Panasonic CS-RE12NKE Operating Instructions Manual Download Page 1

F568363

Operating Instructions 

Air Conditioner

  Indoor Unit 

Outdoor Unit 

 

 CS-RE9NKE 

CU-RE9NKE 

 CS-RE12NKE  CU-RE12NKE 

 CS-RE15NKE  CU-RE15NKE

QUICK GUIDE

GUIDE RAPIDE

GUÍA RÁPIDA

KURZANLEITUNG

GUIDA RAPIDA

© Panasonic Appliances Air-Conditioning 

(Guangzhou) Co., Ltd. 2012. Unauthorized 

copying and distribution is a violation of law.

ENGLISH

Before operating the unit, read these operating instructions 

thoroughly and keep them for future reference.

FRANÇAIS

Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son 

intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.

ESPAÑOL

Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas 

instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro 

elemento de consulta.

DEUTSCH

Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte 

diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und 

bewahren Sie sie für die künftige Verwendung auf.

ITALIANO

Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le 

istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare 

riferimento in futuro.

NEDERLANDS

Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies 

grondig en bewaar ze voor toekomstig gebruik.

PORTUGUÊS

Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual 

de utilização e guarde-o para futura referência.

EΛΛΗΝΙΚΆ

Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε 

προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για 

μελλοντική αναφορά.

БЪЛГАРСКИ

Преди да задействате климатика, прочетете внимателно 

инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи 

справки.

SNELLE GIDS

GUΙA RÁPIDO

ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ

БЪРЗ СПРАВОЧНИК

ANTI-BACTERIAL FILTER

Operating Instructions 

Air Conditioner

 Indoor Unit 

Outdoor Unit

CS-RE9NKE CU-RE9NKE

CS-RE12NKE CU-RE12NKE

CS-RE15NKE CU-RE15NKE

Panasonic Corporati

on

Website: http://panasonic.net/

Printed in China

F568363

F1

112-00

QUICK GUIDE

/

GUIDE RAPI

DE

/GUÍA RÁPID

A/

KURZANLEIT

UNG

/GUID

A RA

PID

A/ 

SNELLE GID

S

/GUΙA RÁPIDO

/

ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔ

ΗΓΟΣ

/БЪРЗ СП

РАВОЧНИК

MODE

AUTO

HEAT

DRY

COOL

Select the desired

 mode.

Sélectionnez le 

mode de fonctio

nnement souhaité.

Seleccione el m

odo deseado.

Gewünschte B

etriebsart einstellen

.

Selezionare la

 modalità desider

ata.

Selecteer de gew

enste modus.

Seleccione o m

odo de funcioname

nto pretendido.

Επιλέξτε τον επιθ

υμητό τρόπο λε

ιτουργίας.

Из

бор на жела

ния режим на раб

ота.

1

OFF/ON

Start/stop the op

eration.

Mettez l’appareil s

ous/hors tension.

Inicie/detenga el f

uncionamiento.

Gerät ein- bzw

. aus

schalten.

Avviare/arrestar

e l’apparecchio.

Start/stop het ge

bruik.

Ligue/Desligue a unid

ade.

Ξεκινήστε/σταματήσ

τε τη λειτουργία.

Включване/спир

ане.

2

TEMP

Select the desired te

mperature.

Sélectionnez la 

température souhait

ée.

Seleccione la tempe

rature deseada.

Die gewünschte

 Temperatur einste

llen.

Selezionare la 

temperatura desider

ata.

Selecteer de gewe

nste temperatuur

.

Programe a tem

peratura desejada

.

Ρυθμίστε την επι

θυμητή θερμοκρασί

α.

Настройка на жел

аната температу

ра.

3

Remote Con

trol Prepar

ation •

 Préparatio

n De La Télé

commande 

• Preparaci

ón Del Mand

o A

 

Distancia • 

Vorbereitun

g der Fernbe

dienung

 • T

elecoma

ndo: Operaz

ioni Prelimin

ari • 

 

Afstandsbed

iening voo

rbereiding

 • Prepara

ção Do Contr

olo Remoto

 • 

Προετοιμασ

ία 

Τηλεχειρισ

τηρίου 

• Подготвян

е На Дистан

ционното Уп

равление

2

1

3

1

Remove the battery

 cover • 

Retirer le couverc

le de la batterie

 • Retire la tap

a de las pilas. • 

Entfernen Sie die

 Batterieklappe

 • Rimuovere il cope

rchio batteria • 

Verwijder het klepje

 van 

de batterijen 

• Remova a tampa d

a bateria. • 

Αφαιρέστε το κά

λυμμα της μπαταρίας

 • Свалете 

капака за батерии

те

2

Insert 

AAA

 or R03

 batteries (can be use

d ~ 1 year) •

Placez des piles 

AAA

 ou R03 (valab

les environ 1 an) •

Inserte pilas 

AA

A o R03 (puede s

er usado ~ 1 año) •

Batterien des 

Typ

s AAA

 oder R03 e

inlegen (Betriebsdau

er etwa ein Jahr) •

Inserire batter

ie AAA

 o R03 (può

 essere utilizzato per 

circa 1 anno) •

Plaats 

AAA

 of R

03 batterijen (kunne

n ongeveer 1 haa

r gebruikt worden) •

Introduza pilhas 

AAA

 ou R03 (pode se

r utilizado ~ 1 ano

) •

Τοποθετήστε μπατ

αρίες 

AAA

 ή R03 (μ

πορούν αν χρησιμο

ποιηθούν ~ 1 χρό

νο) •

Постав

ете 

AAA

 или R03 батерии (мога

т да се използв

ат приблизително

 една година)

3

Close the cover • 

Fermez le couvercle 

• Cierre la tapa • 

Batteriefach schließen

 • 

 

Chiudere il coperc

hio • 

Sluit de klep 

• Feche a tampa • 

Κλ

είστε το κάλυμμα

 • З

атворете капака

Pursuant to at the d

irective 2004/108/E

C, article 9(2)

Panasonic T

estin

g Centre

Panasonic Ser

vice Europe, a divisio

n of

Panasonic Marketing

 Europe GmbH

Winsbergring 15

, 22525 Hamburg, F

.R. Germany

2

1

3

00 F568363_COVER.indd   1

2012-2-10   11:06:20

Summary of Contents for CS-RE12NKE

Page 1: ...de funcio name nto prete ndido Επιλέ ξτε τον επιθυ μητό τρόπο λειτου ργίας Избо р на жела ния режи м на рабо та 1 OFF ON Start stop the opera tion Mette z l appa reil sous hors tensio n Inicie dete nga el funcio namie nto Gerä t ein bzw aussc halten Avvia re arr estar e l appa recch io Start stop het gebru ik Ligue Desl igue a unida de Ξεκιν ήστε σταμ ατήσ τε τη λειτου ργία Вклю чване спир ане 2 T...

Page 2: ...ions d avoir porté votre choix sur un climatiseur Panasonic REMARQUE Les illustrations de ce mode d emploi sont fournies à titre d exemple uniquement et peuvent présenter des différences par rapport à l appareil proprement dit Elles peuvent être modifiées sans préavis à des fins d amélioration CONTENIDO CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO 5 7 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 20 21 MANDO A DISTANCIA 22 23 UNIDA...

Page 3: ...TSCH Wir danken Ihnen für den Kauf Ihres Panasonic Klimageräts HINWEIS Die Abbildungen in diesem Handbuch dienen nur zu Erläuterungszwecken und können sich von dem tatsächlichen Gerät unterscheiden Sie können durch künftige Verbesserungen am Gerät ohne vorherige Ankündigung geändert werden INDICE CONDIZIONI OPERATIVE 5 7 PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA 32 33 TELECOMANDO 34 35 UNITÀ INTERNA 36 SOLUZIO...

Page 4: ...ECIFICAÇÃO DO PRODUTO 68 GUIA RÁPIDO TAMPA TRASEIRA ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 5 7 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 50 51 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΉΡΙΟ 52 53 ΕΣΩΤΕΡΙΚΉ ΜΟΝΆΔΑ 54 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 55 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 62 67 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 68 ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΠΊΣΩ ΚΆΛΥΜΜΑ PORTUGUÊS Obrigado por adquirir o Ar Condicionado da Panasonic EΛΛΗΝΙΚΆ Σας ευχαριστούμε για την αγορά ενός Κλιματιστικού Panasonic...

Page 5: ...umide ATTENTION Ce modèle ne convient pas à un fonctionnement en continu 24h 24 en mode de chauffage en cas de températures inférieures à 5 C Lorsque la température extérieure est inférieure à 5 C et que vous utilisez ce modèle en dehors des conditions ci dessus l unité extérieure pourrait être gelée et ne plus fonctionner pour le contrôle de protection CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Utilice este a...

Page 6: ...WBT Temperatura con bulbo bagnato AVVISO Questo modello non è adatto al funzionamento ininterrotto per 24 ore in modalità di riscaldamento in temperature inferiori a 5 C Quando la temperatura esterna è inferiore a 5 C e si utilizza questo modello al di fuori delle condizioni di cui sopra l unità esterna potrebbe bloccarsi e arrestare il funzionamento rispondendo ad un comando di sicurezza GEBRUIKS...

Page 7: ...24 18 Mínima 16 5 6 ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Χρησιμοποιείτε αυτό το κλιματιστικό στα παρακάτω εύρη θερμοκρασιών Θερμοκρασία C Εσωτερικός χώρος Εξωτερικός χώρος DBT WBT DBT WBT ΨΥΞΗ Μέγιστη 32 23 43 26 Ελάχιστη 16 11 16 11 ΘΕΡΜΑΝΣΗ Μέγιστη 30 24 18 Ελάχιστη 16 5 6 DBT Temperatura de bolbo Seco WBT Temperatura de bolbo Húmido DBT Θερμοκρασία ξηρού βολβού WBT Θερμοκρασία υγρού βολβού ATENÇÃO Este modelo ...

Page 8: ...ectric shock or fire Confirm to authorized dealer or specialist on usage of specified refrigerant type Using of refrigerant other than the specified type may cause product damage burst and injury etc Do not install the unit in a potentially explosive or flammable atmosphere Failure to do so could result in fire Do not insert your fingers or other objects into the air conditioner indoor or outdoor ...

Page 9: ...me New batteries of the same type must be inserted following the polarity stated POWER SUPPLY Do not pull the cord to disconnect the plug to prevent electric shock WARNING POWER SUPPLY If the supply cord is damage it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard It is strongly recommended to be installed with Earth Leakage Circuit ...

Page 10: ...eheating COOL mode To enjoy cool air Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to reduce power consumption during cool mode DRY mode To dehumidify the environment Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling operation 4 TO SELECT FAN SPEED 5 OPTIONS FAN SPEED For AUTO the indoor fan speed is automatically adjusted according to the operation mode Maximum distances 8m GREEN ORA...

Page 11: ...y be set while the air conditioner is in operation DELAY ON AND OFF TIMER For example to start the air conditioner 7 hours later and stop 10 hours later 1 To select the Delay ON and OFF Timer press the button twice repeatedly 2 Press the button to select the delay hour for ON Timer 3 Press the button to select the delay hour for OFF Timer This mode of timer can only be set while the air conditione...

Page 12: ...is heard then release Cooling Press and hold until you hear double beep sound then release Heating Press the button to turn off 8 AIR FILTERS Clean the filters regularly Wash rinse the filters gently with water to avoid damage to the filter surface Dry the filters thoroughly under the shade away from fire or direct sunlight Replace any damage filter 9 ANTI BACTERIAL FILTER Vacuum Vacuum the filter...

Page 13: ...operation when the ON timer has been set Cracking sound during operation Changes of temperature cause the expansion contraction of the unit Check the following before calling for servicing SYMPTOM CHECK Heating Cooling operation is not working efficiently Set the temperature correctly Close all doors and windows Clean or replace the filters Clear any obstruction at the air inlet and air outlet ven...

Page 14: ... ou un risque d électrocution ou d incendie Confirmer au revendeur ou spécialiste agréé l utilisation du type de réfrigérant spécifié L utilisation d un réfrigérant autre que le type spécifié peut causer des dommages au produit des éclats et des blessures etc N installez pas l appareil dans une atmosphère potentiellement explosive ou inflammable Sinon il y a un risque d incendie N insérez jamais v...

Page 15: ...r la télécommande Enlevez les piles si l appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée Les nouvelles batteries de type similaire doivent être insérées en respectant les polarités indiquées ALIMENTATION Afin d éviter tout risque d électrocution ne tirez pas sur le cordon le débrancher AVERTISSEMENT ALIMENTATION Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le...

Page 16: ...REFROIDISSEMENT Pour un air frais Utilisez des rideaux pour faire barrage à la lumière du soleil et à la chaleur extérieure pour réduire la consommation d énergie en mode de refroidissement Mode DÉSHUMIDIFICATION Pour déshumidifier l atmosphère L unité fonctionne en vitesse lente du ventilateur pour fournir un refroidissement en douceur 4 POUR SELECTIONNER LA VITESSE DU VENTILATEUR 5 OPTIONS FAN S...

Page 17: ...ue le climatiseur fonctionne PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE MISE EN MARCHE ET ARRET Par exemple pour mettre en marche le climatiseur 7 heures plus tard et l arrêter 10 heures plus tard 1 Appuyez deux fois sur le bouton pour sélectionner le minuteur de mise en marche ou d extinction de l appareil Delay ON et OFF Timer 2 Appuyer sur la touche pour programmer l heure de la minuterie MISE EN MARCHE ON ...

Page 18: ...tissement d 1 bip puis relâchez Refroidissement Appuyez sur la touche et maintenezla enfoncée jusqu à ce que vous entendiez 2 bips puis relâchez la Chauffage Appuyez sur la touche pour mettre l appareil hors tension 8 FILTRE À AIR Nettoyez régulièrement les filtres Lavez rincez les filtres avec précaution avec de l eau afin d éviter d endommager leur surface Séchez complètement les filtres à l omb...

Page 19: ...aration préliminaire à la mise en route lorsque la minuterie de départ ON a été réglée Bruit de craquement pendant le fonctionnement Les fluctuations de température provoquent l expansion la contraction de l appareil Vérifiez les éléments suivants avant de faire appel au service de maintenance PHÉNOMÈNE VÉRIFICATION La fonction chauffage refroidissement ne fonctionne pas efficacement Réglez la tem...

Page 20: ...obre el uso del tipo de refrigerante específico El uso de un refrigerante diferente al que se especifica puede provocar daños en el producto explosiones y lesiones No instale la unidad en ambientes potencialmente explosivos o inflamables En caso contrario podría provocar accidentes de incendios No introduzca los dedos u otros objetos en la unidad exterior o interior del aire acondicionado ya que l...

Page 21: ...ongado de tiempo Es necesario insertar las pilas según la polaridad indicada FUENTE DE ENERGÍA No tire el cable para desconectar el enchufe así evitará una descarga eléctrica ADVERTENCIA FUENTE DE ENERGÍA Para evitar riesgos si el cable de alimentación está dañado y es necesario cambiarlo deberá hacerlo el fabricante un representante del servicio técnico o una persona cualificada Se recomienda alt...

Page 22: ...re frío Use cortinas para proteger de luz solar y el calor exterior y así reducir el consumo eléctrico durante el modo de frío Modo DESHUMIDIFICACIÓN Para deshumidificar el ambiente La unidad funciona en la velocidad de ventilador bajo para proporcionar una agradable refrigeración 4 PARA SELECCIONAR LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR 5 OPCIONES FAN SPEED Para AUTO automático la velocidad de ventilador de...

Page 23: ...uncionamiento TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO Y APAGADO Por ejemplo para encender el equipo 7 horas después y apagarlo 10 horas después 1 Para seleccionar los temporizadores de retardo de ON ENCENDIDO y OFF APAGADO pulse el botón dos veces 2 Pulse el botón para programar la hora de ENCENDIDO 3 Pulse el botón para programar la hora de retraso en el temporizador de APAGADO Este temporizador de encendido s...

Page 24: ... mantenga hasta que escuche un pitido luego suéltelo Enfriamiento Pulsar y mantener presionado hasta que suenen dos pitidos después soltar Calentamiento Presione el botón para apagar 8 FILTRO DE AIRE Limpie los filtros regularmente Lave enjuague los filtros con agua con cuidado para evitar dañar la superficie del mismo Secar minuciosamente los filtros a la sombra lejos del fuego o la luz solar dir...

Page 25: ...es de encender la unidad Se trata de un paso preliminar para preparar el funcionamiento cuando se ha ajustado el temporizador de encendido Sonido seco de chasquido durante el funcionamiento Los cambios de temperatura causan la expansión contracción de la unidad Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico SEÑAL COMPRUEBE Las funciones calor frío no funcionan eficientemente Programe la tempe...

Page 26: ...ch an einen befugten Fachhändler oder Spezialisten zurAnwendung eines bestimmten Kältemittels DieAnwendung eines Kältemittels dass dem bestimmtenTyp nicht entspricht könnte Produktschaden Ausbruch und Verletzung usw verursachen Das Gerät darf nicht in einer potenziell explosiven oder entflammbaren Atmosphäre verwendet werden da ansonsten Brandgefahr besteht Fassen Sie nicht in das Innen oder Außen...

Page 27: ...Batteriefach wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt wird Sind stets zwei neue Batterien gleichen Typs einzulegen wobei die Polarität zu beachten ist STROMVERSORGUNG Ziehen Sie das Kabel zum Steckerentfernen nicht um Stromschläge zu vermeiden VORSICHT STROMVERSORGUNG Bei Beschädigung des Netzkabels muss das Kabel durch den Hersteller seinen Kundendienst oder eine entsprechend autorisiert...

Page 28: ...rauch im Kühlbetrieb zu verringern schließen Sie die Vorhänge damit kein direktes Sonnenlicht bzw keine Wärme in den Raum gelangt Entfeuchtungsbetrieb DRY Um die Feuchtigkeit aus dem Raum zu entfernen Das Innengerät läuft mit niedriger Ventilatordrehzahl um sanft zu kühlen 4 GEBLÄSEGESCHWINDIGKEIT AUSWÄHLEN 5 EINSTELLUNGEN FAN SPEED In der Stellung AUTO wird die Drehzahl des Innengeräteventilators...

Page 29: ...art kann nur eingestellt werden wenn das Klimagerät eingeschaltet ist EIN UND AUSSCHALT TIMER Beispiel Das Gerät soll sich nach 7 Stunden ein und nach 10 Stunden ausschalten 1 Um Aufschub ON EIN und Timer OFF AUS zu wählen drücken Sie die Taste zweimal nacheinander 2 Drücken Sie die Taste um die Dauer bis zum Einschalten einzugeben 3 Drücken Sie die Taste um die Dauer bis zum Ausschalten einzugebe...

Page 30: ...tomatik Halten Sie die Taste gedrückt bis ein Piepton ertönt dann loslassen Kühlbetrieb Solange drücken bis zwei Pieptöne ertönen dann loslassen Heizbetrieb Drücken Sie die Taste erneut um das Gerät auszuschalten 8 LUFTFILTER Filter regelmäßig reinigen Gehen Sie beim Waschen und Ausspülen der Luftfilter vorsichtig vor damit die Filteroberfläche nicht beschädigt wird Lassen Sie den Luftfilter im Sc...

Page 31: ...ser Zeit bereitet sich das Gerät für den Betrieb mit programmiertem Einschalttimer vor Knackgeräusche während des Betriebs Dehnung bzw Kontraktion von Geräteteilen aufgrund von Temperaturänderungen Überprüfen Sie folgende Punkte bevor Sie sich an den Kundendienst wenden SYMPTOM ZU ÜBERPRÜFEN Das Gerät kühlt bzw heizt nicht richtig Stellen Sie die Temperatur richtig ein Achten Sie darauf dass Fenst...

Page 32: ...specialista in merito al tipo di refrigerante specificato L utilizzo di un refrigerante diverso da quello specificato è suscettibile di causare il danneggiamento del prodotto ustioni e lesioni ecc Non installare l unità in un ambiente con atmosfera potenzialmente esplosiva o infiammabile La mancata esecuzione di ciò può causare un incendio Non inserire dita o altri oggetti nell unità interna o est...

Page 33: ...sata per molto tempo Bisogna inserire batterie nuove dello stesso tipo seguendo la polarità prevista ALIMENTAZIONE Non tirare il cavo per scollegare la spina al fine di impedire shock elettrico AVVERTENZE ALIMENTAZIONE Se il cavo di alimentazione è stato danneggiato rivolgersi al produttore ad un centro di assistenza autorizzato o ad un tecnico qualificato onde evitare rischi Per evitare scosse o ...

Page 34: ...in modalità di raffreddamento utilizzare delle tende per impedire l ingresso di calore e della luce solare Modalità DEUMIDIFICAZIONE Per deumidificare l ambiente La ventola dell unità opera a bassa velocità al fine di eseguire l operazione di raffreddamento in maniera molto delicata 4 PER SELEZIONARE LA VELOCITÀ DEL VENTILATORE 5 OPZIONI FAN SPEED Per la modalità automatica la velocità della vento...

Page 35: ... essere impostata solo mentre il condizionatore d aria è in uso TIMER ACCENSIONE E SPEGNIMENTO RITARDATI Per esempio per avviare il condizionatore d aria 7 ore dopo e spegnerlo 10 ore dopo 1 Per selezionare il timer di accensione e spegnimento in ritardo premere il tasto due volte ripetutamente 2 Premere il tasto per selezionare il tempo di ritardo per il timer di accensione 3 Premere il tasto per...

Page 36: ... quando non si sente 1 bip quindi rilasciare Raffreddamento Tenere premuto fino a che si sente un doppio bip poi rilasciare Riscaldamento Premere il tasto per spegnere 8 FILTRO DELL ARIA Pulire i filtri regolarmente Lavare risciacquare delicatamente i filtri con acqua al fine di evitare danni alla loro superficie Asciugare accuratamente i filtri all ombra lontano da fiamme o dalla luce diretta del...

Page 37: ... Si tratta di un passo preliminare in vista del funzionamento quando si imposta il timer di accensione Rumori di urti durante il funzionamento I cambiamenti di temperatura causano l espansione contrazione dell unità Eseguire i controlli seguenti prima di rivolgersi all assistenza CONDIZIONE CONTROLLARE La modalità di riscaldamento raffreddamento non funziona in maniera efficiente Impostare la temp...

Page 38: ...aler of specialist het gebruik van het juiste koelmiddel Gebruik van een ander soort koelmiddel dan opgegeven kan schade aan het product ontploffing letsel enz veroorzaken Installeer de unit niet in een ruimte waar explosie of brandgevaar kan ontstaan Houdt u zich niet aan deze instructie dan kan dat brand tot gevolg hebben Steek niet uw vingers of een voorwerp in de binnen of buitenunit van de ai...

Page 39: ... niet zal worden gebruikt Plaats nieuwe batterijen van hetzelfde type met de aangegeven polariteit STROOM TOEVOER Trek niet aan de kabel om de stekker er uit te trekken om een elektrische schok te voorkomen WAARSCHUWING STROOM TOEVOER Indien het netsnoer beschadigd is moet het worden vervangen door de fabrikant een servicevertegenwoordiger van de fabrikant of een gelijkwaardig gekwalificeerd perso...

Page 40: ...icht en warmte van buiten te weren om tijdens de koeling het energieverbruik te reduceren Modus DROGEN Drogen van de omgeving Het apparaat werkt bij lage ventilatorsnelheid om zo voor een aangename koeling te zorgen 4 VENTILATORSNELHEID KIEZEN 5 OPTIES FAN SPEED Op AUTO wordt de snelheid van de binnenventilator automatisch aangepast in overeenstemming met de bedrijfsmodus Maximale afstand 8m 5 RIC...

Page 41: ...teld worden als de airconditioner in werking is AAN EN UIT TIMER UITSTELLEN Bijvoorbeeld om de airconditioner 7 uur later te starten en 10 uur later te stoppen 1 Om de uitsteltimer ON AAN en OFF UIT te selecteren druk tweemaal herhaaldelijk op de knop 2 Druk op knop om het aantal uren te selecteren voor de AAN Timer 3 Druk op de knop om het aantal uren te kiezen voor de OFF uit timer Deze stand ka...

Page 42: ...at u één pieptoon hoort en laat de knop vervolgens los Bij koelen Druk en houd vast tot 2 pieptonen klinken laat dan los Bij verwarmen Druk op de toets om uit te schakelen 8 LUCHTFILTER Maak de filters regelmatig schoon Was spoel de filters voorzichtig met water om schade aan het oppervlakte van de filters te voorkomen Droog de filters goed in de schaduw uit de buurt van vuur of direct zonlicht Ve...

Page 43: ...ng wanneer de ON timer is ingeschakeld Krakend geluid tijdens bedrijf Temperatuurveranderingen veroorzaken expansie of contractie van het apparaat Controleer het volgende voordat u een onderhoudsmonteur belt SYMPTOOM CONTROLEER Verwarmings Koelingswerking werkt niet efficient Stel de temperatuur correct in Sluit alle deuren en ramen Maak de filters schoon of vervang ze Verwijder elke obstructie bi...

Page 44: ...necedor autorizado ou do especialista sobre a utilização do tipo de refrigerante específico A utilização de outro tipo de refrigerante pode causar danos explosões e ferimentos etc Não instale a unidade numa ambiente potencialmente explosivo ou inflamável Se não fizer isso pode provocar incêndio por acidente Não coloque os seus dedos ou outros objectos na unidade de ar condicionado interior ou exte...

Page 45: ...idade por um longo período de tempo Introduza pilhas novas do mesmo tipo seguindo as indicações de polaridade indicadas FONTE DE ALIMENTAÇÃO Para prevenir choques eléctricos não puxe o cabo para desligar da tomada AVISO FONTE DE ALIMENTAÇÃO Se o cabo de alimentação estiver danificado terá de ser substituído pelo fabricante agente de assistência ou técnico qualificado para evitar situações de perig...

Page 46: ...de ARREFECIMENTO Para desfrutar de ar fresco Utilize cortinas para evitar a luz solar e o calor exterior para reduzir o consumo de energia durante o modo frio Mode SECO Para desumidificar o ambiente A unidade opera a uma velocidade baixa da ventoinha para dar uma refrigeração suave 4 SELECIONAR VELOCIDADE DO VENTILADOR 5 OPÇÕES FAN SPEED Para AUTO a velocidade da ventoinha interior é ajustada auto...

Page 47: ...temporizador só pode ser programado quando a unidade estiver em funcionamento PROGRAMAR A LIGAÇÃO ON E O DESLIGAMENTO OFF DIFERIDOS Por exemplo para ligar o aparelho 7 horas mais tarde e desligá lo 10 horas depois 1 Para selecionar a Demora de Temporizador ON LIGADO e OFF DESLIGADO pressione o botão duas vezes 2 Pressione o botão para escolher a hora de ligação ON 3 Pressione o botão para selecion...

Page 48: ...l sonoro e em seguida liberte Arrefecimento Prima sem soltar até ouvir um sinal sonoro duplo e em seguida libere Aquecimento Prima o botão para desligar 8 FILTRO DO AR Limpe os filtros regularmente Lave passe os filtros suavemente por água para evitar a ocorrência de danos na superfície do filtro Seque os filtros cuidadosamente à sombra longe de chamas acesas ou da luz solar directa Substitua os f...

Page 49: ...ração quando o temporizador ON estiver definido Som de quebra durante o funcionamento Mudanças de temperatura causam a expansão contracção da unidade Verifique o seguintes antes de pedir assistência SINTOMA VERIFICAR O modo de aquecimento arrefecimento não está a funcionar de maneira eficiente Configure a temperatura correctamente Feche todas as portas e janelas Limpe ou substitua os filtros Limpe...

Page 50: ...ν καταλληλότητα για χρήση κάποιου συγκεκριμένου ψυκτικού μέσου με τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή άλλον ειδικό Η χρήση ψυκτικού μέσου διαφορετικού από το συγκεκριμένο τύπο μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο προϊόν έκρηξη τραυματισμό κτλ Μην εγκαθιστάτε τη μονάδα σε πιθανά εκρηκτική ή εύφλεκτη ατμόσφαιρα Εφόσον αυτό δεν γίνει το αποτέλεσμα μπορεί να είναι ατύχημα πυρκαγιάς Μην εισάγετε δάχτυλα ή άλλα...

Page 51: ...εται ΤΡΟΦΟΔΟΣΊΑ Μην τραβάτε το καλώδιο για να αποσυνδεθεί το βύσμα ούτως ώστε να αποτραπεί ηλεκτροπληξία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΊΑ Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπο σέρβις ή εξειδικευμένους τεχνικούς για να αποφευχθεί ενδεχόμενος κίνδυνος Συνιστάται θερμά να εγκατασταθεί με Διακόπτη Κυκλώματος Διαρροής της Γείωσης ELCB Earth ...

Page 52: ...ετε κρυο αερα Χρησιμοποιήστε κουρτίνες για να παρεμποδίσετε το ηλιακό φως και την εξωτερική θερμότητα να μειώσουν τη κατανάλωση ισχύος κατά τον τρόπο λειτουργίας ψύξης Κατασταση λειτουργιας ΑΦΥΓΡΑΝΣΗΣ Για την αφυγρανση του περιβαλλοντοσ χωρου Η μονάδα λειτουργεί σε χαμηλή ταχύτητα ανεμιστήρα ώστε να δώσει μια απαλή λειτουργία ψύξης 4 ΓΙΑ ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΑΧΥΤΗΤΑ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ 5 ΕΠΙΛΟΓΕΣ FAN SPEED Για τον ΑΥΤ...

Page 53: ... του χρονοδιακόπτη μπορεί να ρυθμιστεί μόνον όταν το κλιματιστικό είναι σε λειτουργία ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗΣ ON ΚΑΙ OFF Για παράδειγμα για να ξεκινήσει το κλιματιστικό μετά από 7 ώρες και να σταματήσει μετά από 10 ώρες 1 Για να επιλέξετε το Χρονόμετρο ON Ενεργοποίηση και OFF Απενεργοποίηση Καθυστέρησης πατήστε το πλήκτρο επαναλαμβανόμενα δύο φορές 2 Πατήστε το κουμπί για να επιλέξετε το χρόνο...

Page 54: ...α αφήστε το Ψύξη Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί ώσπου να ακούσετε διπλό μπιπ και κατόπιν αφήστε το ελεύθερο Θέρμανση Πατήστε το κουμπί για να σβήσετε τη συσκευή πέντε δευτερόλεπτα 8 ΦΙΛΤΡΟ ΑΕΡΑ Καθαρίζετε τα φίλτρα τακτικά Πλύνετε ξεπλύνετε τα φίλτρα με νερό προσεκτικά ώστε να αποφευχθεί η πρόκληση ζημιάς στην επιφάνειά τους Αφήστε τα φίλτρα να στεγνώσουν στη σκιά μακριά από εστίες φωτιάς...

Page 55: ...ν προετοιμασία για τη λειτουργία όταν έχει ρυθμιστεί ο χρονοδιακόπτης ON Ήχος τριγμού κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Οι αλλαγές της θερμοκρασίας προκαλούν τη διαστολή συστολή της μονάδας Πριν καλέσετε τον τεχνικό επισκευής ελέγξτε τα ακόλουθα ΣΎΜΠΤΩΜΑ ΈΛΕΓΧΟΣ Η λειτουργία θέρμανσης ψύξης δεν είναι ικανοποιητική Ρυθμίστε σωστά τη θερμοκρασία Κλείστε όλες τις πόρτες και τα παράθυρα Καθαρίστε ή αντ...

Page 56: ...тния охладител Използването на охладител различен от указания тип може да причини повреда на продукта експлодиране нараняване и др Не монтирайте модула в помещения с потенциално експлозивна или запалима атмосфера В противен случай може да се стигне до пожар Не пъхайте пръстите си или други обекти във вътрешния или външния модул на климатика въртящите се части могат да предизвикат наранявания Не до...

Page 57: ...ови батерии от същия тип като се спазва указаната полярност ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕ Не дърпайте кабела за да изключите щепсела за да предотвратите токов удар ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕ Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде подменен от производителя неговия сервизен агент или подобно квалифицирани лица с цел да се избегне опасност Силно препоръчително е да се монтира заземителен авто...

Page 58: ...ден въздух За да намалите разхода на електроенергия когато уредът е в режим на охлаждане дръпнете пердетата за да предотвратите проникване на слънчева светлина и топлина отвън Режим на МЕКО ИЗСУШАВАНЕ За да се насладите на тиха среда Уредът работи на ниска скорост за да гарантира умерено охлаждане на въздуха 4 ЗА ИЗБОР НА СКОРОСТ НА ВЕНТИЛАТОРА 5 ВЪЗМОЖНОСТИ FAN SPEED При режим AUTO скоростта на в...

Page 59: ...таймера Този режим на таймера може да се настрои само когато въздушният кондиционер работи ТАЙМЕР ЗА ЗАДРЪЖКА НА ВКЛЮЧВАНЕТО И ИЗКЛЮЧВАНЕТО Например да включи въздушният кондиционер след 7 часа и да се изключи след 10 часа 1 За да изберете Delay ON ВКЛЮЧЕНО Забавяне и OFF Timer ИЗКЛЮЧЕН Таймер натиснете два пъти бутона последователно 2 Натиснете бутона за да изберете часа на задръжката на включван...

Page 60: ...чен Натиснете и задръжте докато чуете 1 сигнал бийп след което пуснете Охлаждане Натиснете и задръжте докато чуете двоен звуков сигнал бип и после отпуснете Отопляване Натиснете бутона за да изключите уреда 8 ВЪЗДУШЕН ФИЛТЪР Почиствайте филтрите редовно Внимателно почистете измийте филтрите с вода за да не нараните повърхността им Внимателно изсушете филтрите на сенчесто място далеч от огън и пряк...

Page 61: ...даден Пукане по време на работа Температурните промени могат да доведат до разширяване или свиване на уреда Проверете следните неща преди да се обадите на оторизиран сервиз СИМПТОМ ПРОВЕРКА Уредът не работи ефикасно в режим на отопление охлаждане Задайте правилно температурата Затворете всички врати и прозорци Почистете или сменете филтрите Почистете входните и изходни вентилационни отвори Шум по ...

Page 62: ...irie du service municipal d enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés Le non respect de la réglementation relative à l élimination des déchets est passible d une peine d amende Pour les utilisateurs professionnels au sein de l Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d équipement électrique ou électronique veuillez vous renseigner direc...

Page 63: ...eGesundheitunddieUmweltzuvermeiden dieanderenfallsdurcheineunsachgemäßeAbfallbehandlungauftretenkönnen WennSieausführlichereInformationenzurSammlungundzumRecyclingalterProdukteundBatterienwünschen wendenSiesichbitteanIhreörtlichen Verwaltungsbehörden IhrenAbfallentsorgungsdienstleisteroderandieVerkaufseinrichtung inderSiedieGegenständegekaufthaben GemäßLandesvorschriftenkönnenwegennichtordnungsgem...

Page 64: ...ето сте закупили продукта за да получите допълнителна информация за най близкия събирателен пункт или място за изхвърляне на стари електроуреди и батерии При направилно изхвърляне на уреда може да понесете наказателна отговорност в съответствие разпоредбите на националното законодателство За бизнес потребители в Европейския Съюз Ако желаете да изхвърлите ненужни електроуреди моля свържете се с ваш...

Page 65: ...intérieur de la télécommande Fuite d eau de l unité intérieure Désactivation fréquente du disjoncteur Le cordon d alimentation est inhabituellement chaud Les interrupteurs ou les boutons ne fonctionnent pas correctement Le voyant de la minuterie clignote et l appareil ne peut pas fonctionner PRÉPARATION EN CAS D INUTILISATION PROLONGÉE Activez le mode Chauffage pendant 2 à 3 heures pour éliminer c...

Page 66: ...Sie die STROMZUFUHR UNTERBRECHEN und sich an Ihren Fachhändler wenden Ungewöhnliche Geräusche während des Betriebs Wasser Fremdpartikel sind in die Fernbedienung gelangt Wasser tropft aus dem Innengerät Der Sicherungsautomat schaltet sich häufig ab Das Stromkabel wird ungewöhnlich warm Schalter oder Tasten funktionieren nicht ordnungsgemäß Das TIMER Symbol blinkt und das Gerät kann nicht in Betrie...

Page 67: ...е към оторизирания дилър в следните случаи Необичаен звук по време на работа Вода чужди частици са попаднали в дистанционното управление Изтича вода от Вътрешния уред Прекъсвачът на ел верига се изключва често Захранващият кабел се загрява необичайно Копчетата или бутоните не функционират правилно Индикаторът на таймера мига и устройството не работи ПРИ ПРОДЪЛЖИТЕЛНО НЕИЗПОЛЗВАНЕ Активирайте режим...

Page 68: ...ating Capacity kW 3 30 4 25 5 00 Noise Level JIS C 9612 70 dB A dB A 42 42 42 42 46 46 Conditions 1m Distance Max cooling heating operation 47 48 48 50 50 51 Sound power level dB A 58 58 58 58 62 62 63 64 64 66 66 67 Air Circulation m3 min 12 5 11 1 12 5 12 5 14 8 14 5 kg Product Weight kg 8 0 8 0 8 0 20 26 27 Dimensions H x W x D mm 290 x 848 x 213 290 x 848 x 213 290 x 848 x 213 530 x 720 x 275 ...

Page 69: ...69 00 F568363_COVER indd 69 2012 2 10 11 06 35 ...

Page 70: ...MEMO 00 F568363_COVER indd 70 2012 2 10 11 06 36 ...

Page 71: ...MEMO 00 F568363_COVER indd 71 2012 2 10 11 06 36 ...

Page 72: ...itung der Fernbedienung Telecomando Operazioni Preliminari Afstandsbediening voorbereiding Preparação Do Controlo Remoto Προετοιμασία Τηλεχειριστηρίου Подготвяне На Дистанционното Управление 2 1 3 1 Remove the battery cover Retirer le couvercle de la batterie Retire la tapa de las pilas Entfernen Sie die Batterieklappe Rimuovere il coperchio batteria Verwijder het klepje van de batterijen Remova a...

Reviews: