background image

CQ-C7205U/C7105U

Español

Generalidades

91

La visualización cambia de la forma siguiente cada vez
que se presiona 

[DISP:

DISPLAY

]

.

Nota:

Pueden seleccionarse el patrón gráfico y la

imagen fija. (

a

 página 10

4

)

Cuando la alimentación está desconectada:

Visualización de la hora (Ajuste predeterminado)

El nivel de la intensidad de la luz cambia de la forma siguiente

cada vez que mantiene presionado 

[MENU] (DIM

: DIMMER

)

durante 2 o más segundos.

Modo

Jerarquía de carpetas (en el modo Reproductor de audio
comprimido.)

Visualización patrón gráfico

Visualización imagen fija

Visualización la hora

Visualización desactivada
Todas las visualizaciones desaparecen después de 5 segundos.

Al conectar la alimentación:

Más claro (Ajuste predeterminado)

Intermedio

Más oscuro

Desactivado

Sólo el patrón gráfico

Sólo la imagen fija

Cambio de la visualización

(DISP: DISPLAY)

Control de regulación de

la iluminación

(DIM: DIMMER)

Nota:

Este ajuste no puede cambiarse con el controlador

remoto.

Nota:

El ecualizador gráfico de 19 bandas (S.A.)

puede seleccionarse cuando se selecciona un patrón
gráfico.

C7205U̲OI̲03̲spa.qxd  06.11.6   10:12 AM  ページ91

Summary of Contents for CQ-C7205U

Page 1: ...these instructions including Limited Warranty and Customer Services Directory carefully before using this product and keep this manual for future reference Prière de lire attentivement ces instructions y compris la Garantie limitée et le Répertoire des services à la clientèle avant d utiliser ce produit et conserver ce manuel d utilisation pour s y référer ultérieurement Lea con atención estas ins...

Page 2: ...AD ELÉCTRICO RESULTANDO EN DAÑOS AL VEHÍCULO Y LESIONES PERSONALES O AUN LA MUERTE Nunca utilice componentes que se relacionen a la seguridad para la instalación puesta a tierra y otras funciones similares No utilice componentes de vehículo que pongan en riesgo la seguridad tanque de combustible freno suspensión volante de dirección pedales bolsa de aire etc para el cableado o fijación del product...

Page 3: ... designadas para la instalación Para instalar el producto utilice las partes y herramientas designadas o suministradas El uso de partes diferentes a aquéllas suministradas o designadas puede resultar en daños internos a la unidad Una instalación defectuosa puede ocasionar a un accidente una falla de funcionamiento o incendio No bloquee la ventilación de aire o la placa de enfriamiento de la unidad...

Page 4: ...instrucciones Diferencia entre los 2 modelos El manual de instrucciones consta de dos libros Uno es el Manual de Instrucciones que describe las operaciones de la unidad principal El otro es la Guía de mejora del sistema que describe los dispositivos opcionales tales como el cambiador de discos CD Precaución ÉSTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I LA UTILIZACIÓN DE CONTROLES EL HACER AJUSTES O EL S...

Page 5: ...jo del nombre de cada parte accesoria son los números de parte para el mantenimiento y el servicio técnico Los accesorios y sus números de parte están sujetos a cambios sin previo aviso debido a mejoras del pro ducto El collar de montaje y la placa de guarnición están montados en la unidad principal al salir de fábrica Tuerca hexagonal 5 mmø YEP0FZ5739 Cant 1 juego Regleta de soporte trasera YFG04...

Page 6: ... DVD El adaptador opcional Cable de conversión para el cambi ador de discos DVD CD CA CC30U le permitirá conectar la unidad del cambiador de discos DVD Panasonic opcional CX DH801U Cambiador de discos CD El adaptador opcional Cable de conversión para el cambiador de discos DVD CD CA CC30U le permitirá conectar la unidad del cambiador de discos CD Panasonic opcional CX DP880U iPod El adaptador opci...

Page 7: ...o 94 Reproductor de CD 96 Reproductor de discos MP3 WMA AAC 98 Ajustes de audio 102 Ajustes de funciones Ajuste de seguridad etc 103 Ajustes del visualizador 104 Personalice la visualización Función personalizada 105 Solución de problemas 107 Mensajes de error visualizados 111 Notas acerca de los discos 112 Mantenimiento Fusible 112 Especificaciones 113 English 2 Français 40 Español 78 Cada fuente...

Page 8: ...página 88 90 SQ Calidad del sonido a página 92 MENU a página 103 104 DIM Regulador de la iluminación a página 91 P SET Preajuste a página 95 DISC a Guía de mejora del sistema página 52 54 FOLDER a página 98 LIST a Guía de mejora del sistema página 56 DISP Visualización a página 91 Liberación a página 88 u OPEN expulsión a página 89 TILT a página 89 MUTE a página 89 SBC SW Control de súper graves A...

Page 9: ...eso directo a las pistas de los discos CD a página 97 99 Reproducción aleatoria y repetición de la reproducción con la operación de una pulsación a página 97 99 Reproducción por exploración a página 97 99 Disposición de los controles Controlador remoto Operaciones que pueden realizarse sólo con la unidad principal operaciones que pueden realizarse sólo con el mando a distancia SEL SRC BAND MUTE 2 ...

Page 10: ...ante del lado posterior del control remoto Reemplazo de pila q w q Extraiga el soporte de las pilas con el mando a distancia puesto sobre una superficie plana q Inserte una uña en la ranura y empuje el soporte en la dirección de la flecha w Extraiga el soporte en la dirección de la flecha empleando un objeto duro puntiagudo w Coloque una pila en el compar timiento con el lado arriba e Vuela a intr...

Page 11: ...imentación de ACC Indicador de seguridad Preparativos Ajuste de la función de seguridad Nota Ajuste la hora cuando aparezca ADJUST en el visualizador 1 Presione MENU para que aparezca la visualización del menú Para emplear el controlador remoto mantenga pre sionado SEL MENU durante 2 o más segundos 2 Presione o para visualizar el menú DISPLAY 3 Gire VOL para seleccionar CLOCK ADJ Para emplear el m...

Page 12: ...2 Empuje el extremo derecho del panel frontal hasta oír un sonido seco de confirmación Precauciones Le recomendamos extraer el panel frontal cuando esté en la posición cerrada No extraiga ni monte el panel cuando esté en movimiento Este panel frontal no es impermeable No lo exponga al agua ni a humedad excesiva No extraiga panel frontal mientras conduzca el vehículo No ponga el panel frontal sobre...

Page 13: ...la forma apropiada para evitar grandes fluctuaciones de volumen cuando se cambia de fuente q Incremento w Reducción Margen de ajuste 0 a 40 Ajuste predeterminado 18 Silenciamiento reducción Presione MUTE Cancelación Presione MUTE otra vez Nota Puede especificarse el margen de reducción del volumen a página 103 Generalidades Movimiento del panel frontal abertura cierre inclinación OPEN CLOSE TILT A...

Page 14: ... Cuando se han conectado dispositivos opcionales Cambie a los dispositivos conectados Cuando se ha conectado un módulo de expansión Los dispositivos conectados a los puertos 1 a 4 se activan en secuencia después de cambiar a AUX2 dispositivos conectados al terminal AUX del módulo de expansión Cuando se conecta el cambiador de discos DVD Cuando se conecta el cambiador de discos CD Cuando se conecta...

Page 15: ...rquía de carpetas en el modo Reproductor de audio comprimido Visualización normal patrón gráfico Visualización normal imagen fija Visualización normal la hora Visualización desactivada Todas las visualizaciones desaparecen después de 5 segundos Al conectar la alimentación Más claro Ajuste predeterminado Intermedio Más oscuro Desactivado Sólo el patrón gráfico Sólo la imagen fija Cambio de la visua...

Page 16: ...do durante 2 o más segundos para visualizar SOUND QUALITY MENU 2 Presione PUSH SEL Aparece el preajuste de SQ propuesto Para emplear el mando a distancia emplee BAND SET 3 Ajuste cada banda Banda 60 160 400 1 k 3 k 6 k 16 k Hz Selección de banda q w Aumento reducción del nivel Aparecerá USER en el nombre de la categoría después del ajuste Nota Si mantiene presionado PUSH SEL durante 2 o más segund...

Page 17: ...anteniendo presionado SBC SW durante 2 o más segundos se activa y desactiva SBC SW Se enciende cuando se SBC SW activa Desactivado Ajuste predeterminado Activado Altavoz de subgraves de sustitución SBC SW SUPER BASS CONTROL SUBWOOFER Notas Si se selecciona ON se activan los ajustes del nivel del altavoz de subgraves y del filtro de paso bajo del altavoz de subgraves a página 102 ...

Page 18: ...al ice la pantalla de la lista de preajustes en el moni tor Banda Frecuencia Número de preajuste Flujo de operación Podrá asignar su emisora de difusión preferida al botón D M Si así lo hace podrá sintonizar su emisora difu sora preferida aunque la unidad esté en el modo de dis cos CD o en otros modos Ajuste predeterminado FM 87 9 MHz Nota Para emplear un transmisor de FM es útil que los usuarios ...

Page 19: ...a presionado o durante 2 o más segundos 3 Gire VOL para seleccionar un número de preajuste 4 Mantenga presionado PUSH SEL durante 2 o más segundos y la fre cuencia se memorizará en el número de preajuste seleccionado Notas En el paso 2 puede registrarse una emisora mante niendo presionado el botón numérico 1 a 6 durante 2 o más segundos Para detener el preajuste de emisoras presione DISP DISPLAY L...

Page 20: ...el modo de reproducción Se enciende cuando se activa cada modo Visualización de texto del CD Notas Para desplazar el texto mantenga presionado DISP DISPLAY durante 2 o más segundos Se visualizará NO TEXT cuando no haya información en el disco Visualización del modo de CD Cuando ya haya un disco insertado presione SOURCE para seleccionar el modo de CD 1 Presione uOPEN para abrir el panel frontal Cu...

Page 21: ...terminado Reproducción repetida de la pista actual TEXT CD TEXT Habilitado Ajuste predeterminado Inhabilitado Selección del modo de reproducción La operación de un accionamiento puede realizarse para seleccionar el modo de reproducción de una pista empleando RANDOM o REPEAT RANDOM Presione RANDOM Presiónelo de nuevo para cancelarla REPEAT Presione REPEAT Presiónelo de nuevo para cancelarla Reprodu...

Page 22: ...ivo anterior presione dos veces Nota Presiónelo y manténgalo presionado para el avance inversión rápidos Pausa Presione BAND h 5 Presiónelo de nuevo para cancelarla 4 Presione uOPEN para expulsar el disco Nota El panel se cierra automáticamente después de 20 segundos Número de carpeta Tiempo Se enciende cuando se inserta el disco Indicadores del modo de reproducción Se enciende cuando se activa ca...

Page 23: ...recta presione DISP DISPLAY Reproducción aleatoria repetida Visualización del menú de reproductor de audio comprimido RANDOM REPEAT Podrá ajustar la reproducción aleatoria y repetida 1 Presione MENU para que aparezca la visualización del menú Para emplear el con trolador remoto man tenga presionado SEL MENU durante 2 o más segundos 2 Gire VOL para seleccionar la función que desee ajustar Para empl...

Page 24: ...el formato MP3 Se recomienda ajustar la velocidad de transferencia a 128 kbps o más y fija WMA Se recomienda ajustar la velocidad de transferencia a 64 kbps o más y fija No ajuste el atributo de protección contra copias en el archivo WMA para que esta unidad pueda realizar la reproducción AAC Se recomienda ajustar la velocidad de transferencia a 128 kbps o más y Estéreo Los archivos con la extensi...

Page 25: ...e de la presencia o ausencia de archivos de audio comprimido Si la carpeta seleccionada no contiene ningún archivo de audio comprimido se reproducirá el archivo de audio comprimido más cercano en el orden de repro ducción El orden de reproducción de esta unidad puede ser distinto del de otros reproductores de audio comprim ido aunque se utilice el mismo disco Aparece ROOT cuando se visualiza el no...

Page 26: ...lantero 15 y Centro Ajuste predeterminado Centro q Acentuación del canal delantero w Acentuación del canal trasero SUB WOOFER Ajuste del nivel del altavoz de subgraves Margen de ajuste MUTE 6 dB a 6 dB pasos de 2 dB Ajuste predeterminado 0 dB q Incremento w Reducción LPF Filtro de paso bajo del altavoz de subgraves Margen de ajuste 80 Hz 120 Hz 160 Hz Ajuste predeterminado 80 Hz q Incremento w Red...

Page 27: ...L para realizar el ajuste Para emplear el mando a distancia emplee BAND SET 5 Presione MENU para cerrar la pantalla del menú Para emplear el controlador remoto mantenga pre sionado SEL MENU durante 2 o más segundos MUTE KEY Ajuste de las funciones de los botones MUTE Volumen silenciado Ajuste predeterminado Reducción del volumen en 10 pasos Reducción del volumen en 5 pasos SECURITY Ajuste de la fu...

Page 28: ...ión ON ENCENDIDO Pantalla de demostración cuando no se efectúa ninguna operación Ajuste predeterminado OFF APAGADO Pantalla normal GRAPHIC PATTERN Patrón Gráfico Ajuste predeterminado All Gire VOL para efectuar la selección All Todo Visualización secuencial desde el patrón A al C Patrón A C S A Visualización de 19 bandas Patrón de visualización del analizador STILL IMAGE Imagen Fija Ajuste predete...

Page 29: ...alizarse q w Seleccione PUSH SEL Confirme Nota Para salir del menú personalizado mantenga presionado PUSH SEL durante 4 o más segundos GRAPHIC PATTERN Patrón Gráfico Desplazamiento de datos de imágenes a página 104 STILL IMAGE Imagen Fija Datos de imágenes fijas a página 104 MENSAJE INICIAL Desplazamiento de imágenes al conectarse la ali mentación MENSAJE DE CIERRE Desplazamiento de imágenes al de...

Page 30: ...dos en una carpeta no podrán ser reconocidos Siga la tabla siguiente con respecto al número de archivos que se guardan en un disco Los archivos que sobrepasen la capacidad especificada no podrán leerse Los discos grabados con el software de escritura por paquetes no son compatibles Para la personalización Si se interrumpe la personalización debido a la desconexión de la alimentación a la parada de...

Page 31: ...e es peligroso Problema Causa posible a Solución posible Común Unidad sin alimentación El cable de alimentación batería alimentación y tierra está conectado de forma errónea a Compruebe las conexiones Fusible quemado a Elimine la causa de la fundición del fusible y reemplace por un fusible nuevo Consulte con su concesionario No hay generación de sonido MUTE está ajustado a ON a Ajuste MUTE a OFF E...

Page 32: ...ena y su cableado están correc tos Además compruebe para ver si la puesta a tierra de la antena está conectada seguramente al chasis No se suministra alimentación al amplificador de antena cuando utiliza una antena de película etc a Compruebe el cableado del conductor de batería de antena No hay sonido desde los altavoces Se ha activado el dispositivo de seguridad a Consulte a su distribuidor o al...

Page 33: ...ione consulte al distribuidor El microcontrolador en la unidad opera anormalmente debido a ruidos u otros factores a Desenchufe el cable de alimentación y vuélvalo a enchufar En caso de que la unidad siga sin funcionar consulte a su distribuidor Los CD R RW que se pueden reproducir en otros dispositivos no pueden reproducirse con esta unidad La capacidad de reproducción de algunos CD R RW puede de...

Page 34: ...nsor de la unidad y presione los botones El sensor está expuesto a la luz directa del sol Es posible que no pueda operarse el control remoto cuando el sensor está expuesto a la luz directa del sol En este caso no hay ningún problema en el sistema a Bloquee la luz del sol que da al sensor Se oye ruido cuando RE MASTER está en ON Con algunos discos CD es posible que se aprecie ruido en la gama de lo...

Page 35: ... nuevo si es necesario Después de 5 segundos Automáticamente al archivo siguiente CD Audio comprimido El disco está sucio o al revés a Verifique el disco El disco está rayado a Verifique el disco No funciona por alguna causa a Desenchufe el cable de alimentación y vuélvalo a enchufar En caso de que la unidad siga sin funcionar consulte a su distribuidor a Instrucciones de instalación Es posible qu...

Page 36: ...eden reproducirse bien debido a la incompatibilidad entre el software de grabación la grabadora de CD unidad de CD R RW y los discos Este reproductor no puede reproducir discos CD R RW si la sesión no se ha cerrado Este reproductor no puede reproducir discos CD R RW si contienen datos que no son del formato CD DA o audio comprimido Asegúrese de observar las instrucciones de los discos CD R RW para...

Page 37: ...tivo 75 dB Separación estereofónica 30 dB a 1 kHz Relación de rechazo de imagen 55 dB Relación de rechazo de FI 100 dB Relación de señal ruido 62 dB AM Gama de frecuencias 530 kHz 1 710 kHz Sensibilidad de utilización 27 dB µV señal ruido 20 dB Alimentación 12 V CC 11 16 V tensión de prueba de 14 4 V negativo a masa Controles de tono graves agudos Graves 12 dB a 60 Hz Agudos 12 dB a 16 kHz Frecuen...

Page 38: ...CQ C7205U C7105U 114 Memorandum ...

Page 39: ...CQ C7205U C7105U 115 Memorandum ...

Page 40: ...ic Way Secaucus New Jersey 07094 http www panasonic com Panasonic Sales Company Division of Panasonic Puerto Rico Inc PSC Ave 65 de Infanteria Km 9 5 San Gabriel Industrial Park Carolina Puerto Rico 00985 http www panasonic com Panasonic Canada Inc 5770 Ambler Drive Mississauga Ontario L4W 2T3 http www panasonic ca 2006 Matsushita Electric Industrial Co Ltd All Rights Reserved ...

Page 41: ...es aux techniciens professionnels compétents dans le domaine des systèmes de sécurité électrique pour automobiles et ne sont pas destinées aux bricoleurs ou aux personnes non professionnelles Elles ne contiennent pas d instructions sur les installations électriques ni d avertissements sur les dangers potentiels des coussins gonflables du système antivol et du système de freinage ABS ou autres syst...

Page 42: ...lificador externo Máx 100 mA Front Left White Avant gauche Blanc Delantero izquierdo Blanco Front Left White w black stripe Avant gauche Blanc rayé noir Delantero izquierdo Blanco con franja negra Rear Right Violet Arrière droit Violet Trasero derecho Violeta Rear Right Violet w black stripe Arrière droit Violet rayé noir Trasero derecho Violeta con franja negra Front Right Gray Avant droit Gris D...

Page 43: ...faire la mise à niveau du système Conserver ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure Para efectuar la mejora de su sistema lea detenidamente este manual antes de la utilización Después de su lectura deberá guardar este manual para poderlo consultar en el futuro System Upgrade Guidebook Guide pratique de mise à niveau de système Guía de mejora del sistema Model CQ C7205U C71...

Page 44: ...AD ELÉCTRICO RESULTANDO EN DAÑOS AL VEHÍCULO Y LESIONES PERSONALES O AUN LA MUERTE Nunca utilice componentes que se relacionen a la seguridad para la instalación puesta a tierra y otras funciones similares No utilice componentes de vehículo que pongan en riesgo la seguridad tanque de combustible freno suspensión volante de dirección pedales bolsa de aire etc para el cableado o fijación del product...

Page 45: ...stalar el producto utilice las partes y herramientas designadas o suministradas El uso de partes diferentes a aquéllas suministradas o designadas puede resultar en daños internos a la unidad Una instalación defectuosa puede ocasionar a un accidente una falla de funcionamiento o incendio No bloquee la ventilación de aire o la placa de enfriamiento de la unidad El bloqueo de estas partes ocasionará ...

Page 46: ...Sirius SIR PAN1 Fabricado por Sirius Satellite Radio a página 61 Unidad de cabeza CQ C7205U C7105U Monitor del apoyacabezas CY V7100U Opcional iPod a página 56 XMD 1000 L C 1144XXXXXX XM RADIO ID XXXXXXXX Módulo de expansión CY EM100U opcional Cambiador de discos CD CX DP880U opcional Cable de conversión para el cambiador de discos DVD CD CA CC30U opcional Conector de mejora del sistema Cable de c...

Page 47: ...nstrucciones 48 Generalidades 50 Cambiador de Discos 52 Control de iPod 56 Receptor XM 58 Control de la radio de recepción vía satélite Sirius 61 Sistema telefónico de manos libres 64 English 2 Français 24 Español 46 Cada fuente Solución de problemas 66 Como sea necesario Común ...

Page 48: ...ón directa de satélite a receptor se emplea para ofrecer a los oyentes un sonido clarísimo y sin perturbaciones en todo el país XM ofrece más de 130 canales de amplia variedad música de calidad digital noticias comedias información del tráfico y del tiempo charlas programas para niños y muchos más El nombre de XM y los logotipos relacionados con marcas comerciales de XM Satellite Radio Inc Radio d...

Page 49: ...ivo conectado al Conector de mejora del sistema de esta unidad Cuando se han conectado dispositivos opcionales Cambie a los dispositivos conectados Cuando se ha conectado un módulo de expansión Los dispositivos conectados a los puertos 1 a 4 se activan en secuencia después de cambiar a AUX2 dispositivos conectados al terminal AUX del módulo de expansión Cuando se conecta el cambiador de discos DVD...

Page 50: ...ás segundos FOLDER Carpeta siguiente FOLDER Carpeta anterior Selección de pistas archivos 7 Pista archivo siguiente 6 Pista archivo anterior presione dos veces Nota Presiónelo y manténgalo presionado para el avance inversión rápidos Pausa Presione BAND y 5 Presiónelo de nuevo para cancelarla Número de disco Tiempo Se enciende cuando se conecta el cambiador Indicadores del modo de reproducción Se e...

Page 51: ...predeterminado Reproducción aleatoria desde el disco seleccionado REPEAT Desactivado Ajuste predeterminado Reproducción repetida de la pista archivo actual DISC REPEAT sólo para discos CD DA Desactivado Ajuste predeterminado Reproducción repetida del disco actual FOLDER REPEAT sólo para discos MP3 Desactivado Ajuste predeterminado Reproducción repetida de la carpeta actual Selección del modo de re...

Page 52: ...nta a esta unidad Para emplear el controlador remoto suministrado con el cambiador de discos DVD oriéntelo a la pantalla del monitor CY V7100U 2 Seleccione la sección deseada Selección del disco DISC Disco siguiente DISC Disco anterior Selección de capítulo pista 7 Capítulo siguiente pista siguiente 6 Capítulo anterior pista anterior presione dos veces Nota Manténgalo presionado para el avance inv...

Page 53: ...scos DVD Para inserción de un disco VCD REPEAT Desactivado Ajuste predeterminado Reproducción repetida de la pista actual DISC REPEAT Desactivado Ajuste predeterminado Reproducción repetida del disco actual Notas Es posible que esta unidad no funcione con algunos discos VCD Es posible que esta unidad no funcione con un disco que tenga activada la función de reproducción Selección del modo de repro...

Page 54: ...seleccionarse el tipo con el que están clasificados los datos de reproducción 1 Presione el botón LIST para lla mar la pantalla de selección del modo de reproducción 2 Gire VOL para seleccionar el modo de reproducción Reproducción mediante la lista de reproducción Reproducción por artistas Reproducción por álbumes Para emplear el mando a distancia emplee o Nota Cuando se presiona el botón aparece ...

Page 55: ...gún problema en la unidad principal No garantizamos todas las operaciones de los dispositivos que pueden conectarse Puede ajustarse la reproducción aleatoria y la repetición de la reproducción 1 Presione MENU para que aparez ca la visualización del menú Para emplear el contro lador remoto mantenga presionado SEL MENU durante 2 o más segundos 2 Gire VOL para seleccionar la función que desee ajustar...

Page 56: ...n ID para la radio vía satélite XM Anote la identificación ID indicada en la parte inferior derecha de su receptor XM XMD 1000 Compruebe la identificación ID mostrada sintonizando la radio XM al canal 0 Consulte el apartado de Selección de canales de página 59 Visualización del ID de la RADIO 2 Active la radio vía satélite XM Seleccione uno de los accesos siguientes para inscribirse Sitio de Inter...

Page 57: ... preajustes en el monitor Pueden preajustarse hasta 6 canales en XM1 a XM3 respectivamente Los canales preajustados pueden sintonizarse simplemente presionando P SET o P SET Nota La selección directa puede ejecutarse con los botones 1 a 6 en el mando a distancia 1 Sintonice un canal 2 Mantenga presionado o durante 2 o más segundos 3 Gire VOL para seleccionar un número de preajuste 4 Mantenga presi...

Page 58: ...l Selección de canales TUNE Canal anterior de la categoría actual TUNE Canal siguiente de la categoría actual Selección de categoría P SET Preajuste Categoría anterior P SET Preajuste Categoría siguiente Ajuste de TEXTO Visualización del menú del receptor XM 1 Presione MENU para visualizar la pantalla del menú Para emplear el contro lador remoto mantenga presionado SEL MENU durante 2 o más segundo...

Page 59: ...a la real Bluegrass Jazz alegre música latina Reggae Rock y mucho más Y lo mejor de todo es que no tiene anuncios comerciales en absoluto SIRIUS tiene también más de 55 canales de deportes noticias y de entretenimiento a nivel internacional Como parte de la suscripción se obtienen hasta 16 partidos de NFL a la semana hasta 40 partidos de NBA a la semana y hasta 40 partidos de NHL a la semana Los p...

Page 60: ... canales TUNE Canal anterior TUNE Canal siguiente Nota Para seleccionar un canal bloqueado manten ga presionado del mando a distancia durante 2 o más segundos Aparecerá la pantalla PASSCODE de introducción de la contraseña Selección de canales preajustadas P SET Preajuste Canal preajustado más bajo P SET Preajuste Canal preajustado más alto Notas La selección directa puede ejecutarse con los boton...

Page 61: ... Visualización de texto Habilitado Ajuste predeterminado Inhabilitado SIRIUS ID Identificación de Sirius Muestra la identificación ID necesaria para contactar con la radio vía satélite SIRIUS PARENTAL LOCK Censura paterna Si se ajusta en ON esta función el canal seleccionado se bloqueará y quedará inaudible Si esta función se ajusta en OFF podrán recibirse todos los canales pero los ajustes de UNL...

Page 62: ...ar Notas El volumen del timbre de llamada puede ajustarse sólo cuando se reciben llamadas El volumen del timbre de llamada sólo puede ajustarse cuando el timbre de llamada proviene de la unidad prin cipal El volumen del timbre de llamada también puede ajus tarse girando VOL Rechazo de llamadas Presionando Hang up el usuario podrá rechazar una llamada cuando entre la llamada Desconexión reconexión ...

Page 63: ...z puede ajustarse sólo cuando se reciben llamadas 1 Presione PUSH SEL SELECT para que se visualice la pantalla del menú de AUDIO Para emplear el mando a distancia emplee BAND SET 2 Presione PUSH SEL SELECT para seleccionar el modo a ajustarse Para emplear el mando a distancia emplee BAND SET 3Gire VOL hacia la derecha o izquierda para realizar el ajuste Para emplear el mando a distancia emplee o N...

Page 64: ...s pueden variar según el cambiador utilizado Para obtener más detalles consulte el manal de instrucciones del cambiador de CD Visualización Causa posible a Solución posible Aparece un error por el cambiador de DVD a Aségurese el cambiador de DVD REGION ERROR etc Solución de problemas Su iPod no tiene música que pueda reproducirse a Música que puede reproducirse en su iPod El cable de iPod se desco...

Page 65: ... la suscripción ha sido actualizada a Espere 3 minutos en el modo Sirius Se están actualizando los datos del canal a Espere un poco por favor El canal seleccionado está bloqueado a Asegúrese de que el canal esté en bloqueo paterno El canal seleccionado es inválido a Seleccione un canal que pueda recibirse en su lugar Su ubicación está fuera de las zonas de recepción ej en un túnel o la unidad está...

Page 66: ...us New Jersey 07094 http www panasonic com Panasonic Sales Company Division of Panasonic Puerto Rico Inc PSC Ave 65 de Infanteria Km 9 5 San Gabriel Industrial Park Carolina Puerto Rico 00985 http www panasonic com Panasonic Canada Inc 5770 Ambler Drive Mississauga Ontario L4W 2T3 http www panasonic ca System Upgrade Guidebook 2006 Matsushita Electric Industrial Co Ltd All Rights Reserved ...

Reviews: