background image

取扱説明書

カメラモジュール

品番 

AU-V35C1G

このたびは、“パナソニック製品”をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。

■ 取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。

■ ご使用前に

「安全上のご注意」(3 ~ 4ページ)を必ずお読みください。

■ 保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を確かめ、取扱説明書とともに大切に保管し

てください。

JAPANESE

VQT5K88

SS0814HM0 -YI

Printed in Japan

製造番号は、品質管理上重要なものです。製品本体と保証書の製造番号をお確かめください。

詳細は、当社Webサイト(

http://panasonic.biz/sav/manual/index.html

)に掲載され

ている取扱いガイドを参照してください。

保証書別添付

Summary of Contents for AU-V35C1G

Page 1: ...くお読みのうえ 正しく安全にお使いください ご使用前に 安全上のご注意 3 4ページ を必ずお読みください 保証書は お買い上げ日 販売店名 などの記入を確かめ 取扱説明書とともに大切に保管し てください JAPANESE VQT5K88 SS0814HM0 YI Printed in Japan 製造番号は 品質管理上重要なものです 製品本体と保証書の製造番号をお確かめください 詳細は 当社Webサイト http panasonic biz sav manual index html に掲載され ている取扱いガイドを参照してください 保証書別添付 ...

Page 2: ...トモジュールの取り付け 12 保管について 13 保管上のお願い 13 保証とアフターサービス よくお読みください 14 修理を依頼されるとき 14 定格 15 総合 15 f f 本書に記載されている各種名称 会社名 商品名などは各社の商標または登録商標です 本書の見かた r r 本書内のイラストについて f f 写真やイラストは 実際とは異なることがあります r r 表記について f f の語句はボタン名など本機の意匠文字を示しています r r 参照ページについて f f 本書では 参照ページを 00 ページ のように示しています 付属品 f f マウントキャップ カメラモジュールにあらかじめ取り付けられています NOTE t t 包装材料は商品を取り出した後 適切に処理してください ...

Page 3: ...かないでください 付属品 オプションは 指定の製品を使用する 本体に誤って指定外の製品を使用すると 火災や事故を起こす原因になります レコーディングモジュール HD カラービューファインダー ショルダー マウントモジュール レンズなどの取り付け 締め付けは確実に行う 落下すると事故の原因になります 乗り物を運転しながら使わない 事故の誘発につながります 歩行中でも周囲の状況 路面の状態などに十分ご注意ください ハンドルのアクセサリー取り付け穴を使い本機を吊り下げない ハンドルが破損し 本機が落下してけがの原因になります 電源を入れたまま長時間直接触れて使用しない 本機の温度の高い部分に 長時間直接触れていると低温やけど の原因になり ます 長時間ご使用の場合は 三脚などをお使いください 血流状態が悪い人 血管障害 血液循環不良 糖尿病 強い圧迫を受けている や 皮膚感覚が弱い人などは 低温...

Page 4: ...しない レンズにより集光されると 内部部品が加熱 損傷し 火災 故障の原因となり ます 油煙や湯気の当たるところ 湿気やほこりの多いところに置かない 電気が油や水分 ほこりを伝わり 火災の原因になることがあります 直射日光の当たる場所や異常に温度が高くなる場所に置かない 特に真夏の車内 車のトランクの中は 想像以上に高温 約 60 以上 になります 本機やバッテリーなどを絶対に放置しないでください 外装ケースや内部部品が 劣化するほか 火災の原因になります 移動するとき 接続したコードに力が加わらないよう注意する コードが傷つき 火災の原因になります また コードが引っかかって けがの 原因になります 病院内や機内では 病院や航空会社の指示に従う 本機が出す電磁波などが 計器類に影響を及ぼす恐れがあります コードを引き回す場合 足など引っ掛けないよう固定したりカバーなど をする 足などを引...

Page 5: ...焦点マーク MOS センサーの焦点位置を示します 4 REC ボタン ボタンを押すと記録が始まります 再度押すと記録が停止します 記録中 ボタンが赤く点灯します 5 SHUTTER スイッチ 電子シャッターの切り替えスイッチです 6 EI スイッチ EXPOSURE INDEX ゲイン の切り替えスイッチです 7 アクセサリー取り付け穴 アクセサリーを取り付けます f f 取り付け穴サイズ 3 8 16 UNC 8 ハンドル 9 LOCK スイッチ カメラモジュールのボタンやスイッチの操作を無効にします REC ボタン以外 移動時など 誤操作防止のため LOCK 側にしておいてください 10 WB スイッチ ホワイトバランスの切り替えスイッチです 11 ファン吸気口 放熱用ファンの吸気口です 使用中はふさがないでください ...

Page 6: ...20 UNC ねじ長さ 5 5 mm 以下 5 USER ボタン 4 ユーザーが選択した機能をこのボタンに割り当てることができます ボタンを押すことで 割り当て られた機能が動作します 6 メジャーフック MOS センサーの焦点位置を示します 被写体からの焦点距離を正確に測る場合は このマークを基準 としてください 7 VF 端子 HD ビューファインダー AU VCVF1G 別売品 を接続する端子です 8 VF SDI 端子 3G HD SDI の出力端子です ビューファインダー表示同等の映像を出力します 本端子に接続するケーブルは 5C FB 相当の二重シールドのものをご使用ください 9 DC OUT 端子 DC12 V の出力端子です 最大 1 A の電流を取り出すことができます 10 MIC IN 端子 マイクを接続する端子です 11 LENS 端子 レンズケーブルを接続する端子で...

Page 7: ...ケーブルクランプ レンズケーブルやマイクケーブルを固定するためのクランプです 3 レンズマウント レンズを取り付けます 4 FILTER つまみ 被写体の照度に合わせてフィルターを選択します 1 CLEAR ND フィルターを使用しません 2 0 6ND MOS センサーに入る光の量を 1 4 にします 3 1 2ND MOS センサーに入る光の量を 1 16 にします 4 1 8ND MOS センサーに入る光の量を 1 64 にします 5 レンズ固定レバー レンズをレンズマウントに取り付けた後 レバーを締めてレンズを固定します 6 マウントキャップ レンズを取り付けていないときは キャップを取り付けます ...

Page 8: ...接続端子 レコーディングモジュールと接続する端子です 上面部 1 4 5 1 2 3 1 ビューファインダー取り付け穴 ビューファインダーを取り付けます 2 コントロールパネル取り付け金具取り付けビス穴 3 マイクホルダー取り付け位置 4 GPS モジュール位置 この部分に GPS モジュールを内蔵しています GPS 使用中は金属などでふさがないでください 5 アクセサリー取り付け穴 アクセサリーを取り付けます f f 取り付け穴サイズ 1 4 20 UNC ねじ長さ 5 5 mm 以下 3 8 16 UNC ねじ長さ 5 5 mm 以下 ...

Page 9: ...各部の名称 9 下面部 1 1 ショルダーマウントモジュール 三脚取り付け穴 ショルダーマウントモジュールや三脚を取り付けます f f 取り付け穴サイズ 1 4 20 UNC ねじ長さ 5 5 mm 以下 3 8 16 UNC ねじ長さ 5 5 mm 以下 ...

Page 10: ...モジュール後面上部のロックプレートにレコーディングモジュール前面上部のロックア ングルを合わせる 図 1 2 レコーディングモジュールをしっかり押し込み カメラモジュールとレコーディングモジュー ルの接続端子を結合させる 図 2 NOTE t t カメラモジュールの V エッジが下がっていると 結合できません 図 3 カメラモジュールのレコーディ ングモジュールリリースレバーを 押し下げてください V エッジが上がります 図 4 t t V エッジ付近の機構部には さわらないでください V エッジが勢いよく動いて けがをするおそれが あります ...

Page 11: ... 解除 ロック 1 スライダーユニットをカメラモジュール上面のビューファインダー取り付け穴に付属ねじ 2 本 で取り付ける 図 1 2 スライダーユニットに ビューファインダー本体のプレートを上方よりスライドさせる 図 2 ビューファインダーのロックレバーは前方に倒して解除しておいてください 3 ロックレバーを後方に倒して ロックする 4 付属の接続ケーブルを ビューファインダーの接続端子とカメラモジュールの VF 端子に接 続する コネクターの赤いマークを合わせて接続してください ...

Page 12: ...る 2 ストッパーを押しながら スライドレールをショルダーマウントモジュールから外す 図 1 3 スライドレールのストッパー開口部をカメラ本体の前方向に向け カメラ底面に付属のねじ 2 本 で図に示したねじ穴にしっかりと取り付ける 図 2 4 カメラ本体をショルダーマウントモジュールの溝に沿って後方からカチッと音がするまで前方 にスライドさせる 図 3 取り付ける前にスライドレール固定つまみが 解除されているか確認してください 5 カメラの重量バランスを考慮しスライド位置を調整した後 スライドレール固定つまみを時計 周りに回して固定する カメラが確実に固定されていることを確認してください カメラのバランスが悪かったり ねじの固 定がゆるかったりするとカメラが落下し 故障やけがの原因になります ...

Page 13: ...保管について 13 保管について 保管上のお願い 湿気が少なく 比較的温度が一定な場所にそれぞれ保管してください r r 本体 f f ほこりが入らないように 柔らかい布で包んでください ...

Page 14: ...期間 お買い上げ日から本体 1 年間 r r 補修用性能部品の保有期間 8 年 当社は 本製品の補修用性能部品を 製造打ち切 り後 8 年保有しています 補修用性能部品とは その製品の機能を維持するた めに必要な部品です r r 保守 点検 f f 保守 点検は機器の機能を常に良好な状態に維 持し お客様が安心してご使用していただくた めのものです f f 部品の劣化 ごみ ほこりの付着などにより突 発的な故障 トラブルを未然に防ぐとともに 安定した機能 性能の維持のために 定期的な 保守 点検を行ってください f f 保守 点検 有料 についての詳しい内容は お買い上げの販売店にご相談ください 修理を依頼されるとき 本書を再度ご確認のうえ お買い上げの販売店までご連絡ください r r 保証期間中の修理は 保証書の記載内容に従って 修理させていただき ます 詳しくは 保証書を参照してくださ...

Page 15: ...格 15 定格 定格の詳しい内容については 取扱いガイドをご覧ください 総合 電源 DC 12 V レコーディングモジュールより供給 消費電力 31 W 本体のみ は安全項目です 動作周囲温度 0 C 40 C 動作周囲湿度 10 85 結露なし 保存温度 20 C 60 C 質量 約 2 7 k 外形寸法 幅 高さ 奥行 165 0 mm 230 5 mm 178 0 mm 突起部分および付属品を除く ...

Page 16: ...ヨーロッパ連合以外の国の廃棄処分に関する情報 このシンボルマークは EU 域内でのみ有効です 製品を廃棄する場合には 最寄りの市町村窓口 または販売店で 正しい廃棄方法を お問い合わせください ljチブヘヒノベブパピƷগ ಊ ᭙లነ ᨊチビチᨯチヒブチ ۥ ドパプナチプペパヒ ヒヒプヒ モヷヤɕɋɐɷʀȷɁ Panasonic Corporation 2014 ...

Page 17: ... website http pro av panasonic net en manual index html and refer to the Operating Guide DEUTSCH Bitte lesen Sie sorgfältig die Bitte lesen Sie zuerst diesen Hinweis vor der Nutzung dieses Produkts Seite 7 FRANÇAIS Avant d utiliser cet appareil assurez vous de lire la section Lire ces informations en premier page 8 ITALIANO Prima di utilizzare il prodotto assicurarsi di leggere Leggere prima quant...

Page 18: ...n adequate ventilation do not install or place this unit in a bookcase built in cabinet or any other confined space To prevent risk of fire hazard due to overheating ensure that curtains and any other materials do not obstruct the ventilation CAUTION Do not lift the unit by its handle while the tripod is attached When the tripod is attached its weight will also affect the unit s handle possibly ca...

Page 19: ... in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures f fReorient or relocate the receiving antenna f fIncrease the separation between the equipment and receiver f fConnect the equip...

Page 20: ...Niederlande Norwegen Polen Portugal Rumänien Slowenien Slowakei Spanien Schweden Schweiz und Großbritannien Déclaration de Conformité DC Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999 5 EC Les clients peuvent télécharger une copie de la DC originale pour ce produit à partir de notre serveur DC http www doc panasonic de Coordonnées d...

Page 21: ...a U E Panasonic Services Europe a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15 22525 Hamburg F R Germany Este producto ha sido desarrollado para el uso en los siguientes países Austria Bélgica Bulgaria República Checa Chipre Dinamarca Estonia Finlandia Francia Alemania Grecia Hungría Islandia Irlanda Italia Letonia Liechtenstein Lituania Luxemburgo Malta Hol...

Page 22: ...ження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні ТР ОВНР Вміст небезпечних речовин у випадках не обумовлених в Додатку 2 ТР ОВНР 1 свинець Pb не перевищує 0 1 ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон 2 кадмій Cd не перевищує 0 01 ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон 3 ртуть Hg не перевищує 0 1 ваги речовини або в концент...

Page 23: ...ährleisten dieses Gerät nicht in einem Bücherregal Einbauschrank oder an einem anderen engen Platz aufstellen Stellen Sie sicher dass die Ventilationsöffnungen im Gehäuse nicht durch Vorhänge oder andere Materialien blockiert werden anderenfalls besteht die Gefahr von Bränden aufgrund von Überhitzung VORSICHT Heben Sie die Kamera nicht am Handgriff an während sie am Stativ befestigt ist Das zusätz...

Page 24: ... un meuble encastré ni aucun endroit confiné Pour éviter tout risque de choc électrique ou de feu dû à une surchauffe vérifier qu aucun rideau ni aucun autre matériau ne fait obstacle à la ventilation ATTENTION Ne pas soulever l appareil par sa poignée alors que le trépied est fixé Comme le poids du trépied s exerce aussi sur la poignée de l appareil lorsqu il est fixé vous risqueriez de casser la...

Page 25: ...o chiuso Per evitare i pericoli di scosse elettriche o d incendio a causa di un surriscaldamento accertarsi che tende od altro materiale non ostacolino la ventilazione PRECAUZIONE Non sollevare l unità per il suo manico mentre il treppiede è attaccato Quando il treppiede è attaccato il suo peso ha effetto anche sul manico dell unità con pericolo che possa rompersi e causare un incidente all utente...

Page 26: ...rado u otro espacio reducido Para evitar el riesgo de incendio debido al recalentamiento asegúrese de que las cortinas y otros materiales no obstruyan la ventilación PRECAUCIÓN No levante la unidad por el asa cuando está instalado el trípode Si el trípode se encuentra instalado su peso afectará también al asa de la unidad lo que podría provocar la rotura del asa y ocasionar lesiones al usuario Par...

Page 27: ...ve owners How to read this document r r Illustrations f f Screenshots or illustrations may differ from the actual product r r Conventions used in this manual f f Words and phrases in brackets indicate design text used on this camera such as button names r r Reference pages f f Reference pages in this document are indicated by page 00 ...

Page 28: ...e 14 Front 15 Rear 16 Top 16 Bottom 17 Assembling modules 18 Assembling the camera module and recording module 18 Mounting the Electronic HD color viewfinder 19 Mounting the shoulder mount module 20 Storing 22 Cautions when storing the camera recorder 22 Specifications 23 General 23 Accessories f f Mount cap already attached to the camera module NOTE t t After unpacking the product dispose of the ...

Page 29: ...ton again to stop recording The button lights up in red during recording 5 SHUTTER switch Switch for changing the electronic shutter 6 EI switch Switch for changing the EXPOSURE INDEX gain 7 Accessory mounting holes For attaching accessories f f Mounting hole size 3 8 16 UNC 8 Handle 9 LOCK switch Disables the operation of the camera module buttons and switches except the REC button Keep this in t...

Page 30: ...button Pressing the button performs the assigned function 6 Focus hook Indicate the focal plane of the MOS sensor It provides a reference for measuring the accurate focal length from the subject 7 VF terminal Terminal for connecting the HD viewfinder AU VCVF1G optional 8 VF SDI terminal Output terminal for 3G HD SDI Displays the video equal to the viewfinder display For the cable to connect to thi...

Page 31: ...he lens 4 FILTER dial Selects a filter which suits the illumination of the subject 1 CLEAR Does not use the ND filter 2 0 6ND Reduces the amount of light entering the MOS sensor to 1 4 3 1 2ND Reduces the amount of light entering the MOS sensor to 1 16 4 1 8ND Reduces the amount of light entering the MOS sensor to 1 64 5 Lens lever After mounting the lens to the lens mount tighten the lever to sec...

Page 32: ... module Top 1 4 5 1 2 3 1 Viewfinder mounting holes For attaching the viewfinder 2 Mounting hole for control panel mounting part 3 Microphone holder mounting position 4 GPS module position This part has a built in GPS module Do not cover this part with metallic objects when the GPS is in use 5 Accessory mounting holes For attaching accessories f f Mounting hole size 1 4 20 UNC 3 8 16 UNC ...

Page 33: ...ts 17 Bottom 1 1 Shoulder mount module tripod mounting holes For attaching the shoulder mount module or a tripod f f Mounting hole size 1 4 20 UNC screw length 5 5 mm or shorter 3 8 16 UNC screw length 5 5 mm or shorter ...

Page 34: ... module Fig 1 2 Firmly push in the recording module and connect the connection terminals of the camera module and recording module Fig 2 NOTE t t The modules cannot be joined together if the V edge of the camera module is down Fig 3 Push down the recording module release lever of the camera module to raise the V edge Fig 4 t t Do not touch the mechanical parts near the V edge The V edge will move ...

Page 35: ...odule using the two supplied screws Fig 1 2 Slide the viewfinder plate from above into the slider unit Fig 2 Release the viewfinder lock lever by pushing it forward 3 Push down the lock lever backwards to lock 4 Connect the supplied connecting cable to the viewfinder connection terminal and the camera module s VF terminal Connect by aligning the red mark on the connector ...

Page 36: ... knob 2 Remove the slide rail from the shoulder mount module while pressing the stopper Fig 1 3 Orient the stopper opening of the slide rail toward the front of the camera and securely mount to the bottom of the camera with the supplied two screws on the screw holes indicated in the figure Fig 2 4 Slide the camera forward along the groove in the shoulder mount module from the rear until it clicks ...

Page 37: ... of the camera considering its weight balance lock by turning the slide rail lock knob clockwise Confirm that the camera is securely locked The camera may fall causing a malfunction or injury when the camera is off balance or the screws are not locked securely ...

Page 38: ...ions when storing the camera recorder Store the battery in a place where humidity is low and temperature is relatively constant r r Camera body f f Wrap the camera recorder with a soft cloth so that dust does not get into it ...

Page 39: ...wer consumption 31 W body only indicates safety information Ambient operating temperature 0 C 40 C 32 F 104 F Ambient operating humidity 10 85 no condensation Storage temperature 20 C 60 C 4 F 140 F Weight Approx 2 7 k 6 0 lbs Dimensions W H D 165 0 mm 230 5 mm 178 0 mm 6 1 2 inches 9 3 32 inches 7 1 32 inches excluding protrusions and accessories ...

Page 40: ...esources and prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste in accordance with national legislation For business users in the European Union If y...

Reviews: