background image

AW-E350E

AW-E750E

AW-E650E

AW-E655E

FRANÇAIS

DEUTSCH

ENGLISH

IT

ALIANO

ESP

AÑOL

Operating Instructions

Convertible Camera

Model No.  

AW-E750E/E655E/E650E/E350E

Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use.

VQT0G72-6

Installation instructions provided

Summary of Contents for AW-E350E

Page 1: ... ENGLISH ITALIANO ESPAÑOL Operating Instructions Convertible Camera Model No AW E750E E655E E650E E350E Before operating this product please read the instructions carefully and save this manual for future use VQT0G72 6 Installation instructions provided ...

Page 2: ...G TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK HAZARD KEEP THIS EQUIPMENT AWAY FROM ALL LIQUIDS USE AND STORE ONLY IN LOCATIONS WHICH ARE NOT EXPOSED TO THE RISK OF DRIPPING OR SPLASHING LIQUIDS AND DO NOT PLACE ANY LIQUID CONTAINERS ON TOP OF THE EQUIPMENT CAUTION TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK HAZARD AND ANNOYING INTERFERENCE USE THE RECOMMENDED ACCESSORIES ONLY Note The rating plate serial number p...

Page 3: ...odel No Serial No CONTENTS PREFACE 3 STANDARD ACCESSORIES 4 FEATURES 5 SPECIAL NOTES ON OPERATION 6 PRECAUTIONS 7 PRECAUTIONS FOR INSTALLATION 9 MAJOR OPERATING CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS 12 MOUNTING 17 FLANGE BACK ADJUSTMENT FOR ZOOM LENS 24 IRIS GAIN CONTROL IN A LENS 26 CONNECTIONS 27 ADJUSTMENT 32 USE MODE SETTING 41 MENU ITEM SETTING 43 SETTING AND CHANGING THE OPTIONAL CARDS 67 SETTING TO ...

Page 4: ...lens and the camera pan tilt unit enables a wide variation of system configurations PREFACE Option cards may also be installed K The following cards are not available for AW E750 AW E655 AW E650 AW E350 AW PB301 Component Studio Card Use AW PB305A AW PB302 RGB Card The camera unit contains this function AW PB303 High sensitivity Card The camera unit contains this function AW PB304 SDI Card Use AW ...

Page 5: ...g screws for adapter M4 2 AW E750 AW E655 Mounting screw for wire Inch screw 1 4 20UNC 1 Flat washer for wire Inch screw 1 Spring washer for wire Inch screw 1 AW E650 AW E350 Mounting screw for wire M4 with flat washer and spring washer 1 Round Seal 2 STANDARD ACCESSORIES ...

Page 6: ...d AGC FEATURES 8 CCD readout is switchable between field and frame modes Vertical resolution can be stepped up in frame mode and it is effective for shooting still objects 9 The built in synchronized scanning system reduces noise in computer graphics 10 Various correction circuits permit video reproduction with high fidelity 11 Chroma detail correction enables clear shots of dark colour objects 12...

Page 7: ... mode may result in a smeared picture unique to the CCD The ATW function under fluorescent illumination can adversely change the white balance SPECIAL NOTES ON OPERATION There is a cooling fan inside Do not cover the port or otherwise block ventilation during operation Internal heat buildup can cause a fire It is an expendable part and must be replaced about every 30 000 hours Whenever fan replace...

Page 8: ... the camera body Do not aim the camera toward the sun no matter whether it is turned on or not Do not expose the camera Remote Control Unit RCU or other units to rain or moisture and do not try to operate the equipment in wet conditions Do not operate the camera or RCU if it becomes wet Do not operate the camera Remote Control Unit RCU or other units outdoors during a lightning storm Do not use th...

Page 9: ...any servicing to qualified service personnel Handle the camera with care Protect the precision made lens by placing the lens cap over when the camera is not in use If the lens is not installed protect the surface of the prism by placing the body cap into the lens mount hole Use a mild blower or lens cleaning tissue designed for coated lenses to clean the surface of the lens or prism in the event t...

Page 10: ...ng ambient temperature 10 C to 45 C range p Locations near the air outlet of an air conditioner or near a door where the camera will be exposed to incoming outside air or other locations where the temperature is subject to sudden change since these locations may cause the lens area to cloud over and or condensation to form p Locations that are subject to significant vibration such as on top of a c...

Page 11: ... Inch screw 1 4 20UNC Mounting screw for wire supplied M4 Drop prevention wire Pan tilt head or camera mounting bracket Flat washers Flat washer supplied Spring washer supplied Spring washers AW E750 AW E655 AW E650 AW E350 AW E350 AW E650 Mounting screws Inch screws 1 4 20UNC Screws Clamping torque Mounting screws M4 1 5 N m 15 kgf cm Mounting screws Inch screws 2 0 N m 20 kgf cm ...

Page 12: ...unting bracket Mounting screws M6 for installation end wire At the installation location be absolutely sure to use the anchor bolts and ensure that the strength of the installation surface is at least ten times the total mass of all units installed Flat washers for use with 1 4 screws 2 For mounting the camera Spring washers for use with 1 4 screws 2 For mounting the camera Camera mounting bracket...

Page 13: ...ews Inch screws 1 4 20UNC Depth 10 mm Front View Side View 17 5 mm 10 mm Mounting screws Inch screws 1 4 20UNC Depth 10 mm Mounting screws Inch screws 1 4 20UNC Depth 10 mm Use the adapter mounting screws M4 supplied for mounting Use the adapter mounting screws M4 supplied for mounting 32 5 mm 18 mm 32 5 mm 18 mm AW E650 AW E750 AW E655 AW E350 AW E750 AW E655 AW E650 ...

Page 14: ...hole AW E750 AW E655 only To install the camera on a wall or ceiling or to use a pan tilt head or tripod secure the unit using this screw hole 1 4 20UNC or using the accessory mounting adapter Furthermore attach the drop prevention wire into these screw holes using the mounting screws for wire Inch screw 1 4 20UNC Cooling fan AW E750 AW E655 only The cooling fan can be set to Auto or OFF on the me...

Page 15: ... switch is pressed while the Main Menu is on the screen While the Sub Menu is displayed any setting can be brought up to a higher value with this switch When the menu is not displayed or the camera is in shooting mode the automatic black balance control can be set with this switch NO BAR Switch NO BAR The item just below can be selected by pressing this switch while the Sub Menu is on the screen W...

Page 16: ...RC600 and the camera pan tilt unit such as the AW PH360 AW PH400 AW PH405 AW PH650 AW CB400 is connected through the optional connecting cable AW CA50T8 AW RC600 is connected through the optional RCU cable AW CA50A26 Use the cable supplied with the pan tilt head to connect the AW PH360 AW PH400 AW PH405 or AW PH650 Power indicator Red LED lamp lights to indicate that the specified DC power is supp...

Page 17: ...the camera is to be synchronized with the reference signal BB Cable clamp Clamp the DC cable with ø6 5 plug connected to the DC 12 V input connector to prevent it from slipping out Optional card slot Slot for inserting an optional card For details refer to the manual for optional cards 1 Connect this to a DC 12 V class 2 power supply only 2 To prevent fire or shock the UL listed wire VW 1 style 10...

Page 18: ...need to be attached in a different way Therefore reference should also be made to the operating instructions that accompany the lens Remove the lens mount cap align the lens with the thread ridges on the lens mount and screw it securely into place Connect the lens cable to the IRIS connector Less than 4 3 mm AW E750 AW E650 AW E350 To Lens I F Connector of Camera Pan tilt Unit model AW E655 only C...

Page 19: ...urely in the camera mounting screw hole Inch screw 1 4 20UNC of the attached camera mounting adapter Use a screwdriver or similar to tighten the screws to secure the camera mounting adapter Make sure that the camera mounting adapter is attached the right way round Camer mounting adapter supplied Mounting screws for adapter supplied Note p Install the camera mounting adapter by tightening it secure...

Page 20: ...an tilt head When the unit is to be mounted onto a tripod camera mounting bracket or other part refer to pages 9 to 11 and provide your own drop prevention wire mounting screws and washers w Mounting the camera onto a pan tilt head tripod camera mounting bracket or other part Notes Preventing the camera from falling or coming off p When attaching a camera to the pan tilt head AW PH360 AW PH400 AW ...

Page 21: ...crews 1 4 20UNC Notes p When installing the mounting bracket or attaching one end of the drop prevention wire to the ceiling or a wall be absolutely sure to use the anchor bolts and ensure that the withdrawal strength of the installation surface is at least ten times the total mass of all units installed including the mounting bracket camera lens and cables p Ensure that the total mass including t...

Page 22: ...ling the mounting bracket or attaching one end of the drop prevention wire to the ceiling or a wall be absolutely sure to use the anchor bolts and ensure that the withdrawal strength of the installation surface is at least ten times the total mass of all units installed including the mounting bracket camera lens and cables p Ensure that the total mass including the mounting bracket camera lens and...

Page 23: ...bsolutely sure to use the anchor bolts and ensure that the withdrawal strength of the installation surface is at least ten times the total mass of all units installed including the mounting bracket camera lens and cables p When the camera has been attached to a tripod as well be absolutely sure to prevent the camera from falling off by using the screw in the tripod or other such means p When mount...

Page 24: ...e drop prevention wire to the ceiling or a wall be absolutely sure to use the anchor bolts and ensure that the withdrawal strength of the installation surface is at least ten times the total mass of all units installed including the mounting bracket camera lens and cables p When the camera has been attached to a tripod as well be absolutely sure to prevent the camera from falling off by using the ...

Page 25: ...t over 2 meters away from the camera 4 Set the lens to its TELE end first and adjust its focus with the focus ring 5 Set the lens to its widest angle next and adjust its focus with the flange back adjust ring 6 Adjust the focus ring and the flange back adjust ring alternately for the best focus within the zooming range Tighten the flange back lock knob upon completion of focusing 7 Turn the iris s...

Page 26: ...k object 2 Aim the camera at any object over 2 meters away from the camera remove the cap over the camera s flange back adjust screw and loosen the LOCK screw 3 Set the lens to its TELE end first and adjust its focus with the focus ring 4 Set the lens to its widest angle next and turn the FOCUS screw to adjust its focus 5 Adjust the focus ring and FOCUS screw alternately for the best focus within ...

Page 27: ...crewdriver through the hole may be done as follows Shape and location of the hole may vary depending on the type of lens 1 Turn the iris selection switch to Position A AUTO 2 Rotate the iris gain control to the maximum gain but in a range where no hunting or oscillating of the iris ring develops Iris gain control G S Automatic iris power zoom lens ...

Page 28: ...CTOR Connection to any device which has a composite input connector such as a video monitor or a VTR must be made through the VIDEO OUT Connector Power supply to the camera must be through the DC cable with ø6 5 plug supplied with AW PS505A For DC power supply use the optional AC adapter AW PS505A VIDEO OUT connector Video monitor AC Adapter AW PS505A VIDEO IN 75 j coaxial cable DC cable with ø6 5...

Page 29: ...era 3 Turn RCU power on and the power indicator lamp will light The camera can now be remote controlled by the RCU Notes The maximum extension distance between the camera and AW RC600 is 100 m Use the following options for cable extension Studio Cable WV CA26U15 15 m 50 ft WV CA26U30 30 m 100 ft WV CA26U100 100 m 330 ft Cable Joint Adapter WV CA26T26 wCONNECTION OF A REMOTE CONTROL UNIT RCU AW RC6...

Page 30: ...or of the connecting cable to I F REMOTE connector of the camera The 10BASE T cable must be connected to the ROP 3 Turn the OPERATE switch of ROP to ON and the camera can be controlled remotely by the ROP AC Adapter AW PS505A MONITOR Remote Operation Panel AW CB400 DC cable with 4 pin connector supplied with AW PS505A 10BASE T cable Connecting cable AW CA50T8 10 m DC cable with ø6 5 plug supplied ...

Page 31: ...chronizing signal BB to the G L Input Connectors of each cameras Do not switch off the camera used for supplying the reference signals Adjust the SC phase and H phase at the Video Output Connector VIDEO OUT CAMERA Camera for External Sync or Special Effect Generator G L IN VIDEO OUT OUTPUT INPUT Video Output To Special Effect Generator or Monitoring System Video Distributor WJ 300C External Sync S...

Page 32: ...software used to control the camera wCONNECTION OF DEVICES WITH CAMERA PAN TILT CONTROL SYSTEM Refer to the operating instructions of the pan tilt head to connect camera to it DC cable with ø6 5 plug supplied with AW PS505A Computer VIDEO OUT Connector AC Adapter AW PS505A 75 j Coaxial Cable Composite Video Input Connector VIDEO IN Video Monitor RS 232C PC Control Cable AW CA50T9 10 m ...

Page 33: ...need to readjust the camera to the ambient conditions The preset conditions will be renewed whenever you input new conditions 1 Turn the white balance selection switch to either AWC A or AWC B or select the white balance mode either AWC A or AWC B by menu 2 Aim the camera at a white object a white wall or a white handkerchief and zoom in to enlarge the image as much as possible ADJUSTMENT by CAMER...

Page 34: ...ng of the object is too weak Since the camera has a built in memory the set white balance will remain in the memory even if power is turned off Therefore it is not necessary to reset the white balance if the colour temperature of those objects remains unchanged However it must be reset if the colour temperature changes such as when you move from indoors to outside or vice versa When the camera is ...

Page 35: ...ct in the monitor screen appears pure white Use an oscilloscope or a waveform monitor for precise adjustment For details on the menu operations using the multi hybrid control panel refer to the Operating Instructions of the multi hybrid control panel ADJUSTMENT with the RCU or ROP After AWC setting adjust the R B GAIN controller in the same way as described in Step 3 above w RESET TO 3 200K OR 5 6...

Page 36: ...edestal blue pedestal setting after setting the black balance ADJUSTMENT with the RCU ROP or multi hybrid control panel In the case of the RCU set the auto white auto black selector switch to the ABC position In the case of the ROP or multi hybrid control panel the black balance is set when the ABC button is pressed While the black balance is being set the auto setting indicator LED or ABC button ...

Page 37: ...ose the lens 2 Select Pedestal item in the brightness setting Sub Menu Select Pedestal in the Iris Shutter Gain Set sub menu in USER MODE 3 Set the pedestal level to 0 025 V with the YES ABC switch or the NO BAR switch ADJUSTMENT with RCU or ROP Adjust the pedestal level to 0 025 V with the total pedestal adjustment control or PED dial NO BAR Switch YES ABC Switch 0 025 V Remote control unit Total...

Page 38: ... signals by adjusting them with the horizontal phase control of the camera RCU ROP or multi hybrid control panel ADJUSTMENT by CAMERA or multi hybrid control panel 1 Press the NO BAR switch for over 5 seconds to display the colour bar 2 Select G L Adjustment on the main menu then select H PHASE on the submenu 3 Adjust the horizontal phase with the YES ABC and NO BAR switch For details on the menu ...

Page 39: ... G L SETTING menu 4 Push the CONT dial straight down and display H PHASE on the bottom line of the LCD 5 Observe the waveforms of the genlock signal black burst signal or video signal VBS and video signal output on an oscilloscope and adjust the CONT dial in such a way that the horizontal phase is adjusted as shown in the figure below 6 Select the next camera by pressing the CAM CONTROL button and...

Page 40: ...ment with the YES ABC switch and the NO BAR switch For details on the menu operations using the multi hybrid control panel refer to the Operating Instructions of the multi hybrid control panel ADJUSTMENT with RCU Use the subcarrier phase coarse adjustment control and subcarrier phase fine control It is recommended that a vectorscope be used for maximum accuracy in colour phase adjustment CAUTION W...

Page 41: ...arrier phase can now be adjusted finely by turning the CONT dial 5 Keep adjusting the SC COARSE and SC FINE phase so that the sub carrier colour phase of the video signal output is aligned with the colours of the programme output split colour bar output of the video switcher or other unit that serves as the reference The colour phase can be adjusted more accurately if a vectorscope is used 6 Selec...

Page 42: ...imple menu User mode Settings can be changed using a detail menu w SETTING BY CAMERA 1 Turn the camera on while keeping the MENU switch depressed The use mode setting menu shown at right appears on the monitor screen and one of the use mode blinks 2 Press the MENU switch ITEM AWC switch or NO BAR switch to let the desired use mode blink MENU switch The blinking item moves up by one ITEM AWC switch...

Page 43: ... file switch or SCENE FILE button CAMERA ITEM AWC YES ABC NO BAR MENU Remote control unit Scene file switch Multi hybrid control panel SCENE FILE button Remote operation panel SCENE FILE button Operation mode Position of the scene file switch or SCENE FILE button Halogen Mode 1 Fluorescent Mode 2 Outdoor Mode 3 User s Mode USER SET ...

Page 44: ...otes Composite signals are output from the video output regardless of the position of the RCU menu ON OFF switch End is displayed only in setting from the camera alone Option Card1 is shown only when an optional card is inserted into the camera Option Card2 is shown only when an additional card box is equipped with the camera and then an optional card is inserted into the camera O MAIN MENU SCREEN...

Page 45: ...e desired item to be changed in its settings using the the MENU switch and ITEM AWC switch ª 5 Press the YES ABC switch or NO BAR switch to change the settings 6 Select Return using the MENU switch and ITEM AWC switch then press the YES ABC switch to return to the main menu 7 After changing the settings take the following steps Camera alone Select End using the MENU switch and ITEM AWC switch and ...

Page 46: ...e To return to the initial settings refer to page 69 wSUB MENU Halogen Mode Fluorescent Mode Outdoor Mode Colour Set Display Sharpness DTL Set Display Other Set Display G L Adjustment Set Display Brightness Set Display 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 47: ... portions of the screen are excluded from measurement Top cut About one third of the top part of the screen is excluded from measurement BTM cut About one third of the bottom portion of the screen is excluded from measurement R L cut About one third of both the right and left portions of the screen are excluded from measurement 4 Auto ND ELC Setting Auto ND ELC ON OFF This cannot be set unless eit...

Page 48: ...le only when the Auto Gain Up control 5 is in the OFF position 0 dB 0 dB should be selected in normal cases 1 dB to 30 dB Use this range if sufficient video output cannot be obtained even when the lens iris is opened in shooting dark scenes AW E750 AW E655 AW E650 Night Eye L Use this setting if it is not possible to achieve a satisfactory video output even at 30 dB Night Eye H Use this setting if...

Page 49: ...med followed by ALC AGC and then by the data storage in this order and the light quantity is automatically adjusted The electronic shutter setting 2 cannot be changed OFF Under normal circumstances this setting is used 1 25s to 2s Use this setting if it is not possible to achieve a satisfactory video output even when the gain up setting is used The auto ND ELC setting 4 and electronic shutter sett...

Page 50: ...gain if you simply select AWC A or AWC B provided that the camera is used under the same conditions Fine colour adjustment can be made after setting AWC by red blue gain adjustment in user mode or from the RCU ROP P SET 3 200K The white balance is adjusted to 3 200K illumination P SET 5 600K The white balance is adjusted to 5 600K illumination 4 ATW Speed Setting ATW Speed SLOW 2 SLOW 1 MID FAST 1...

Page 51: ...ction is not sufficient at the Normal position when Detail Level setting is set to LOW or HIGH select the Super DTL position 2 Detail Level Setting Level OFF LOW HIGH Detail level can be adjusted when Detail Select setting is at Normal Super DTL level can be adjusted when it is at Super DTL In case of using the RCU the above can be adjusted with the detail compensation selector switch DTL In the c...

Page 52: ...els 2 Electronic Shutter Setting Shutter Speed OFF 1 120 to 1 10 000 S Scan Auto ND OFF Electronic shutter is turned off 1 120 1 250 1 500 1 1 000 1 2 000 1 4 000 1 10 000 Electronic shutter operates at one of these speeds as selected S Scan Synchro Scan Electronic shutter operates at the speed set with the electronic shutter synchro scan setting 1 Auto ND Electronic shutter is controlled to autom...

Page 53: ...mera from the computer 6 Component Output Setting Signal Select RGB Y Pr Pb Y C This enables RGB Y Pr Pb or Y C to be selected as the component signals which are to be output from the I F REMOTE connector 7 Digital Extender Setting Digital Extender OFF ON OFF Under normal circumstances this setting is used ON An extender effect which is approximately 1 5 times greater is achieved However the resol...

Page 54: ...rough Normal 1 16ND 1 64ND model AW E655 only IR Through The infrared shooting mode is established Irradiate the subject with infrared light Normal Under normal circumstances this setting is used 1 16ND The 1 16 ND filter is inserted Use this setting when the lens cannot be stopped down enough by the diaphragm 1 64ND The 1 64 ND filter is inserted Use this setting when the lens cannot be stopped d...

Page 55: ...s can be set with the RCU switch or VR in RCU mode To return to the initial settings refer to page 69 Colour Set Display Detail Set Display G L Adjustment Set Display Iris Shutter Gain Set Display 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Page 56: ... 55 E Other Set Display Colour Matrix Set Display 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ...

Page 57: ...Top cut About one third of the top portion of the screen is excluded from measurement BTM cut About one third of the bottom portion of the screen is excluded from measurement R L cut About one third of both the right and left portions of the screen are excluded from measurement 4 Auto Iris Level Fine Adjustment Auto Iris Adjust ON OFF ON Fine adjustment of auto iris convergence level can be made w...

Page 58: ... Scan has been selected as the electronic shutter mode setting 5 When the screen of a work station etc is to be shot the noise on the horizontal bars can be reduced by proceeding with the synchro scan adjustment K Refer to the table below for the light quantity settings to be used in each shutter mode and during synchro scanning If Frame 1 is selected in CCD Read Out Mode Setting 9 Electronic Shut...

Page 59: ...ht Eye Use this setting if it is not possible to achieve a satisfactory video output even at 30 dB Only 0 dB 9 dB or 18 dB AGC LOW AGC HIGH can be selected in case of using the RCU If the lens iris switch is at MANUAL when operating the camera alone or when the lens iris selector switch IRIS button on the RCU ROP or multi hybrid control panel is at AUTO AGC may not function In the case of the mult...

Page 60: ...the CCD storage time OFF Under normal circumstances this setting is used Auto ALC is performed followed by AGC and then by the data storage and the camera automatically adjusts the light quantity If the electronic shutter mode setting 5 is set to ELC ELC is performed followed by ALC AGC and then by the data storage in this order and the light quantity is automatically adjusted The electronic shutt...

Page 61: ...lue gain adjustment controls R B GAIN dials from the RCU ROP P SET 3 200K The white balance is adjusted to 3 200K illumination P SET 5 600K The white balance is adjusted to 5 600K illumination 3 ATW Speed Setting ATW Speed SLOW 2 SLOW 1 MID FAST 1 FAST 2 ATW Speed can be set 4 Black Level Setting Pedestal 150 to 150 The black level pedestal of the luminance Y signal can be set Used in adjusting th...

Page 62: ...turns to 0 after ABC setting in using the camera alone 6 Negative Positive Selection Nega Posi Posi Nega Posi Normal image Nega Image is shown reversed in darkness and colour K The negative images can be shown only when the composite signals and Y C signals are supplied Remote control unit Red and blue gain adjustment controls Red and blue pedestal adjustment controls Remote operation panel R B GA...

Page 63: ...ted Detail settings made using the Horizontal Vertical Detail Level HIGH LOW Setting 2 Horizontal Detail Level HIGH Setting H Detail Level H L 1 to 63 3 Vertical Detail Level HIGH Setting V Detail Level H L 1 to 31 4 Horizontal Detail Level LOW Setting H Detail Level L 0 to H 1 5 Vertical Detail Level LOW Setting V Detail Level L 0 to H 1 Detail level can be set in horizontal H and vertical V dire...

Page 64: ... of the darker portions of an object can be emphasized This setting is possible only when the Level Dependent Compensation Level Setting 9 is set to 0 10 Chroma Detail Compensation Level Setting Chroma Detail 0 to 15 The contours of high hue portions of an object can be emphasized 11 Flesh DTL Level Setting Flesh DTL Level Low Mid High LOW The roughness of the flesh tones is minimized MID This is ...

Page 65: ...in Increases or decreases the intermediate colour of yellow Yl Phase Varies the hue of the yellow Yl_G Gain Increases or decreases the intermediate colour between yellow and green Yl_G Phase Varies the hue of the intermediate colour between yellow and green G Gain Increases or decreases the green G Phase Varies the hue of the green G_Cy Gain Increases or decreases the intermediate colour between g...

Page 66: ...t the suppression of black portions at low luminance can be set to ON or OFF 6 Clean DNR Setting Clean DNR HIGH LOW OFF This enables the clean DNR effect to be selected 7 3D DNR Setting 3D DNR OFF Low Mid High This enables the 3D DNR effect to be selected K When Mid or High is selected the noise is reduced but lag increases 8 2 dimensional Lowpass Filter Setting 2D LPF OFF LOW HIGH The 2D lowpass ...

Page 67: ...atically and the fan starts operating when the temperature exceeds approx 10 C in the storage mode or approx 35 C in any other mode Under normal circumstances the Auto setting is used 14 Auto Focus Setting Auto Focus OFF ON model AW E655 This enables auto focus ON and OFF to be controlled when the zoom focus cable of a Canon AF lens has been connected to the ZOOM FOCUS connector on the AW E655 15 ...

Page 68: ... a ZOOM FOCUS connector has been inserted in the model AW E650 1 Zebra Indicator Setting Zebra Indicator ON OFF This is used to select whether to display the zebra pattern on the viewfinder ON The zebra pattern is displayed on the viewfinder OFF The zebra pattern is not displayed on the viewfinder K If CVBS is selected as the EVF output setting 4 the zebra pattern will not be displayed on the view...

Page 69: ...cal positions and as such they may be at variance with their optical positions The inside and outside frames denote safety zones of about 90 and about 95 respectively 4 EVF Output Setting EVF Output Y CVBS This is used to set the signals to be output to the viewfinder Y The luminance signal is output to the viewfinder CVBS The colour signals are output to the viewfinder K When CVBS has been select...

Page 70: ...witch within about 10 seconds to return to the initial settings the existing settings are initialized the screen shown at and the camera returns to main menu 3 If the NO BAR switch is pressed or if the YES ABC switch is not pressed within about 10 seconds the screen shown at and the camera returns to main menu and the existing settings are not initialized SETTINGTO INITIAL SET If you are using an ...

Page 71: ... Time Pedestal 0 0 Top cut OFF OFF 0dB 0dB OFF 0 0 0 Top cut OFF OFF 0dB 0dB OFF 0 0 0 Top cut ON ON N Eye H 1 N Eye 2 OFF 40 Colour Set Chroma Level Flesh Tone White Bal ATW Speed Nega Posi 0 0 AWC A Posi 0 0 AWC A Posi 0 0 ATW Mid Posi G L Set H Phase SC Coarse SC Fine 0 1 0 0 1 0 0 1 0 Sharpness DTL Set DTL Select Level Noise Suppress Clean DNR 3D DNR Flesh DTL Level Normal High OFF OFF OFF Mid...

Page 72: ... Y Pr Pb OFF Auto OFF Normal Mid Auto ND Normal 9600bps Y Pr Pb OFF Auto OFF Normal O User Mode Item User mode Iris Shutter Gain Set A Iris Level A Iris PEAK AVG Auto Iris Area Auto Iris Adjust Shutter Mode Step Synchro Gain Digital Gain Up AGC Max Gain Charge Time 0 0 Top cut OFF Step OFF 0dB 0dB OFF Item User mode Colour Set Chroma Level White Bal ATW Speed Pedestal Painting R Gain B Gain R Pede...

Page 73: ... Mg_R Gain Mg_R Phase R Gain R Phase 0 0 0 0 0 0 0 0 Colour Matrix Set 2 R_Yl Gain R_Yl Phase Yl Gain Yl Phase Yl_G Gain Yl_G Phase G Gain G Phase 0 0 0 0 0 0 0 0 Item User mode Colour Matrix Set 3 G_Cy Gain G_Cy Phase Cy Gain Cy Phase Cy_B Gain Cy_B Phase B Gain B Phase 0 0 0 0 0 0 0 0 Other Set 1 Gamma Knee Point White Clip Flare R Flare G Flare B Black Stretch Clean DNR 3D DNR 2D LPF 0 45 88 11...

Page 74: ... 73 E APPEARANCE 18 77 10 34 84 12 170 10 Unit mm AW E750 ...

Page 75: ...ENGLISH 74 E MIC 96 34 10 18 84 12 160 10 Unit mm AW E655 ...

Page 76: ... 75 E Convertible Camera AW 77 34 10 84 12 155 10 Unit mm AW E650 ...

Page 77: ...ENGLISH 76 E FOCUS LOCK 34 77 10 84 1 145 10 Unit mm AW E350 ...

Page 78: ... ohms RB 0 7 V p p 75 ohms D sub 50P M 1 Standard illumination colour temperature 2 000 lx F14 3 200K Minimum illumination 0 00005 lx at F1 4 Night Eye mode 30 dB digital gain 2s storage time output of 70 or above S N ratio 65 dB Y signal DTL OFF DNR ON Horizontal resolution 850 TV lines high band DTL ON centre area Registration 0 05 entire screen excluding effects of lens Geometric distortion 0 C...

Page 79: ...t displayed NO BAR BAR when menu screen is not displayed Input output connectors VIDEO OUT BNC connector G L IN BNC connector IRIS 12P round connector DC 12 V IN DC connector I F REMOTE 50P D sub connector VIDEO OUT BNC connector G L IN BNC connector IRIS 12P round connector DC 12 V IN DC connector I F REMOTE 50P D sub connector ZOOM FOCUS 12P round connector Indicator Red LED power ON when lit Al...

Page 80: ...75 ohms D sub 50PM 1 RGB G 1 V p p 75 ohms RB 0 7 V p p 75 ohms D sub 50P M 1 Standard illumination colour temperature 2 000 lx F14 3 200K 2 000 lx F9 5 3 200K Minimum illumination 0 00005 lx at F1 4 Night Eye mode 30 dB digital gain 2s storage time output of 70 or above 0 00015 lx at F1 4 Night Eye mode 30 dB digital gain 2s storage time output of 70 or above S N ratio 65 dB Y signal DTL OFF DNR ...

Page 81: ... is not displayed NO BAR BAR when menu screen is not displayed Input output connectors VIDEO OUT BNC connector G L IN BNC connector IRIS 12P round connector DC 12 V IN DC connector I F REMOTE 50P D sub connector Indicator Red LED power ON when lit Allowable temperature ranges For storage 20 C to 60 C For guaranteeing performance 5 C to 35 C For guaranteeing operation 10 C to 45 C Allowable humidit...

Page 82: ...y will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislation For business us...

Page 83: ...ENGLISH 82 E Memo ...

Page 84: ... BESTEHT DASS ES MIT FLÜSSIGKEITEN BETROPFT ODER BESPRITZT WIRD UND STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITSBEHÄLTER AUF DAS GERÄT Hinweis Das Typenschild Seriennummerschild befindet sich an der Unterseite des Gerätes ist die Sicherheitsinformation w Öffnen Sie nicht das Gerät durch Abschrauben von Gehäuseteilen Zur Vermeidung von elektrischem Schlag darf das Gehäuse nicht geöffnet werden Im Geräteinneren b...

Page 85: ...IGE BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN 12 EINBAU 17 RÜCKFLANSCHEINSTELLUNG für Zoom objektiv 24 BLENDENGEWINNSTEUERUNG IN EINEM OBJEKTIV 26 ANSCHLÜSSE 27 EINSTELLUNG 32 EINSTELLEN DES BETRIEBSMODUS 41 EINSTELLEN DER MENÜPOSTEN 43 EINSTELLEN UND AUSWECHSELN DER ZUSATZKARTEN 67 RÜCKSTELLEN AUF DIE ANFÄNGLICHEN EINSTELLUNGEN 69 AUSSEHEN 73 TECHNISCHE DATEN 77 ...

Page 86: ...erbindung mit einem Objektiv und der Schwenk Neigungseinheit eine große Anzahl von Systemkonfiguration ermöglicht VORWORT Optionale Steckkarten können ebenfalls eingebaut werden K Die folgenden Karten sind für die Modelle AW E750 AW E655 AW E650 AW E350 nicht verwendbar AW PB301 Komponenten Studiokarte Verwenden Sie AW PB305A AW PB302 RGB Karte Die Kameraeinheit enthält diese Funktion AW PB303 Hoc...

Page 87: ...Befestigungsschrauben für Adapter M4 2 AW E750 AW E655 Befestigungsschraube für Draht Zollschraube 1 4 20UNC 1 Unterlegscheibe Zollschraube 1 Federscheibe Zollschraube 1 AW E650 AW E350 Befestigungsschraube für Draht M4 mit Unterlegscheibe und Federscheibe 1 Runder Aufkleber 2 ...

Page 88: ... Die vertikale Auflösung kann im Vollbild Modus erhöht werden und ist besonders bei der Aufnahme von Standbildern wirksam 9 Dank des eingebauten Synchron Abtastsystems können mit reduzierten Rauschstörungen Computer Grafiken erhalten werden 10 Verschiedene Korrekturschaltkreise ermöglichen Video Reproduktionen mit höchster Bildtreue 11 Chroma Detailkorrektur gewährleistet klare Aufnahmen von dunkl...

Page 89: ... der CCD Bildsensoren zurückzuführen ist Durch die ATW Funktion kann es bei Fluoreszenzbeleuchtung zu einer Änderung der Weißbalance kommen Im Inneren befindet sich ein Kühlgebläse Decken Sie die Belüftungsöffnungen nicht ab und blockieren Sie nicht die Ventilation während des Betriebs Anderenfalls kann es aufgrund von Wärmestau zu einem Feuer kommen Dabei handelt es sich um ein Verbrauchsteil das...

Page 90: ...en unabhängig davon ob die Kamera eingeschaltet ist oder nicht Setzen Sie die Kamera die Fernbedieneinheit RCU oder andere Geräte weder Regen noch Nässe aus und versuchen Sie nicht die Ausrüstung bei nassen Bedingungen zu benutzen Die Kamera oder die Fernbedienungseinheit RCU nicht einschalten wenn diese naß ist Benutzen Sie die Kamera die Fernbedieneinheit RCU oder andere Geräte nicht während ein...

Page 91: ...tz ist durch vorsichtiges Reiben mit einem milden Reinigungsmittel zu entfernen Vorsicht ist bei der Handhabung der Kamera in der Nähe von Punktleuchten oder anderen hellen Lichtquellen bzw bei reflektierenden Objekten oder Oberflächen geboten Falls die Kamera oder die Fernbedienungseinheit RCU naß wird sofort geeignete Maßnahmen treffen Die Stromversorgung ausschalten und die Einheit von einem au...

Page 92: ... Nähe des Luftauslasses einer Klimaanlage oder einer Tür wo die Kamera einem durchziehenden Außenluftstrom ausgesetzt ist oder andere Orte wo die Temperatur plötzlichen Änderungen unterliegt da solche Orte zu Beschlagen des Objektivbereichs und oder Kondensationsbildung führen können p Orte die beträchtlichen Vibrationen ausgesetzt sind wie z B auf einem Auto p Orte mit hohem Anteil an Feuchtigkei...

Page 93: ...fert Zollschraube 1 4 20UNC Befestigungsschraube für Draht mitgeliefert M4 Fallschutzdraht Schwenk Neigekopf oder Kamerahaltebügel Unterlegscheiben Unterlegscheibe mitgeliefert Federscheibe mitgeliefert Federscheiben Befestigungsschrauben Zollschrauben 1 4 20UNC AW E750 AW E655 AW E650 AW E350 AW E650 AW E350 Schrauben Anzugsmoment Befestigungsschrauben M4 1 5 N m 15 kgf cm Befestigungsschrauben Z...

Page 94: ...sichtigen Befestigungsschrauben M6 für die Installation des Fallschutzdrahtes Verwenden Sie am Installationsort unbedingt die Ankerschrauben und vergewissern Sie sich dass die Festigkeit der Installationsfläche mindestens dem Zehnfachen des Gesamtgewichts aller installierten Einheiten standhält Unterlegscheiben für 1 4 Schrauben 2 Zur Montage der Kamera Federscheiben für 1 4 Schrauben 2 Zur Montag...

Page 95: ...20UNC Tiefe 10 mm Vorderseite Seitenansicht 17 5 mm 10 mm Befestigungsschrauben Zollschrauben 1 4 20UNC Tiefe 10 mm Befestigungsschrauben Zollschrauben 1 4 20UNC Tiefe 10 mm Verwenden Sie die Adapter Befestigungsschrauben M4 mitgeliefert für die Montage Verwenden Sie die Adapter Befestigungsschrauben M4 mitgeliefert für die Montage 32 5 mm 18 mm 32 5 mm 18 mm AW E650 AW E750 AW E655 AW E350 AW E75...

Page 96: ...nsymmetrisch Befestigungsbohrung nur Modelle AW E750 AW E655 Um die Kamera an einer Wand oder Decke zu montieren bzw einen Schwenk Neigekopf oder ein Stativ zu verwenden befestigen Sie die Einheit unter Verwendung dieser Gewindebohrung 1 4 20UNC oder des mitgelieferten Einbauadapters Befestigen Sie außerdem den Fallschutzdraht mit den Befestigungsschrauben für den Draht Zollschraube 1 4 20UNC an d...

Page 97: ...ildschirm angezeigtem Hauptmenü gedrückt wird das Hilfsmenü jedes Postens angezeigt Wenn das Hilfsmenü angezeigt wird kann mit diesem Schalter jede Einstellung erhöht werden Wenn das Menü nicht angezeigt wird oder die Kamera in den Aufnahmemodus geschaltet ist kann mit diesem Schalter die automatische Schwarzbalance eingestellt werden Nein BAR Schalter NO BAR Wenn das Hilfsmenü auf dem Bildschirm ...

Page 98: ...chwenk Neigungseinheit z B AW PH360 AW PH400 AW PH405 AW PH650 Das Modell AW CB400 ist über das optionale Verbindungskabel AW CA50T8 anzuschließen Das Modell AW RC600 ist über das optionale RCU Kabel AW CA50A26 anzuschließen Benutzen Sie das mit dem Schwenk Neigekopf gelieferte Kabel für den Anschluss von AW PH360 AW PH400 AW PH405 oder AW PH650 Stift Nr Signal Stift Nr Signal 1 Rückführsteuerung ...

Page 99: ... die Kamera mit dem BB Referenzsignal synchronisiert wird Kabelbride Dient der Sicherung des an die 12 V Gleichstrom Eingangsbuchse angeschlossenen Gleichstromkabels mit ø6 5 mm Stecker um Herausrutschen zu verhüten Slot für optionale Steckkarte In diesen Slot kann eine optionale Steckkarte eingesetzt werden Weitere Einzelheiten sind der Anleitung für die optionalen Steckkarten zu entnehmen 1 Verb...

Page 100: ...rt werden Lesen Sie daher unbedingt die Bedienungsanleitung des betreffenden Objektivs durch Entfernen Sie die Objektivanschlusskappe richten Sie das Objektiv auf die Gewindegänge des Objektivanschlusses aus und schrauben Sie es sicher fest Schließen Sie das Objektivkabel an die Buchse IRIS an Hinweis p Ziehen Sie den Knopf des Objektivbefestigungsrings zur Befestigung des Objektivs sicher an und ...

Page 101: ...inwandfrei an der Gewindebohrung Zollschraube 1 4 20UNC des angebrachten Kamera Montageadapters Hinweis p Ziehen Sie den Kamera Montageadapter mit einem Anzugsmoment von 1 5 N m 15 kgf cm sicher fest und prüfen Sie dass keine Wackeligkeit vorhanden ist Die Schrauben zur Befestigung des Kamera Montageadapters mit einem Schraubenzieher oder ähnlichen Werkzeug anziehen Sicherstellen dass der Kamera M...

Page 102: ... einen Kamerahaltebügel oder ein anderes Teil montiert werden nehmen Sie auf Seiten 9 bis 11 Bezug und beschaffen Sie Fallschutzdraht Befestigungsschrauben und Unterlegscheiben selbst w Montieren der Kamera an einem Schwenk Neigekopf Stativ Kamerahaltebügel oder anderen Teil Hinweise Verhütung von Herunterfallen oder Lösen der Kamera p Wenn Sie eine Kamera an den Schwenk Kippkopf AW PH360 AW PH400...

Page 103: ...Sie den Haltebügel installieren oder das eine Ende des Fallschutzdrahtes an der Decke oder einer Wand befestigen verwenden Sie unbedingt die Ankerschrauben und stellen Sie sicher dass der Ausziehwiderstand der Installationsfläche mindestens das Zehnfache des Gesamtgewichts aller installierten Einheiten einschließlich Haltebügel Kamera Objektiv und Kabeln beträgt p Achten Sie darauf dass das Gesamt...

Page 104: ...en oder das eine Ende des Fallschutzdrahtes an der Decke oder einer Wand befestigen verwenden Sie unbedingt die Ankerschrauben und stellen Sie sicher dass der Ausziehwiderstand der Installationsfläche mindestens das Zehnfache des Gesamtgewichts aller installierten Einheiten einschließlich Haltebügel Kamera Objektiv und Kabeln beträgt p Achten Sie darauf dass das Gesamtgewicht von Haltebügel Kamera...

Page 105: ...en und stellen Sie sicher dass der Ausziehwiderstand der Installationsfläche mindestens das Zehnfache des Gesamtgewichts aller installierten Einheiten einschließlich Haltebügel Kamera Objektiv und Kabeln beträgt p Auch wenn die Kamera an einem Stativ befestigt worden ist muss unbedingt die Stativschraube oder ein anderes derartiges Befestigungselement verwendet werden um Herunterfallen der Kamera ...

Page 106: ...efestigen verwenden Sie unbedingt die Ankerschrauben und stellen Sie sicher dass der Ausziehwiderstand der Installationsfläche mindestens das Zehnfache des Gesamtgewichts aller installierten Einheiten einschließlich Haltebügel Kamera Objektiv und Kabeln beträgt p Auch wenn die Kamera an einem Stativ befestigt worden ist muss unbedingt die Stativschraube oder ein anderes derartiges Befestigungselem...

Page 107: ...Das Objektiv zuerst auf das Teleende stellen und die Scharfeinstellung mit dem Entfernungsring vornehmen 5 Danach das Objektiv auf das Weitwinkelende stellen und die Scharfeinstellung mit dem Rückflansch Einstellring vornehmen 6 Den Entfernungsring und den Rückflansch Einstellring abwechselnd einstellen um optimale Scharfeinstellung über den gesamten Zoombereich sicherzustellen Nach der Scharfeins...

Page 108: ...r als 2 m von der Kamera entfernt ist entfernen Sie die Kappe von der Auflagemaß Einstellschraube der Kamera und lösen Sie die LOCK Schraube 3 Stellen Sie das Objektiv zuerst auf den Tele Anschlag ein und fokussieren Sie mit dem Fokussierring 4 Stellen Sie das Objektiv anschließend auf den Weitwinkelanschlag ein und drehen Sie die FOCUS Schraube zur Scharfeinstellung 5 Stellen Sie die Schärfe abwe...

Page 109: ...ubendreher durch diese Bohrung ist wie folgt auszuführen Form und Position der Bohrung können in Abhängigkeit vom Hersteller des Objektivs variieren 1 Den Blendenwahlschalter auf Position A AUTO stellen 2 Den Blendengewinnregler auf maximalen Gewinn drehen jedoch in einem Bereich in dem keine Schwingungen am Blendenring auftreten Blendengewinnregler G S Motorbetriebenes Zoomobjektiv mit Blendenaut...

Page 110: ... Komposit Eingangssteckverbinder aufweist wie z B ein Videomonitor oder ein Videorecorder VTR muß über den VIDEO OUT Steckverbinder erfolgen Die Stromversorgung der Kamera muss über das mit dem AW PS505A gelieferte Gleichstromkabel mit ø6 5 mm Stecker erfolgen Für die Gleichstromversorgung ist der optionale Wechselstrom Adapter AW PS505A zu verwenden VIDEO OUT Steckverbinder Videomonitor Netzgerät...

Page 111: ...3 Die Stromversorgung der Fernbedienungseinheit RCU einschalten wodurch die Stromkontrolleuchte aufleuchtet Die Kamera kann nun von der Fernbedienungseinheit RCU aus fernbedient werden Hinweise Die maximale Entfernung zwischen der Kamera und dem Modell AW RC600 darf 100 m betragen Nur die folgenden optionalen Kabel verwenden Studiokabel WV CA26U15 15 m WV CA26U30 30 m WV CA26U100 100 m Kabelverbin...

Page 112: ...n den I F REMOTE Steckverbinder der Kamera anschließen Das 10BASE T Kabel muss an die Fernsteuerkonsole angeschlossen werden 3 Stellen Sie den Schalter OPERATE der Fernsteuerkonsole auf ON um Fernsteuerung der Kamera über die Fernsteuerkonsole zu ermöglichen Netzgerät AW PS505A Monitor Fernsteuerkonsole AW CB400 Gleichstromkabel mit 4 poligem Stecker mit AW PS505A geliefert 10BASE T Geradkabel Ver...

Page 113: ... BB an die G L Eingangssteckverbinder der Kameras liefern Die Kamera welche die Referenzsignale liefert nicht ausschalten Die SC Phase und die H Phase des Video Ausgangssteckverbinders einstellen VIDEO OUT CAMERA Kamera für externe Synchronisierung oder Spezialeffektgenerator G L IN VIDEO OUT OUTPUT INPUT Video Ausgang An den Spezialeffektgenerator oder das Überwachungssystem Video Verteiler WJ 30...

Page 114: ...efert Computer VIDEO OUT Steckverbinder Netzgerät AW PS505A 75 j Koaxialkabel Komposit Video Eingangssteckverbinder VIDEO IN Videomonitor RS 232C Kabel für PC Steuerung AW CA50T9 10 m wANSCHLUSS EINES COMPUTERS Das PC Steuerkabel AW CA50T9 ist erforderlich um die Kamera mit einem Computer zu steuern Fragen Sie Ihren Händler nach Einzelheiten Der Benutzer ist verantwortlich für die Beschaffung der ...

Page 115: ...sbedingungen erforderlich Die derzeitigen Bedingungen werden erneuert sobald Sie neue Bedingungen eingeben 1 Stellen Sie den Weißabgleich Wahlschalter entweder auf AWC A oder AWC B oder wählen Sie den Weißabgleichmodus AWC A oder AWC B im Menü 2 Die Kamera auf ein weißes Objekt richten eine weiße Wand oder ein weißes Taschentuch und einzoomen um die Abbildung möglichst weit zu vergrößern Einstellu...

Page 116: ...tark genug ist Da die Kamera mit einem eingebauten Speicher versehen ist verbleibt die Weißbalance auch nach dem Ausschalten der Stromversorgung erhalten Daher muß die Weißbalance nicht zurückgestellt werden wenn die Farbtemperatur der Objekte unverändert bleibt Eine Neueinstellung ist jedoch bei ändernder Farbtemperatur erforderlich wenn z B von Innen auf Außenaufnahmen bzw umgekehrt geändert wir...

Page 117: ...hirm rein weiß erscheint Ein Oszilloskop oder einen Wellenformmonitor für eine genaue Einstellung verwenden Einzelheiten zu den Menüoperationen mit dem Multi Hybrid Steuerpult entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Multi Hybrid Steuerpults Einstellung mit Fernbedienungseinheit oder Fernsteuerkonsole Nach der AWC Einstellung den Rotgewinn Blaugewinnregler auf die gleiche Weise wie im obige...

Page 118: ...e Schwarzbalance Feineinstellung mit der Rotwertimpuls Blauwertimpuls Einstellung ausgeführt werden nachdem die Schwarzbalance eingestellt wurde Einstellung mit Fernbedienungseinheit Fernsteuerkonsole oder Multi Hybrid Steuerpult Im Falle der Fernbedieneinheit RCU stellen Sie den Wahlschalter für automatischen Weiß Schwarzabgleich auf die Position ABC Im Falle der Fernsteuerkonsole oder des Multi ...

Page 119: ...chwarzwertpegel in dem Helligkeitseinstellungs Hilfsmenü wählen Schwarzwertpegel in dem Blenden Verschluß Gewinneinstellungs Hilfsmenü des Anwendermodus wählen 3 Den Schwarzwertimpulspegel mit dem YES ABC Schalter oder dem NO BAR Schalter auf 0 025 V einstellen Einstellung mit Fernbedienungseinheit oder Fernsteuerkonsole Stellen Sie den Schwarzabhebungspegel mit dem Gesamt Schwarzabhebungsregler o...

Page 120: ...hase beider Signale an indem Sie den Horizontalphasenregler an Kamera Fernbedieneinheit Fernsteuerkonsole oder Multi Hybrid Steuerpult betätigen Einstellung an der Kamera oder Multi Hybrid Steuerpult 1 Den NO BAR Schalter für mindestens fünf Sekunden drücken um den Farbbalken anzuzeigen 2 G L Adjustment im Hauptmenü und danach H Phase im Hilfsmenü wählen 3 Die Horizontalphase mit dem YES ABC Schal...

Page 121: ...menü auf dem LCD Feld anzuzeigen 3 Drehen Sie den Knopf CONT um das Menü G L SETTING anzuzeigen 4 Drücken Sie den Knopf CONT um H PHASE in der unteren Zeile des LCD anzuzeigen 5 Beobachten Sie die Wellenformen des Genlocksignals Black Burst Signal oder Videosignal VBS und des Videosignalausgangs auf einem Oszilloskop und stellen Sie die Horizontalphase durch Drehen des Knopfes CONT so ein wie in d...

Page 122: ... zu den Menüoperationen mit dem Multi Hybrid Steuerpult entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Multi Hybrid Steuerpults Einstellung mit Fernbedienungseinheit Den Hilfsträgerphasen Grobeinstellregler und den Hilfsträgerphasen Feineinstellregler verwenden Es wird empfohlen ein Vektorskop zu verwenden um maximale Genauigkeit bei der Farbphaseneinstellung zu erhalten VORSICHT Wenn die Farbpha...

Page 123: ...Feineinstellung der Hilfsträgerphase durch Drehen des Knopfes CONT durchgeführt werden kann 5 Stellen Sie die Phase mit SC COARSE und SC FINE so lange ein bis die Hilfsträgerphase Farbe des Videosignalausgangs mit den Farben des Programmausgangs Split Farbbalkenausgang des Bildmischpults oder eines anderen als Referenz dienenden Gerätes übereinstimmt Bei Verwendung eines Vektorskops kann die Farbp...

Page 124: ...können unter Verwendung eines detaillierten Menüs geändert werden w EINSTELLUNGEN MITTELS KAMERA 1 Die Kamera einschalten während der MENU Schalter gedrückt gehalten wird Das rechts dargestellte Betriebsmodus Einstellungsmenü erscheint auf dem Monitorbildschirm und einer der Betriebsmodi blinkt 2 Den MENU Schalter ITEM AWC Schalter oder NO BAR Schalter drücken bis der gewünschte Betriebsmodus blin...

Page 125: ...BC NO BAR w EINSTELLUNG MITTELS FERNBEDIENUNGSEINHEIT FERNSTEUERKONSOLE ODER MULTI HYBRID STEUERPULT Ein Betriebsmodus wird in Abhängigkeit von der Position des Szenendatei Wahlschalter oder taste SCENE FILE gewählt Betriebsmodus Position des Szenendatei Wahlschalters oder der Taste SCENE FILE Halogenmodus 1 Fluoreszenzmodus 2 Außenmodus 3 Anwendermodus USER SET ...

Page 126: ...e FBAS Signale werden ungeachtet der Position des Menü Ein Aus Schalters der Fernbedieneinheit am Videoausgang ausgegeben End wird nur dann angezeigt wenn die Einstellung von der Kamera aus erfolgt Option Card1 wird nur dann angezeigt wenn eine Zusatzkarte in die Kamera eingesetzt wird Option Card2 wird nur dann angezeigt wenn eine Zusatzkartenbox an die Kamera angeschlossen und dann eine Zusatzka...

Page 127: ... Posten zu wählen dessen Einstellung geändert werden soll 5 Den YES ABC Schalter oder den NO BAR Schalter drücken um die Einstellung zu ändern 6 Den MENU Schalter und den ITEM AWC Schalter verwenden um Return zu wählen und danach den YES ABC Schalter drücken um an das Hauptmenü zurückzukehren 7 Nachdem die Einstellungen geändert wurden die folgenden Schritte ausführen Kamera alleine Den MENU Schal...

Page 128: ...t werden Um an die anfänglichen Einstellungen zurückzukehren siehe Seite 69 w HILFSMENÜ Halogenmodus Fluoreszenzmodus Außenmodus Seite Farbeinstellung Seite Sonstige Einstellungen Seite G L Einstellung Seite Helligkeitseinstellung Seite Konturen DTL Einstellung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 129: ...ird Top cut Etwa ein Drittel der Oberseite des Bildschirms wird von der Messung ausgelassen BTM cut Etwa ein Drittel der Unterseite des Bildschirms wird von der Messung ausgelassen R L cut Etwa ein Drittel wird jeweils von der rechten und linken Seite des Bildschirms von der Messung ausgelassen 4 Automatische ND ELC Einstellung Auto ND ELC ON OFF Diese Einstellung kann nur dann vorgenommen werden ...

Page 130: ...ingestellt worden ist 0 dB 0 dB ist im Normalfall zu wählen 1 dB 30 dB Verwenden Sie diesen Bereich wenn trotz offener Objektivblende beim Aufnehmen dunkler Szenen keine ausreichende Video Ausgangsleistung erzielt werden kann AW E750 AW E655 AW E650 Night Eye L Verwenden Sie diese Einstellung wenn selbst bei 30 dB keine zufriedenstellende Video Ausgangsleistung erzielt werden kann Night Eye H Verw...

Page 131: ...g in dieser Reihenfolge durchgeführt und die Lichtmenge wird automatisch eingestellt Die Einstellung des elektronischen Verschlusses 2 kann nicht geändert werden OFF Unter normalen Umständen wird diese Einstellung verwendet 1 25s 2s Verwenden Sie diese Einstellung wenn trotz Verwendung der Verstärkungserhöhung keine zufriedenstellende Video Ausgangsleistung erzielt werden kann Die Posten Auto ND E...

Page 132: ...ngungen verwendet wird Die Feineinstellung der Farbe kann nach der AWC Einstellung ausgeführt werden indem die Einstellung des Rot Blaugewinns im Anwendermodus oder von der Fernbedienungseinheit dem Fernsteuerkonsole aus vorgenommen wird P SET 3 200K Die Weißbalance wird auf eine Beleuchtung mit 3 200K eingestellt P SET 5 600K Die Weißbalance wird auf eine Beleuchtung mit 5 600K eingestellt 4 ATW ...

Page 133: ...n der Position Normal nicht ausreichend ist wenn der Detailpegel auf Position LOW oder HIGH eingestellt ist die Position Super DTL wählen 2 Einstellung des Detailpegels Level OFF LOW HIGH Der Detailpegel kann eingestellt werden wenn die Detailwahl auf Normal eingestellt ist Wenn Super DTL gewählt ist kann der Super DTL Pegel eingestellt werden Bei Verwendung der Fernbedienungseinheit kann die obig...

Page 134: ...00 S Scan Auto ND OFF Der elektronische Verschluß ist ausgeschaltet 1 120 1 250 1 500 1 1 000 1 2 000 1 4 000 1 10 000 Der elektronische Verschluß arbeitet mit einer dieser gewählten Verschlußzeiten S Scan Synchro Scan Der elektronische Verschluß arbeitet mit der Verschlußzeit die mit der Synchronabtastung des elektronischen Verschlusses 1 eingestellt wurde Auto ND Der elektronische Verschluß wird...

Page 135: ...keit für die Steuerung der Kamera von dem Computer aus gewählt werden 6 Komponentenausgangs Einstellung Signal Select RGB Y Pr Pb Y C Dieser Posten ermöglicht die Wahl von RGB Y Pr Pb oder Y C als Komponentensignale die über die Buchse I F REMOTE ausgegeben werden sollen 7 Digital Telekonverter Einstellung Digital Extender OFF ON OFF Unter normalen Umständen wird diese Einstellung verwendet ON Ein...

Page 136: ... nur Modell AW E655 IR Through Der Infrarot Aufnahmemodus wird aktiviert Beleuchten Sie das Motiv mit Infrarotlicht Normal Unter normalen Umständen wird diese Einstellung verwendet 1 16ND Der 1 16 ND Filter wird eingerückt Verwenden Sie diese Einstellung wenn das Objektiv durch die Blende nicht weit genug abgeblendet werden kann 1 64ND Der 1 64 ND Filter wird eingerückt Verwenden Sie diese Einstel...

Page 137: ...der VR in dem Fernbedienungseinheits Modus ausgeführt werden Um an die anfänglichen Einstellungen zurückzukehren siehe Seite 69 Seite Farbeinstellung Seite Detaileinstellung Seite G L Einstellung Seite Blenden Verschluss Verstärkungseinstellung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Page 138: ... 55 G Seite Sonstige Einstellungen Seite Farbmatrixeinstellung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ...

Page 139: ... Oberseite des Bildschirms wird von der Messung ausgelassen BTM cut Etwa ein Drittel der Unterseite des Bildschirms wird von der Messung ausgelassen R L cut Etwa ein Drittel wird jeweils von der rechten und linken Seite des Bildschirms von der Messung ausgelassen 4 Feineinstellung des automatischen Blendenpegels Auto Iris Adjust ON OFF ON Die Feineinstellung des automatischen Blendenkonvergenzpege...

Page 140: ...itsplatzrechners usw abgefilmt werden soll können die horizontalen Störstreifen mit Hilfe der Synchro Scan Einstellung reduziert werden K Die nachstehende Tabelle gibt Aufschluss über die Lichtmengen Einstellungen die im jeweiligen Verschlussmodus und während des Synchro Scan Betriebs zu verwenden sind Bei Verwendung der Fernbedienungseinheit kann keine der Verschlußzeiten 1 250 1 2 000 1 4 000 un...

Page 141: ...e Video Ausgangsleistung erzielt werden kann Nur 0 dB 9 dB oder 18 dB AGC LOW AGC HIGH kann gewählt werden wenn die Fernbedienungseinheit verwendet wird Falls der Blendenschalter des Objektivs auf MANUAL gestellt ist wenn die Kamera alleine betrieben wird oder falls der Objektivblenden Wahlschalter Taste IRIS an der Fernbedienungseinheit an der Fernsteuerkonsole oder an der Multi Hybrid Steuerpult...

Page 142: ...Posten dient zur Einstellung der CCD Speicherzeit OFF Unter normalen Umständen wird diese Einstellung verwendet Auto Nach ALC erfolgt AGC und dann die Datenspeicherung und die Kamera stellt die Lichtmenge automatisch ein Wenn ELC als Einstellung des Postens Shutter Mode 5 gewählt wird werden die Vorgänge ELC ALC AGC und Datenspeicherung in dieser Reihenfolge durchgeführt und die Lichtmenge wird au...

Page 143: ... eingestellt P SET 5 600K Die Weißbalance wird auf eine Beleuchtung mit 5 600 K eingestellt 3 ATW Geschwindigkeitseinstellung ATW Speed SLOW 2 SLOW 1 MID FAST 1 FAST 2 Die ATW Geschwindigkeit kann eingestellt werden 4 Einstellung des Schwarzpegels Pedestal 150 150 Der Schwarzpegel Schwarzwertimpuls des Luminanzsignals Y kann eingestellt werden Wird für die Einstellung der Schwarzpegel von zwei ode...

Page 144: ...Der eingestellte Wert kehrt nach der ABC Einstellung auf 0 zurück wenn die Kamera alleine verwendet wird 6 Nagativ Positiv Wahl Nega Posi Posi Nega Posi Normales Bild Nega Das Bild wird in der Schattierung und in der Farbe umgekehrt K Die Negativbilder können nur angezeigt werden wenn die FBAS und Y C Signale zugeführt werden Fernbedienungseinheit Rot und Blauverstärkungsregler Rot und Blauwertreg...

Page 145: ...etailpegels Detail OFF Low High Die Konturkorrekturmenge kann gewählt werden Die Detaileinstellungen erfolgen durch die Einstellung des horizontalen vertikalen Detailpegels HIGH LOW 2 Einstellung HIGH des horizontalen Detailpegels H Detail Level H L 1 63 3 Einstellung HIGH des vertikalen Detailpegels V Detail Level H L 1 31 4 Einstellung LOW des horizontalen Detailpegels H Detail Level L 0 H 1 5 E...

Page 146: ...uziert 9 Einstellung des Kompensationspegels für dunkle Details Dark Detail 0 5 Die Kontur der dunklen Teile eines Objektes kann betont werden Diese Einstellung ist nur dann möglich wenn der pegelabhängige Kompensationspegel 9 auf 0 eingestellt ist 10 Einstellung des Chromadetail Kompensationspegels Chroma Detail 0 15 Die Kontur der farbreichen Teile eines Objektes kann betont werden 11 Fleischton...

Page 147: ...Gelb Yl Gain Verstärkt oder verringert die Zwischenfarbe von Gelb Yl Phase Variiert den Farbton von Gelb Yl_G Gain Erhöht oder verringert die Zwischenfarbe zwischen Gelb und Grün Yl_G Phase Variiert den Farbton der Zwischenfarbe zwischen Gelb und Grün G Gain Verstärkt oder verringert Grün G Phase Variiert den Farbton von Grün G_Cy Gain Erhöht oder verringert die Zwischenfarbe zwischen Grün und Cya...

Page 148: ...von schwarzen Teilen bei niedriger Luminanz kann auf ON oder OFF gestellt werden 6 Clean DNR Einstellung Clean DNR HIGH LOW OFF Dieser Posten ermöglicht die Wahl des sauberen DNR Effekts 7 3D DNR Einstellung 3D DNR OFF Low Mid High Dieser Posten ermöglicht die Wahl des 3D DNR Effekts K Bei Wahl von Mid oder High wird das Rauschen reduziert aber das Nachziehen nimmt zu 8 Einstellung des zweidimensi...

Page 149: ...er Ventilator läuft an wenn die Temperatur ca 10 C im Speichermodus oder ca 35 C in jedem anderen Modus übersteigt Unter normalen Umständen wird die Einstellung Auto verwendet 14 Autofokus Einstellung Auto Focus OFF ON Modell AW E655 Dieser Posten ermöglicht die Steuerung von Auto Focus ON und OFF wenn das Zoom Fokus Kabel eines Canon AF Objektivs an die Buchse ZOOM FOCUS des Modells AW E655 anges...

Page 150: ... eingesetzt worden ist 1 Einstellung der Zebramuster Anzeige Zebra Indicator ON OFF Mit diesem Posten wird gewählt ob das Zebramuster im Sucher angezeigt wird oder nicht ON Das Zebramuster wird im Sucher angezeigt OFF Das Zebramuster wird nicht im Sucher angezeigt K Wenn CVBS als Einstellung des Postens EVF Output 4 gewählt wird wird das Zebramuster nicht im Sucher angezeigt selbst wenn ON für die...

Page 151: ...arkierung stellen elektrische Positionen dar und können als solche von ihren optischen Positionen abweichen Der innere und äußere Rahmen kennzeichnet eine Sicherheitszone von jeweils 90 bzw etwa 95 4 Einstellung des EVF Ausgangs EVF Output Y CVBS Dieser Posten dient zur Wahl der an den Sucher auszugebenden Signale Y Das Luminanzsignal wird an den Sucher ausgegeben CVBS Die Farbsignale werden an de...

Page 152: ... anfänglichen Einstellungen zurückzukehren Die vorhandenen Einstellungen werden initialisiert die in dargestellte Anzeige wird angezeigt und die Kamera kehrt an das Hauptmenü zurück 3 Falls der NO BAR Schalter gedrückt wird bzw der YES ABC Schalter nicht innerhalb von 10 Sekunden betätigt wird wird die in dargestellte Anzeige angezeigt und die Kamera kehrt an das Hauptmenü zurück wobei die Einstel...

Page 153: ...rge Time Pedestal 0 0 Top cut OFF OFF 0dB 0dB OFF 0 0 0 Top cut OFF OFF 0dB 0dB OFF 0 0 0 Top cut ON ON N Eye H 1 N Eye 2 OFF 40 Farbeinste llung Chroma Level Flesh Tone White Bal ATW Speed Nega Posi 0 0 AWC A Posi 0 0 AWC A Posi 0 0 ATW Mid Posi G L Einstellung H Phase SC Coarse SC Fine 0 1 0 0 1 0 0 1 0 Konturen DTL Einstellung DTL Select Level Noise Suppress Clean DNR 3D DNR Flesh DTL Level Nor...

Page 154: ...Normal Mid Auto ND Normal 9600bps Y Pr Pb OFF Auto OFF Normal O Anwendermodus Posten Anwendermodus Blenden Verschluss Verstärkung seinstellung A Iris Level A Iris PEAK AVG Auto Iris Area Auto Iris Adjust Shutter Mode Step Synchro Gain Digital Gain Up AGC Max Gain Charge Time 0 0 Top cut OFF Step OFF 0dB 0dB OFF Posten Anwendermodus Farbeinste llung Chroma Level White Bal ATW Speed Pedestal Paintin...

Page 155: ... Gain Mg_R Phase R Gain R Phase 0 0 0 0 0 0 0 0 Farbmatrixei nstellung 2 R_Yl Gain R_Yl Phase Yl Gain Yl Phase Yl_G Gain Yl_G Phase G Gain G Phase 0 0 0 0 0 0 0 0 Posten Anwendermodus Farbmatrixei nstellung 3 G_Cy Gain G_Cy Phase Cy Gain Cy Phase Cy_B Gain Cy_B Phase B Gain B Phase 0 0 0 0 0 0 0 0 Sonstige Einstellungen 1 Gamma Knee Point White Clip Flare R Flare G Flare B Black Stretch Clean DNR ...

Page 156: ... 73 G AUSSEHEN Einheit mm AW E750 18 77 10 34 84 12 170 10 ...

Page 157: ... 74 G DEUTSCH MIC 96 34 10 18 84 12 160 10 AW E655 Einheit mm ...

Page 158: ... 75 G Einheit mm AW E650 Convertible Camera AW 77 34 10 84 12 155 10 ...

Page 159: ... 76 G DEUTSCH FOCUS LOCK 34 77 10 84 1 145 10 Einheit mm AW E350 ...

Page 160: ...hm D Sub 50P M 1 Standardbeleuchtung Farbtemperatur 2 000 lx F14 3 200K Minimale Beleuchtungsstärke 0 00005 lx bei F1 4 Night Eye Modus 30 dB digitale Verstärkung 2s Speicherzeit Ausgangsleistung von 70 oder höher Signal Rauschabstand 65 dB Y signal DTL OFF DNR ON Horizontalauflösung 850 TV Zeilen High Band DTL ON Mittenbereich Farbdeckungsfehler 0 05 gesamter Bildschirm Objektiveffekte ausgeschlo...

Page 161: ...bildschirm nicht angezeigt wird NO BAR BAR wenn Menübildschirm nicht angezeigt wird Eingänge Ausgänge VIDEO OUT BNC Buchse G L IN BNC Buchse IRIS 12P Rundbuchse DC 12 V IN Gleichstromanschluss I F REMOTE 50P D Sub Anschluss VIDEO OUT BNC Buchse G L IN BNC Buchse IRIS 12P Rundbuchse DC 12 V IN Gleichstromanschluss I F REMOTE 50P D Sub Anschluss ZOOM FOCUS 12P Rundbuchse Anzeige Rote LED Strom EIN w...

Page 162: ...s s 75 Ohm RB 0 7 V s s 75 Ohm D Sub 50P M 1 Standardbeleuchtung Farbtemperatur 2 000 lx F14 3 200K 2 000 lx F9 5 3 200K Minimale Beleuchtungsstärke 0 00005 lx bei F1 4 Night Eye Modus 30 dB digitale Verstärkung 2s Speicherzeit Ausgangsleistung von 70 oder höher 0 00015 lx bei F1 4 Night Eye Modus 30 dB digitale Verstärkung 2s Speicherzeit Ausgangsleistung von 70 oder höher Signal Rauschabstand 65...

Page 163: ...rm nicht angezeigt wird NO BAR BAR wenn Menübildschirm nicht angezeigt wird Eingänge Ausgänge VIDEO OUT BNC Buchse G L IN BNC Buchse IRIS 12P Rundbuchse DC 12 V IN Gleichstromanschluss I F REMOTE 50P D Sub Anschluss Anzeige Rote LED Strom EIN wenn erleuchtet Zulässige Temperaturbereiche Für Lagerung 20 C bis 60 C Für Leistungsgarantie 5 C bis 35 C Für Betriebsgarantie 10 C bis 45 C Zulässige Feuch...

Page 164: ...rhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umgebung die aus einer unsachgemäßen Handhabung von Abfall entstehen können Genauere Informationen zur nächstgelegenen Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung In Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung können für die unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfall Strafgebühren erhoben werden Für Geschäftskunden in der Europä...

Page 165: ... 82 G DEUTSCH Notizen ...

Page 166: ...AS DE RECEVOIR DES G O U T T E S O U D Ê T R E A S P E R G É D E L I Q U I D E S E T N E PA S M E T T R E D E RÉCIPIENT RENFERMANT DES LIQUIDES SUR LE DESSUS DE L APPAREIL Remarque La plaque signalétique plaque du numéro de série est située sur la face inférieure de l appareil Informations concernant la sécurité w Ne pas dévisser le couvercle Pour réduire tout risque d électrocution ne pas retirer...

Page 167: ...LATION 9 PRINCIPAUX ORGANES DE RÉGLAGE ET FONCTIONS 12 INSTALLATION 17 RÉGLAGE DE FOYER ARRIÈRE D OBJECTIF POUR OBJECTIF ZOOM 24 COMMANDE DE GAIN DE DIAPHRAGME EN OBJECTIF 26 BRANCHEMENTS 27 RÉGLAGES 32 RÉGLAGES DE MODE DE FONCTIONNEMENT 41 SÉLECTION DES OPTIONS DE MENU 43 RÉGLAGE ET REMPLACEMENT DES CARTES EN OPTION 67 RETOUR SUR LES RÉGLAGES INITIAUX 69 ASPECT EXTÉRIEUR 73 FICHE TECHNIQUE 77 ...

Page 168: ...à distance un objectif et une tourelle de balayage panoramique ou d inclinaison permet de constituer les variations de configuration de système les plus diverses Des cartes proposées en option peuvent également être installées K Les cartes suivantes ne sont pas disponibles avec l AW E750 l AW E655 l AW E650 et l AW E350 Carte studio composantes AW PB301 Utiliser l AW PB305A Carte RGB AW PB302 La c...

Page 169: ... pour adaptateur M4 2 AW E750 AW E655 Vis de montage pour fil Vis en pouces 1 4 20UNC 1 Rondelle plate Vis en pouces 1 Rondelle élastique Vis en pouces 1 AW E650 AW E350 Vis de montage pour fil M4 avec rondelle plate et rondelle élastique 1 Affichette ronde 2 ACCESSOIRES STANDARD ...

Page 170: ...elonnée en mode image tandis qu elle est efficace pour filmer les sujets fixes 9 Le système de balayage synchronisé incorporé permet d obtenir des images au bruit atténué pendant une composition graphique sur ordinateur 10 De nombreux circuits de correction permettent d effectuer une reproduction vidéo de grande fidélité 11 La correction des détails de chrominance permet de filmer et d obtenir des...

Page 171: ...nsfert de charges La fonction ATW utilisée sous un éclairage fluorescent peut éventuellement affecter le calage de la balance des blancs Un ventilateur de refroidissement est logé à l intérieur La fenêtre du ventilateur de refroidissement ou le bloc d aération ne doivent pas être masqués pendant le fonctionnement de l appareil En effet une accumulation interne de la chaleur peut provoquer un incen...

Page 172: ...uvoir décapant et abrasif pour nettoyer le coffret de la caméra vidéo Ne pas diriger la caméra vidéo vers le soleil qu elle soit en fonction ou non Ne pas exposer la caméra vidéo l unité de commande à distance RCU ou d autres appareils à la pluie ou à l humidité et ne pas tenter d utiliser les appareils quand ils sont mouillés Ne pas mettre la caméra vidéo ni l unité de commande à distance en marc...

Page 173: ...fficiles à retirer sont tenaces se servir d une solution détergente diluée et frotter délicatement Utiliser la caméra vidéo avec précaution près de projecteurs d éclairage ou d autres sources d éclairage lumineuses intenses auxquelles il faut ajouter les objets ou autres surfaces réfléchissant la lumière Prendre immédiatement les mesures qui s imposent si la caméra vidéo ou l unité de commande à d...

Page 174: ...ra 10 C à 45 C p Emplacements proches d une sortie d air d un climatiseur ou proches d une porte où la caméra sera exposée à l air venant de l extérieur ou autres emplacements où la température est sujette à des changements brutaux car ces emplacements peuvent provoquer un obscurcissement de l objectif et ou la formation de condensation p Emplacements soumis à des vibrations importantes comme sur ...

Page 175: ...l fourni Vis en pouces 1 4 20UNC Vis de montage pour fil fourni M4 Fil antichute Tête panoramique ou potence de fixation de caméra vidéo Rondelles plates Rondelle plate fourni Rondelle élastique fourni Rondelles élastiques AW E750 AW E655 AW E650 AW E350 AW E650 Vis de montage Vis en pouces 1 4 20UNC AW E350 Vis Couple de serrage Vis de montage M4 1 5 N m 15 kgf cm Vis de montage Vis en pouces 2 0...

Page 176: ...té installation A l emplacement d installation utiliser impérativement les boulons d ancrage et s assurer que la résistance de la surface d installation est au moins dix fois supérieure au poids total de tous les appareils installés Rondelles plates à utiliser avec les vis 1 4 2 Pour monter la caméra Rondelles à ressort à utiliser avec les vis 1 4 2 Pour monter la caméra Potence de fixation de cam...

Page 177: ...s 1 4 20UNC Profondeur 10 mm Vue de face Vue latérale 17 5 mm 10 mm Vis de montage Vis en pouces 1 4 20UNC Profondeur 10 mm Vis de montage Vis en pouces 1 4 20UNC Profondeur 10 mm Utiliser les vis de montage pour adaptateur M4 fournies pour le montage Utiliser les vis de montage pour adaptateur M4 fournies pour le montage 32 5 mm 18 mm 32 5 mm 18 mm AW E650 AW E750 AW E655 AW E350 AW E750 AW E655 ...

Page 178: ...ophone d une impédance supérieure à 1 kj asymétrique Embase filetée modèles AW E750 AW E655 seulement Pour monter l appareil au mur ou au plafond ou pour utiliser une tête panoramique ou un pied fixer l appareil par ce trou de vis 1 4 20UNC ou avec l adaptateur de fixation fourni en accessoire Par ailleurs fixer le fil antichute sur ces trous de vis à l aide des vis de montage pour fil Vis en pouc...

Page 179: ...eur est pressé pendant que le menu principal apparaît sur l écran Lorsque le menu secondaire apparaît sur l écran tout réglage peut se voir attribuer une valeur supérieure plus élevée avec ce sélecteur Lorsque le menu n est pas affiché ou que la caméra vidéo est réglée en mode de prise de vues le calage de balance du noir automatique peut être effectué avec ce sélecteur Sélecteur NO BAR NO BAR L o...

Page 180: ...e ou d inclinaison par exemple AW PH360 AW PH400 AW PH405 ou AW PH650 Le panneau de commande à distance AW CB400 est raccordé par l intermédiaire du câble de raccordement optionnel AW CA50T8 L unité de commande à distance AW RC600 est raccordée par l intermédiaire du câble intermédiaire optionnel RCU AW CA50A26 Utiliser le câble fourni avec la tête panoramique pour raccorder l AW PH360 l AW PH400 ...

Page 181: ... par ce connecteur lorsque la caméra vidéo doit être synchronisée par les signaux de référence BB Attache de câble Retient le câble de courant continu avec fiche de ø 6 5 raccordé au connecteur d entrée à courant continu 12 V pour l empêcher de se dégager Fente de chargement de carte optionnelle Fente qui permet d introduire une carte optionnelle Se référer au manuel des cartes optionnelles pour o...

Page 182: ...r la caméra Certains objectifs se montent d une manière différente Il faudra donc également se reporter au mode d emploi qui accompagne l objectif Retirer le bouchon de fixation de l objectif aligner l objectif sur les crêtes du filetage de la monture d objectif et visser l objectif à fond Raccorder le câble de l objectif au connecteur IRIS INSTALLATION Remarque p Serrer solidement la molette de f...

Page 183: ... caméra Vis en pouces 1 4 20UNC qui se trouve sur l adaptateur de montage de caméra installé Remarque p Installer l adaptateur de montage de caméra en le serrant solidement selon un couple de 1 5 N m 15 kgf cm et vérifier qu il est solidement fixé Serrer les vis à l aide d un tournevis ou de tout autre outil similaire pour fixer l adaptateur de montage de caméra Bien veiller à fixer l adaptateur d...

Page 184: ...pareil doit être monté sur un pied une potence de fixation de caméra vidéo ou autre pièce se reporter à les pages 9 à 11 et se procurer un fil antichute des vis de montage et des rondelles w Montage de la caméra sur une tête panoramique un pied une potence de fixation de caméra vidéo ou autre pièce Remarques Pour éviter que la caméra ne tombe ou ne se détache p Pour la fixation de la caméra sur la...

Page 185: ... Remarques p Lors de l installation de la potence de fixation ou lors de la fixation d une extrémité du fil antichute au plafond ou sur un mur utiliser impérativement les boulons d ancrage et s assurer que la force d arrachage de la surface d installation est au moins dix fois supérieure au poids total de tous les appareils installés y compris la potence de fixation la caméra l objectif et les câb...

Page 186: ...de la potence de fixation ou lors de la fixation d une extrémité du fil antichute au plafond ou sur un mur utiliser impérativement les boulons d ancrage et s assurer que la force d arrachage de la surface d installation est au moins dix fois supérieure au poids total de tous les appareils installés y compris la potence de fixation la caméra l objectif et les câbles p S assurer que le poids total y...

Page 187: ... s assurer que la force d arrachage de la surface d installation est au moins dix fois supérieure au poids total de tous les appareils installés y compris la potence de fixation la caméra l objectif et les câbles p Quand la caméra est installée sur un pied également utiliser impérativement la vis du pied ou un moyen similaire pour prévenir une chute de la caméra p En cas d installation sur une sur...

Page 188: ...d une extrémité du fil antichute au plafond ou sur un mur utiliser impérativement les boulons d ancrage et s assurer que la force d arrachage de la surface d installation est au moins dix fois supérieure au poids total de tous les appareils installés y compris la potence de fixation la caméra l objectif et les câbles p Quand la caméra est installée sur un pied également utiliser impérativement la ...

Page 189: ...mise au point avec la bague de réglage de mise au point 5 Commander maintenant un éloignement maximum en réglant l objectif en position grand angulaire et faire la mise au point avec la bague de réglage de foyer arrière RÉGLAGE DE FOYER ARRIÈRE D OBJECTIF POUR OBJECTIF ZOOM 6 Faire alternativement un réglage de la bague de mise au point et de la bague de réglage de foyer arrière de façon à obtenir...

Page 190: ...bjet situé à plus de 2 mètres de la caméra retirer le bouchon de la vis de réglage du foyer arrière de la caméra puis desserrer la vis LOCK 3 Mettre tout d abord l objectif sur l extrémité TELE et régler la mise au point avec la bague de mise au point 4 Mettre ensuite l objectif sur le grand angle maximum et tourner la vis FOCUS pour régler la mise au point 5 Régler alternativement la bague de mis...

Page 191: ...agé dans l ouverture Forme et emplacement de l ouverture peuvent varier suivant le type d objectif 1 Tourner le sélecteur de fonctionnement de diaphgrame sur la position A AUTO 2 Tourner la commande de réglage de gain de diaphragme sur la position de gain maiximum tout en restant dans les limites ne faisant apparaître aucune instabilité ni oscillation de la bague de réglage du diaphgrame Commande ...

Page 192: ...imentation à courant continu se servir de l adaptateur d alimentation à courant alternatif AW PS505A w BRANCHEMENT D UN APPAREIL MUNI D UN CONNECTEUR D ENTRÉE COMPOSITE Attention Les branchements et l installation doivent être confiés à un dépanneur professionnel ou à des installateurs de système qualifiés Confier tout dépannage ou réglage à un dépanneur professionnel BRANCHEMENTS Connecteur VIDEO...

Page 193: ...tre l unité de commande à distance RCU sous tension et vérifier que le témoin d alimentation s allume La caméra vidéo est maintenant prête à être commandée à distance par l unité de commande à distance RCU Remarques La longueur maximum du câble prolongateur placé entre la caméra vidéo et le AW RC600 est de 100 mètres Utiliser les options suivantes comme câbles prolongateurs Câble de studio WV CA26...

Page 194: ... être raccordé au panneau de commande à distance 3 Tourner le commutateur de marche arrêt du panneau de commande à distance sur ON pour pouvoir piloter la caméra vidéo à distance depuis le panneau de commande à distance wBRANCHEMENT D UN PANNEAU DE COMMANDE À DISTANCE ROP Adaptateur d alimentation AW PS505A Moniteur Panneau de commande à distance AW CB400 Câble de courant continu avec connecteur à...

Page 195: ...x connecteurs d entrée G L de chaque caméra vidéo Ne pas couper l alimentation de la caméra vidéo utilisée comme source des signaux de référence Caler la phase SC et la phase H au niveau du connecteur de sortie vidéo VIDEO OUT CAMERA Caméra vidéo de synchronisation extérieure ou générateur d effets spéciaux G L IN VIDEO OUT OUTPUT INPUT Sortie vidéo Raccorder à un générateur d effets spéciaux ou u...

Page 196: ...ent à ordinateur AW CA50T9 10 m wRACCORDEMENT D UN ORDINATEUR Le câble de commande PC AW CA50T9 est nécessaire pour pouvoir commander la caméra via un ordinateur Pour les détails consulter son revendeur Le logiciel de commande de caméra est à la charge de l utilisateur w RACCORDEMENT DE PÉRIPHÉRIQUES AVEC LE SYSTÈME DE COMMANDE DE TÊTE PANORAMIQUE DE CAMÉRA Pour le raccordement de la caméra à la t...

Page 197: ...er d avoir à régler la caméra vidéo à chaque fois en fonction des conditions d éclairage ambiant Ces conditions de préréglage seront remises à jour à chaque fois que de nouvelles conditions seront introduites 1 Placer le sélecteur de balance des blancs en position AWC A ou en position AWC B ou bien choisir le mode de calage de la balance des blancs AWC A ou AWC B dans le menu 2 Diriger la caméra v...

Page 198: ... moniteur vidéo Éviter toutefois de choisir un sujet excessivement lumineux dans la composition de la scène Le calage de balance des blancs risque de ne pas être réalisé correctement si l éclairage du sujet n est pas suffisamment puissant Étant donné que la caméra vidéo possède une pile d alimentation de mémoire incorporée le calage de la balance des blancs peut être conservé en mémoire même après...

Page 199: ...commande de gain rouge bleu de l option de mode pictural PAINT du menu secondaire de réglage de la couleur de mode utilisateur USER MODE jusqu à ce que l onde porteuse de la zone blanche du signal vidéo ait une largeur minimale ou que le sujet blanc apparaisse parfaitement blanc sur l écran du moniteur vidéo Pour ce faire utiliser un oscilloscope ou un contrôleur de forme d onde pour que le réglag...

Page 200: ...oir du rouge du bleu après que le calage de balance du noir ait été fait Réglage réalisé avec l unité de commande à distance le panneau de commande à distance ou le panneau de commande multi hybride Dans le cas de l unité de commande à distance positionner le commutateur de réglage de blanc automatique noir automatique sur ABC Dans le cas du panneau de commande à distance ou du panneau de commande...

Page 201: ...églage de luminosité choisir Pedestal dans le menu secondaire intitulé Iris Shutter Gain Set à partir du mode utilisateur USER MODE 3 Caler le niveau de décollement du niveau du noir sur 0 025 V avec le sélecteur YES ABC ou le sélecteur NO BAR Réglage réalisé avec l unité de commande à distance ou le panneau de commande à distance Caler le niveau de décollement du niveau de noir sur 0 025 V avec l...

Page 202: ...horizontale de la caméra vidéo de l unité de commande à distance du panneau de commande à distance ou du panneau de commande multi hybride Réglage réalisé avec la caméra vidéo ou le panneau de commande multi hybride 1 Appuyer sur le sélecteur NO BAR pendant plus de 5 secondes de façon à faire apparaître la barre colorée 2 Choisir l option intitulée G L Adjustment dans le menu principal puis choisi...

Page 203: ...D 3 Tourner la molette CONT et afficher le menu G L SETTING 4 Appuyer tout droit sur la molette CONT et afficher H PHASE sur la ligne du bas de l écran LCD 5 Observer les profils de sortie du signal genlock signal de noir codé ou signal vidéo VBS et du signal vidéo sur un oscilloscope et régler la molette CONT de façon que la phase horizontale soit comme indiqué sur la figure ci dessous 6 Sélectio...

Page 204: ... en savoir plus sur les manipulations du menu à l aide du panneau de commande multi hybride de se reporter au mode d emploi du panneau de commande multi hybride Réglage réalisé avec l unité de commande à distance Utiliser la commande de calage global de phase de sous porteuse et la commande de calage précis de phase de sous porteuse Il est conseillé d utiliser un vecteurscope pour avoir l assuranc...

Page 205: ...n réglage fin de la phase de la sous porteuse en tournant la molette CONT 5 Continuer à régler la phase SC COARSE et la phase SC FINE de façon que la phase couleur de la sous porteuse de la sortie du signal vidéo soit alignée sur les couleurs de la sortie du programme sortie de mire de couleur fractionnée du module de commutation vidéo ou de tout autre appareil servant de référence Le réglage de l...

Page 206: ...peuvent être modifiés en utilisant un menu simple w RÉGLAGE EFFECTUÉS PAR LA CAMÉRA VIDÉO 1 Mettre la caméra vidéo sous tension tout en maintenant le commutateur MENU enfoncé Ceci fait apparaître les réglages de mode de fonctionnement sur l écran du moniteur vidéo comme représenté sur la figure ci contre tandis que l un des modes de fonctionnement clignote 2 Appuyer sur commutateur MENU le sélecte...

Page 207: ...e fichier de scène ou touche SCENE FILE Caméra vidéo MENU ITEM AWC YES ABC NO BAR Unité de commande à distance Commutateur de fichier de scène Panneau de commande multi hybride Touche SCENE FILE Panneau de commande à distance Touche SCENE FILE Mode de fonctionnement Position du commutateur de fichier de scène ou touche SCENE FILE Mode éclairage halogène 1 Mode éclairage fluorescent 2 Mode extérieu...

Page 208: ...ions de prise de vues Remarques Les signaux vidéo composites sont délivrés à partir de la sortie vidéo quelle que soit la position du commutateur ON OFF du menu de l unité de commande à distance L indication End n apparaît que lorsque les réglages sont effectués à partir de la caméra vidéo Option Card1 ne s affiche que si l on insère une carte en option dans la caméra Option Card2 ne s affiche que...

Page 209: ...age doit être modifié avec le commutateur MENU et le sélecteur ITEM AWC ª 5 Appuyer sur le sélecteur YES ABC ou le sélecteur NO BAR pour modifier les réglages 6 Choisir Return avec le commutateur MENU et le sélecteur ITEM AWC puis appuyer sur le sélecteur YES ABC de manière à retourner au menu principal 7 Effectuer les opérations suivantes dès que les paramètres de réglage ont été introduits Seule...

Page 210: ...rétablir les réglages initiaux w MENU SECONDAIRE Mode éclairage halogène Mode éclairage fluorescent Mode extérieur Ecran de réglage de la couleur Ecran de réglage de la netteté DTL Ecran des autres réglages Ecran de réglage de l ajustement G L Ecran de réglage de la luminosité 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 211: ... sont exclus de la mesure Top cut Environ un tiers de la partie supérieure de l écran est exclu de la mesure BTM cut Environ un tiers de la partie inférieure inférieure de l écran est exclu de la mesure R L cut Environ un tiers des parties placées à gauche et droite de l écran est exclu de la mesure 4 Réglage AUTO ND ELC Auto ND ELC ON OFF Le réglage de cette rubrique n est pas possible si OFF ou ...

Page 212: ...églée sur la position OFF 0dB Normalement sélectionner 0 dB 1 dB 30 dB Utiliser cette plage si l on ne parvient pas à obtenir une sortie vidéo suffisante lorsque le diaphragme est ouvert lors de la prise de vue de scènes sombres AW E750 AW E655 AW E650 Night Eye L Utiliser ce paramètre si l on ne parvient pas à obtenir une sortie vidéo satisfaisante même à 30 dB Night Eye H Utiliser ce paramètre s...

Page 213: ...ération AGC puis du stockage des données dans cet ordre et la quantité de lumière se règle automatiquement Il n est pas possible de modifier le réglage de l obturateur électronique 2 OFF Normalement utiliser ce paramètre 1 25s 2s Utiliser ce paramètre si l on ne parvient pas à obtenir une sortie vidéo satisfaisante même avec l augmentation du gain Le réglage automatique de ND ELC 4 et le réglage d...

Page 214: ...s Un réglage précis de la couleur peut être fait après avoir effectué le calage AWC avec le réglage de gain du rouge du bleu avec le réglage du mode pictural ou à partir de l unité de commande à distance panneau de commande à distance P SET 3 200K Le calage de la balance des blancs est réalisé pour un éclairement de 3 200K P SET 5 600K Le calage de la balance des blancs est réalisé pour un éclaire...

Page 215: ...t insuffisante avec la position Normal lorsque l option de niveau de détail est réglée sur LOW ou sur HIGH choisir la position Super DTL 2 Réglage de niveau de détail Level OFF LOW HIGH Le niveau de détail peut être ajusté lorsque l option de réglage de sélection de détail est placée sur Normal Le niveau Super DTL peut être ajusté lorsque l option est placée sur Super DTL Si une unité de commande ...

Page 216: ...té 1 120 1 250 1 500 1 1 000 1 2 000 1 4 000 1 10 000 L obturateur électronique est automatiquement réglé sur une des vitesses sélectionnées S Scan Synchro Scan L obturateur électronique fonctionne à la vitesse prédéfini par le réglage de synchrobalayage d obturateur électronique 1 Auto ND L obturateur électronique est automatiquement réglé de manière à ajuster automatiquement la luminance ELC Lor...

Page 217: ...Rate 1200 bps 2400 bps 4800 bps 9600 bps Choisir une vitesse de communication pour commander la caméra vidéo à partir d un ordinateur 6 Réglage de la sortie composantes Signal Select RGB Y Pr Pb Y C Cette rubrique permet de valider la sélection de RGB Y Pr Pb ou Y C pour les signaux composantes à envoyer par le connecteur I F REMOTE 7 Réglage du multiplicateur numérique Digital Extender OFF ON OFF...

Page 218: ...e Filter IR Through Normal 1 16ND 1 64ND modèle AW E655 seulement IR Through Le mode de prise de vue infrarouge est établi Eclairer le sujet avec une lumière infrarouge Normal Normalement utiliser ce paramètre 1 16ND Le filtre 1 16 ND est inséré Utiliser ce paramètre lorsqu on ne parvient pas à réduire suffisamment l objectif avec le diaphragme 1 64ND Le filtre 1 64 ND est inséré Utiliser ce param...

Page 219: ...mutateur RCU ou VR à partir du mode RCU Sé référer à la page 69 pour rétablir les réglages initiaux Ecran de réglage de la couleur Ecran de réglage du détail Ecran de réglage de l ajustement G L Ecran de réglage du diaphragme de l obturateur et du gain 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Page 220: ... 55 F Ecran des autres réglages Ecran de réglage de la matrice de couleur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ...

Page 221: ...st exclu de la mesure BTM cut Environ un tiers de la partie inférieure inférieure de l écran est exclu de la mesure R L cut Environ un tiers des parties placées à gauche et droite de l écran est exclu de la mesure 4 Réglage précis du niveau automatique du diaphragme Auto Iris Adjust ON OFF ON Le réglage précis du niveau de convergence de contrôle automatique de diaphragme est possible avec la comm...

Page 222: ...il etc le bruit des barres horizontales sera réduit si l on effectue l ajustement du balayage synchronisé K Pour les quantités de lumière à utiliser avec chaque mode d obturateur électronique et pendant le balayage synchronisé voir le tableau ci dessous Lorsqu une unité de commande à distance est utilisée aucune des vitesses d obturation électronique 1 250e 1 2 000e 1 4 000e et 1 10 000e ne peut ê...

Page 223: ...ctionnées lorsque l unité de commande à distance est utilisée Lorsque le commutateur de diaphragme se trouve en position MANUAL lorsque la caméra vidéo est mise en service individuellement ou lorsque le sélecteur de diaphragme toche IRIS de l unité de commande à distance du panneau de commande à distance ou du panneau de commande multi hybride est placé en position AUTO la fonction AGC risque de n...

Page 224: ...ment utiliser ce paramètre Auto L opération ALC est suivie d une opération AGC puis du stockage des données et la caméra règle automatiquement la quantité de lumière Si l on sélectionne ELC pour le réglage du mode d obturateur électronique 5 l opération ELC est suivie d une opération ALC puis d une opération AGC puis du stockage des données dans cet ordre et la quantité de lumière se règle automat...

Page 225: ...e commande à distance P SET 3 200K Le calage de la balance des blancs est réalisé pour un éclairement de 3 200K P SET 5 600K Le calage de la balance des blancs est réalisé pour un éclairement de 5 600K 3 Réglage de vitesse ATW vitesse ATW SLOW 2 SLOW 1 MID FAST 1 FAST 2 Permet de régler la vitesse ATW 4 Réglage du niveau du noir Pedestal 150 150 Le niveau du noir décollement du niveau du noir tota...

Page 226: ...r 0 après avoir fait le réglage ABC lorsque la caméra vidéo est utilisée individuellement 6 Sélection négatif positif Nega Posi Posi Nega Posi Image normale Nega Image apparaissant en négatif dans les zones sombres et en couleur K L affichage des images négatives n est possible que si l appareil reçoit des signaux composites et des signaux Y C Unité de commande à distance Commandes de réglage de g...

Page 227: ...l peuvent être ajustés avec les options de réglage de sélection de détail horizontal vertical HIGH LOW 2 Réglage du niveau de détail horizontal HIGH H Detail Level H L 1 63 3 Réglage du niveau de détail vertical HIGH V Detail Level H L 1 31 4 Réglage du niveau de détail horizontal LOW H Detail Level L 0 H 1 5 Réglage du niveau de détail vertical LOW V Detail Level L 0 H 1 Le niveau de détail peut ...

Page 228: ...k Detail 0 5 Les contours des zones sombres du sujet filmé peuvent être accentués Cependant ce réglage ne peut être fait que dans la mesure où l option 0 du réglage de niveau de compensation dépendant du niveau de correction 9 est choisie 10 Réglage de niveau de compensation de détail de chrominance Chroma Detail 0 15 Les contours des sujets filmés à composantes à haute chrominance peuvent être ac...

Page 229: ...r la teinte de la couleur intermédiaire entre le rouge et le jaune Yl Gain Augmente ou diminue le jaune Yl Phase Fait varier la teinte du jaune Yl_G Gain Augmente ou diminue la couleur intermédiaire entre le jaune et le vert Yl_G Phase Fait varier la teinte de la couleur intermédiaire entre le jaune et le vert G Gain Augmente ou diminue le vert G Phase Fait varier la teinte du vert G_Cy Gain Augme...

Page 230: ...ion des plages noires à faible luminance peut être appliqué ON ou interrompu OFF 6 Réglage du DNR propre Clean DNR HIGH LOW OFF Cette rubrique permet de sélectionner l effet DNR propre 7 Réglage du DNR 3D 3D DNR OFF Low Mid High Cette rubrique permet d activer la sélection de l effet 3D DNR K Si l on sélectionne Mid ou High le bruit est réduit mais le retard augmente 8 Réglage de filtre passe bas ...

Page 231: ...entilateur se déclenche lorsque la température dépasse environ 10 C en mode rangement ou environ 35 C dans tout autre mode Normalement utiliser le paramètre Auto 14 Réglage de la mise au point automatique Auto Focus OFF ON modèle AW E655 seulement Cette rubrique permet d activer et de désactiver la commande de la mise au point automatique lorsqu on raccorde le câble de zoom mise au point d un obje...

Page 232: ...nsérée dans le modèle AW E650 est la carte AW PB504 avec connecteur ZOOM FOCUS 1 Réglage de l indicateur de zébrures Zebra Indicator ON OFF Cette rubrique permet de sélectionner si le motif de zébrures doit s afficher dans le viseur ON Le motif de zébrures s affiche dans le viseur OFF Le motif de zébrures ne s affiche pas dans le viseur K Si l on a sélectionné CVBS pour la sortie EVF 4 le motif de...

Page 233: ...n électrique et à ce titre ils peuvent différer légèrement de leur position optique Les cadres intérieur et extérieur représentent des zones de sécurité d environ 90 et 95 respectivement 4 Réglage de la sortie EVF EVF Output Y CVBS Cette rubrique permet de régler les signaux à envoyer au viseur Y Le signal de luminance est envoyé au viseur CVBS Les signaux couleur sont envoyés au viseur K Si l on ...

Page 234: ...S ABC en moins de 10 secondes de manière à rétablir les réglages initiaux ce qui a pour effet de réinitialiser les réglages actuels de faire apparaître la page écran représentée en et de faire retourner la caméra vidéo au menu principal 3 Si le sélecteur NO BAR est pressé ou si le sélecteur YES ABC n est pas pressé en moins de 10 secondes la page écran représentée en est obtenue tandis que la camé...

Page 235: ... Gain Up Digital Gain Up Charge Time Pedestal 0 0 Top cut OFF OFF 0dB 0dB OFF 0 0 0 Top cut OFF OFF 0dB 0dB OFF 0 0 0 Top cut ON ON N Eye H 1 N Eye 2 OFF 40 Réglage de la couleur Chroma Level Flesh Tone White Bal ATW Speed Nega Posi 0 0 AWC A Posi 0 0 AWC A Posi 0 0 ATW Mid Posi Réglage G L H Phase SC Coarse SC Fine 0 1 0 0 1 0 0 1 0 Réglage de la netteté DTL DTL Select Level Noise Suppress Clean ...

Page 236: ...Auto OFF Normal Mid Auto ND Normal 9600bps Y Pr Pb OFF Auto OFF Normal O Mode utilisateur Paramètre de réglage Mode utilisateur Réglage du diaphragme de l obturateur et du gain A Iris Level A Iris PEAK AVG Auto Iris Area Auto Iris Adjust Shutter Mode Step Synchro Gain Digital Gain Up AGC Max Gain Charge Time 0 0 Top cut OFF Step OFF 0dB 0dB OFF Paramètre de réglage Mode utilisateur Réglage de la c...

Page 237: ...e Mg_R Gain Mg_R Phase R Gain R Phase 0 0 0 0 0 0 0 0 Réglage de la matrice de couleur 2 R_Yl Gain R_Yl Phase Yl Gain Yl Phase Yl_G Gain Yl_G Phase G Gain G Phase 0 0 0 0 0 0 0 0 Paramètre de réglage Mode utilisateur Réglage de la matrice de couleur 3 G_Cy Gain G_Cy Phase Cy Gain Cy Phase Cy_B Gain Cy_B Phase B Gain B Phase 0 0 0 0 0 0 0 0 Autre réglage 1 Gamma Knee Point White Clip Flare R Flare ...

Page 238: ... 73 F ASPECT EXTÉRIEUR AW E750 Unité mm 18 77 10 34 84 12 170 10 ...

Page 239: ... 74 F FRANÇAIS MIC 96 34 10 18 84 12 160 10 AW E655 Unité mm ...

Page 240: ... 75 F Convertible Camera AW 77 34 10 84 12 155 10 AW E650 Unité mm ...

Page 241: ... 76 F FRANÇAIS FOCUS LOCK 34 77 10 84 1 145 10 AW E350 Unité mm ...

Page 242: ...75 ohms D sub 50 broches M 1 Éclairage standard température de couleur 2 000 lx F14 3 200K Éclairage minimum 0 00005 lx à F1 4 en mode Night Eye avec gain numérique de 30 dB temps de stockage de 2 s sortie de 70 ou plus Rapport signal bruit 65 dB avec signal Y DTL OFF DNR ON Résolution horizontale 850 lignes de télévision haute bande DTL ON au centre Erreur d inscription 0 05 totalité de l écran à...

Page 243: ...n de menu n est pas affiché NO BAR BAR lorsque l écran de menu n est pas affiché Connecteurs d entrée sortie Connecteur VIDEO OUT BNC Connecteur G L IN BNC Connecteur rond IRIS 12 broches Connecteur DC 12 V IN DC Connecteur D sub I F REMOTE 50 broches Connecteur VIDEO OUT BNC Connecteur G L IN BNC Connecteur rond IRIS 12 broches Connecteur DC 12 V IN DC Connecteur D sub I F REMOTE 50 broches Conne...

Page 244: ...0K Éclairage minimum 0 00005 lx à F1 4 en mode Night Eye avec gain numérique de 30 dB temps de stockage de 2 s sortie de 70 ou plus 0 00015 lx à F1 4 en mode Night Eye avec gain numérique de 30 dB temps de stockage de 2 s sortie de 70 ou plus Rapport signal bruit 65 dB avec signal Y DTL OFF DNR ON 63 dB avec signal Y DTL OFF DNR ON Résolution horizontale 850 lignes de télévision haute bande DTL ON...

Page 245: ... lorsque l écran de menu n est pas affiché NO BAR BAR lorsque l écran de menu n est pas affiché Connecteurs d entrée sortie Connecteur VIDEO OUT BNC Connecteur G L IN BNC Connecteur rond IRIS 12 broches Connecteur DC 12 V IN DC Connecteur D sub I F REMOTE 50 broches Indicateur Voyant LED rouge appareil sous tension quand ON est allumé Plages de température admissibles Rangement 20 C à 60 C Perform...

Page 246: ...duit vous contriburez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l environnement et la santé humaine pouvant être dus à la manipulation inappropriée des déchets Veuillez contacter les autorités locales pour connaître le point de pré collecte le plus proche Des sanctions peuvent être appliquées en cas d élimination incorrecte de ces déchets conform...

Page 247: ... 82 F FRANÇAIS Notes ...

Page 248: ... USARLO E CONSERVARLO SOLTANTO IN LUOGHI CHE NON SIANO ESPOSTI A GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI DI LIQUIDI E NON METTERVI SOPRA RECIPIENTI DI LIQUIDI Nota La targhetta con i dati la placca con il numero di matricola si trova sotto l apparecchio sono le informazioni sulla sicurezza w NON TOGLIERE IL COPERCHIO SVITANDOLO Per ridurre i pericoli di scosse elettriche non togliere il coperchio All interno non ...

Page 249: ...RINCIPALI E LORO FUNZIONI 12 MONTAGGIO 17 REGOLAZIONE DEL DORSO FLANGIA PER OBIETTIVO ZOOM 24 CONTROLLO DI GUADAGNO DIAFRAMMA AD IRIDE SULL OBIETTIVO 26 CONNESSIONI 27 REGOLAZIONI 32 REGOLAZIONE DEL MODO OPERATIVO 41 REGOLAZIONE DELLE VOCI DEI MENU 43 IMPOSTAZIONE E CAMBIAMENTO DELLE SCHEDE OPZIONALI 67 RITORNO ALLE REGOLAZIONI INIZIALI 69 ASPETTO 73 DATI TECNICI 77 ...

Page 250: ...do a distanza ROP un obiettivo e una unità di panoramica orizzontale verticale permettono un ampia variazione di configurazioni del sistema Si possono anche installare schede opzionali K Per i modelli AW E750 AW E655 AW E650 e AW E350 non sono disponibili le schede seguenti Scheda studio componente AW PB301 Usare AW PB305A Scheda RGB AW PB302 L unità della videocamera contiene questa funzione Sche...

Page 251: ...aggio per adattatore M4 2 AW E750 AW E655 Vite di montaggio per cavo Vite in pollici 1 4 20UNC 1 Rondella piana Vite in pollici 1 Rondella elastica Vite in pollici 1 AW E650 AW E350 Vite di montaggio per cavo M4 con rondella piana e rondella elastica 1 Sigillo rotondo 2 ACCESSORI STANDARD ...

Page 252: ... e fotogramma La risoluzione verticale può essere elevata nel modo del fotogramma ed è efficace per la ripresa dei soggetti stazionari 9 Il sistema di scansione sincronizzata incorporato riduce i disturbi nella grafica del computer 10 Vari circuiti di correzione permettono la riproduzione video di alta fedeltà 11 Correzione del dettaglio croma che consente riprese chiare di soggetti con colori scu...

Page 253: ...agini tipiche dei CCD La funzione ATW sotto l illuminazione delle lampade a fluorescenza può alterare in modo negativo il bilanciamento del bianco All interno c è una ventola di raffreddamento Non coprire o bloccare altrimenti la porta di ventilazione durante il funzionamento perché il surriscaldamento interno potrebbe causare un incendio Essa è una parte a perdere che deve essere sostituita dopo ...

Page 254: ...on usare detergenti forti o abrasivi Non puntare la videocamera sul sole indipendentemente dal fatto che sia accesa o spenta Non esporre la videocamera l unità di comando a distanza RCU o altre unità alla pioggia o all umidità Non utilizzarle in presenza d acqua Non usare la videocamera o la RCU se si bagnano Non utilizzare la videocamera l unità di comando a distanza RCU o altre unità in presenza...

Page 255: ...videocamera quando si sporca Se lo sporco è difficile da togliere usare un detergente debole e strofinare delicatamente Fare attenzione usando la videocamera vicino a riflettori od altre luci forti come pure oggetti e superfici che riflettono la luce Provvedere immediatamente se la videocamera o l unità di comando a distanza RCU si bagnano Spegnerle e farle controllare da un centro di servizio aut...

Page 256: ...ideocamera da 10 C a 45 C p Nei pressi dell uscita d aria di un condizionatore vicino a una porta esposta a correnti o in altri luoghi in cui la temperatura è soggetta a sbalzi improvvisi queste ubicazioni potrebbero causare l appannamento dell obiettivo e o la formazione di condensa p Luoghi soggetti a vibrazioni significative per esempio il tetto di un auto p Luoghi soggetti a un elevato tasso d...

Page 257: ...ollici 1 4 20UNC Vite di montaggio per cavo fornito M4 Cavo anticaduta Testa di panoramica orizzontale verticale o staffa di montaggio videocamera Rondelle piane Rondella piana fornito Rondella elastica fornito Rondelle elastiche AW E750 AW E655 AW E650 AW E350 AW E650 Viti di montaggio Viti in pollici 1 4 20UNC AW E350 Viti Coppia di serraggio Viti di montaggio M4 1 5 N m 15 kgf cm Viti di montag...

Page 258: ... di montaggio M6 per il cavo lato installazione Nel punto di installazione utilizzare sempre i bulloni di ancoraggio e verificare che la resistenza della superficie di installazione sia di almeno dieci volte la massa totale di tutte le unità installate Rondelle piane da utilizzare con le viti da 1 4 2 Per il montaggio della videocamera Rondelle elastiche da utilizzare con le viti da 1 4 2 Per il m...

Page 259: ...UNC Profondità 10 mm Vista frontale Vista laterale 17 5 mm 10 mm Viti di montaggio Viti in pollici 1 4 20UNC Profondità 10 mm Viti di montaggio Viti in pollici 1 4 20UNC Profondità 10 mm Per il montaggio utilizzare le viti di montaggio per adattatore M4 in dotazione Per il montaggio utilizzare le viti di montaggio per adattatore M4 in dotazione 32 5 mm 18 mm 32 5 mm 18 mm AW E650 AW E750 AW E655 A...

Page 260: ...io modelli AW E750 AW E655 soltanto Per installare la videocamera su una parete o soffitto o per usare una testa di panoramica orizzontale verticale o un treppiede fissare l unità usando questo foro per vite 1 4 20UNC o usando l adattatore di montaggio Inoltre fissare il cavo anticaduta a questi fori filettati utilizzando le viti di montaggio per cavo Vite in pollici 1 4 20UNC Ventola di raffredda...

Page 261: ...r ciascuna voce del menu principale Mentre è visualizzato il menu secondario pre mendo questo interruttore si può selezionare un valore più alto di qualsiasi regolazione Se il menu non è visualizzato o se la videocamera si trova nel modo di ripresa con questo interruttore si può regolare il controllo automatico del bilanciamento del nero Interruttore no barra NO BAR La voce subito sotto può essere...

Page 262: ...ndo a distanza ROP come il AW CB400 unità di comando a distanza come la AW RC600 e unità di panoramica orizzontale verticale come la AW PH360 AW PH400 AW PH405 AW PH650 opzionali Il AW CB400 va collegata mediante il cavo di collegamento AW CA50T8 opzionale La AW RC600 va collegata mediante il cavo RCU AW CA50A26 opzionale Utilizzare il cavo in dotazione con la testa di panoramica orizzontale verti...

Page 263: ...i a questo connettore quando la videocamera deve essere sincronizzata con il segnale di riferimento BB Morsetto cavo Serve a fissare il cavo c c con spina ø6 5 collegato al connettore di ingresso di corrente continua di 12 V per evitare che si stacchi Slot per scheda opzionale Questo slot serve all inserimento di una scheda opzionale Per i dettagli riferirsi al manuale delle schede opzionali 1 Col...

Page 264: ...biettivi vanno attaccati in modo diverso Bisogna perciò riferirsi anche alle istruzioni per l uso che accompagnano l obiettivo usato Togliere il tappo della montatura dell obiettivo allineare l obiettivo con i bordi della filettatura della montatura dell obiettivo e avvitarlo saldamente in posizione Collegare il cavo dell obiettivo al connettore IRIS Meno di 4 3 mm Obiettivi raccomandati Nota p St...

Page 265: ...e e il treppiede al foro filettato di montaggio videocamera Vite in pollici 1 4 20UNC dell adattatore di montaggio videocamera collegato Nota p Installare saldamente l adattatore di montaggio videocamera con una coppia di serraggio di 1 5 N m 15 kgf cm e controllare che l accoppiamento sia stabile Usare un cacciavite od altro attrezzo simile per stringere le viti di fissaggio dell adattatore di mo...

Page 266: ...izzontale verticale Se l unità deve essere montata su un treppiede su una staffa di montaggio videocamera o altri componenti vedere a pagine da 9 a 11 e procurarsi autonomamente un cavo anticaduta le viti di montaggio e le rondelle w Montaggio della videocamera su una testa di panoramica orizzontale verticale un treppiede una staffa di montaggio videocamera o altri componenti Note Per evitare che ...

Page 267: ...gio Viti in pollici 1 4 20UNC Note p Se si installa la staffa di montaggio o si fissa un estremità del cavo anticaduta al soffitto o al muro utilizzare sempre i bulloni di ancoraggio e verificare che la resistenza all estrazione della superficie di installazione sia di almeno dieci volte la massa totale di tutte le unità compresi la staffa di montaggio la videocamera l obiettivo e i cavi p Verific...

Page 268: ...e si installa la staffa di montaggio o si fissa un estremità del cavo anticaduta al soffitto o al muro utilizzare sempre i bulloni di ancoraggio e verificare che la resistenza all estrazione della superficie di installazione sia di almeno dieci volte la massa totale di tutte le unità compresi la staffa di montaggio la videocamera l obiettivo e i cavi p Verificare che la massa totale sommando la st...

Page 269: ...raggio e verificare che la resistenza all estrazione della superficie di installazione sia di almeno dieci volte la massa totale di tutte le unità compresi la staffa di montaggio la videocamera l obiettivo e i cavi p Se la videocamera è collegata anche a un treppiede evitare sempre eventuali cadute della videocamera utilizzando la vite del treppiede o strumenti simili p Se la videocamera viene mon...

Page 270: ...fissa un estremità del cavo anticaduta al soffitto o al muro utilizzare sempre i bulloni di ancoraggio e verificare che la resistenza all estrazione della superficie di installazione sia di almeno dieci volte la massa totale di tutte le unità compresi la staffa di montaggio la videocamera l obiettivo e i cavi p Se la videocamera è collegata anche a un treppiede evitare sempre eventuali cadute dell...

Page 271: ...istanza 4 Regolare prima l obiettivo sull estremità telefoto e regolarne la messa a fuoco con l anello di messa a fuoco 5 Regolare poi l obiettivo sulla posizione massima di grandangolo e regolarne la messa a fuoco con l anello di regolazione dorso flangia 6 Regolare alternativamente l anello di messa a fuoco e l anello di regolazione dorso flangia in modo da ottenere la messa a fuoco migliore ent...

Page 272: ...a su un qualsiasi oggetto ad una distanza di oltre 2 metri dalla videocamera togliere il tappo sopra la vite di regolazione retro flangia e allentare la vite LOCK 3 Regolare prima l obiettivo sulla sua estremità TELE e regolarne la messa a fuoco con l anello di messa a fuoco 4 Regolare poi l obiettivo al suo angolo più ampio e girare la vite FOCUS per regolare la messa a fuoco 5 Regolare alternati...

Page 273: ...o può essere operata nel modo seguente La forma e posizione del foro potrebbero variare a seconda della marca dell obiettivo 1 Girare l interruttore di selezione diaframma sulla posizione A AUTO 2 Ruotare il controllo di guadagno diaframma in modo da ottenere il guadagno massimo ma entro un campo che non causi il pendolamento o l oscillazione dell anello del diaframma Controllo di guadagno diafram...

Page 274: ...olgersi a personale tecnico qualificato CONNESSIONI w COLLEGAMENTO DI UN DISPOSITIVO CON UN CONNETTORE DI INGRESSO COMPOSITO Il collegamento di qualsiasi periferica dotata di un connettore di ingresso composito come un monitor video o un videoregistratore deve essere operato attraverso il connettore VIDEO OUT L alimentazione elettrica alla videocamera deve essere fornita dal cavo c c con spina ø6 ...

Page 275: ...a 3 Accendere la RCU L indicatore di alimentazione si accende La videocamera può ora essere comandata a distanza dalla RCU Note La distanza massima di prolunga tra la videocamera e la AW RC600 è di 100 metri Come cavo di prolunga usare le opzioni seguenti Cavo studio WV CA26U15 15 m WV CA26U30 30 m WV CA26U100 100 m Adattatore di giunzione cavo WV CA26T26 wCOLLEGAMENTO DI UNA UNITA DI COMANDO A DI...

Page 276: ... I F REMOTE della videocamera Il cavo 10BASE T deve essere collegato al pannello di comando a distanza 3 Spostare l interruttore OPERATE del pannello di comando a distanza su ON La videocamera potrà essere comandata tramite il pannello di comando a distanza Adattatore c a AW PS505A MONITOR Pannello di comando a distanza AW CB400 Cavo c c con connettore 4 pin in dotazione con l unità AW PS505A Cavo...

Page 277: ...zione BB ai connettori di ingresso G L di ciascuna videocamera Non spegnere la videocamera usata per alimentare i segnali di riferimento Regolare la fase sottoportante e la fase orizzontale al connettore di uscita video VIDEO OUT CAMERA Videocamera per il sincronismo esterno o generatore di effetti speciali G L IN VIDEO OUT OUTPUT INPUT Uscita video Al generatore di effetti speciali o sistema di m...

Page 278: ...L COMPUTER Per controllare la videocamera usando un computer è necessario il cavo di controllo PC AW CA50T9 Rivolgersi al rivenditore per i dettagli L utente deve procurarsi per conto proprio il software usato per il controllo della videocamera w COLLEGAMENTO DEI DISPOSITIVI CON SISTEMA DI CONTROLLO DI PANORAMICA ORIZZONTALE VERTICALE DELLA VIDEOCAMERA Riferirsi alle istruzioni per l uso della tes...

Page 279: ...eocamera secondo le condizioni ambientali Le condizioni preselezionate cambiano ogni volta che vengono immesse quelle nuove 1 Ruotare il selettore del bilanciamento del bianco su AWC A o AWC B o selezionare la modalità di bilanciamento del bianco AWC A o AWC B tramite il menu 2 Puntare la videocamera su un oggetto bianco una parete bianca o un fazzoletto bianco e zoomare in modo da ingrandirne qua...

Page 280: ...cientemente illuminato Poiché la videocamera incorpora una memoria il bilanciamento del bianco rimane memorizzato anche quando viene spenta Non è perciò necessario regolare di nuovo il bilanciamento del bianco se la temperatura del colore del soggetto non cambia Esso deve però essere regolato di nuovo se la temperatura del colore cambia come quando si passa dagli interni agli esterni e viceversa Q...

Page 281: ...etto bianco sullo schermo del monitor non diventa di un bianco immacolato Per la regolazione precisa usare un oscilloscopio o un rivelatore di forma d onda Per informazioni sulle operazioni a menu tramite il pannello di controllo ibrido multiplo consultare le istruzioni per l uso del pannello di controllo ibrido multiplo Regolazione con la RCU o il ROP Dopo la regolazione AWC regolare il controllo...

Page 282: ...tallo rosso blu dopo la regolazione del bilanciamento del nero Regolazione con la RCU il ROP il pannello di controllo ibrido multiplo Nel caso dell unità di comando a distanza spostare l interruttore bilanciamento automatico del bianco nero in posizione ABC Nel caso del pannello di comando a distanza o del pannello di controllo ibrido multiplo il bilanciamento del nero viene impostato con la press...

Page 283: ...l menu secondario di regolazione della luminosità Nel MODO UTENTE selezionare Pedestal nel menu secondario di regolazione del diaframma otturatore guadagno 3 Regolare il livello del piedistallo a 0 025 V con l interruttore YES ABC o con l interruttore NO BAR Regolazione con la RCU o il ROP Regolare il livello del piedistallo a 0 025 V con il comando di regolazione del livello di spegnimento totale...

Page 284: ...la videocamera dell unità di comando a distanza del pannello di comando a distanza o del pannello di controllo ibrido multiplo Regolazione con la videocamera o con il pannello di controllo ibrido multiplo 1 Premere l interruttore NO BAR per più di 5 secondi per visualizzare le barre di colore 2 Selezionare G L Adjustment sul menu principale e selezionare poi H Phase sul menu secondario 3 Regolare ...

Page 285: ...4 Spingere direttamente giù la manopola CONT e visualizzare H PHASE sull ultima riga del pannello LCD 5 Osservare su un oscilloscopio le forme d onda del segnale genlock segnale di sincronizzazione del nero o segnale video VBS e l uscita del segnale video e regolare la manopola CONT in modo che la fase orizzontale venga regolata come mostrato nella illustrazione sotto 6 Selezionare la videocamera ...

Page 286: ...BC e NO BAR Per informazioni sulle operazioni a menu tramite il pannello di controllo ibrido multiplo consultare le istruzioni per l uso del pannello di controllo ibrido multiplo Regolazione con la RCU Usare il controllo di regolazione grossolana fase sottoportante e il controllo di regolazione fine fase sottoportante Per una regolazione della fase del colore della massima precisione si raccomanda...

Page 287: ...ottoportante può essere regolata finemente girando la manopola CONT 5 Continuare a regolare la fase SC COARSE e SC FINE in modo che la fase della sottoportante colore dell uscita del segnale video sia allineata con i colori dell uscita di programma uscita delle barre dei colori divisa dello switcher video od altra unità che serve da riferimento La fase dei colori può essere regolata più precisamen...

Page 288: ...ere cambiate usando un menu di dettaglio w REGOLAZIONE CON LA VIDEOCAMERA 1 Accendere la videocamera mantenendo allo stesso tempo premuto l interruttore MENU Sullo schermo del monitor appare il menu di regolazione del modo operativo mostrato a destra e uno dei modi operativi lampeggia 2 Premere l interruttore MENU l interruttore ITEM AWC o l interruttore NO BAR per far lampeggiare il modo operativ...

Page 289: ...NE FILE o del tasto SCENE FILE Unità di comando a distanza Interruttore SCENE FILE Pannello di controllo ibrido multiplo Tasto SCENE FILE Pannello di comando a distanza Tasto SCENE FILE Videocamera NO BAR YES ABC ITEM AWC MENU Modo operativo Posizione dell interruttore SCENE FILE o del tasto SCENE FILE Modo Alogeno 1 Modo Fluorescente 2 Modo Esterno 3 Modo Utente USER SET ...

Page 290: ...gono erogati dall uscita video indipendentemente dalla posizione dell interruttore di attivazione disattivazione menu della RCU End viene mostrato soltanto nella regolazione dalla sola videocamera Option Card1 viene visualizzato soltanto quando si è inserita una scheda opzionale nella videocamera Option Card2 viene visualizzato soltanto se la videocamera è provvista di un box per scheda addizional...

Page 291: ...tore MENU e l interruttore ITEM AWC ª 5 Premere l interruttore YES ABC o NO BAR per cambiare le regolazioni 6 Selezionare Return usando l interruttore MENU e l interruttore ITEM AWC e premere poi l interruttore YES ABC per tornare al menu principale 7 Dopo aver cambiato le regolazioni procedere come segue Videocamera soltanto Selezionare End usando l interruttore MENU e l interruttore ITEM AWC e p...

Page 292: ... iniziali riferirsi alla pagina 69 wMENU SECONDARIO Modo Alogeno Fluorescente Esterno Display di impostazione colore Display di impostazione nitidezza DTL Display di altre impostazioni Display di impostazione regolazione G L Display di impostazione luminosità 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 293: ...la misura zione Top cut Dalla misurazione viene escluso un terzo circa della parte superiore dello schermo BTM cut Dalla misurazione viene escluso un terzo circa della parte inferiore dello schermo R L cut Dalla misurazione viene escluso un terzo circa di entrambe le parti destra e sinistra dello schermo 4 Regolazione ND ELC automatico Auto ND ELC ON OFF Questa regolazione non è possibile se non è...

Page 294: ...matico del guadagno 5 si trova sulla posizione OFF 0 dB Selezionare 0 dB nei casi normali 1 dB 30 dB Usare questa gamma se non è possibile ottenere una uscita video sufficiente anche aprendo il diaframma dell obiettivo durante la ripresa delle scene scure AW E750 AW E655 AW E650 Night Eye L Usare questa regolazione se non è possibile ottenere una uscita video soddisfacente neppure a 30 dB Night Ey...

Page 295: ... ELC seguito dall ALC AGC e poi dalla memorizzazione dei dati in quest ordine e la quantità di luce viene regolata automaticamente La regolazione dell otturatore elettronico 2 non può essere cambiata OFF Usare questa regolazione in condizioni normali 1 25s 2s Usare questa regolazione se non è possibile ottenere una uscita video soddisfacente anche se si usa la regolazione di aumento del guadagno L...

Page 296: ... semplicemente AWC A o AWC B a condizione di usare la videocamera nelle stesse condizioni La regolazione fine del colore può essere operata dopo quella AWC con la regolazione del guadagno rosso blu nel modo dell utente o dalla RCU ROP P SET 3 200K Il bilanciamento del bianco viene regolato per l illuminazione di 3 200K P SET 5 600K Il bilanciamento del bianco viene regolato per l illuminazione di ...

Page 297: ...ne Normal la correzione del contorno non è sufficiente quando la regolazione del livello dettaglio è LOW o HIGH selezionare la posizione Super DTL 2 Regolazione del livello dettaglio Level OFF LOW HIGH Il livello del dettaglio può essere regolato quando la regolazione di selezione dettaglio è su Normal Il livello Super DTL può essere regolato quando essa è su Super DTL Quando si usa la RCU quanto ...

Page 298: ...tronico Shutter Speed OFF 1 120 1 10 000 S Scan Auto ND OFF L otturatore elettronico è disattivato 1 120 1 250 1 500 1 1 000 1 2 000 1 4 000 1 10 000 L otturatore elettronico opera a una di queste velocità selezionate S Scan Synchro Scan L otturatore elettronico opera alla velocità regolata con la regolazione della scan sione sincronizzata otturatore elettronico 1 Auto ND L otturatore elettronico ...

Page 299: ...esidue con l immagazzinamento dei fotogrammi e l otturatore elettronico Si raccomanda di usare generalmente la posizione Normal perché la sensibilità diminuisce alla regolazione Fine 5 Regolazione della velocità di accesso controllo PC Baud Rate 1200 bps 2400 bps 4800 bps 9600 bps Serve a selezionare una velocità di comunicazione per il controllo della videocamera dal computer 6 Regolazione dell u...

Page 300: ... controllare ON e OFF la messa a fuoco automatica quando si collega il cavo zoom messa a fuoco di un obiettivo AF Canon al connettore ZOOM FOCUS dell AW E655 10 Regolazione del filtro Filter IR Through Normal 1 16ND 1 64ND modello AW E655 soltanto IR Through Viene stabilita la modalità di ripresa agli infrarossi Serve ad irradiare il soggetto con la luce agli infrarossi Normal Usare questa regolaz...

Page 301: ...e RCU o VR nel modo RCU Per tornare alle regolazioni iniziali riferirsi alla pagina 69 Display di impostazione colore Display di impostazione dettaglio Display di impostazione regolazione G L Display di impostazione diaframma otturatore guadagno 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Page 302: ... 55 I Display di altre impostazioni Display di impostazione matrice colore 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ...

Page 303: ...rzo circa della parte superiore dello schermo BTM cut Dalla misurazione viene escluso un terzo circa della parte inferiore dello schermo R L cut Dalla misurazione viene escluso un terzo circa di entrambe le parti destra e sinistra dello schermo 4 Regolazione fine livello diaframma automatico Auto Iris Adjust ON OFF ON La regolazione fine del livello di convergenza del diaframma automatico può esse...

Page 304: ...n come regolazione della modalità dell otturatore elettronico 5 Quando si riprende lo schermo di una stazione di lavoro ecc il rumore delle righe verticali può essere ridotto procedendo con la regolazione della scansione sincronizzata K Riferirsi alla tabella sotto per le regolazioni della quantità di luce da usare in ciascuna modalità dell otturatore e durante la scansione sincronizzata Se si usa...

Page 305: ...egolazione se non è possibile ottenere una uscita video soddisfacente neppure a 30 dB Quando si usa la RCU si può selezionare soltanto 0 dB 9 dB o 18 dB AGC LOW AGC HIGH Se l interruttore IRIS dell obiettivo è su MANUAL quando si usa la sola videocamera o il selettore diaframma obiettiv tasto IRIS della RCU del ROP o del pannello di controllo ibrido multiplo è su AUTO l AGC potrebbe non funzionare...

Page 306: ...egolazione in condizioni normali Auto Viene eseguito l ALC seguito dall AGC e poi dalla memorizzazione dei dati e la videocamera regola automaticamente la quantità di luce Se la regolazione della modalità dell otturatore elettronico 5 è regolata a ELC viene eseguito l ELC seguito dall ALC AGC e poi dalla memorizzazione dei dati in quest ordine e la quantità di luce viene regolata automaticamente L...

Page 307: ...el rosso blu manopole R B GAIN dall unità di comando a distanza pannello di comando a distanza P SET 3 200K l bilanciamento del bianco viene regolato per l illuminazione di 3 200K P SET 5 600K Il bilanciamento del bianco viene regolato per l illuminazione di 5 600K 3 Regolazione della velocità ATW ATW Speed SLOW 2 SLOW 1 MID FAST 1 FAST 2 Si può regolare la velocità ATW 4 Regolazione del livello n...

Page 308: ...ABC usando la sola videocamera 6 Selezione del negativo positivo Nega Posi Posi Nega Posi Immagine normale Nega L immagine viene mostrata invertita al buio e a colori K Le immagini negative possono essere visualizzate soltanto quando vengono alimentati i segnali compositi e i segnali Y C Unità di comando a distanza Comandi di regolazione del guadagno del rosso blu Comandi di regolazione del livell...

Page 309: ...ettaglio vanno operate usando la regolazione HIGH LOW del livello dettaglio orizzontale verticale 2 Regolazione HIGH del livello del dettaglio orizzontale H Detail Level H L 1 63 3 Regolazione HIGH del livello del dettaglio verticale V Detail Level H L 1 31 4 Regolazione LOW del livello del dettaglio orizzontale H Detail Level L 0 H 1 5 Regolazione LOW del livello del dettaglio verticale V Detail ...

Page 310: ...lle parti più scure di un soggetto Questa regolazione è possibile soltanto quando la regolazione del livello di compensazione dipendente livello 9 è 0 10 Regolazione del livello di compensazione dettaglio croma Chroma Detail 0 15 Si possono accentuare i contorni delle parti altamente sature di colore di un soggetto 11 Regolazione del livello DTL della carnagione Flesh DTL Level Low Mid High LOW La...

Page 311: ...sso e il giallo Yl Gain Aumenta o riduce il colore intermedio del giallo Yl Phase Varia la tonalità del giallo Yl_G Gain Aumenta o riduce il colore intermedio tra il giallo e il verde Yl_G Phase Varia la tonalità del colore intermedio tra il giallo e il verde G Gain Aumenta o riduce il verde G Phase Varia la tonalità del verde G_Cy Gain Aumenta o riduce il colore intermrdio tra il verde e il ciano...

Page 312: ...soppressione delle parti nere con la bassa luminanza può essere regolato a ON o OFF 6 Regolazione DNR pulita Clean DNR HIGH LOW OFF Abilita l effetto DNR pulito da selezionare 7 Regolazione 3D DNR 3D DNR OFF Low Mid High Abilita l effetto 3D DNR da selezionare K Selezionando Mid o High si riduce il rumore ma il ritardo aumenta 8 Regolazione del filtro passa basso bidimensionale 2D LPF OFF LOW HIGH...

Page 313: ...supera circa 10 C nella modalità di deposito o circa 35 C in qualsiasi altra modalità Usare la regolazione Auto in condizioni normali 14 Regolazione della messa a fuoco automatica Auto Focus OFF ON modello AW E655 Permette di controllare ON e OFF la messa a fuoco automatica quando si collega il cavo zoom messa a fuoco di un obiettivo AF Canon al connettore ZOOM FOCUS dell AW E655 15 Regolazione de...

Page 314: ...ZOOM FOCUS nel modello AW E650 1 Regolazione dell indicatore zebra Zebra Indicator ON OFF Serve a selezionare se visualizzare la forma zebra sul mirino ON La forma zebra viene visualizzata sul mirino OFF La forma zebra non viene visualizzata sul mirino K Se come regolazione dell uscita EVF 4 si seleziona CVBS la forma zebra non viene visualizzata sul mirino anche se si è regolato ON per la visuali...

Page 315: ...ro indicano posizioni elettriche e come tali potrebbero differire dalle loro posizioni ottiche Le cornici interne ed esterne denotano le zone di sicurezza rispettivamente del 90 e del 95 4 Regolazione dell uscita EVF EVF Output Y CVBS Serve a regolare i segnali da alimentare al mirino Y Al mirino viene alimentato il segnale di luminanza CVBS Al mirino vengono alimentati i segnali di colore K Se co...

Page 316: ... ABC entro 10 secondi per tornare alle regolazioni iniziali Le regolazioni esistenti vengono inizializzate viene visualizzato lo schermo e la videocamera torna al menu principale 3 Se entro 10 secondi circa si preme l interruttore NO BAR o se non si è premuto l interruttore YES ABC viene visualizzato lo schermo la videocamera torna al menu principale e le regolazioni non vengono inizializzate RITO...

Page 317: ... Time Pedestal 0 0 Top cut OFF OFF 0dB 0dB OFF 0 0 0 Top cut OFF OFF 0dB 0dB OFF 0 0 0 Top cut ON ON N Eye H 1 N Eye 2 OFF 40 Impostazione del colore Chroma Level Flesh Tone White Bal ATW Speed Nega Posi 0 0 AWC A Posi 0 0 AWC A Posi 0 0 ATW Mid Posi Impostazione G L H Phase SC Coarse SC Fine 0 1 0 0 1 0 0 1 0 Impostazione della nitidezza DTL DTL Select Level Noise Suppress Clean DNR 3D DNR Flesh ...

Page 318: ... Normal Mid Auto ND Normal 9600bps Y Pr Pb OFF Auto OFF Normal O Modo Utente Voce Modo Utente Impostazione del diaframma otturatore guadagno A Iris Level A Iris PEAK AVG Auto Iris Area Auto Iris Adjust Shutter Mode Step Synchro Gain Digital Gain Up AGC Max Gain Charge Time 0 0 Top cut OFF Step OFF 0dB 0dB OFF Voce Modo Utente Impostazione del colore Chroma Level White Bal ATW Speed Pedestal Painti...

Page 319: ...Mg_R Gain Mg_R Phase R Gain R Phase 0 0 0 0 0 0 0 0 Impostazione della matrice del colore 2 R_Yl Gain R_Yl Phase Yl Gain Yl Phase Yl_G Gain Yl_G Phase G Gain G Phase 0 0 0 0 0 0 0 0 Voce Modo Utente Impostazione della matrice del colore 3 G_Cy Gain G_Cy Phase Cy Gain Cy Phase Cy_B Gain Cy_B Phase B Gain B Phase 0 0 0 0 0 0 0 0 Altre impostazioni 1 Gamma Knee Point White Clip Flare R Flare G Flare ...

Page 320: ... 73 I ASPETTO Unità mm AW E750 18 77 10 34 84 12 170 10 ...

Page 321: ... 74 I ITALIANO MIC 96 34 10 18 84 12 160 10 Unità mm AW E655 ...

Page 322: ... 75 I Unità mm AW E650 Convertible Camera AW 77 34 10 84 12 155 10 ...

Page 323: ... 76 I ITALIANO Unità mm AW E350 FOCUS LOCK 34 77 10 84 1 145 10 ...

Page 324: ...e standard temperatura di colore 2 000 lx F14 3 200K Illuminazione minima 0 00005 lx a F1 4 modalità Night Eye guadagno digitale di 30 dB tempo di memorizzazione di 2s uscita del 70 o superiore Rapporto segnale rumore 65 dB segnale Y DTL OFF DNR ON Risoluzione orizzontale 850 righe TV DTL ON banda alta area centrale Registrazione 0 05 schermo intero effetti obiettivo esclusi Distorsione geometrica...

Page 325: ... NO BAR BAR con schermata menu non visualizzata Connettori di ingresso uscita Connettore BNC VIDEO OUT Connettore BNC G L IN Connettore rotondo 12P IRIS Connettore DC IN DC 12 V Connettore D sub 50P I F REMOTE Connettore BNC VIDEO OUT Connettore BNC G L IN Connettore rotondo 12P IRIS Connettore DC IN DC 12 V Connettore D sub 50P I F REMOTE Connettore rotondo 12P ZOOM FOCUS Indicatore LED rosso ali...

Page 326: ...7 V p p 75 ohm D sub 50P M 1 Illuminazione standard temperatura di colore 2 000 lx F14 3 200K 2 000 lx F9 5 3 200K Illuminazione minima 0 00005 lx a F1 4 modalità Night Eye guadagno digitale di 30 dB tempo di memorizzazione di 2s uscita del 70 o superiore 0 00015 lx a F1 4 modalità Night Eye guadagno digitale di 30 dB tempo di memorizzazione di 2s uscita del 70 o superiore Rapporto segnale rumore ...

Page 327: ...isualizzata NO BAR BAR con schermata menu non visualizzata Connettori di ingresso uscita Connettore BNC VIDEO OUT Connettore BNC G L IN Connettore rotondo 12P IRIS Connettore DC IN DC 12 V Connettore D sub 50P I F REMOTE Indicatore LED rosso alimentazione ON quando acceso Gamme di temperatura permissibili Deposito Da 20 C a 60 C Per garantire le prestazioni Da 5 C a 35 C Per garantire il funzionam...

Page 328: ...ntribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull ambiente che potrebbero derivare altrimenti da uno smaltimento inappropriato Per ulteriori dettagli contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto potrebbero venire applicate delle penali in base...

Page 329: ... 82 I ITALIANO Appunti ...

Page 330: ... R D E L O SOLAMENTE EN LUGARES DONDE NO CORRA EL RIESGO DE QUE LE CAIGAN GOTAS O LE SALPIQUEN LÍQUIDOS Y NO C O L O Q U E N I N G Ú N R E C I P I E N T E D E LÍQUIDOS ENCIMA DEL EQUIPO Nota La placa de régimen placa de número de serie está en la parte inferior de la unidad indica información de seguridad w NO QUITE LA CUBIERTA DESATORNILLÁNDOLA No quite la tapa para evitar el riesgo de sacudidas ...

Page 331: ...CIÓN 9 CONTROLES DE LAS OPERACIONES PRINCIPALES Y SUS FUNCIONES 12 MONTAJE 17 AJUSTE DE FLANGE BACK PARA OBJETIVO ZOOM 24 CONTROL DE GANANCIA DE IRIS EN UN OBJETIVO 26 CONEXIONES 27 AJUSTE 32 AJUSTE DEL MODO DE UTILIZACIÓN 41 AJUSTE DE ELEMENTOS DE MENÚ 43 AJUSTE Y CAMBIO DE TARJETAS OPCIONALES 67 AJUSTE DE ESTADO INICIAL 69 APARIENCIA 73 ESPECIFICACIONES 77 ...

Page 332: ...nclinación de la cámara permiten realizar una amplia variedad de configuraciones del sistema También se pueden instalar tarjetas opcionales K Para las AW E750 AW E655 AW E650 y AW E350 no se encuentran disponibles las tarjetas siguientes Tarjeta Component Studio AW PB301 Utilice AW PB305A Tarjeta RGB AW PB302 La unidad de la cámara contiene esta función Tarjeta de alta sensibilidad AW PB303 La uni...

Page 333: ...daptador M4 2 AW E750 AW E655 Tornillo de montaje para cable Tornillo en pulgadas 1 4 20UNC 1 Arandela plana Tornillo en pulgadas 1 Arandela de resorte Tornillo en pulgadas 1 AW E650 AW E350 Tornillo de montaje para cable M4 con arandela plana y arandela de resorte 1 Sello redondo 2 ACCESORIOS ESTÁNDAR ...

Page 334: ...dos de campo y cuadro La resolución vertical se puede incrementar en el modo de cuadro y resulta eficaz para filmar objetos fijos 9 El sistema de exploración sincronizada incorporado reduce el ruido en los gráficos de computadora 10 Varios circuitos de corrección permiten hacer la reproducción de vídeo con alta fidelidad 11 La corrección de detalles de croma permite lograr tomas claras de objetos ...

Page 335: ...ucir imágenes borrosas que resultan únicas en el CCD La función ATW bajo una iluminación fluorescente puede cambiar adversamente el equilibrio del blanco En el interior hay un ventilador No tape el orificio ni obstruya la ventilación durante el funcionamiento La acumulación interna del calor puede causar un incendio Éste es un componente consumible que deberá reemplazarse cada 30 000 horas Siempre...

Page 336: ...ara al sol bajo ninguna circunstancia tanto si está encendida como si no No exponga la cámara la unidad de mando a distancia RCU ni otras unidades a la lluvia ni a la humedad y no intente utilizar el equipo cuando esté lloviendo No utilice la cámara ni la RCU si están mojadas No utilice la cámara la unidad de mando a distancia RCU ni otras unidades en exteriores durante una tormenta eléctrica No u...

Page 337: ...cámara si está sucia Si resulta difícil quitar la suciedad utilice detergente suave y frote suavemente Tenga cuidado al utilizar la cámara cerca de focos de iluminación o luces brillantes o cerca de superficies y objetos que reflejen luz Tome las medidas apropiadas si se moja la cámara o la RCU Desconecte la alimentación y acuda a un centro de servicio autorizado para que verifiquen el estado de l...

Page 338: ...ras de funcionamiento de la cámara 10 C a 45 C p Lugares próximos a salidas de aire de acondicionadores de aire cerca de puertas donde la cámara quede expuesta al aire que entra del exterior o lugares donde la temperatura sufra cambios repentinos porque estos lugares pueden causar que la zona del objetivo se empañe y o se forme condensación p Lugares sometidos a una vibración intensa como por ejem...

Page 339: ... Tornillo de montaje para cable suministrado M4 Cable para impedir caídas Cabezal de panorámica inclinación o ménsula de montaje de la cámara Arandelas planas Arandela plana suministrado Arandela de resorte suministrado Arandelas de resorte AW E750 AW E655 AW E650 AW E350 AW E650 Tornillos de montaje Tornillos en pulgadas 1 4 20UNC AW E350 Tornillos Par de apriete Tornillos de montaje M4 1 5 N m 1...

Page 340: ...de montaje de la cámara Tornillos de montaje M6 para instalación de cables En el lugar de instalación asegúrese absolutamente de utilizar los pernos de anclaje y asegúrese de que la resistencia de la superficie de instalación sea un mínimo de diez veces superior al peso total de todas las unidades instaladas Arandelas planas para uso con tornillos de 1 4 2 Para montar la cámara Arandelas de resort...

Page 341: ...rofundidad 10 mm Vista delantera Vista lateral 17 5 mm 10 mm Tornillos de montaje Tornillos en pulgadas 1 4 20UNC Profundidad 10 mm Tornillos de montaje Tornillos en pulgadas 1 4 20UNC Profundidad 10 mm Utilice los tornillos de montaje de adaptador M4 suministrados para hacer el montaje Utilice los tornillos de montaje de adaptador M4 suministrados para hacer el montaje 32 5 mm 18 mm 32 5 mm 18 mm...

Page 342: ...montaje modelos AW E750 AW E655 solamente Para instalar la cámara en una pared o en el techo o para utilizar un cabezal de panorámica inclinación o un trípode asegure la unidad utilizando este agujero roscado 1 4 20UNC o utilizando el adaptador de montaje que ha sido suministrado Además coloque el cable para impedir caídas en estos agujeros roscados utilizando los tornillos de montaje para el cabl...

Page 343: ... secundario para cada elemento del menú principal Mientras se visualiza el menú secundario cualquier ajuste puede ponerse en un valor más alto con este conmutador Cuando no se visualiza el menú o la cámara está en el modo de filmación el control automático del balance del negro podrá establecerse con este conmutador Conmutador NO BAR NO BAR El elemento que queda justo debajo puede seleccionarse pu...

Page 344: ...RCU AW RC600 por ejemplo y el cabezal de panorámica inclinación AW PH360 AW PH400 AW PH405 AW PH650 por ejemplo todas opcionales El AW CB400 se conecta mediante el cable de conexión opcional AW CA50T8 La AW RC600 se conecta mediante el cable RCU opcional AW CA50A26 Utilice el cable suministrado con el cabezal de la cámara panorámica inclinación para conectar el AW PH360 AW PH400 AW PH405 AW PH650 ...

Page 345: ...se a este conector cuando la cámara vaya a ser sincronizada con la señal de referencia BB Abrazadera de cable Fije el cable de CC con clavija de 6 5 ø conectado al conector de entrada de CC 12 V para impedir que se salga Ranura de tarjeta opcional Ranura para insertar una tarjeta opcional Para conocer detalles consulte el manual de la tarjeta opcional 1 Conecte este conector a una fuente de alimen...

Page 346: ...ente Por lo tanto deberán seguirse también las indicaciones del manual de instrucciones que acompaña al objetivo Quite la tapa de la montura del objetivo alinee el objetivo con los bordes roscados de la montura del objetivo y atornille el objetivo firmemente en su lugar de colocación Conecte el cable del objetivo al conector IRIS MONTAJE Nota p Apriete firmemente la perilla del anillo de fijación ...

Page 347: ... roscado de montaje de la cámara tornillo en pulgadas 1 4 20UNC del adaptador de montaje de cámara suministrado Nota p Instale el adaptador de montaje de la cámara apretando firmemente con un par de torsión de 1 5 N m 15 kgf cm y verifique que no quede nada flojo Utilice un destornillador o herramienta similar para apretar los tornillos y asegurar el adaptador de montaje de la cámara Asegúrese de ...

Page 348: ...el cabezal de panorámica inclinación Cuando la unidad se vaya a montar en un trípode ménsula de montaje de cámara u otro componente consulte las páginas 9 a 11 y provea su propio cable para impedir caídas tornillos de montaje y arandelas w Montaje de la cámara en un cabezal de panorámica inclinación trípode ménsula de montaje de cámara u otro componente Notas Para impedir que la cámara se caiga o ...

Page 349: ...utilizar los pernos de anclaje y asegúrese de que la resistencia de estiramiento de la superficie de instalación sea al menos cinco veces superior a la masa total de todas las unidades instaladas incluyendo la ménsula de montaje la cámara el objetivo y los cables p Asegúrese de que la masa total incluida la ménsula de montaje la cámara el objetivo y los cables no supera 8 kg p Asegúrese de que hay...

Page 350: ...taje o coloque un extremo del cable para impedir caídas en el techo o en una pared asegúrese absolutamente de utilizar los pernos de anclaje y asegúrese de que la resistencia de estiramiento de la superficie de instalación sea al menos cinco veces superior a la masa total de todas las unidades instaladas incluyendo la ménsula de montaje la cámara el objetivo y los cables p Asegúrese de que la masa...

Page 351: ...pernos de anclaje y asegúrese de que la resistencia de estiramiento de la superficie de instalación sea al menos cinco veces superior a la masa total de todas las unidades instaladas incluyendo la ménsula de montaje la cámara el objetivo y los cables p Cuando la cámara se haya colocado también en un trípode asegúrese absolutamente de impedir la caída de la cámara utilizando el tornillo del trípode...

Page 352: ...pedir caídas en el techo o en una pared asegúrese absolutamente de utilizar los pernos de anclaje y asegúrese de que la resistencia de estiramiento de la superficie de instalación sea al menos cinco veces superior a la masa total de todas las unidades instaladas incluyendo la ménsula de montaje la cámara el objetivo y los cables p Cuando la cámara se haya colocado también en un trípode asegúrese a...

Page 353: ... 4 Ponga primero el objetivo en el extremo TELE y ajuste su enfoque con el anillo de enfoque 5 A continuación ponga el objetivo en su máximo ángulo y ajuste el enfoque con el anillo de ajuste de flange back 6 Ajuste alternativamente el anillo de enfoque y el anillo de ajuste de flange back para obtener el mejor enfoque dentro del alcance del zoom Apriete la perilla de bloqueo de flange back al ter...

Page 354: ... objeto que esté a más de 2 metros de la misma quite la tapa sobre el tornillo de ajuste de flang back de la cámara y afloje el tornillo LOCK 3 Ponga primero el objetivo en el extremo TELE y ajuste su enfoque con el anillo de enfoque 4 A continuación ponga el objetivo en su máximo ángulo y gire el tornillo FOCUS para ajustar el enfoque 5 Ajuste alternativamente el anillo de enfoque y el tornillo F...

Page 355: ...ravés del agujero puede hacerse de la forma siguiente La forma y la ubicación del agujero pueden cambiar dependiendo del tipo del objetivo 1 Gire el conmutador selector del iris a la posición A AUTO 2 Gire el control de ganancia del iris a la posición de máxima ganancia pero dentro de un margen que no produzca oscilaciones del anillo del iris Control de ganancia del iris G S Objetivo zoom motoriza...

Page 356: ...spositivo que tenga un conector de entrada compuesta como por ejemplo un monitor de vídeo o una videograbadora deberá hacerse a través del conector VIDEO OUT Para la alimentación de la cámara deberá utilizarse el cable de CC con clavija de 6 5 ø suministrado con el AW PS505A Para la fuente de alimentación de CC utilice el adaptador de CA opcional AW PS505A Conector VIDEO OUT Monitor de vídeo Adapt...

Page 357: ...a alimentación de la RCU y la luz indicadora de la alimentación se encenderá La cámara podrá ahora ser controlada a distancia por la RCU Notas La distancia de separación máxima entre la cámara y la AW RC600 es de 100 m Utilice como cable de extensión uno de los siguientes Cable de estudio WV CA26U15 15 m WV CA26U30 30 m WV CA26U100 100 m Adaptador de unión de cables WV CA26T26 wCONEXIÓN DE UNA UNI...

Page 358: ...exión al conector I F REMOTE de la cámara El cable recto 10BASE T deberá conectarse al ROP 3 Ponga el conmutador OPERATION del ROP en ON y la cámara podrá controlarse a distancia por el ROP Adaptador de CA AW PS505A MONITOR Panel de control remoto AW CB400 Cable de CC con conector de 4 contactos suministrado con el AW PS505A Cable recto 10BASE T Cable de conexión AW CA50T8 10 m Cable de CC con cla...

Page 359: ...ronización BB a los conectores de entrada G L de cada cámara No apague las cámaras utilizadas para suministrar las señales de referencia Ajuste la fase SC y la fase H en el conector de salida de vídeo VIDEO OUT CAMERA Cámara para sincronización externa o generador de efectos especiales G L IN VIDEO OUT OUTPUT INPUT Salida de vídeo Al generador de efectos especiales o sistema de monitoreo Distribui...

Page 360: ...EXIÓN DE UNA COMPUTADORA Para controlar la cámara utilizando un PC se necesita emplear el cable de control de PC AW CA50T9 Consulte a su concesionario para conocer detalles El usuario es el único responsable de proporcionar el software utilizado para controlar la cámara wCONEXIÓN DE DISPOSITIVOS CON SISTEMA DE CONTROL DE PANORÁMICA INCLINACIÓN DE LA CÁMARA Consulte el manual de instrucciones del c...

Page 361: ...er a ajustar la cámara a las condiciones ambientales Las condiciones preajustadas se renovarán siempre que usted introduzca nuevas condiciones 1 Gire el conmutador selector del equilibrio del blanco hacia AWC A o AWC B o seleccione el modo del equilibrio del blanco AWC A o AWC B mediante el menú 2 Apunte la cámara a un objeto blanco una pared blanca o un pañuelo blanco y acérquelo para ampliar la ...

Page 362: ...orporada el ajuste del equilibrio del blanco permanecerá en la memoria aunque se desconecte la alimentación Así que no es necesario volver a ajustar el equilibrio del blanco si la temperatura del color de esos objetos permanece sin cambiar Sin embargo sí deberá volver a ajustarse cuando cambie la temperatura del color como por ejemplo cuando usted se desplaza del interior al exterior o viceversa C...

Page 363: ...arezca con un color blanco puro Utilice un osciloscopio o un monitor de forma de onda para hacer ajustes precisos Para conocer detalles de las operaciones con menú utilizando el panel de control híbrido múltiple consulte las Instrucciones de funcionamiento del panel de control híbrido múltiple AJUSTE con la RCU o el ROP Tras el ajuste AWC ajuste el controlador R B GAIN de la misma forma que se des...

Page 364: ...azul después de ajustarse el balance del negro AJUSTE con la RCU el ROP o el panel de control híbrido múltiple En el caso de la RCU ponga el conmutador selector de control automático del equilibrio del blanco equilibrio del negro en la posición ABC En el caso del ROP o del panel de control híbrido múltiple el equilibrio del blanco se ajusta cuando se pulsa el botón ABC Mientras se ajusta el equili...

Page 365: ...tivo 2 Seleccione el elemento Pedestal en el menú secundario Brightness Set seleccione Pedestal en el menú secundario Iris Shutter Gain Set en el modo del usuario 3 Ajuste el nivel de pedestal a 0 025 V con el conmutador YES ABC o con el conmutador NO BAR AJUSTE con la RCU o el ROP Ajuste el nivel del pedestal a 0 025 V con el control de ajuste de pedestal total o el control PED Unidad de control ...

Page 366: ...ntrol de fase horizontal de la cámara de la RCU del ROP o del panel de control híbrido múltiple AJUSTE mediante la CÁMARA o el panel de control híbrido múltiple 1 Pulse el conmutador NO BAR durante más de 5 segundos para visualizar la franja cromática 2 Seleccione G L Adjustment en el menú principal y luego seleccione H PHASE en el menú secundario 3 Ajuste la fase horizontal con los conmutadores Y...

Page 367: ... hacia abajo y visualice H PHASE en la línea inferior del LCD 5 Observe las formas de onda de la señal de intersincronizador señal de sincronización cromática del negro o señal de vídeo VBS y la salida de señal de vídeo en un osciloscopio y ajuste con el control CONT deforma que la fase horizontal se ajuste como se muestra en la figura de abajo 6 Seleccione la cámara siguiente pulsando el botón CA...

Page 368: ...O BAR Para conocer detalles de las operaciones con menú utilizando el panel de control híbrido múltiple consulte las Instrucciones de funcionamiento del panel de control híbrido múltiple AJUSTE con la RCU Utilice el control de ajuste aproximado de fase de subportadora y el control fino de fase de subportadora Se recomienda utilizar un vectorscopio para obtener la máxima precisión en el ajuste de l...

Page 369: ...tarse ahora de forma precisa girando el control CONT 5 Siga ajustando la fase SC COARSE y SC FINE para que la fase de subportadora color de la salida de señal de vídeo se alinee con los colores de la salida del programa salida de franja cromática dividida del conmutador de vídeo o de otra unidad que sirva como referencia La fase del color se puede ajustar con mayor precisión si se utiliza un vecto...

Page 370: ...ar utilizando un menú sencillo Modo User Los ajustes se pueden cambiar utilizando un menú detallado wAJUSTE MEDIANTE CÁMARA 1 Encienda la cámara mientras mantiene pulsado el conmutador MENU El menú de ajuste del modo de utilización mostrado a la derecha aparece en la pantalla del monitor y parpadea uno de los modos de utilización 2 Pulse el conmutador MENU ITEM AWC o NO BAR para que parpadee el mo...

Page 371: ...e selecciona un modo de operación CÁMARA MENU ITEM AWC YES ABC NO BAR Unidad de control remoto Conmutador de archivo de escenas Panel de control híbrido múltiple Botón SCENE FILE Panel de control remoto Botón SCENE FILE Modo de operación Posición del conmutador de archivo de escenas o del botón SCENE FILE Modo Halogen 1 Modo Fluorescent 2 Modo Outdoor 3 Modo User USER SET ...

Page 372: ... Notas Las señales compuestas salen por la salida de vídeo independientemente de la posición del conmutador ON OFF del menú de la RCU End sólo se visualiza en los ajustes hechos desde la cámara Option Card1 sólo se muestra cuando se introduce en la cámara una tarjeta opcional Option Card2 sólo se muestra cuando la cámara está equipada con una caja de tarjeta opcional y luego se introduce una tarje...

Page 373: ...talla 4 Seleccione el elemento deseado cuyos ajustes va a cambiar utilizando el conmutador MENU y el conmutador ITEM AWC ª 5 Pulse el conmutador YES ABC o NO BAR para cambiar los ajustes 6 Seleccione Return utilizando el conmutador MENU y el conmutador ITEM AWC y luego pulse el conmutador YES ABC para volver al menú principal 7 Después de cambiar los ajustes ejecute los pasos siguientes Cámara sol...

Page 374: ...uste inicial consulte la página 69 wMENÚ SECUNDARIO Modos Halogen Fluorescent y Outdoor Visualización de Colour Set Visualización de Sharpness DTL Set Visualización de Other Set Visualización de G L Adjustment Set Visualización de Brightness Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 375: ...cut Aproximadamente un tercio de la parte superior de la pantalla queda excluido de la medición BTM cut Aproximadamente un tercio de la parte inferior de la pantalla queda excluido de la medición R L cut Aproximadamente un tercio de las partes derecha e izquierda de la pantalla queda excluido de la medición 4 Ajuste automático ND ELC Auto ND ELC ON OFF Esto no se puede hacer a menos que OFF o Auto...

Page 376: ...ático de aumento de ganancia 5 está en la posición OFF 0 dB 0 dB deberá seleccionarse en los casos normales 1 dB 30 dB Utilice este margen si no se puede obtener la salida de vídeo suficiente aunque el iris del objetivo esté abierto en la filmación de escenas oscuras AW E750 AW E655 AW E650 Night Eye L Utilice este ajuste si no es posible obtener una salida de vídeo satisfactoria a 30 dB Night Eye...

Page 377: ... seguido de ALC y AGC los datos se almacenarán en este orden y la cantidad de luz se ajustará automáticamente El ajuste del obturador electrónico 2 no se puede cambiar OFF Bajo circunstancias normales se utiliza este ajuste 1 25s 2s Utilice este ajuste si no es posible lograr una salida de vídeo satisfactoria aunque se utilice el ajuste de aumento de ganancia El ajuste automático de ND ELC 4 y el ...

Page 378: ...d selecciona simplemente AWC A o AWC B siempre que la cámara se utilice bajo las mismas condiciones El ajuste fino del color se puede hacer después de ajustar AWC mediante el ajuste de ganancia del rojo azul en el modo del usuario o desde la RCU ROP P SET 3 200K El equilibrio del blanco se ajusta a una iluminación de 3200K P SET 5 600K El equilibrio del blanco se ajusta a una iluminación de 5600K ...

Page 379: ... Normal Super DTL Si la corrección del contorno no es suficiente en la posición Normal cuando Detail Level está en LOW o HIGH seleccione la posición DTL 2 Ajuste de nivel de detalle Level OFF LOW HIGH El nivel de detalle se puede ajustar cuando Detail Select está en Normal El nivel de Super DTL se puede ajustar cuando éste está en Super DTL En el caso de utilizar RCU el ajuste de arriba se puede r...

Page 380: ... Shutter Speed OFF 1 120 1 10 000 S Scan Auto ND OFF El obturador electrónico está apagado 1 120 1 250 1 500 1 1 000 1 2 000 1 4 000 1 10 000 El obturador electrónico funciona a una de las velocidades seleccionadas S Scan Synchro Scan El obturador electrónico funciona a la velocidad establecida con el ajuste de sincronización exploración del obturador electrónico 1 Auto ND El obturador electrónico...

Page 381: ...0 bps Seleccione una velocidad de comunicación para controlar la cámara desde la computadora 6 Ajuste de salida de componente Signal Select RGB Y Pr Pb Y C Esto permite seleccionar RGB Y Pr Pb o Y C como señales componentes que van a salir desde el conector I F REMOTE 7 Ajuste de extensor digital Digital Extender OFF ON OFF Este ajuste se utiliza bajo circunstancias normales ON Se logra un efecto ...

Page 382: ...ugh Normal 1 16ND 1 64ND modelo AW E655 solamente IR Through Se establece el modo de filmación con infrarrojos Irradie el motivo con luz infrarroja Normal Este ajuste se utiliza bajo circunstancias normales 1 16ND Está insertado el filtro 1 16 ND Utilice este ajuste cuando el objetivo no pueda ser diafragmado lo suficiente por el diafragma 1 64ND Está insertado el filtro 1 64 ND Utilice este ajust...

Page 383: ...se con el conmutador RCU o VR en el modo RCU Para volver al ajuste inicial consulte la página 69 Visualización de Colour Set Visualización de Detail Set Visualización de G L Adjustment Set Visualización de Iris Shutter Gain Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Page 384: ... 55 S Visualización de Other Set Visualización de Colour Matrix Set 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ...

Page 385: ...ior de la pantalla queda excluido de la medición BTM cut Aproximadamente un tercio de la parte inferior de la pantalla queda excluido de la medición R L cut Aproximadamente un tercio de las partes derecha e izquierda de la pantalla queda excluido de la medición 4 Ajuste fino automático del nivel del iris Auto Iris Adjust ON OFF ON Con este control del iris del objetivo control IRIS control IRIS LE...

Page 386: ...mo ajuste del modo del obturador electrónico 5 Cuando se vaya a filmar la pantalla de un terminal de trabajo etc el ruido de franjas horizontales podrá reducirse haciendo el ajuste de sincronización exploración K Consulte la tabla de abajo para conocer los ajustes de cantidad de luz que va a utilizarse en cada modo del obturador y durante la sincronización exploración Si se selecciona el cuadro 1 ...

Page 387: ... ajuste si no es posible obtener una salida de vídeo satisfactoria a 30 dB Sólo 0 dB 9 dB 18 dB AGC LOW y AGC HIGH se pueden seleccionar en el caso de utilizar la RCU Si el conmutador del iris del objetivo está en MANUAL cuando se utilice la cámara sola o cuando el conmutador selector del iris del objetivo botón IRIS de la RCU el ROP o el panel de control híbrido múltiple esté en AUTO AGC puede no...

Page 388: ...el tiempo de almacenamiento CCD OFF Bajo circunstancias normales se utiliza este ajuste Auto Primero se realiza ALC luego AGC y el almacenamiento de datos y la cámara ajusta automáticamente la cantidad de luz Si el ajuste del modo del obturador electrónico 5 se pone en ELC ELC se realiza seguido de ALC AGC y luego el almacenamiento de datos en este orden y la cantidad de luz se ajusta automáticame...

Page 389: ...ia del rojo y del azul control R B GAIN desde la RCU ROP P SET 3 200K El equilibrio del blanco se ajusta a una iluminación de 3200K P SET 5 600K El equilibrio del blanco se ajusta a una iluminación de 5600K 3 Ajuste de velocidad ATW ATW Speed SLOW 2 SLOW 1 MID FAST 1 FAST 2 Se puede ajustar la velocidad ATW 4 Ajuste del nivel del negro Pedestal 150 150 El nivel del negro pedestal de la señal de lu...

Page 390: ...és del ajuste ABC si se utiliza la cámara sola 6 Selección de negativo positivo Nega Posi Posi Nega Posi Imagen normal Nega La imagen se muestra invertida oscura y en color K Las imágenes negativas se puede mostrar solamente cuando se suministran señales compuestas y señales Y C Unidad de control remoto Controles de ajuste de ganancia del rojo y del azul Controles de ajuste de pedestal del rojo y ...

Page 391: ...leccionada Ajustes de detalles hechos con el ajuste HIGH LOW del nivel de detalles horizontal vertical 2 Ajuste HIGH del nivel de detalle horizontal H Detail Level H L 1 63 3 Ajuste HIGH del nivel de detalle vertical V Detail Level H L 1 31 4 Ajuste LOW del nivel de detalle horizontal H Detail Level L 0 H 1 5 Ajuste LOW del nivel de detalle vertical V Detail Level L 0 H 1 El nivel del detalle se p...

Page 392: ...artes más oscuras de un objeto pueden ser realzados Este ajuste sólo es posible cuando el ajuste del nivel de compensación de dependencia del nivel 9 se ponga en 0 10 Ajuste del nivel de compensación de detalles de croma Chroma Detail 0 15 Los contornos de las partes con tonalidad alta de un objeto pueden ser realzados 11 Ajuste de nivel de DTL de la carne Flesh DTL Level Low Mid High LOW La asper...

Page 393: ...rillo Yl Gain Aumenta o disminuye el color intermedio del amarillo Yl Phase Varía la tonalidad del amarillo Yl_G Gain Aumenta o disminuye el color intermedio entre el amarillo y el verde Yl_G Phase Varía la tonalidad del color intermedio entre el amarillo y el verde G Gain Aumenta o disminuye el verde G Phase Varía la tonalidad del verde G_Cy Gain Aumenta o disminuye el color intermedio entre el v...

Page 394: ...amiento del negro para corregir la supresión de las partes de color negro de baja luminancia puede ser activado o desactivado 6 Ajuste de DNR limpio Clean DNR HIGH LOW OFF Esto permite seleccionar el efecto de DNR limpio 7 Ajuste 3D DNR 3D DNR OFF Low Mid High Esto permite seleccionar el efecto 3D DNR K Cuando se seleccione Mid o High el ruido se reducirá pero aumentarán los retardos 8 Ajuste del ...

Page 395: ...atura sobrepasa lo 10 C aproximadamente en el modo de almacenamiento o 35 C aproximadamente en cualquier otro modo Bajo circunstancias normales se utiliza el ajuste Auto 14 Ajuste automático de enfoque Auto Focus OFF ON modelo AW E655 Esto permite que el encendido y el apagado del enfoque automático sean controlados cuando el cable del zoom enfoque de un objetivo Canon AF haya sido conectado al co...

Page 396: ...al AW PB504 equipada con un conector ZOOM FOCUS 1 Ajuste del indicador cebra Zebra Indicator ON OFF Esto se utiliza para seleccionar si se va a visualizar el patrón de cebra en el visor ON El patrón de cebra se visualiza en el visor OFF El patrón de cebra no se visualiza en el visor K Si se selecciona CVBS como ajuste de salida EVF 4 el patrón de cebra no se visualizará en el visor aunque se haya ...

Page 397: ...dican posiciones eléctricas y como tales pueden no coincidir con las posiciones ópticas 4 Ajuste de salida EVF EVF Output Y CVBS Esto se utiliza para establecer las señales que van a salir al visor Y La señal de luminancia sale al visor CVBS Las señales de color salen al visor K Cuando se haya seleccionado CVBS como ajuste el patrón de cebra no se visualizará en el visor 5 Enfoque automático Auto ...

Page 398: ... Pulse YES ABC antes de que pasen 10 segundos para volver a los ajustes iniciales los ajustes existentes se inicializan se muestra la pantalla y la cámara vuelve al menú principal 3 Si se pulsa el conmutador NO BAR o si no se pulsa el conmutador YES ABC antes de que pasen 10 segundos aparece la pantalla mostrada en y la cámara vuele al menú principal y los ajustes existentes no se inicializan AJUS...

Page 399: ...n Up Charge Time Pedestal 0 0 Top cut OFF OFF 0dB 0dB OFF 0 0 0 Top cut OFF OFF 0dB 0dB OFF 0 0 0 Top cut ON ON N Eye H 1 N Eye 2 OFF 40 Ajuste de color Chroma Level Flesh Tone White Bal ATW Speed Nega Posi 0 0 AWC A Posi 0 0 AWC A Posi 0 0 ATW Mid Posi Ajuste G L H Phase SC Coarse SC Fine 0 1 0 0 1 0 0 1 0 Ajuste de nitidez DTL DTL Select Level Noise Suppress Clean DNR 3D DNR Flesh DTL Level Norm...

Page 400: ...FF Auto OFF Normal Mid Auto ND Normal 9600bps Y Pr Pb OFF Auto OFF Normal O Modo User Elemento Modo User Ajuste de iris obturador y ganancia A Iris Level A Iris PEAK AVG Auto Iris Area Auto Iris Adjust Shutter Mode Step Synchro Gain Digital Gain Up AGC Max Gain Charge Time 0 0 Top cut OFF Step OFF 0dB 0dB OFF Elemento Modo User Ajuste de color Chroma Level White Bal ATW Speed Pedestal Painting R G...

Page 401: ...Mg_R Gain Mg_R Phase R Gain R Phase 0 0 0 0 0 0 0 0 Ajuste de matriz de colort 2 R_Yl Gain R_Yl Phase Yl Gain Yl Phase Yl_G Gain Yl_G Phase G Gain G Phase 0 0 0 0 0 0 0 0 Elemento Modo User Ajuste de matriz de colort 3 G_Cy Gain G_Cy Phase Cy Gain Cy Phase Cy_B Gain Cy_B Phase B Gain B Phase 0 0 0 0 0 0 0 0 Otros ajustes 1 Gamma Knee Point White Clip Flare R Flare G Flare B Black Stretch Clean DNR...

Page 402: ... 73 S APARIENCIA AW E750 18 77 10 34 84 12 170 10 Unidad mm ...

Page 403: ... 74 S ESPAÑOL MIC 96 34 10 18 84 12 160 10 AW E655 Unidad mm ...

Page 404: ... 75 S Convertible Camera AW 77 34 10 84 12 155 10 AW E650 Unidad mm ...

Page 405: ... 76 S ESPAÑOL FOCUS LOCK 34 77 10 84 1 145 10 AW E350 Unidad mm ...

Page 406: ...hmios RB 0 7 V p p 75 ohmios D sub 50P M 1 Iluminación estándar temperatura del color 2 000 lx F14 3 200K Iluminación mínima 0 00005 lx a F1 4 modo Night Eye ganancia digital de 30 dB tiempo de almacenamiento de 2s salida del 70 o más Relación señal a ruido 65 dB señal Y DTL en OFF DNR en ON Resolución horizontal 850 líneas de TV banda alta DTL en ON área central Registro 0 05 toda la pantalla exc...

Page 407: ...aliza la pantalla del menú NO BAR BAR cuando no se visualiza la pantalla del menú Conectores de entrada salida Conector VIDEO OUT BNC Conector G L IN BNC Conector redondo IRIS 12P Conector DC 12 V IN DC Conector D sub I F REMOTE 50P Conector VIDEO OUT BNC Conector G L IN BNC Conector redondo IRIS 12P Conector DC 12 V IN DC Conector D sub I F REMOTE 50P Conector redondo ZOOM FOCUS 12P Indicador LED...

Page 408: ...000 lx F9 5 3 200K Iluminación mínima 0 00005 lx a F1 4 modo Night Eye ganancia digital de 30 dB tiempo de almacenamiento de 2s salida del 70 o más 0 00015 lx a F1 4 modo Night Eye ganancia digital de 30 dB tiempo de almacenamiento de 2s salida del 70 o más Relación señal a ruido 65 dB señal Y DTL en OFF DNR en ON 63 dB señal Y DTL en OFF DNR en ON Resolución horizontal 850 líneas de TV banda alta...

Page 409: ... la pantalla del menú NO BAR BAR cuando no se visualiza la pantalla del menú Conectores de entrada salida Conector VIDEO OUT BNC Conector G L IN BNC Conector redondo IRIS 12P Conector DC 12 V IN DC Conector D sub I F REMOTE 50P Indicador LED rojo alimentación conectada cuando está encendido Gamas de temperaturas permitidas Para guardar el aparato 20 C a 60 C Para garantizar el rendimiento 5 C a 35...

Page 410: ...liosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de desechos Póngase en contacto con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado más cercano De acuerdo con la legislación nacional podrían aplicarse multas por la eliminación incorrect...

Page 411: ...Memo ...

Page 412: ...F1003S8061 D Panasonic Corporation 2011 ...

Reviews: