Panacom PA-7934 User Manual Download Page 1

LISTA DE PARTES

Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí:

Auricular

Base

Adaptador

de corriente

de la base

Tapa del compartimento

de la batería

Cable de línea

ADVERTENCIA

ATENCION!

Información sobre la seguridad

ATENCION!

AGENDA

MEM. DIR.

ED. ENTR.

SET PERSONAL

AUTO COLGAR

REL. Y ALARMA

FECHA/HORA

SET AVANZADO

SET AVANZADO

SET AVANZADO

CAMBIAR PIN

RESETEAR

REGISTRACION

PA-7934 Guía del Usuario

Manual del usuario

Baterías

• Riesgo de explosión

• Utilice únicamente los enchufesdel  adaptador de corriente provisto!

• Sólo use las baterías provistas o las del mismo tipo!

• Trate siempre las pilas con el debido cuidado y atención y sólo use las 

baterías descritas

• Nunca utilice baterías estándar y recargables juntas. Nunca utilice pilas 

recargables o pilas estándar con capacidades diferentes o distintos estados 

de carga juntas. Nunca use pilas estándar o recargables que estén dañadas

• Peligro de asfixia por medio de pequeños objetos, envases y lámina 

protectora!

• Mantenga a los niños alejados del producto y el embalaje!

• Riesgo para la salud y el medio ambiente en las baterías!

• Nunca abra, dañe o ingiera pilas ni permita que contaminen el medio 

ambiente. Podrían contener metales pesados   tóxicos y ser ecológicamente 

nocivas

• El teléfono no se puede utilizar para realizar llamadas en el caso de un 

corte de luz. Mantenga siempre un teléfono con cable que funciona sin una 

fuente de alimentación externa disponible en caso de situaciones de 

emergencia.

• Nunca use el teléfono cerca de equipos médicos. Efectos sobre estos 

equipos no pueden ser completamente descartados.

• Riesgo de daños a la propiedad

• Evitar la exposición a las influencias ambientales. por ejemplo humo, polvo, 

vibraciones, productos químicos, la humedad, el calor y la luz solar directa

• Sólo se permiten reparaciones por el personal calificado

• Póngase en contacto con su proveedor de red telefónica con respecto a 

permitir el uso de servicios complementarios

USO PREVISTO

El teléfono es adecuado para llamar por teléfono dentro de un sistema de 

red pública. Cualquier otro uso se considera uso no previsto. Observar 

todas las directivas y los reglamentos locales. No está permitida la 

modificación o reconstrucción no autorizadas. En ningún caso le esta 

permitido abrir el dispositivo o completar cualquier reparación usted 

mismo.

CONTENIDO DEL PAQUETE

1 base, 1 daptador de alimentación, 1 auricular, 1 cable de conexión, 2 

pilas recargables, 1 Manual de funcionamiento, 1 tapa del comparti-

mento de la batería.

ELEMENTOS

1 Auricular

2 Display

3 UP: Ver llamadas (CID), Aumentar el volumen (+)

DOWN: Agenda, disminuir el volumen (-)

Navegación por el menú (arriba / abajo)

4 OK, pulse para confirmar la operación

5 Modo de espera: Levante el auricular / hacer llamadas

6 Abrir el menú

7 Bloqueo de teclas (presione 2 seg)

8 Micrófono encendido / apagado

9 BACK presione para cancelar una entrada de menú

Presione para retroceder el dígito o el carácter. Mantenga pulsado para 

alternar entre el nombre del teléfono y fecha / hora en el modo inactivo

10 Botón Colgar. Cuelgue el auricular interruptor on / off (presione 2 seg)

Pulse para salir de la operación de menú

11 Botón R (Flash)

12 Botón Redial, Pulse para entrar en la lista de rellamada y marque el 

número reciente

13 Introduzca pausa en la marcación,  timbre on / off (presione 2 seg)

14 INT, presione para hacer una llamada intercom o conferencia  interna

15 Micrófono

16 Buscar teléfono (paging)

17 Zócalo de la Fuente de alimentación 

18 Conector telefónico 

PUESTA EN MARCHA

Conexión de la línea telefónica

• Conecte el cable telefónico a la toma de línea telefónica

• Conecte el cable de teléfono a la línea telefónica todo el zócalo

Conexión del adaptador de corriente

• Conecte el cable del adaptador de alimentación a la estación base

• Conecte el enchufe del adaptador de alimentación en una toma de 

corriente de red instalada correctamente

• Riesgo de daños auditivos

• Evite escuchar a todo volumen el receptor

Inserte las pilas según el 

diagrama

ATENCIÓN!

Las baterías o de teléfono podría 

dañarse!. Preste atención de que 

las pilas están insertadas 

correctamente. Apague el 

teléfono antes de retirar la tapa 

del compartimento de la batería. 

Sólo volver a activarla cuando la 

tapa del compartimento de la 

batería ha sido sustituida.

Carga de las baterías

• Cargue las baterías durante al menos 12 horas cuando se carga por 

primera vez, y asegurarse de que son posteriormente dados de alta y 

pagan en su totalidad.

• Coloque el teléfono en la estación base

ICONOS EN LA PANTALLA DEL AURICULAR

Fijo: La conexión a las estación base es correcta

Intermitente: La conexión a la estación base se perdió

Fijo: La carga de la batería está llena

Intermitente: Las batería se están cargando

FIijo: Se está realizando actualmente una llamada

Intermitente: Una llamada ha sido recibida

Fijo: Llamadas en la lista de llamadas

Intermitente: Nuevas llamadas en la lista de llamadas

El tono de llamada se ha apagado

La función de alarma está activada

Directorio telefónico esta activado

Fijo: Hay más opciones de menú o información

PANTALLA Y NOTACIÓN DE SECUENCIAS OPERATIVAS
Pulse el botón de comando representado
2 seg. presione el botón y mantengalo presioando por 2 segundos
Marque el siguiente punto del menú con las teclas
Introduzca dígitos o letras

Ejemplo: 

Guardar memoria de acceso directo

(Hay 2 memorias de acceso directo - teclas 1 y 2 - en la agenda una 

pulsación larga de las teclas en el modo de inactividad marcará automática-

mente el número de teléfono almacenado)

Ejemplo: 

Auto Hang Up

(Esta función le permite finalizar una llamada automáticamente 

simplemente colocando el auricular en la unidad base. Por defecto la 

función auto colgar esta activada.)

Textos en corchetes dan instrucciones para seleccionar 
una opción o hacer una entrada
Visualización de un icono (ejemplo)
Visualización de texto (ejemplo)

ESTRUCTURA DEL MENU Y LAS FUNCIONES
AGENDA

SETEO PERSONAL

RELOJ Y ALARMA

SETEO AVANZADO

NUEVA ENTRADA

NOMBRE DEL TELEFONO

FECHA/HORA

CAMBIAR PIN
PREFIJO AUT.

TIEM. DE RELLAMADO MODO DISC. PRIMER RING

REGISTRAR

DESREGISTRAR

RESETEAR

SETEAR FORMATO

ALARMA

TONO DE ALARMA

COLGADO AUTOMATICO

TONO

LENGUAJE

MEMORIA DIRECTA

Seleccione tecla 1 ó tecla 2

Seleccione ON / OFF

Ingresar fecha

Ingresar PIN 0000

Ingresar PIN 0000

Confirmar

Ingresar nuevo PIN

Ingresar hora

Ingresar nombre

Ingresar número

Sin Número

LISTA EDITAR ENT. BORRAR

BORRAR TODOS

Ejemplo: 

Setear Fecha / Hora

Ejemplo: 

Cambiar PI

N

(Todos los ajustes personales, registro de llamadas

y volver a marcar se eliminarán de la lista)

Ejemplo: 

Resetear

Presione y mantenga el botón buscar teléfono (16) por 5 seg., luego presione

Example: 

Registration

(Up to 4 handsets can be registered to one base unit)

Ejemplo: 

Intercomunicación / Transferencia / Conferencia

(Sólo es posible con dos o más inscritos teléfonos)

Durante una conexión interna dispone de las siguientes opciones:

Presione                 la llamada interna se terminará y podrá hablar con 

el que llama desde afuera.
Presione                 la llamada interna se pone en esperay  podrá hablar 

con el que llama desde afuera.  Presione                para intercambiar.
Presione                 por 2 seg. se establecerá una conferencia entre 3.

Presione                 mientras mantiene la llamada interna, la externa 

sera transferida al otro teléfono.

Rango: Aire libre 300m, interiores 50m

Medidas
Peso del auricular
Tiempo de uso en llamada
Tiempo de uso en espera

Tiempo de carga
Batería
Rango de temperatura rec.

ESPECIFICACIONES TECNICAS

CARACTERISTICA   

        VALOR

Español

Centro de Servicios Autorizado:

 

Argentina

Para consultar por nuestra red de servicio
técnico por favor llame al 0810-888-8642.

Reviews: