется в комплекте убедитесь в том что он достаточно сухой Если на футляр попал солнцезащитный крем или масло для загара немедленно смойте его теплой водой для предотвращения снижения уровня водонепроницаемости или обесцвечивания футляра При использовании цифровой фотокамеры с функцией GPS Wi Fi NFC Доступно Недоступно 1 Если цифровая фотокаме...

Page 148: ...ая плавучесть Как прикреплять грузы При использовании 1 груза совместите выступающую часть груза с гнездом штатива на футляре для подводной съемки а затем с помощью крестообразной или другой отвертки установите винт для крепления грузов входящий в комплект поставки и прикрепите его к гнезду штатива При использовании 2 грузов совместите выступающую часть второго груза с частью первого груза имеющей...

Page 149: ...есь одновременно использовать следующие функции Для съемки быстро движущегося объекта и т п рекомендуется использовать функцию серийной съемки Примечание Для получения более подробной информации о точной настройке баланса белого режим подводной съемки или других функциях см инструкцию по эксплуатации цифровой камеры Для получения более подробной информации о выполнении и фиксировании фокусировки в...

Page 150: ...ы соли не будут удалены с кнопок и других элементов кристаллы затвердеют и кнопки перестанут работать нормально Не промывайте футляр в быстрой проточной воде или в проточной воде с большим напором Это может привести к попаданию воды в футляр 2 Вытрите воду сухой тканью на которой нет кристаллов соли а затем сразу же высушите футляр Не сушите футляр под прямыми солнечными лучами Это может привести ...

Page 151: ...на кольце царапин и других повреждений Примечания Будьте осторожны при удалении камеры из футляра чтобы влага не попала на камеру Выньте камеру чистыми руками Вымойте руки пресной водой и тщательно высушите Тщательно высушите влагу на теле и волосах Будьте особенно осторожны чтобы вода не вылилась из рукавов костюма для подводного плавания При плохой погоде выберите место в котором влага не попаде...

Page 152: ... в быстрой проточной воде или в проточной воде с большим напором Перед промыванием футляра в воде выньте камеру При хранении футляра не оставляйте в нем камеру Отсоедините уплотнительное кольцо от футляра для подводной съемки и храните его таким образом чтобы оно не высохло См подробную информацию на странице 155 При длительном хранении поместите камеру в специальный пакет из полиэстера который вх...

Page 153: ... проглотить смазку силикагель или уплотнительное кольцо Если вы полагаете что ребенок проглотил смазку силикагель или уплотнительное кольцо немедленно обратитесь к врачу Не надевайте ремешок на шею под водой Ремешок может намотаться на шею и вызвать удушение или другие серьезные травмы Тщательно смывайте смазку с рук Не допускайте попадания смазки в рот или в глаза При попадании в футляр воды неме...

Page 154: ...его внутренних элементов Если при этом в футляре находится цифровая камера она также может получить повреждения Использование камеры при высокой температуре внутри футляра может привести к протеканию футляра короткому замыканию или пробою изоляции что в свою очередь может стать причиной пожара или неисправности Не прикасайтесь к цифровой камере или к батарейке мокрыми руками Это может привести к э...

Page 155: ...плотнительное кольцо или торцы частей футляра Снимайте уплотнительное кольцо кончиками пальцев При снятии уплотнительного кольца не пользуйтесь заостренными предметами поскольку они могут поцарапать уплотнительное кольцо После снятия уплотнительного кольца с задней части футляра удалите с кольца грязь песок волосы и другие инородные материалы Кроме того протрите паз кольца и внутренние поверхности...

Page 156: ...ие вещества запрещенные к использованию Предостережения Летучие органические растворители химические моющие средства Не очищайте футляр таким летучими органическими растворителями как спирт бензин или растворитель или химическими моющими средствами Для очистки используйте пресную или теплую воду Противокоррозионные составы Не пользуйтесь противокоррозионными составами поскольку металлические детал...

Page 157: ...ед покупкой Все транспортные расходы оплачиваются покупателем Не снимайте детали футляра и не используйте принадлежности не описанные в настоящем руководстве Не вносите изменения в футляр Если футляр не работает нормально обратитесь к дилеру Технические характеристики Последнюю информацию о моделях которые могут использоваться смотрите в руководствах по эксплуатации каталогах на веб сайтах и т д С...

Page 158: ...VQT4V81 158 ...

Page 159: ...VQT4V81 159 ...

Page 160: ...Panasonic Corporation Web Site http panasonic net Panasonic Corporation 2013 ...

Reviews: