background image

11

Español (LE)

Los siguientes síntomas no indican una anomalía.

Síntoma

Causa

El indicador POWER (ENCENDIDO) parpadea 

antes de que la unidad está encendida.

• 

Este es un paso preliminar en la preparación para el 

funcionamiento cuando se ha fijado el temporizador ON 

(ENCENDIDO).

• 

Cuando el temporizador ON (ENCENDIDO) está fijado, la 

unidad puede comenzar antes que la hora fijada real para 

alcanzar la temperatura deseada a tiempo.

El indicador TIMER (TEMPORIZADOR) siempre 

está activado.

• 

El ajuste del temporizador se repite diariamente una vez 

configurado.

El funcionamiento se retrasa algunos minutos 

después de reiniciar.

• 

La demora es una protección para el compresor de la unidad.

El ventilador interior se detiene ocasionalmente 

durante el ajuste automático de la velocidad del 

ventilador.

• 

Esto ayuda a eliminar el olor circundante.

La habitación tiene un olor peculiar.

• 

Esto puede ser debido al olor húmedo emitido por la pared, 

alfombra, muebles o ropa.

Sonido de agrietamiento durante el funcionamiento.

• 

Los cambios en la temperatura provocaron la expansión/

contracción de la unidad.

Sonido de agua que fluye durante el funcionamiento.

• 

Flujo de refrigerante en el interior de la unidad.

Sale llovizna de la unidad interior.

• 

Efecto de condensación debido al proceso de refrigeración.

Decoloración de algunas piezas de plástico.

• 

La decoloración está sujeta a los tipos de materiales usados 

en las piezas de plástico, se acelera cuando están expuesto 

al calor, luz solar, rayos UV u otro factor ambiental.

Revise lo siguiente antes de llamar para la reparación.

Síntoma

Comprobación

El funcionamiento en el modo COOL (ENFRIAR) 

no está funcionando eficientemente.

• 

Fije correctamente la temperatura.

• 

Cierre todas las puertas y ventanas.

• 

Limpie o reemplace los filtros.

• 

Retire cualquier obstrucción en las ventilaciones de entrada 

y salida de aire.

Ruido durante el funcionamiento.

• 

Revise si la unidad se ha instalado en una pendiente.

• 

Cierre correctamente el panel frontal.

El control remoto no funciona.

(La pantalla está atenuada o la señal de transmisión 

es débil.)

• 

Inserte correctamente las baterías.

• 

Reemplace las baterías. 

La unidad no funciona.

• 

Revise si el disyuntor se ha disparado.

• 

Revise si los temporizadores se han fijado.

La unidad no recibe la señal del control remoto.

• 

Asegúrese de que el receptor no esté obstruido.

• 

Determinadas luces fluorescentes pueden interferir con el 

transmisor de señal. Consulte con el distribuidor autorizado.

Solución de problemas

Instrucciones de limpieza / Solución de problemas

ACXF55-21800_FC1806-00_PS ��.indb   11

2019/4/24   10:07:06

Summary of Contents for CS-PS9VKV-2

Page 1: ...ructions Air Conditioner 14 25 Before operating the unit please read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference The included Installation Instructions should be kept an...

Page 2: ...Inserte las bater as AAA o R03 3 Cierre la cubierta A Ajuste del reloj 1 Pulse 2 Configure la hora 3 Confirme o Rango maximo de operac on del control remoto 8m Sensor de luz solar y receptor de contro...

Page 3: ...la pantalla para iniciar la unidad 3 Seleccione la temperatura deseada Arriba Abajo Rango de selecci n 16 C 30 C 60 F 86 F Pulse y mantenga durante aproximadamente 10 segundos para cambiar la indicaci...

Page 4: ...istribuidor o especialista autorizado para limpiar las partes internas reparar instalar sacar o reinstalar la unidad La instalaci n y la manipulaci n inadecuadas pueden provocar filtraciones descargas...

Page 5: ...I N Unidad interna y unidad externa No lave la unidad interior con agua benceno solvente o pulidor en polvo para evitar da os a la unidad o corrosi n en la unidad No use para la preservaci n de equipo...

Page 6: ...do el modo AUTO X Las opciones ECONAVI QUIET y FAN SPEED no est n habilitadas Para disfrutar de un funcionamiento silencioso Este funcionamiento reduce el ruido del flujo de aire Para ahorrar energ a...

Page 7: ...djustable as shown Para ajustar el temporizador Para poner la unidad en ON u OFF a una hora preestablecida 3 2 1 1 Seleccione el temporizador ON ENCENDIDO u OFF APAGADO Ejemplo OFF APAGADO a las 22 00...

Page 8: ...del flujo de aire anteriores Este control no es aplicable cuando TIMER TEMPORIZADOR est fijado ECONAVI Econavi con sensores con la luz del sol Econavi detecta los residuos potenciales de energ a usan...

Page 9: ...ne cualquier suciedad de alrededor de la unidad Elimine cualquier obstrucci n de la tuber a de drenaje Filtros de aire Una vez cada 2 semanas Lave enjuague suavemente los filtros con agua para evitar...

Page 10: ...Presionar ambos extremos y en el centro del panel delantero 3 Colocar el gancho 1 Inserte en ambos lados Panel frontal Para los modelos PS9 12 18VKV 2 Lave suavemente y seque Retire el panel frontal 1...

Page 11: ...unidad Sale llovizna de la unidad interior Efecto de condensaci n debido al proceso de refrigeraci n Decoloraci n de algunas piezas de pl stico La decoloraci n est sujeta a los tipos de materiales usa...

Page 12: ...ada de aire ni las ranuras de salida Use el bot n OFF ON APAGADO ENCENDIDO autom tico para seleccionar el funcionamiento COOL ENFRIAR Despu s de 15 minutos de funcionamiento es normal tener la siguien...

Page 13: ...de corriente CT exterior H 19 Bloqueo del mecanismo de motor del ventilador interior H 23 Anomal a del sensor de temperatura del intercambiador de calor interior H 27 Anomal a del sensor de temperatu...

Page 14: ...nsert AAA or R03 batteries 3 Close the cover A Clock setting 1 Press 2 Set the time 3 Confirm or Use remote control within 8 m from the remote control receiver of the indoor unit Sunlight sensor and r...

Page 15: ...elect the desired temperature Up Down Selection range 16 C 30 C 60 F 86 F Press and hold for approximately 10 seconds to switch the temperature indication in C or F Thank you for purchasing Panasonic...

Page 16: ...authorised dealer or specialist to clean the internal parts repair install remove and reinstall the unit Improper installation and handling will cause leakage electric shock or fire Confirm with autho...

Page 17: ...outdoor unit Do not wash the indoor unit with water benzine thinner or scouring powder to avoid damage or corrosion at the unit Do not use for preservation of precise equipment food animals plants ar...

Page 18: ...mode is set ECONAVI QUIET and FAN SPEED invalid To enjoy quiet operation This operation reduces airflow noise To save energy To maximise comfort while sleeping This operation provides you with a comf...

Page 19: ...ore for details To set the timer To turn ON or OFF the unit at a preset time 3 2 1 1 Select ON or OFF timer Example OFF at 22 00 2 Set the time 3 Confirm Press the button again to cancel timer operati...

Page 20: ...pplicable when TIMER is set ECONAVI Econavi with the sunlight sensors Econavi detects potential waste of energy using the sunlight sensor The sunlight sensor detects the changes in sunlight intensity...

Page 21: ...or unit Clear debris that surround the unit Clear any blockage from drain pipe Air filters Once every 2 weeks Wash rinse the filters gently with water to avoid damage to the filter surface Dry the fil...

Page 22: ...Close down 5 Press both ends and center of the front panel 3 Enclose the hook 1 Insert at both sides Front panel For PS9 12 18VKV 2 models Wash gently and dry Remove the front panel 1 Raise the panel...

Page 23: ...indoor unit Condensation effect due to cooling process Discoloration of some plastic parts Discoloration is subject to material types used in plastic parts accelerated when exposed to heat sun light U...

Page 24: ...tion around the air inlet and outlet vents Use Auto OFF ON button to select COOL operation After 15 minutes of operation it is normal to have the following temperature difference between the air inlet...

Page 25: ...normality H 16 Outdoor current transformer CT abnormality H 19 Indoor fan motor mechanism lock H 23 Indoor heat exchanger temperature sensor abnormality H 27 Outdoor air temperature sensor abnormality...

Page 26: ...acity W 2550 3520 Cooling Capacity For testing W MAX 3200 4200 Noise Level JIS C 9612 70 dB A dB A 40 42 Conditions 1m Distance Max cooling 47 47 Air Circulation m3 min 10 5 11 0 Product Weight kg 9 0...

Page 27: ...50 Cooling Capacity For testing W MAX 6000 7400 Noise Level JIS C 9612 70 dB A dB A 48 48 Conditions 1m Distance Max cooling 49 52 Air Circulation m3 min 13 6 19 4 Product Weight kg 9 0 13 35 5 36 Dim...

Page 28: ...proteger el entorno siga las normativas locales en lo que respecta a la eliminaci n de bater as y residuos English Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries...

Page 29: ...soporte 800 7262 Guatemala www panasonic com pa soporte 1 801 811 7262 Uruguay www panasonic com pa soporte 0 800 7262 Paraguay www panasonic com pa soporte 0 800 11 7262 Chile www panasonic com cl so...

Page 30: ...0 7262 Guatemala www panasonic com pa soporte 1 801 811 7262 Uruguay www panasonic com pa soporte 0 800 7262 Paraguay www panasonic com pa soporte 0 800 11 7262 Chile www panasonic com cl soporte 800...

Page 31: ...31 Memo ACXF55 21800_FC1806 00_PS indb 31 2019 4 24 10 07 48...

Page 32: ...ted in China Panasonic Corporation 1006 Kadoma Kadoma City Osaka Japan Website http www panasonic com Panasonic Corporation 2019 ACXF55 21800 FC1903 00 ACXF55 21800_FC1806 00_PS indb 32 2019 4 24 10 0...

Reviews: