background image

English

Français

Español

(CQ-C1335U)

•  Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
•  Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour l’utilisation ultérieure.
•  Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.

Panasonic Consumer
Electronics Company,
Division of Panasonic
Corporation of North America

One Panasonic Way, Secaucus,
New Jersey 07094
http://www.panasonic.com

Panasonic Sales Company,
Division of Panasonic Puerto
Rico, Inc. (“PSC”)

Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5
San Gabriel Industrial Park,
Carolina, Puerto Rico 00985
http://www.panasonic.com

Panasonic Canada Inc.

5770 Ambler Drive,
Mississauga, Ontario
L4W 2T3
http://www.panasonic.ca

YEFM294287  FT1006-0            Printed in China

Imprimé en Chine
Impreso en China

©2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.

Supplied Hardware/Matériel d’installation/Accesorios suministrados

No.

Item

Diagram

Q’ty

No.

Item

Diagram

Q’ty

Mounting Collar
Cadre de montage
Collar de montaje

YEFX0217263A

1

Lock Cancel Plate
Plaque antiblocage
Placa de cancelación de bloqueo

2

Power Connector
Connecteur d’alimentation
Conector de alimentación

YGAJ021012

1

Mounting Bolt (5 mm 

)

Boulon de fi xation (5 mm 

)

Perno de montaje (5 mm 

)

1

Trim Plate
Plaque de garniture
Placa de guarnición

YEFC051020

1

Rubber Bushing
Bague en caoutchouc
Buje de goma

1

 

 and 

 consist of a set. (YEP0FZ5698)

 

 et 

 constituent un jeu. (YEP0FZ5698)

 

 y 

 forman un juego. (YEP0FZ5698)

Notes:

•  The number in parentheses underneath each accessory part name is the part number for maintenance and service.
•  Accessories and their part numbers are subject to modifi cation without prior notice due to improvements.
•  Mounting Collar and Trim Plate are mounted on the main unit at shipment.

Remarques:

•  Le nombre entre parenthèses au-dessous du nom de chaque accessoire représente la référence de la pièce pour l’entretien et la réparation.
•  Les accessoires et leurs références sont sujets à changement sans préavis en vue de l’amélioration.
•  Le cadre de montage et la plaque de garniture sont montés sur l’appareil principal lors de l’expédition.

Notas:

•  Los números que aparecen entre paréntesis debajo del nombre de cada accesorio son los números de pieza para fi nes de mantenimiento y servicio técnico.
•  Los accesorios y sus números de pieza están sujetos a modifi caciones sin previo aviso por razones de mejora del producto.
•  El collar de montaje y la placa de guarnición se montan en la unidad principal al salir de fábrica.

WMA MP3 CD Player/Receiver

Récepteur/lecteur CD avec lecture WMA/MP3

Reproductor de CD, WMA y MP3/receptor

TEXT

Model:  

CQ-C1335U/C1305U

CQ-C1335L/C1305L

Installation Instructions

Installation Instructions

Instructions d’installation

Instructions d’installation

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación

53 mm

1

8

2 mm

 

WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA



This installation information is designed for professional installers with knowledge of automobile electrical safety systems and is not intended 

for non-technical, do-it-yourself individuals. It does not contain instructions on the electrical installation and avoidance of potential harm to air 
bag, anti-theft and ABS braking or other systems necessary to install this product. Any attempt to install this product in a motor vehicle by anyone 
other than a professional installer could cause damage to the electrical safety system and could result in serious personal injury or death.



If your car is equipped with air bag and/or anti-theft systems, specifi c procedures may be required for connection and disconnection of 

the battery to install this product. Before attempting installation of this electronic component against the manufacturer’s recommendation, 
you must contact your car dealer or manufacturer to determine the required procedure and strictly follow their instructions.

FAILURE TO FOLLOW THE PROCEDURE MAY RESULT IN THE UNINTENDED DEPLOYMENT OF AIR BAGS OR ACTIVATION OF THE ANTI-THEFT 
SYSTEM RESULTING IN DAMAGE TO THE VEHICLE AND PERSONAL INJURY OR DEATH.



Les informations concernant cette installation sont destinées aux techniciens professionnels, compétents dans le domaine des 

systèmes de sécurité électrique pour automobiles et ne sont pas destinées aux bricoleurs ou aux personnes non professionnelles. 
Elles ne contiennent pas d’instructions sur les installations électriques ni d’avertissements sur les dangers potentiels des coussins 
gonfl ables, des systèmes antivol et du système de freinage ABS ou autres systèmes, d’avertissement qui sont indispensables pour 
installer cet appareil. Toute tentative d’installer cet appareil dans un véhicule par une personne autre qu’un installateur professionnel 
pourrait endommager le système de sécurité électrique, et pourrait provoquer des blessures physiques graves, voire la mort.



Si votre voiture est équipée de coussins gonfl ables et/ou d’un système antivol, des procédures spécifi ques sont parfois requises 

pour la connexion et la déconnexion de la batterie pour installer cet appareil. Avant de tenter malgré tout l’installation de ce composant 
électronique contrairement aux recommandations du fabricant, vous devez prendre contact avec votre revendeur ou votre constructeur 
automobile pour déterminer la procédure requise et vous conformer strictement à leurs instructions.

LE FAIT DE NE PAS SUIVRE CETTE PROCÉDURE PEUT PROVOQUER UN DÉPLOIEMENT DES COUSSINS GONFLABLES OU L’ACTIVATION DU 
SYSTÈME ANTI-VOL POUVANT ENDOMMAGER LE VÉHICULE OU PROVOQUER DES BLESSURES PHYSIQUES, VOIRE LA MORT.



La información de instalación va dirigida a instaladores profesionales con conocimientos de los sistemas de seguridad eléctricos de los 

automóviles y no se ha preparado para individuos sin conocimientos técnicos. No contiene instrucciones sobre la instalación eléctrica ni 
advertencias relacionadas con los posibles daños en los airbag, sistema antirrobo y de frenos ABS, ni otros sistemas, que pueden causarse 
al intentar instalar este producto. Cualquier intento de instalar este producto en un vehículo motorizado por parte de una persona que no sea 
un instalador cualifi cado podrá causar daños en los sistemas eléctricos de seguridad, pudiendo causar heridas graves o incluso la muerte.



Si su automóvil está provisto de sistemas de airbags y/o antirrobo, pueden resultar necesarios unos procedimientos específi cos 

para conectar y desconectar la batería a fi n de instalar este producto. Antes de intentar instalar este componente electrónico en contra 
a las recomendamos del fabricante, deberá ponerse en contacto con el concesionario o fabricante de su automóvil para determinar el 
procedimiento requerido y deberá seguir estrictamente sus instrucciones.

SI NO SIGUE EL PROCEDIMIENTO INDICADO PUEDE RESULTAR EN QUE SE INFLEN ACCIDENTALMENTE LOS AIRBAG O SE ACTIVE EL SISTEMA 
ANTIRROBO, RESULTANDO EN DAÑOS EN EL VEHÍCULO Y HACIÉNDOLE CORRER EL PELIGRO DE HERIDAS PERSONALES O DE MUERTE.

THICKNESS/ÉPAISSEUR/GROSOR
MIN. 4.75 mm {3/16

}/{3/16 po}/{3/16

}

MAX. 5.56 mm {7/32

}/{7/32 po}/{7/32

}

{2 3/32

”}

{2 3/32 po}
{2 3/32

”}

{7 5/32

”}

{7 5/32 po}
{7 5/32

”}

Before Installation/Avant l’installation/

Antes de la instalación

Consult a professional for installation.

• Verify the radio using the antenna and speakers before 

installation.

Prenez contact avec un spécialiste pour le montage.

• Vérifi ez l’autoradio avant de procéder au montage.

Para realizar la instalación consulte a un profesional.

• Verifi que el funcionamiento de la radio empleando la antena 

y los altavoces antes de realizar la instalación.

0 – 30

e

•  Mounting angle right to left

front to rear

: horizontal
: 0 – 30°

•  Angle de montage latéral

longitudinal

: horizontal
: 0 à 30°

•  Ángulo de montaje Lado a lado

Delante a atrás

: horizontal
: 0 – 30°

Dashboard/Tableau de bord/Tablero de instrument

Before Wiring/Avant le câblage/

Antes de realizar las conexiones

Please refer to the “WARNING” statement above.

Exclusively operated with 12 V battery with negative (–) ground.
Connect the power lead (red) very last.
Connect the battery lead (yellow) to the positive (+) terminal 
of the battery or fuse block terminal (BAT).
Strip about 5 mm {1/4

} of the lead ends for connection.

Apply insulating tape to bare leads.

Reportez-vous à l’ “AVERTISSEMENT” ci-dessus.

Alimentez l’appareil exclusivement par la batterie de 12 V 
avec sa polarité négative (–) mise à la masse.
Raccordez le fi l d’alimentation (rouge) en dernier.
Connectez le fi l (jaune) à la borne positive (+) de la batterie 
ou à la borne (BAT) de la boîte à fusibles.
Dénudez les extrémités de fi l de 5 mm {1/4 po} environ pour 
la connexion.
Recouvrez les fi ls nus d’un ruban isolant.

Consulte el apartado “ADVERTENCIA” arriba mencionado.

Conecte exclusivamente una alimentación de batería de 12 V 
con el negativo (–) a tierra.
Conecte el cable de la alimentación (rojo) en último lugar.
Conecte el cable de la batería (amarillo) al terminal positivo 
(+) de la batería o al terminal (BAT) del bloque de fusibles.
Pele unos 5 mm {1/4

} de los extremos 

del cable para efectuar la conexión.
Ponga cinta aislante en los cables 
desnudos.

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Web Site : http://panasonic.net

Summary of Contents for C1305L

Page 1: ... CQ C1335U CQ C1305U CQ C1335L CQ C1305L Operating Instructions Please read these instructions including Limited Warranty and Customer Services Directory carefully before using this product and keep this manual for future reference CQ C1335U ...

Page 2: ...it is out of order no power no sound or in an abnormal state has foreign objects in it is exposed to water is smoking or smells turn it off immediately and consult your dealer The remote control unit should not lie about in the car If the remote control unit lies about it could fall on the floor while driving get wedged under the brake pedal and lead to a traffic accident Refer fuse replacement to...

Page 3: ...the air vent or the cooling plate of the unit Blocking these parts will cause the interior of the unit to overheat and will result in fire or other damage Do not install the product where it is exposed to strong vibrations or is unstable Avoid slanted or strongly curved surfaces for installation If the installation is not stable the unit may fall down while driving and this can lead to an accident...

Page 4: ... www panasonic com support or contact us via the web at http www panasonic com contactinfo You may also contact us directly at 1 800 211 PANA 7262 Monday Friday 9 am 9 pm Saturday Sunday 10 am 7 pm EST Accessory Purchases Purchase Parts Accessories and Instruction Books online for all Panasonic Products by visiting our Web Site at http www pasc panasonic com or send your request by E mail to npcpa...

Page 5: ...Factory Servicenter or other authorized service centers or damage that is attributable to acts of God THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER LIMITED WARRANTY COVERAGE THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS WARRANTY As examples this excludes damages for lost time cost of having s...

Page 6: ...ure safety use the optional Removable Face Plate Case YEFA131839A Panasonic Consumer Electronics Company Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way Secaucus New Jersey 07094 http www panasonic com Panasonic Sales Company Division of Panasonic Puerto Rico Inc PSC Ave 65 de Infanteria Km 9 5 San Gabriel Industrial Park Carolina Puerto Rico 00985 http www panasonic com Panas...

Page 7: ...P Minute blinks 5 Adjust the minute Minute entered sets the minute ahead sets the minute back 6 Press DISP Completed Notes ADJUST is displayed before adjusting the clock Hold down or to change numbers rapidly Clock Display at Power Off Press DISP to change the display Display off Clock display CQ C1335U CQ C1335L Pull the insulation film out from the backside of the remote control gently Note Batt...

Page 8: ... a click is heard Cleaning the Unit Fuse Caution This face plate is not waterproof Do not expose it to water or excessive moisture Do not remove the face plate while driving your car Do not place the face plate on the dashboard or nearby areas where the temperature rises high Do not touch the contacts on the face plate and the main unit since this may result in poor electrical contact If dirt or o...

Page 9: ...of MP3 WMA files recorded with certain writing software or CD recorders The file extension mp3 or wma should be assigned to each file depending on the file format This unit does not have the play list function Although Multi session recording is supported the use of Disc at Once is recommended Supported file systems ISO 9660 Level 1 Level 2 Apple Extension to ISO 9660 Joliet Romeo Note Apple HFS U...

Page 10: ...ack title Title name Artist name MP3 WMA WMA WMA tag Folder name Album name File name Title name Artist name Displayable characters Displayable length of file name folder name within 32 characters Unicoded file and folder names are reduced by half in the number of displayable characters Name files and folders in accordance with the standard of each file system Refer to the instructions of writing ...

Page 11: ... 1 Press NUMBER 2 Press 5 3 Press BAND SET Notes To suspend direct selection press DISP For folder selection enter a number after pressing NUMBER twice Tough pointed object Back side Warning Keep batteries away from children to avoid the risk of accidents If an infant ingests a battery please seek immediate medical attention Caution Remove and dispose of an old battery immediately Do not disassemb...

Page 12: ...and treble POP wide ranged and deep sound slightly emphasizes bass and treble VOCAL clear sound emphasizes middle tone and slightly emphasizes treble Notes If no operation takes place for more than 5 seconds in the SQ selection mode the display returns to the regular mode Settings of SQ bass and treble are influenced one another If such an influence causes distortion to the audio signal readjust b...

Page 13: ...ld it down for more than 2 seconds TUNE TUNE down up the frequency Hold it down for more than 0 5 seconds and release it for seek tuning DISP Display switches the information on the display 1 Press SOURCE to select the radio source 2 Press BAND to select a band 3 Select a station Frequency adjustment TUNE Lower TUNE Higher Note Hold down for 0 5 sec or more and release for station search Preset st...

Page 14: ... each after presetting the stations SCAN To stop scanning press one of the buttons from 1 to 6 Note New stations overwrite existing saved stations Manual station preset 1 Tune into a station 2 Hold down one of the preset buttons from 1 to 6 for more than 2 seconds blinks once Note New stations overwrite existing saved stations Radio Source Display Station Preset lights while receiving an FM stereo...

Page 15: ...adjust Volume Setting Range 0 to 40 Default 18 Up Down Bass Setting Range 12 dB to 12 dB by 2 dB Default 0 dB Increased Decreased Treble Setting Range 12 dB to 12 dB by 2 dB Default 0 dB Increased Decreased Balance Setting Range 15 levels each Default CNT center Right enhanced Left enhanced Fader Setting Range 15 levels each Default CNT center Front enhanced Rear enhanced Notes If the fader is set...

Page 16: ...y skip to the previous next track file in the player mode Hold down either of them for fast reverse fast forward Eject ejects the disc DISP Display switches the information on the display skip to the previous next folder 4 RANDOM 5 SCAN 6 REPEAT toggles on off each play mode 3 SCROLL scrolls the information on display Play Pause toggles pause play in the player source SOURCE Source selects a sourc...

Page 17: ...re than 2 seconds Hold down again to cancel Scan play The first 10 seconds of each songs tracks files is played in sequence Press 5 SCAN Press again to cancel Folder scan play MP3 WMA From the next folder the first 10 seconds of the first file in each folder is played in sequence Hold down 5 SCAN for more than 2 seconds Hold down again to cancel Disc Player CD DA disc Disc Player MP3 WMA disc CD D...

Page 18: ...o use the same rated fuse No sound Disable the mute function Verify the wiring Wait until the dew disappears before turning on the unit Noise Make sure that grounding is established properly No sound from left right front or rear speaker Adjust the balance and fader Verify the wiring Left and right sounds are reversed Connect the speaker lead correctly Disc Player No sound or disc is automatically...

Page 19: ...aser Wave length 790 nm Frequency response 20 Hz 20 kHz 1 dB Signal to noise ratio 96 dB Total harmonic distortion 0 01 1 kHz Wow and flutter Below measurable limits Channel separation 75 dB FM Stereo Radio Frequency range 87 9 MHz 107 9 MHz Usable sensitivity 10 2 dBf 0 9 µV 75 50 dB quieting sensitivity 15 2 dBf 1 6 µV 75 Frequency response 30 Hz 15 kHz 3 dB Alternate channel selectivity 75 dB S...

Page 20: ...Memorandum ...

Page 21: ...i d avertissements sur les dangers potentiels des coussins gonflables des systèmes antivol et du système de freinage ABS ou autres systèmes d avertissement qui sont indispensables pour installer cet appareil Toute tentative d installer cet appareil dans un véhicule par une personne autre qu un installateur professionnel pourrait endommager le système de sécurité électrique et pourrait provoquer de...

Page 22: ...ga la unidad con ambas manos Mounting Bolt Boulon de fixation Perno de montaje Mounting collar insertion Bend mounting tabs Insertion du cadre de montage Repliez les languettes de fixation Inserción del collar de montaje Doble las lengüetas de montaje Connection of power connector Raccordement du connecteur d alimentation Conexión del conector de alimentación Battery Cable reconnection Raccordemen...

Page 23: ... desnuda del chasis del vehículo Yellow Jaune Amarillo Battery Lead To the car battery continuous 12 V DC Fil de batterie À la batterie de voiture alimentation continue de 12 V CC Cable de la batería A la batería del vehículo 12 V CC continuos Blue w white stripe Bleu rayé blanc Azul con franja blanca External Amplifier Control Lead To an external amplifier Max 100 mA synchronized with the power o...

Page 24: ...tamente conectados y aislados 2 Asegúrese de que la unidad principal quede fijada con seguridad en el collar de montaje 3 Conecte el encendido para comprobar el correcto funcionamiento de la unidad Si tiene alguna dificultad consulte al instalador profesional que le quede más cerca para que le ayude Speaker Connection Raccordement avec les haut parleurs Conexión de los altavoces Connect as follows...

Reviews: