Panasonic CZ-02RT11P Operation Manual Download Page 1

 

Operation manual

Remote controller

 

English

 

Betriebsanleitung

Fernbedienung

 

Deutsch

 

Manuel d'utilisation

Dispositif de commande à distance

 

Français

 

Gebruiksaanwijzing

Afstandsbediening

 

Nederlands

 

Manual de operación

Control remoto

 

Español

 

Manuale d'uso

Comando a distanza

 

Italiano

 

∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜

∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ

 

EÏÏËÓÈο

 

Manual de operação

Controlo remoto

 

Portugues

 

CZ-02RT11P

 

OPERATION MANUAL

REMOTE CONTROLLER

Summary of Contents for CZ-02RT11P

Page 1: ...ispositif de commande à distance Français Gebruiksaanwijzing Afstandsbediening Nederlands Manual de operación Control remoto Español Manuale d uso Comando a distanza Italiano Á ÂÈÚ ÈÔ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ËÏÂ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ EÏÏËÓÈÎ Manual de operação Controlo remoto Portugues CZ 02RT11P OPERATION MANUAL REMOTE CONTROLLER ...

Page 2: ...1 1 1 2 9 3 25 22 11 10 37 35 27 26 12 14 17 34 24 5 20 21 18 16 13 15 19 32 31 30 29 28 4 36 33 8 23 7 6 ...

Page 3: ...lume adjustment air flow direction adjustment 2 CLOCK FUNCTION The clock functions are 24 hours real time clock day of the week indicator 3 SCHEDULE TIMER FUNCTION The schedule timer functions are a maximum of 5 actions can be programmed for each day of the week totalling 35 actions schedule timer can be enabled disabled at any time linked to a set temperature or a LIMIT operation or an OFF operat...

Page 4: ... ventilation icon appears when the ventilation is adjusted with the ventilation amount button only Simultaneously the ventilation amount is indicated by the fan speed icon see 22 6 AIR CLEANING ICON This icon indicates that the air cleaning unit option is operational 7 LEAVE HOME ICON The leave home icon shows the status of the leave home function 8 EXTERNAL CONTROL ICON This icon indicates that a...

Page 5: ...ses only 20 AIR FLOW DIRECTION ICON This icon indicates the air flow direction only for installations with motorised air flow flaps 21 NOT AVAILABLE is displayed whenever a non installed option is addressed or a function is not available 22 FAN SPEED ICON This icon indicates the set fan speed 23 DEFROST HOTSTART MODE ICON This icon indicates that the defrost hotstart mode is active 24 AIR FILTER C...

Page 6: ...r After initial installation the user can set the clock and day of the week The controller is equipped with a schedule timer that enables the user to operate the installation automatically setting the clock and day of the week is required to be able to use the schedule timer 1 CLOCK SETTING FUNCTION Hold down the button for 5 seconds The clock read out and the day of week indicator will blink both...

Page 7: ...is reached and is displayed This prevents cold air from leaving the indoor unit Defrost heat pump types only In heating operation freezing of the outdoor heat exchanger may occur If so the heating capacity of the system lowers and the system goes into defrost operation The indoor unit fan stops and is displayed After maximum 10 minutes of defrost operation the system returns to heating operation a...

Page 8: ...RATION User adjustable parameters Setpoint temperature use the buttons Fan speed use the button Air flow direction adjust use the button Ventilation mode use the button Ventilation amount use the button 4 COOLING OPERATION User adjustable parameters Setpoint temperature use the buttons Fan speed use the button Air flow direction adjust use the button Ventilation mode use the button Ventilation amo...

Page 9: ... the schedule timer Use the button to enable or disable the schedule timer To set up the SCHEDULE TIMER refer to chapter 6 Programming the schedule timer on page 10 KEEP IN MIND THAT THE BUTTON MUST BE OFF TO GUARANTEE TRIGGERING OF THE LEAVE HOME FUNCTION NOTE Even if fixed air flow direction is selected variable air flow direction can be enabled automatically to preserve proper operation of your...

Page 10: ...hat will the schedule timer NOT do The schedule timer will not control fan speed control air flow direction control ventilation mode control ventilation amount change the operation mode for a scheduled setpoint The parameters listed above can be set manually without interfering with the schedule timer More sophisticated remote controllers are available Consult your dealer for more information Brow...

Page 11: ...t day not blinking you have now quit browsing How do I interpret the programmed actions To be able to understand the behaviour of your installation when the schedule timer is enabled it is important to look at all programmed actions for the current day and maybe the last programmed action of yesterday If the first programmed action for today is not active yet the current status of your installatio...

Page 12: ...ramming steps are limited to a minimum Below are some tips and tricks to ensure successful programming of the schedule timer familiarise yourself with the icons and the buttons you will need them when programming familiarise yourself with the browse function you will need it to start programming Refer to Browsing the programmed actions in the schedule timer on page 8 fill out the form at the end o...

Page 13: ...e in limit operation the selected temperature will blink Enter the time when the action must start using the buttons min step 10 minutes NOTE When changing day during programming you will have to confirm the last action Each day can have 5 programmed actions numbered 1 to 5 but for some reason you might want to delete one several or all programmed actions To be able to delete programmed actions yo...

Page 14: ...yed if no actions were copied from Monday to Tuesday 2 I WANT TO EDIT PROGRAMMED ACTIONS Editing programmed actions is easy Make sure you are not in program mode not blinking if required press the button to quit program mode Browse to the programmed actions using the button select the day and action you want to edit Press the button for 5 seconds program mode is enabled the icon and selected actio...

Page 15: ...elp to solve your problem If you cannot remedy the problem consult your installer No readings on the remote controller display blank Check if the mains power is still applied to your installation Only is displayed This indicates that the installation has just been powered please wait until disappears The schedule timer does work but the programmed actions are executed at the wrong time e g 1 hour ...

Page 16: ... Betriebsart Temperatureinstellung Einstellung der Luftmenge Einstellung der Luftstromrichtung 2 FUNKTION DER UHR Die Funktionen der Uhr sind wie folgt 24 Stunden Echtzeituhr Wochentag Anzeiger 3 FUNKTION DER PROGRAMMUHR Die Funktionen der Programmuhr sind wie folgt Maximum 5 Maßnahmen können für jeden Wochentag programmiert werden insgesamt 35 Maßnahmen die Programmuhr kann jederzeit aktiviert de...

Page 17: ...NTILATOR LUFTTROCKNUNG AUTOMATIK KÜHLUNG HEIZUNG 4 BILDSYMBOL VENTILATIONSMODUS Diese Bildsymbole geben den aktuellen Ventilationsmodus an nur AUTOMATIK WÄRMEAUSTAUSCH BYPASS 5 BILDSYMBOL VENTILATION Das Bildsymbol Ventilation erscheint dann wenn die Ventilation mit der Taste Ventilationsmenge eingestellt wird nur Die Ventilationsmenge wird gleichzeitig durch das Bildsymbol Gebläsestärke angegeben...

Page 18: ...ass die AUS Maßnahme gewählt wird während der Programmierung der Programmuhr 17 KONTROLLE ERFORDERLICH und Diese Bildsymbole zeigen an dass eine Kontrolle erforderlich ist Fragen Sie Ihren Monteur 18 EINGESTELLTE TEMPERATURANZEIGE Dies zeigt die aktuell eingestellte Temperatur der Anlage an nicht angezeigt im GRENZ Betrieb oder im Modus VENTILATOR oder LUFTTROCKNUNG 19 EINSTELLUNG Wird nicht verwe...

Page 19: ... deaktiviert die Programmuhr 31 TASTE ZEITEINSTELLUNG Diese Tasten werden verwendet um die Uhr einzustellen oder wenn Sie sich im Programmmodus befinden um die programmierte Aktionszeit einzustellen Beide Tasten verfügen über eine automatische Wiederholfunktion 32 TASTEN TEMPERATUREINSTELLUNG Diese Tasten werden verwendet um den aktuellen Sollwert einzustellen oder wenn Sie sich im Programmmodus b...

Page 20: ... oder drücken wird der nächste oder vorherige Tag angezeigt Drücken Sie die Taste zur Bestätigung der gegenwärtig eingestellten Zeit und dem Wochentag Wenn der Regler mit blinkender Uhr und Ablesung des Wochentages 5 Minuten lang nicht berührt wird dann nehmen die Uhr und der Wochentag ihre vorherigen Einstellungen wieder ein die Funktion Uhrzeiteinstellung ist dann nicht mehr aktiv 2 EINRICHTEN D...

Page 21: ...triebes zu bestätigen 7 AUSSER HAUS Außer Haus ist eine Funktion die es ermöglicht die Raumtemperatur über 10 C zu halten wenn die Personen sich außerhalb davon befinden Diese Funktion schaltet die Heizung ein wenn die Anlage ausgeschaltet ist 5 Betrieb Manueller Betrieb Während dem manuellen Betrieb entscheidet der Benutzer über die Einstellungen der Anlage Die letzte Einstellung bleibt aktiv bis...

Page 22: ...nstellbare Parameter Sollwert Temperatur verwenden Sie die Tasten Gebläsestärke verwenden Sie die Taste Einstellung der Luftstromrichtung verwenden Sie die Taste Ventilationsmodus verwenden Sie die Taste Ventilationsmenge verwenden Sie die Taste 5 HEIZBETRIEB Benutzereinstellbare Parameter Sollwert Temperatur verwenden Sie die Tasten Gebläsestärke verwenden Sie die Taste Einstellung der Luftstromr...

Page 23: ...ie Programmuhr zu aktivieren oder zu deaktivieren Um die PROGRAMMUHR einzurichten beziehen Sie sich auf Kapitel 6 Programmieren der Programmuhr auf Seite 11 HINWEIS Auch wenn die festgelegte Luftstrom richtung ausgewählt ist kann die variable Luftstromrichtung automatisch aktiviert werden um den ordnungsgemäßen Betrieb Ihrer Anlage zu bewahren HINWEIS Die Programmuhr weist die Taste zurück verwend...

Page 24: ...umtemperatur innerhalb des angegebenen Bereichs konstant zu halten Grenzbetrieb und wird angezeigt Sie können die programmierten Maßnahmen durchblättern damit Sie die programmierten Maß nahmen überprüfen können siehe unten Was wird die Programmuhr NICHT tun Die Programmuhr wird nicht die Gebläsestärke regeln die Luftstromrichtung regeln den Ventilationsmodus regeln die Ventilationsmenge regeln die...

Page 25: ...rden Der oben beschriebene Prozess wird erneut gestartet Wenn mindestens 1 Maßnahme für Dienstag pro grammiert wird wird erscheinen Die Uhr gibt die Zeit an wann die programmierte Maßnahme aktiviert wird entweder oder und wird angezeigt werden Wenn nicht erscheint zeigt es an dass keine programmierten Maßnahmen für Dienstag vorliegen Drücken Sie die Taste um die nächste programmierte Maßnahme anzu...

Page 26: ...z die Ablesungen der Anzeige vorübergehend sich überschneiden durch manuelle Intervention Wenn Sie bezüglich der Programmuhreinstellungen sich in diesem Moment absolut sicher sein wollen müssen Sie die programmierten Maßnahmen der Programmuhr durchblättern Siehe Durchblättern der programmierten Maßnahmen bei der Programmuhr auf Seite 10 6 Programmieren der Programmuhr Was muss ich programmieren Da...

Page 27: ...höchsten Nummer für die letzte Maßnahme Dies ist nicht eine Vorschrift aber es wird dadurch erleichtert das Programm später zu interpretieren Denken Sie daran dass Sie die programmierten Maßnahmen später immer ändern hinzufügen oder entfernen können Programmierung 1 DIE PROGRAMMUHR WIRD DAS ERSTE MAL PROGRAMMIERT PROGRAMMIERUNG DES ERSTEN TAGES DER WOCHE HINWEIS Wenn Sie den Tag während der Progra...

Page 28: ...emperatur wird blinken Geben Sie die Uhrzeit ein wann die Maßnahme starten muss mit Hilfe der Tasten min Stufe 10 Minuten Wenn die Maßnahme und die entsprechende Uhrzeit korrekt sind können Sie die zweite Programmuhr Maßnahme vornehmen Dies erfolgt durch Drücken der Taste die Daten werden gespeichert und die nächste Programmuhr Maßnahme kann programmiert werden Das Programmieren der verbleibenden ...

Page 29: ... der Tasten wie oben beschrieben Wählen Sie die letzte Maßnahme mit Hilfe der Taste und entscheiden Sie ob Sie die programmierte n Maßnahme en zum nächsten Tag kopieren wollen oder nicht drücken Sie die Tasten und gleichzeitig oder nur die Taste 5 Sekunden lang 3 ICH MÖCHTE EINEN ODER MEHRERE PROGRAMMIERTE MASSNAHMEN LÖSCHEN Stellen Sie sicher dass Sie sich nicht im Programm modus befinden blinkt ...

Page 30: ...leer Überprüfen Sie ob Ihre Anlage noch am Netz angeschlossen ist Nur wird angezeigt Dies zeigt an dass die Anlage unter Strom steht bitte warten Sie bis verschwindet Die Programmuhr arbeitet nicht aber die programmierten Aktionen wurden zur falschen Zeit ausgeführt z B 1 Stunde zu spät oder zu früh Prüfen Sie ob die Uhr und der Wochentag korrekt ein gestellt sind korrigieren Sie falls erforderlic...

Page 31: ...se du dispositif de régulation à distance sont Marche Arrêt commutation mode de fonctionnement réglage température réglage volume d air réglage de la direction d écoulement de l air 2 FONCTION HORLOGE Les fonctions horloge sont horloge en temps réel de 24 heures indicateur du jour de la semaine 3 FONCTION PROGRAMMATION DES TEMPORISATIONS Les fonctions programmation des temporisations sont un maxim...

Page 32: ...rrêter le système 2 TEMOIN DE FONCTIONNEMENT La lampe témoin de fonctionnement s allume pendant le fonctionnement et clignote si un dysfonctionnement se produit 3 ICONE MODE FONCTIONNEMENT Ces icônes indique le mode de fonctionnement en cours VENTILATION DESHUMIDIFICATION AUTOMATIQUE REFROIDISSEMENT CHAUFFAGE 4 ICONE MODE VENTILATION Ces icônes indiquent le mode ventilation en cours uniquement AUT...

Page 33: ...MMATION DE TEMPORISATION Cette icône indique que le programme de temporisation est activé 15 ICONES ACTION Ces icônes indiquent les actions pour chaque jour du programme de temporisation 16 ICONE ARRET Cette icône indique que l action ARRET est sélec tionnée lors de la programmation des temporisations 17 INSPECTION NECESSAIRE et Ces icônes indiquent qu une inspection est nécessaire Consulter votre...

Page 34: ... régler le moment d action programmé Les deux boutons ont une fonction d autorépétition 32 BOUTONS DE REGLAGE TEMPERATURE Ces boutons sont utilisés pour régler le point de consigne en cours et en mode programmation pour régler la température de consigne programmée étape 1 C Les deux boutons sont également utilisés pour régler le jour de la semaine 33 BOUTON DE CHANGEMENT DE FONCTIONNEMENT Ce bouto...

Page 35: ...ine clignotant est laissé tel quel pendant 5 minutes l horloge et le jour de la semaine retourneront à leur réglage précédent la fonction de réglage d horloge n est plus active 2 REGLER LE PROGRAMME DE TEMPORISATION Pour régler le programme de temporisation voir le chapitre 6 Définition de la programmation des temporisations à la page 11 4 Description des modes de fonctionnement 1 FONCTIONNEMENT V...

Page 36: ...MICILE QUITTER LE DOMICILE est une caractéristique qui permet de conserver la température ambiante au dessus de 10 C quand les occupants sont sortis Cette fonction se commutera sur chauffage si l installation est coupée 5 Fonctionnement Fonctionnement manuel En fonctionnement manuel l utilisateur décide des réglages de l installation Le dernier réglage reste actif jusqu à ce que l utilisateur le m...

Page 37: ...le bouton Mode ventilation utiliser le bouton Quantité ventilation utiliser le bouton 5 CHAUFFAGE Paramètres utilisateur réglables Température de la valeur de consigne utiliser les boutons Vitesse de ventilation utiliser le bouton Direction de l écoulement d air régler le bouton Mode ventilation utiliser le bouton Quantité ventilation utiliser le bouton 6 FONCTIONNEMENT LIMITE Paramètres utilisate...

Page 38: ...ixe d écoulement de l air est sélectionnée la direction variable d écoulement de l air peut être activée automatiquement pour préserver un fonctionnement correct de votre installation REMARQUE Le programmateur de temporisation ignore le bouton utiliser unique ment le bouton pour activer ou désactiver le programmateur de tempori sation Le programmateur de temporisa tion est activé quand l icône est...

Page 39: ...AS Le programme de temporisation ne s occupera pas de contrôler la vitesse du ventilateur contrôler la direction de l écoulement d air contrôler le mode ventilation contrôler la quantité de ventilation modifier le mode de fonctionnement pour une valeur de consigne convenue Les paramètres énumérés plus haut peuvent être réglés manuellement sans interférer avec le programmateur de temporisation Les ...

Page 40: ...ssions sera requis pour afficher toutes les actions programmées Continuer à pousser sur le bouton jusqu à ce que l indicateur du jour de la semaine affiche le jour en cours non clignotant vous avez maintenant quitté le balayage des actions Comment dois je interpréter les actions programmées Pour pouvoir comprendre le comportement de votre installation quand le programmateur de temporisation est ac...

Page 41: ...ées dans le programmateur de temporisation à la page 9 6 Définition de la programmation des temporisations Que dois je programmer Comme la programmation des temporisations se base sur un programme hebdomadaire les mêmes actions se répéteront chaque semaine vous devrez d abord sélectionner le jour de la semaine Ensuite vous devez choisir une action Finalement vous devez introduire le moment du jour...

Page 42: ...uméro le plus élevé pour la dernière action Il ne s agit pas d une exigence mais il sera plus aisé d interpréter le programme par la suite rappelez vous que vous pouvez toujours modifier ajouter ou enlever les actions programmées plus tard Programmation 1 LE PROGRAMME DE TEMPORISATION EST PROGRAMME POUR LA PREMIERE FOIS PROGRAMMER LE PREMIER JOUR DE LA SEMAINE REMARQUE Lorsque vous changez de jour...

Page 43: ...tera Introduire le moment de démarrage de l action en utilisant les boutons étape min 10 minutes Si l action et le moment correspondant sont corrects vous pouvez passer à l action suivante Vous le faites en poussant sur le bouton les données sont enregistrées et l action suivante peut être programmée La programmation des actions suivantes du programmateur de temporisation pour le même jour est ide...

Page 44: ...n programmée au jour suivant en appuyant sur les boutons et simultanément ou uniquement sur le bouton pendant 5 secondes 3 JE VEUX EFFACER UNE OU PLUSIEURS ACTIONS PROGRAMMEES Veiller à ne pas être en mode programme ne clignote pas si nécessaire pousser sur le bouton pour quitter le mode programme Parcourir les actions programmées en utilisant le bouton sélectionner le jour que vous souhaitez édit...

Page 45: ...nne pas mais les actions programmées sont exécutées à un mauvais moment par ex 1 heure trop tard ou trop tôt Vérifier si l horloge et le jour de la semaine sont correctement réglés corriger si nécessaire voir FONCTION REGLAGE HORLOGE à la page 5 Je ne sais pas activer le programmateur de temporisations l icône clignote pendant 2 secondes et disparaît ensuite Le programmateur de temporisation n a p...

Page 46: ...EDIENING De basisfuncties van de afstandsbediening zijn AAN UIT schakelen werkingsmodus temperatuurregeling luchtvolumeregeling regeling luchtstroomrichting 2 KLOKFUNCTIE De klokfuncties zijn 24 uurs realtime klok indicator dag van de week 3 WEEKTIMERFUNCTIE De weektimerfuncties zijn per dag van de week kunt u tot 5 acties programmeren 35 acties in totaal de weektimer kan op ieder gewenst ogenblik...

Page 47: ...ng 3 SYMBOOL WERKINGSMODUS Deze symbolen geven de actieve werkingsmodus aan VENTILATOR DROGEN AUTOMATISCH KOELEN VERWARMEN 4 SYMBOOL VENTILATIEMODUS Deze symbolen geven de actieve ventilatiemodus aan alleen AUTOMATISCH WARMTEWISSELING BYPASS 5 VENTILATIESYMBOOL Het ventilatiesymbool verschijnt wanneer u de ventila tie regelt met de ventilatievermogentoets alleen Tegelijkertijd geeft het ventilator...

Page 48: ...er programmeert 17 INSPECTIE VEREIST en Deze symbolen geven aan dat een inspectie vereist is Raadpleeg uw installateur 18 DISPLAY INGESTELDE TEMPERATUUR Dit geeft de op dit moment ingestelde temperatuur van de installatie aan verschijnt niet in GRENS werking of in de modus VENTILATOR of DROGEN 19 INSTELLING Niet gebruikt alleen voor servicedoeleinden 20 SYMBOOL LUCHTSTROOMRICHTING Dit symbool geef...

Page 49: ...worden gebruikt om het actieve instelpunt te regelen of in de programmeermodus om de geprogrammeerde instelpunttemperatuur in te stellen stap 1 C Beide toetsen worden ook gebruikt om de dag van de week in te stellen 33 TOETS WERKING VERANDEREN Deze toets heeft meerdere functies De toets heeft de volgende functies afhankelijk van de vorige acties van de gebruiker 34 TOETS INSTELPUNT GRENS Deze toet...

Page 50: ... en de dag van de week opnieuw ingesteld en wordt de klokinstelfunctie gedesactiveerd 2 INSTELLEN VAN DE WEEKTIMER Om de weektimer in te stellen raadpleeg hoofdstuk 6 Programmeren van de weektimer op pagina 11 4 Beschrijving van de werkingsmodi 1 ALLEEN VENTILATOR In deze modus wordt er alleen lucht rondgestuurd zonder verwarmen of koelen 2 DROGEN In deze modus wordt de luchtvochtigheid verminderd...

Page 51: ...uiker ze verandert Aangezien de afstandsbediening voor een groot aantal verschillende installaties en eigenschappen kan worden gebruikt kunt u soms een functie selecteren die op uw installatie niet bestaat in dat geval verschijnt het bericht Druk op de toets om de gewenste werkingsmodus te selecteren Druk op de toets om te schakelen tussen grenswerking en de hierboven vermelde werkingen Druk in de...

Page 52: ...uk op de toets Instelling luchtstroomrichting druk op de toets Ventilatormodus druk op de toets Ventilatorvermogen druk op de toets EXTRA MOGELIJKHEDEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING 1 LEAVE HOME Druk gelijktijdig op de en toetsen om de LEAVE HOME functie in te schakelen 2 Instellen van de luchtstroomrichting Met de toets kunt u de richting van de luchtstroom regelen Druk op de toets om te schakelen tus...

Page 53: ...aalde dag is actie 1 de laatst geprogrammeerde actie voor een dag kan actie 1 wanneer u voor die dag slechts één actie hebt geprogrammeerd tot 5 zijn LET OP De weektimer heeft voorrang op de toets druk alleen op de toets om de weektimer in of uit te schakelen De weektimer is ingeschakeld wanneer het symbool op het scherm staat De toets heeft slechts tot de volgende geprogrammeerde actie voorrang o...

Page 54: ...ellen en zij hebben geen invloed op de weektimer Meer gesofisticeerde afstandsbedieningen zijn ook verkrijgbaar Raadpleeg uw verdeler voor meer informatie Bladeren in geprogrammeerde acties in de weektimer alleen raadplegen Raadpleeg figuur 2 U kunt sequentieel in de geprogrammeerde acties van de weektimer bladeren U kunt met slechts 2 toetsen in het volledige timerprogramma bladeren Druk op de to...

Page 55: ... moet u rekening houden met alle geprogrammeerde acties voor die dag en misschien ook met de laatst geprogrammeerde actie van de vorige dag Als de eerst geprogrammeerde actie voor vandaag nog niet actief is wordt de huidige status van uw installatie waarschijnlijk maar niet noodzakelijk bepaald door de laatst geprogrammeerde actie van gisteren Lees de belangrijke opmerking hierna Als de eerst gepr...

Page 56: ...n minimum Hierna volgen enkele tips voor succesvol programmeren van de weektimer zorg dat u de symbolen en de toetsen kent u moet ze begrijpen voor het programmeren zorg dat u de bladerfunctie kent u hebt ze nodig om te beginnen programmeren Raadpleeg Bladeren in geprogrammeerde acties in de weektimer op pagina 9 vul het overzicht op het einde van deze handleiding in noteer het tijdstip en de vere...

Page 57: ...teren Voer de gewenste temperatuur in met de toetsen Druk op de toets om te schakelen tussen de minimum en de maximum ingestelde temperatuur in grenswerking waarna de geselecteerde temperatuur knippert Voer het tijdstip waarop de actie moet beginnen in met de toetsen min stap 10 minuten LET OP Wanneer u tijdens het programmeren de dag verandert moet u de laatste actie bevestigen Voor elke dag zijn...

Page 58: ...aandag naar dinsdag hebt gekopieerd alleen staat op het scherm als u geen acties van maandag naar dinsdag hebt gekopieerd 2 IK WIL GEPROGRAMMEERDE ACTIES WIJZIGEN Geprogrammeerde acties kunnen gemakkelijk worden gewijzigd Controleer dat u niet in de programmamodus staat knippert niet druk indien nodig op de toets om de programmamodus af te sluiten LET OP Als u per ongeluk op de toets hebt gedrukt ...

Page 59: ...eer de dag die u wilt wijzigen Druk gedurende 5 seconden op de toets de programmamodus wordt ingeschakeld en het symbool en de geselecteerde actie knipperen Selecteer de laatste actie die u wilt behouden met de toets Alle acties met een hoger nummer worden verwijderd Druk gedurende 5 seconden op de toets om het verwijderen te bevestigen OF druk gedurende 5 seconden gelijktijdig op de en toetsen om...

Page 60: ...cties worden op het verkeerde tijdstip uitgevoerd bijv 1 uur te laat of te vroeg Controleer of de klok en de dag van de week juist zijn ingesteld en corrigeer indien nodig raadpleeg KLOKINSTELFUNCTIE op pagina 5 Ik kan de weektimer niet inschakelen het symbool knippert 2 seconden en verdwijnt dan De weektimer is nog niet geprogrammeerd Program meer eerst de weektimer raadpleeg Programmeren van de ...

Page 61: ...ra ajuste del caudal de aire ajuste de la dirección del flujo de aire 2 FUNCIÓN RELOJ Estas son las opciones del reloj reloj de 24 horas a tiempo real indicador del día de la semana 3 FUNCIÓN PROGRAMADOR Estas son las funciones del programador es posible programar hasta 5 acciones por cada día de la semana 35 acciones en total es posible activar desactivar el programador en todo momento cada acció...

Page 62: ...parar el sistema 2 LUZ DE FUNCIONAMIENTO La luz de funcionamiento se enciende durante el curso de la operación o parpadea en caso de fallo o avería 3 ICONO DEL MODO OPERATIVO Estos iconos indican el modo operativo actual VENTILACIÓN DESHUMIDIFICACIÓN AUTOMÁTICO ENFRIAMIENTO CALEFACCIÓN 4 ICONO DEL MODO DE VENTILACIÓN Estos iconos indican el modo de ventilación actual sólo AUTOMÁTICO INTERCAMBIO DE...

Page 63: ...te icono indica que el programador está activado 15 ICONOS DE ACCIÓN Estos iconos representan las acciones asignadas a cada día con el programador 16 ICONO OFF desconexión Este icono indica que la acción OFF desconexión ha sido seleccionada durante la planificación con el programador 17 INSPECCIÓN NECESARIA y Estos iconos indican que el aparato necesita ser inspeccionado Consulte a su instalador 1...

Page 64: ...nes se usan para poner en hora el reloj o bien durante el modo de programación para ajustar la hora de la acción programada Los dos botones tienen una función de autorepetitiva 32 BOTONES DE AJUSTE DE TEMPERATURA Estos botones se usan para establecer el punto de ajuste actual o bien durante el modo de programa ción para establecer la temperatura programada incrementos de 1 C Los dos botones sirven...

Page 65: ...ido Si se deja el control remoto con la hora y la lectura del día de la semana parpadeando sin manipularlo durante 5 minutos tanto la hora como el día de la semana retornarán a su anterior valor la función de ajuste de hora dejará de estar activada 2 CONFIGURACIÓN DEL PROGRAMADOR Para configurar el programador consulte el capítulo 6 Uso del programador en la página 11 4 Descripción de los modos op...

Page 66: ...alla para confirmar que la limitación de temperatura está activada 7 NADIE EN CASA NADIE EN CASA es una función que sirve para conservar la temperatura de la habitación por encima de los 10 C mientras que los ocupantes de la misma están ausentes Esta función encenderá la calefacción si la instalación está apagada 5 Operación Operación manual En la operación manual el usuario decide los valores de ...

Page 67: ...unto de ajuste pulse los botones y Para la velocidad del ventilador pulse el botón Para el ajuste de la dirección del flujo de aire presione el botón Para el modo de ventilación pulse el botón Para el nivel de ventilación pulse el botón 5 CALEFACCIÓN Parámetros ajustables por el usuario Para la temperatura del punto de ajuste pulse los botones y Para la velocidad del ventilador pulse el botón Para...

Page 68: ...ador puede dar 3 tipos de orden NOTA Incluso habiendo seleccionado una dirección de flujo de aire fija es posible activar la dirección de flujo de aire variable automáticamente para mantener el buen funcionamiento de su instalación NOTA El programador anula el botón utilice sólo el botón para activar o desactivar el programador El programador está activado cuando el icono está visible El botón sól...

Page 69: ... programador no ejecuta las siguientes funciones control de la velocidad del ventilador control de la dirección del flujo de aire control del modo de ventilación control del nivel de ventilación modificación del modo operativo para un punto de ajuste programado Los parámetros que aparecen en la lista de arriba se pueden configurar manualmente sin interferir en el programador Existen otros controle...

Page 70: ...interpretar las acciones programadas Para poder comprender el funcionamiento de su instalación cuando el programador está activado es importante observar todas las acciones programadas para el día actual y quizás también la última acción programada para el día de ayer Si la primera acción programada para hoy todavía no ha sido activada el estado actual de su instalación depende muy probablemente p...

Page 71: ...lexible se pueden añadir eliminar o modificar acciones programadas cuando sea necesario y rápida los pasos de programación están simplificados al máximo A continuación aparecen algunos consejos útiles para garantizar la correcta programación del programador familiarícese con los iconos y botones ya que los necesitará a la hora de realizar la programación familiarícese con la función de consulta la...

Page 72: ...y Pulse el botón para cambiar entre temperatura mínima y temperatura máxima que se quiere establecer para la limitación de temperatura la temperatura seleccionada parpadeará Introduzca la hora prevista de puesta en marcha de la acción pulsando los botones y intervalo mín 10 minutos NOTA Al cambiar el día durante la programa ción deberá confirmar la última acción Cada día admite 5 acciones programa...

Page 73: ...os días de la semana es idéntica a la programación del primer día de la semana parpadea para indicar el día seleccionado y están fijos si las acciones han sido copiadas del lunes al martes sólo aparece en la pantalla si no se ha copiado ninguna acción del lunes al martes NOTA Si accidentalmente ha pulsado el botón acaba de activar la siguiente acción en la pantalla aparecerá fijo y parpadeante Pul...

Page 74: ...ara abandonar el modo de programación Desplácese hasta las acciones programadas pulsando el botón seleccione el día que desea modificar Pulse el botón durante 5 segundos el modo de programación se activa el icono y la acción seleccionada parpadean Seleccione la última acción que desee conservar pulsando el botón Todas las acciones de un número superior se borrarán Confirme la operación de borrado ...

Page 75: ...ejecutan en el momento inadecuado por ej una hora antes o después de lo previsto Compruebe que la hora y el día de la semana estén configurados correctamente corrija esto si es necesario consulte el capítulo FUNCIÓN AJUSTE DE LA HORA en la página 5 No puedo activar el programador el icono parpadea durante 2 segundos y desaparece El programador aún no ha sido programado Primero programe el programa...

Page 76: ...commutazione della modalità di funzionamento regolazione della temperatura regolazione del volume d aria regolazione della direzione di mandata dell aria 2 OROLOGIO Le funzioni dell orologio sono orologio in tempo reale 24 ore indicatore del giorno della settimana 3 TIMER DI PROGRAMMAZIONE Le funzioni del timer di programmazione sono è possibile programmare al massimo 5 azioni per ogni giorno dell...

Page 77: ...a di funzionamento si accende durante l utilizzo oppure lampeggia se si verifica un malfunzionamento 3 ICONA DELLA MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO Tali icone indicano la modalità di funzionamento corrente VENTILAZIONE DEUMIDIFICAZIONE AUTOMATICO RAFFREDDAMENTO RISCALDAMENTO 4 ICONA DELLA MODALITÀ VENTILAZIONE Tali icone indicano la modalità di ventilazione corrente solo AUTOMATICA SCAMBIO DI CALORE BYPA...

Page 78: ...a che il timer è attivato 15 ICONE DI AZIONE Tali icone indicano le azioni per ogni giorno del programma del timer 16 ICONA OFF SPEGNIMENTO Tale icona indica che è stata selezionata l azione OFF SPEGNIMENTO durante la programmazione del timer 17 RICHIESTA DI ISPEZIONE e Tali icone indicano la necessità di un ispezione Rivolgersi all installatore 18 INDICAZIONE DELLA TEMPERATURA IMPOSTATA Tale indi...

Page 79: ...ali pulsanti vengono utilizzati per regolare l orologio oppure nella modalità di programmazione per regolare l ora dell azione programmata Entrambi i pulsanti dispongono della funzione di autoripetizione 32 PULSANTI DI REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA Tali pulsanti vengono utilizzati per regolare il set point corrente oppure in modalità di programmazione per regolare la temperatura di set point progr...

Page 80: ...mana Ogni pressione dei pulsanti o visualizza il giorno successivo o precedente Premere il pulsante per confermare l ora e il giorno della settimana correnti impostati Quando i valori dell orologio e del giorno della settimana lampeggiano e il comando a distanza viene lasciato inattivo per 5 minuti l orologio e il giorno della settimana tornano alle impostazioni precedenti La funzione di impostazi...

Page 81: ...tà aggiuntiva che consente di mantenere la temperatura ambiente entro determinati limiti Le icone e vengono visualizzate per confermare l attivazione del funzionamento con limite 7 FUNZIONE HOME LEAVING La funzione HOME LEAVING consente di mantenere la temperatura ambiente sopra i 10 C quando gli occupanti non sono presenti nella stanza Tale funzione attiva il riscaldamento se l installazione è sp...

Page 82: ...ventilazione utilizzare il pulsante Quantità di ventilazione utilizzare il pulsante 4 FUNZIONAMENTO DI RAFFREDDAMENTO Parametri regolabili dall utente Temperatura di set point utilizzare i pulsanti e Velocità del ventilatore utilizzare il pulsante Direzione di mandata dell aria utilizzare il pulsante Modalità di ventilazione utilizzare il pulsante Quantità di ventilazione utilizzare il pulsante 5 ...

Page 83: ...r Utilizzare il pulsante per attivare o disattivare il timer Per impostare il TIMER consultare il capitolo 6 Programmazione del timer a pagina 11 È BENE RICORDARE CHE IL PULSANTE DEVE ESSERE DISATTIVATO PER GARANTIRE L ATTIVAZIONE DELLA FUNZIONE HOME LEAVING NOTA Anche se è stata selezionata la direzione di mandata dell aria fissa è possibile attivare automaticamente la direzione di mandata dell a...

Page 84: ...e le azioni programmate vedere sotto Azioni impossibili del timer Il timer non controlla la velocità del ventilatore controlla la direzione di mandata dell aria controlla la modalità di ventilazione controlla la quantità di ventilazione cambia la modalità di funzionamento per un set point programmato I parametri elencati possono essere impostati manualmente senza interferire con il timer Sono disp...

Page 85: ...rammata successiva Se per martedì è stata programmata una seconda azione continua a lampeggiare e viene visualizzato Se per martedì sono state programmate 5 azioni per visualizzare tutte le azioni programmate è necessario premere 5 volte il pulsante Continuare a premere il pulsante per visualizzare il giorno della settimana corrente che non lampeggia La visualizzazione è terminata Interpretazione ...

Page 86: ...timer a pagina 9 6 Programmazione del timer Impostazioni da programmare Poiché il timer si basa su un programma settimanale le stesse azioni vengono ripetute ogni settimana è innanzitutto necessario selezionare il giorno della settimana È quindi necessario scegliere un azione Infine è necessario immettere l ora del giorno per l attivazione dell azione NOTA Per semplificare il funzionamento dell in...

Page 87: ...non è obbligatorio ma semplifica l interpretazione successiva del programma Ricordarsi che è sempre possibile modificare aggiungere o eliminare le azioni programmate in un momento successivo Programmazione 1 IL TIMER VIENE PROGRAMMATO PER LA PRIMA VOLTA PROGRAMMAZIONE DEL PRIMO GIORNO DELLA SETTIMANA NOTA Quando si modifica il giorno durante la programmazione è necessario con fermare l ultima azio...

Page 88: ...mperatura selezionata lampeggia Immettere l ora di inizio dell azione utilizzando i pulsanti e gradino min 10 minuti Se l azione e l ora corrispondente sono corrette è possibile passare alla seconda azione programmata del timer Per eseguire tale operazione premere il pulsante I dati vengono salvati ed è possibile programmare l azione successiva del timer La programmazione delle azioni restanti del...

Page 89: ...lizzando il pulsante e decidere se copiare o meno le azioni programmate al giorno successivo premendo contemporaneamente i pulsanti e oppure premendo solo il pulsante per 5 secondi D 3 ELIMINAZIONE DI UNA O PIÙ AZIONI PROGRAMMATE Assicurarsi di non essere nella modalità di programmazione non lampeggia Se richiesto premere per uscire dalla modalità di programmazione Visualizzare le azioni programma...

Page 90: ...dere fino a che non scompare Il timer funziona ma le azioni programmate vengono eseguite all ora sbagliata ad esempio 1 ora prima o 1 ora dopo Controllare che l orologio e il giorno della settimana siano impostati correttamente Correggere le impostazioni se necessario consultare IMPOSTAZIONE DELL OROLOGIO a pagina 5 Non è possibile attivare il timer l icona lampeggia per 2 secondi e scompare Il ti...

Page 91: ...ÈÎÔ ÙËÏ ÂÈÚÈÛÙËÚ Ô Â Ó È ñ ON OFF ñ ÏÏ Á ÙÚfi Ô ÏÂÈÙÔ ÚÁ ñ Ú ıÌÈÛË ıÂÚÌÔÎÚ Û ñ Ú ıÌÈÛË ÔÛfiÙËÙ Ú ñ Ú ıÌÈÛË Î Ù ı ÓÛË ÚÔ Ú 2 π Àƒ π ƒ π À È ÏÂÈÙÔ ÚÁ  ÙÔ ÚÔÏÔÁÈÔ Â Ó È ñ 24ˆÚÔ ÚÔÏfiÈ Ú ÁÌ ÙÈÎ ÒÚ ñ Ó ÂÈÍË ËÌ Ú ÙË Â ÔÌ 3 π Àƒ π Ã π ƒ ƒ ªª π ª À È ÏÂÈÙÔ ÚÁ  ÙÔ ÚÔÓÔ È Îfi ÙË ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌÔ Â Ó È ñ Ì ÔÚÔ Ó Ó ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÙÔ Ó 5 ÂÓ ÚÁÂÈ ÙÔ Ì ÁÈÛÙÔ ÁÈ Î ı ËÌ Ú ÙË Â ÔÌ Û ÓÔÏÈÎ 35 ÂÓ ÚÁÂÈ ñ Ì ÔÚ ÙÂ Ó ÂÓÂÚÁ...

Page 92: ...Ô ON OFF ÁÈ Ó ÚÍË ÙÂÚÌ ÙÈÛÌfi ÙÔ Û ÛÙ Ì ÙÔ 2 Àà π π Àƒ π ʈÙÂÈÓ Ó ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ó ÂÈ Î Ù ÙËÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ó ÔÛ ÓÂÈ Û ÂÚ ÙˆÛË ÛÏÂÈÙÔ ÚÁ 3 π π π ƒ À π Àƒ π Ù Ù ÂÈÎÔÓ È ËÏÒÓÔ Ó ÙÔÓ ÙÚ ÔÓÙ ÙÚfi Ô ÏÂÈÙÔ ÚÁ FAN DRY AUTOMATIC COOLING HEATING ªπ ƒ ƒ À ª æÀà ƒª 4 π π π π Àƒ π ƒπ ª À Ù Ù ÂÈÎÔÓ È ËÏÒÓÔ Ó ÙËÓ ÙÚ Ô Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÂÍ ÂÚÈÛÌÔ ÌfiÓÔ AUTOMATIC HEAT EXCHANGE BYPASS À ª ƒª ƒ ªæ 5 π π π ƒπ ª À Ô ÂÈÎÔÓ ÈÔ ÙÔ ÂÍ ...

Page 93: ...ÛÌÔ 14 π π π Ã π ƒ ƒ ªª π ª À Ùfi ÙÔ ÂÈÎÔÓ ÈÔ ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ Ô ÚÔÓÔ È Îfi ÙË ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌÔ Â Ó È ÂÓÂÚÁÔ ÔÈËÌ ÓÔ 15 π π π ƒ πø Ù Ù ÂÈÎÔÓ È ËÏÒÓÔ Ó ÙÈ ÂÓ ÚÁÂÈ ÁÈ Î ı ËÌ Ú ÙÔ ÚÔÓÔ È Îfi ÙË ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌÔ 16 π π π ƒ π Ùfi ÙÔ ÂÈÎÔÓ ÈÔ ËÏÒÓÂÈ fiÙÈ Ë ÂÓ ÚÁÂÈ ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË ÂÈ Â ÈÏÂÁ Π٠ÙÔÓ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌfi ÙÔ ÚÔÓÔ È Îfi ÙË ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌÔ 17 π π Ã Î È Ù Ù ÂÈÎÔÓ È ËÏÒÓÔ Ó fiÙÈ ÈÙÂ Ù È ÏÂÁ Ô Ì Ô Ï ı Ù ÙÔÓ Ù ÓÈÎfi ÂÁÎ...

Page 94: ...Ô Ï ÎÙÚÔ ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ ÙÔ ÚÔÓÔ È Îfi ÙË ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌÔ 31 ƒ ƒÀ ªπ flƒ Ù Ù Ï ÎÙÚ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È ÁÈ ÙË Ú ıÌÈÛË ÙÔ ÚÔÏÔÁÈÔ fiÙ Ó Ú ÛÎÂÛÙ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌÔ ÁÈ ÙË Ú ıÌÈÛË ÙË ÒÚ ÙË ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌ ÓË ÂÓ ÚÁÂÈ È Ù Ô Ï ÎÙÚ È ı ÙÔ Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙfiÌ ÙË Â Ó ÏË Ë 32 ƒ ƒÀ ªπ ƒª ƒ π Ù Ù Ï ÎÙÚ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È ÁÈ ÙË Ú ıÌÈÛË ÙÔ ÙÚ ÔÓÙÔ ÛËÌÂ Ô Ú ıÌÈÛË fiÙ Ó Ú ÛÎÂÛÙ Û Π٠ÛÙ ÛË ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌÔ ÁÈ ÙË Ú ıÌÈÛË ÙÔ...

Page 95: ...Ú ıÌ ÛÂÙ ÙÔ ÚÔÏfiÈ ı ÊÔÚ Ô Ù Ù ÙÔ Ï ÎÙÚÔ Ú ıÌÈÛË ÙË ÒÚ Ë ÒÚ ı Í ÓÂÙ È ÌÂÈÒÓÂÙ È Î Ù 1 Ï Ùfi Ó ÎÚ Ù ÛÂÙ ÙËÌ ÓÔ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ ÙfiÙÂ Ë ÒÚ ı Í ÓÂÙ È ÌÂÈÒÓÂÙ È Î Ù 10 Ï ٠ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ Ù Ï ÎÙÚ ÁÈ Ó Ú ıÌ ÛÂÙ ÙËÓ ËÌ Ú ÙË Â ÔÌ ı ÊÔÚ Ô È ÂÙÂ Ù Ï ÎÙÚ ı ÂÌÊ Ó ÂÙ È Ó ÏfiÁˆ Ë Â fiÌÂÓË Ë ÚÔËÁÔ ÌÂÓË ËÌ Ú È ÛÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ ÁÈ Ó Â È Â ÈÒÛÂÙ ÙËÓ ÙÚ Ô Û Ú ıÌÈÛË ÒÚ Î È ËÌ Ú ÙË Â ÔÌ Ó ÙÔ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ Ì ÙÈ ÂÓ Â ÍÂÈ ÙÔ ÚÔ...

Page 96: ...ÈÙÔ ÚÁ fi ÍË Ô ÓÂÌÈÛÙ Ú ÙË ÂÛˆÙÂÚÈÎ ÌÔÓ ÛÙ Ì Ù ÂÈ Î È ÛÙÔ ÙËÏ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ ÂÌÊ Ó ÂÙ È Ë Ó ÂÈÍË ªÂÙ fi 10 Ï ٠ÙÔ ÔÏ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ fi ÍË ÙÔ Û ÛÙËÌ Â Ó Ú ÂÙ È Î È ÏÈ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ı ÚÌ ÓÛË 6 π Àƒ π ƒπ ƒπ ª À π ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ Â Ó È Ó Â È Ï ÔÓ ÙÚfi Ô ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ô Â ÈÙÚ ÂÈ Ó È ÙËÚÂ Ù È Ë ıÂÚÌÔÎÚ Û ÙÔ ˆÌ Ù Ô ÂÓÙfi Î ÔÈˆÓ Û ÁÎÂÎÚÈÌ ÓˆÓ ÔÚ ˆÓ ÂÈÎÔÓ È Î È ÂÌÊ Ó ÔÓÙ È Â È Â ÈÒÓÔÓÙ ÙÛÈ ÙËÓ ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ Â...

Page 97: ...Ô ÚÁ ÂÍ ÂÚÈÛÌÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ ñ ÔÛfiÙËÙ ÚÔ ÚÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ 3 À ª π Àƒ π Ú ÌÂÙÚÔÈ Ú ıÌÈÛÌ ÓÔÈ fi ÙÔ Ú ÛÙË ñ ÂÚÌÔÎÚ Û Ú ıÌÈÛË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ Ù Ï ÎÙÚ Î È ñ ÙËÙ ÓÂÌÈÛÙ Ú ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ ñ ƒ ıÌÈÛË Î Ù ı ÓÛË ÚÔ Ú ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ ñ ÂÈÙÔ ÚÁ ÂÍ ÂÚÈÛÌÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ ñ ÔÛfiÙËÙ ÚÔ ÚÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ 4 π Àƒ π æÀ Ú ÌÂÙÚÔÈ Ú ıÌÈÛÌ ÓÔÈ fi ÙÔ Ú ÛÙË ñ ÂÚÌÔÎÚ Û ...

Page 98: ... ÙË ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌÔ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÚÔÓÔ È Îfi ÙË ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌÔ Ë ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÂÏ Á ÂÙ  ÛË fi ÙÔ ÚÔÓÔ È Îfi ÙË È ÂÓ ÚÁÂÈÂ Ô Ô Ó ÚÔ ÁÚ ÌÌ ÙÈÛÙ ÛÙÔ ÚÔÓÔ È Îfi ÙË ı ÂÎÙÂÏÂÛıÔ Ó ÙfiÌ Ù ÚÔÓÔ È Îfi ÙË ÂÎÙÂÏÂ Ó ÙËÓ ÙÂÏ ٠ÂÓÙÔÏ Ùfi ÛËÌ ÓÂÈ fiÙÈ Ô Ú ÛÙË Ì ÔÚ ÚÔÛˆÚÈÓ Ó Î ÚÒÛÂÈ ÙËÓ ÙÂÏ ٠ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌ ÓË ÂÓ ÚÁÂÈ Ô ÂÎÙÂÏ ÛÙËÎÂ Ì Ô Ï Ù Ù ÙËÓ ÂÓfiÙËÙ ªË ÙfiÌ ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÙË ÛÏ 6  fiÌÂÓË ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌ ÓË ÂÓ ÚÁÂÈ ÛÙÔ ÚÔ...

Page 99: ... Ù fiÙÈ ÙÔ ÚÔÏfiÈ Î È Ë ËÌ Ú ÙË Â ÔÌ Ô Ó Ú ıÌÈÛÙ ۈÛÙ Ì Ô Ï Ù Ù ÙËÓ ÂÓfiÙËÙ π Àƒ π ƒÀ ªπ ƒ π À ÛÙË ÛÏ 5 ƒ ıÌ ÛÙ Ì ÙÔ ÚÈ ÙÔ ÚÔÏfiÈ ÁÈ ıÂÚÈÓ Î È ÂÈÌÂÚÈÓ ÒÚ Ì Ô Ï Ù Ù ÙËÓ ÂÓfiÙËÙ π Àƒ π ƒÀ ªπ ƒ π À ÛÙË ÛÏ 5  ÂÚ ÙˆÛË È ÎÔ ÚÂ Ì ÙÔ Ë Ô Ô È ÚΠÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ fi 1 ÒÚ ÙÔ ÚÔÏfiÈ Î È Ë ËÌ Ú ÙË Â ÔÌ ı ÌË ÂÓÈÛÙÔ Ó Ó ÙÚ ÍÙ ÙÔ π Àƒ π ƒÀ ªπ ƒ π À ÛÙË ÛÏ 5 ÁÈ Ó Ú ıÌ ÛÂÙ ÙÔ ÚÔÏfiÈ Î È ÙËÓ ËÌ Ú ÙË Â ÔÌ È ÂÓ ÚÁÂÈ ...

Page 100: ... ÚÁ ÁÈ Ó ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌ ÓÔ ÛËÌÂ Ô Ú ıÌÈÛË È Ú ÌÂÙÚÔÈ Ô Ó Ê ÚÔÓÙ È ÓˆÙ Úˆ Ì ÔÚÔ Ó Ó Ú ıÌÈÛÙÔ Ó ÌÂ ÙÔ ÚÈ ˆÚ ÚÂÌ ÔÏ ÌÂ ÙÔ ÚÔÓÔ È Îfi ÙË ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌÔ È Ù ıÂÓÙ È ÙËÏÂ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈ ÌÂ ÈÔ ÚÔËÁÌ ÓÂ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Â È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÂ ÏËÚÔÊÔÚ Â Û Ì Ô ÏÂ ıÂ ÙÂ ÙÔÓ ÓÙÈ ÚfiÛˆ fi Û ÈÂÚÂ ÓËÛË ÙˆÓ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌ ÓˆÓ ÂÓÂÚÁÂÈÒÓ ÛÙÔÓ ÚÔÓÔ È Îfi ÙË ÌfiÓÔ Ó ÂÈÍË Ì Ô ÏÂ ÙÂ ÙÂ ÙËÓ ÂÓfiÙËÙ Û Ì Ù 2 ÈÂÚÂ ÓËÛË ÙˆÓ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌ ÓˆÓ ÂÓÂÚÁÂÈÒÓ ÙÔ ÚÔ...

Page 101: ... ÂÓ ÚÁÂÈ Ó ÛÙÂ Ó Ù Ù ÙÔ Ï ÎÙÚÔ Ì ÚÈ Ë Ó ÂÈÍË ÙË ËÌ Ú ÙË Â ÔÌ ÂÌÊ Ó ÛÂÈ ÙËÓ ÙÚ Ô Û ËÌ Ú ÂÓ Ó ÔÛ ÓÂÈ ÙÒÚ ÂÙ ÁÂÈ fi ÙËÓ Î Ù ÛÙ ÛË ÈÂÚ ÓËÛË Ò Ì ÔÚÒ Ó ÂÚÌËÓ ۈ ÙÈ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌ Ó ÂÓ ÚÁÂÈÂ È Ó Ì ÔÚ ÛÂÙÂ Ó Î Ù ÓÔ ÛÂÙ ÙË Û Ì ÂÚÈ ÊÔÚ ÙË ÂÁÎ Ù ÛÙ Û Û fiÙ Ó ÂÓÂÚÁÔ ÔÈÂ Ù È Ô ÚÔÓÔ È Îfi ÙË ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌÔ Â Ó È ÛËÌ ÓÙÈÎfi Ó Ú ÓÂÙ ÌÈ Ì ÙÈ Û fiÏ ÙÈ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌ Ó ÂÓ ÚÁÂÈ ÙË ËÌ Ú Î È Ûˆ ÛÙËÓ ÙÂÏ ٠ÚÔÁÚ ÌÌ Ù...

Page 102: ...Ô È Îfi ÙË Ì Ô Ï Ù Ù ÙËÓ ÂÓfiÙËÙ ÈÂÚ ÓËÛË ÙˆÓ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌ ÓˆÓ ÂÓÂÚÁÂÈÒÓ ÛÙÔÓ ÚÔÓÔ È Îfi ÙË ÛÙË ÛÏ 10 6 ƒ ıÌÈÛË ÙÔ ÚÔÓÔ È Îfi ÙË ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌÔ È Ú ÂÈ Ó ÚÔÁÚ ÌÌ Ù Ûˆ ıÒ Ô ÚÔÓÔ È Îfi ÙË ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌÔ Û ÂÙ È Û  ÔÌ È Ô ÚfiÁÚ ÌÌ ÔÈ È ÂÓ ÚÁÂÈ ı Â Ó Ï Ì ÓÔÓÙ È Î ı  ÔÌ ı Ú ÂÈ Ó Â ÈÏ ÍÂÙ ÚÒÙ ÙËÓ ËÌ Ú ÙË Â ÔÌ ÒÚ Ú ÂÈ Ó Â ÈÏ ÍÂÙ ÂÓ ÚÁÂÈ ÂÏÈÎ Ú ÂÈ Ó ÂÈÛ ÁÂÙ ÙËÓ ÒÚ ÙË ËÌ Ú Ô Ú ÂÈ Ó ÂÓÂÚÁÔ ÔÈËıÂ Ë ÂÓ ÚÁÂ...

Page 103: ...È ÙÂÏÂÈÒÛÙ Ì ÙÔÓ ÌÂÁ Ï ÙÂÚÔ ÚÈıÌfi ÙË ÙÂÏ ٠ÂÓ ÚÁÂÈ Ùfi ÂÓ Â Ó È ÚÔ fiıÂÛË ÏÏ ı Û È ÎÔÏ ÓÂÈ Ó ÂÚÌËÓ ÛÂÙ ÙÔ ÚfiÁÚ ÌÌ ÚÁfiÙÂÚ ñ ı ÌËı Ù fiÙÈ Ì ÔÚ Ù ÓÙ Ó ÙÚÔ Ô ÔÈ ÙÂ Ó ÚÔÛı ÙÂÙÂ Ó Î Ù ÚÁ Ù ÚÁfiÙÂÚ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌ Ó ÂÓ ÚÁÂÈ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌfi 1 Ã π ƒ ƒ ªª π π π ƒø º ƒ ƒ ƒ ªª π ª ƒø ª ƒ µ ª ª πø ŸÙ Ó ÏÏ ÂÙ ËÌ Ú Î Ù ÙË È ÈÎ Û ÙÔ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌÔ ı Ú ÂÈ Ó Â È Â ÈÒÛÂÙ ÙËÓ ÙÂÏ ٠ÂÓ ÚÁÂÈ ı ËÌ Ú Ì ÔÚÂ Ó ÂÈ...

Page 104: ...ÔÚÈÛÌ ÓË ıÂÚÌÔÎÚ Û Î È ÙË Ì ÁÈÛÙË Î ıÔÚÈÛÌ ÓË ıÂÚÌÔÎÚ Û ÛÙËÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ Ë Â ÈÏÂÁÌ ÓË ıÂÚÌÔÎÚ Û ı Ú ÛÂÈ Ó Ó ÔÛ ÓÂÈ ñ ÈÛ Á ÁÂÙÂ ÙËÓ ÒÚ fiÙ Ó ı Ú ÂÈ Ó Á ÓÂÈ Ó ÚÍË ÙË ÂÎÙ ÏÂÛË ÙË ÂÓ ÚÁÂÈ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ Ù Ï ÎÙÚ Î È ÂÏ ÈÛÙÔ Ì 10 ÏÂ Ù Ó Ë ÂÓ ÚÁÂÈ Î È Ë ÓÙ ÛÙÔÈ Ë ÒÚ Â Ó È ÛˆÛÙ ÙfiÙÂ Ì ÔÚÂ ÙÂ Ó Û ÓÂ ÛÂÙÂ ÌÂ ÙÔÓ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌfi ÙË Â ÙÂÚË ÂÓ ÚÁÂÈ ÙÔ ÚÔÓÔ È Îfi ÙË Ùfi Ì ÔÚÂ ÙÂ Ó ÙÔ Î ÓÂÙÂ È ÔÓÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ Ù ÛÙ...

Page 105: ... Ȉı Ù fiÙÈ Â Ú ÛÎÂÛÙ ÛÙËÓ Î Ù ÛÙ ÛË ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌÔ ÙÔ ÂÓ Ó ÔÛ ÓÂÈ Ó Â Ó È Ú ÙËÙÔ È ÛÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ ÁÈ Ó Ú ÁÌ ÙÔ ÔÈ ÛÂÙ ÍÔ Ô fi ÙËÓ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌÔ ÈÂÚÂ Ó ÛÙ ÙÈ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌ Ó ÂÓ ÚÁÂÈ Ì ÙÔ Ï ÎÙÚÔ Â ÈÏ ÍÙ ÙËÓ ËÌ Ú Î È ÙËÓ ÂÓ ÚÁÂÈ Ô ı ÏÂÙÂ Ó Â ÂÍÂÚÁ Ûı ÙÂ È ÛÙ ÙÔ Ï ÎÙÚÔ ÁÈ 5  ÙÂÚfiÏ ٠ŒÙÛÈ ÂÓÂÚÁÔ ÔÈÂ Ù È Ë ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌÔ Ú Ô Ó Ó Ó ÔÛ ÓÔ Ó ÙÔ ÂÈÎÔÓ ÈÔ Î È Ë Â ÈÏÂÁÌ ÓË ÂÓ ÚÁÂÈ ÂÍ...

Page 106: ... Ï ÎÙÚ Î È Ù Ùfi ÚÔÓÔ Î È ÁÈ 5  ÙÂÚfiÏ ٠4 ø π ƒ æø π ƒ ƒ ªª π ª ƒ π ª ªπ Ú ÁÌ ÙÔ ÔÈ ÛÙ ÍÔ Ô fi ÙÔÓ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌfi ÙË ÈÂÚ ÓËÛË È ÛÙ ٠Ùfi ÚÔÓ Ù Ï ÎÙÚ Î È ÁÈ 5  ÙÂÚfiÏÂ Ù Ô ÂÈÎÔÓ ÈÔ ı Ó ÛÙÚ ÊÂ Î È ı ÂÍ Ê ÓÈÛÙÂ Â È Â ÈÒÓÔÓÙ ÙË È ÁÚ Ê 7 ÓÙ ÚËÛË Ô ÙËÏ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ ÂÓ ÚÂÈ ÂÙ È Û ÓÙ ÚËÛË ÔÌ ÎÚ ÓÂÙ È ÙË ÚˆÌÈ ÌÂ Ì Ï Îfi Î È ÂÏ ÊÚÒ ÚÂÁÌ ÓÔ Ê ÛÌ 8 ÓÙÈÌÂÙÒ ÈÛË ÚÔ ÏËÌ ÙˆÓ È ÁÂÓÈÎ Ô ËÁ Â Ú Î Ùˆ Ûˆ Û ÔËı ÛÔ Ó Ó Â...

Page 107: ... ÔÈ Ûˆ ÙÔ ÚÔÓÔ È Îfi ÙË ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌÔ ÙÔ ÂÈÎÔÓ ÈÔ Ó ÔÛ ÓÂÈ ÁÈ 2  ÙÂÚfiÏÂ Ù Î È ÂÍ Ê Ó ÂÙ È ÚÔÓÔ È Îfi ÙË ÂÓ ÂÈ ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÙ ÎfiÌ ÚÔÁÚ ÌÌ Ù ÛÙ ÚÒÙ ÙÔ ÚÔÓÔ È Îfi ÙË Ó ÙÚ ÍÙ ÛÙÔ ƒ ıÌÈÛË ÙÔ ÚÔÓÔ È Îfi ÙË ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌÔ ÛÙË ÛÏ 12 ÂÓ Ì ÔÚÒ Ó ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ Ûˆ ÙÔ ÚÔÓÔ È Îfi ÙË ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌÔ ÂÌÊ Ó ÂÙ È ÙÔ ÂÈÎÔÓ ÈÔ ÚÔÓÔ È Îfi ÙË ÚÔÁÚ ÌÌ ÙÈÛÌÔ ÂÓ Ì ÔÚÂ Ó ÂÓÂÚÁÔ ÔÈËı fiÙ Ó Â Ó È Û Ó Â ÂÌ ÓÔ Ó ÎÂÓÙÚÈÎfi ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ ÂÓ Ì ...

Page 108: ...lação da direcção do fluxo de ar 2 RELÓGIO Funcionalidades do relógio relógio de 24 horas tempo efectivo indicador do dia da semana 3 TEMPORIZADOR Funcionalidades do temporizador podem ser programadas até 5 acções para cada dia da semana total 35 acções pode se activar ou desactivar o temporizador a qualquer momento cada acção refere se a uma operação de LIGAR associada a uma temperatura específic...

Page 109: ...5 ÍCONE DE VENTILAÇÃO Este ícone é apresentado quando se regula a ventilação utilizando o botão apropriado apenas no Simultaneamente a quantidade de ventilação é indicada pelo ícone da velocidade da ventoinha número 22 6 ÍCONE DE LIMPEZA DO AR Indica o bom funcionamento da unidade de limpeza do ar opcional 7 ÍCONE DE ABANDONO DO PONTO DE INSTALAÇÃO Apresenta o estado da funcionalidade de abandono ...

Page 110: ...ou uma função que não está disponível 22 ÍCONE DA VELOCIDADE DA VENTOINHA Indica a velocidade regulada para a ventoinha 23 ÍCONE DO MODO DE DESCONGELAMENTO ARRANQUE A QUENTE Indica que está activo o modo de descongelamento arranque a quente 24 ÍCONE DE LIMPEZA DO FILTRO DE AR Indica que é necessário limpar o filtro de ar Consulte o manual da unidade interior 25 ÍCONE DE LIMPEZA DE ELEMENTO Indica ...

Page 111: ...m um temporizador que permite ao utilizador utilizar automaticamente a instalação para utilizar o temporizador é necessário regular o relógio e o dia da semana 1 FUNCIONALIDADE DE REGULAÇÃO DO RELÓGIO Mantenha premido o botão durante 5 segundos Os valores da hora e do dia da semana piscam tal indica que podem ser regulados Utilize os botões e para acertar o relógio De cada vez que se carrega num b...

Page 112: ...a no permutador de calor e se visualizar Desta forma evita se a saída de ar frio da unidade interior Descongelamento apenas nos modelos com bomba de aquecimento Na operação de aquecimento pode ocorrer congelamento do permutador de calor externo Em tal situação a capacidade de aquecimento do sistema diminui e o sistema entra em descongela mento A ventoinha da unidade interior pára e é visualizado A...

Page 113: ...egulação da temperatura utilize os botões e Velocidade da ventoinha utilize o botão Ajuste da direcção do fluxo de ar utilize o botão Modo de ventilação utilize o botão Quantidade de ventilação utilize o botão 4 ARREFECIMENTO Parâmetros ajustáveis pelo utilizador Ponto de regulação da temperatura utilize os botões e Velocidade da ventoinha utilize o botão Ajuste da direcção do fluxo de ar utilize ...

Page 114: ...var o temporizador Para configurar o temporizador consulte o capítulo 6 Programação do temporizador na página 10 LEMBRE SE QUE O BOTÃO TEM DE ESTAR DESLIGADO PARA ASSEGURAR O FUNCIONAMENTO DA FUNÇÃO DE ABANDONO DO PONTO DE INSTALAÇÃO NOTA Ainda que esteja seleccionada uma direcção fixa para o fluxo de ar pode se activar automaticamente uma direcção variável para assegurar o funcionamento adequado ...

Page 115: ... são as acções programadas proceda da forma que se indica de seguida Que tipo de coisas o temporizador NÃO faz O temporizador não contrla a velocidade da ventoinha controla a direcção do fluxo de ar controla o modo de ventilação controla a quantidade de ventilação altera o modo de funcionamento de um ponto de regulação programado Estes parâmetros podem ser regulados manualmente sem interferência d...

Page 116: ...para as terças feiras o símbolo continua a piscar sendo apresentada a indicação Supondo que foram programadas 5 acções para as terças feiras será necessário pressionar cinco vezes o botão para poder visualizar todas as acções programadas Volte a pressionar o botão até que o indicador do dia da semana apresente o dia actual parando de piscar nesse momento concluiu a consulta Como interpretar as acç...

Page 117: ...ados Seguem se alguns conselhos úteis para a boa programação do temporizador familiarize se com os ícones e botões pois necessitará de os usar para programar familiarize se com o método de consulta necessitará dele para começar a programar consulte Consulta das acções programadas no temporizador na página 8 preencha o formulário no fim deste manual apontando a hora a que se deve verificar cada acç...

Page 118: ...temperatura desejada usando os botões e Pressione o botão para alternar entre a regulação da temperaturas mínima e máxima no funcionamento com limites a temperatura escolhida pisca Introduza a hora de início da acção utilizando os botões e passo mín 10 minutos NOTA Ao mudar de dia durante a progra mação é necessário confirmar a última acção Em cada dia pode haver 5 acções programadas numeradas de ...

Page 119: ...ITAR ACÇÕES PROGRAMADAS A edição das acções programadas é fácil Certifique se de que não está no modo de programação não está a piscar se for preciso pressione no botão para sair do modo de programação Consulte as acções programadas utilizando o botão seleccione o dia e a acção a editar Pressione o botão durante 5 segundos o modo de programação é activado ficando a piscar o ícone e a acção selecci...

Page 120: ...dem ajudar a resolver o problema que enfrenta Se não conseguir soluccioná lo consulte o instalador Não há indicações no controlo remoto visor apagado Verifique se a energia eléctrica ainda está ligada à instalação Só é apresentada a indicação Tal indica que a instalação acabou de receber energia eléctrica aguarde até que desapareça a indicação O temporizador funciona mas as acções programadas são ...

Page 121: ...NOTES ...

Page 122: ......

Page 123: ......

Page 124: ...NOTES ...

Page 125: ...2 2 Start 5s 5s 5s 5s 5s End ...

Page 126: ...4PW15515 1 ...

Reviews: