background image

Summary of Contents for Octave 8x12

Page 1: ...ve 8x12 Essence 8x12 Balance 8x12 itor Find After Sales Service Info inside package 1 of 2 G Les informations sur le Service Apres Ventes se trouvent dans l emballage 1 de 2 a Hinweise zum Kundendienst sind in Paket 1 von 2 zu finden 0 Busque la informaciOn del Servicio Posventa dentro del paquete 1 de 2 faiisyh 1 2 011 11Z FLAAfko V E 051 1tgAi h A D C 0 to ...

Page 2: ...England France Germany International customer service palram com customer serviceUK palram com customer serviceFR palram com customer serviceDE palram com customer service palram com www palramapplications com 877 627 8476 01302 380775 0169 791 094 0180 522 8778 972 4 848 6816 ...

Page 3: ...ke Sure there are no hidden pipes or cables in the ground before inserting the pegs not supplied Do not touch overhead power cables with the aluminum profiles If color was scratched during assembly it can be fixed Note Th is product must be anchored on to a leveled surface and solid foundation to ensure its stability Make sure that screws and anchors are compatible with foundation type Make sure t...

Page 4: ...mbled as indicated in diagrams a b Step 24 Part 7180 is used for assembly assistance Step 32 Dismantle Part 7180 and re implemant in Step 33 Step 39 After installing the gutter it is mandatory to remove Part 7180 and discard Step 55 Decide on the window s location before assembly Windows can be installed at either one of the four 4 indicated options Step 69 71 Roof Vent assembly In case the window...

Page 5: ...ouchez pas les cables electriques aeriens avecdes profiles en aluminium Si la couleur a ete rayee lors du montage elle peut etre corrigee Remarque ce produit dolt etre ancre sur une surface nivelee et une base solide pour assurer sa stabilite Assurez vous que les vis et les ancrages sont compatibles avec les fondations Instructions de nettoyage Pour nettoyer le produit utilisez une solution deterg...

Page 6: ... serre Les pieces 8254 et 8255 doivent etre assemblees comme indique sur les croquis a et b Etape 24 La partie 7180 est utilisee pour assistance de montage Etape 32 La partie 7180 demontee est reutilisee a l etape 33 Etape 39 Apres avoir installe la gouttiere it est imperatif de retirer la piece 7180 et de l eliminer Etape 55 Choisir la place de la fenetre avant le montage Les fenetres peuvent etr...

Page 7: ...nden bevor Sie die Bolzen einsetzen nicht im Lieferumfang enthalten Beruhren Sie keine freiliegende Leitungen mit den Aluminiumprofilen Wenn die Farbe bei der Montage zerkratzt wurde so kann dies in Ordnung gebracht werden Hinweis Dieses Produkt muss aufeiner ebenen Flache und auf einem festen Untergrund verankert werden damit es nicht beschadigt wird und dessen Stabilitat zu gewahrleistet wird Ve...

Page 8: ...seite des Gewachshauses fest Die Teile 8254 8255 sollten so montiert werden wie in den Diagrammen a b abgebildet Schritt 24 Teil 7180 ist fur die Montage Hilfe verwendet Schritt 32 Demontieren Sie Teil 7180 und fOgen Sie es zusammen in Schritt 33 Schritt 39 Nach Installation der AbfluBrinne mussen Sie Teil 7180 entfernen und entsorgen Schritt 55 Bestimmen Sie vor der Montage die Position des Fenst...

Page 9: ... de la pared AsegUrese de que no haya tuberfas o cables ocultos en el suelo antes de insertar las estacas no suministradas No toque cables electricos en altura con los perfiles de aluminio Si se ray6 el acabado de color durante el montaje el mismo puede ser arreglado Nota Este producto debe estar anclado a una superficie nivelada y a una base solida Asegurese de que los tornillos y los anclajes se...

Page 10: ...ste determina la parte frontal del invernadero Las piezas 8254 y 8255 deben montarse de acuerdo a los diagramas a y b Pasos 24 Parte 7180 se utiliza para la asistencia en el armado Paso 32 Desmontar la parte 7180 y vuelva a montarlo en el Paso 33 Paso 39 Despues de instalar la canaleta es necesario guitar la parte 7180 y tirarla Paso 55 Antes de montarla decida donde va a poner la ventana Las vent...

Page 11: ...leicall CC1cUlUclU Cll C C A GNU_ C ULCcE NU UCURL CC cLc r c NCracCr 12CLIALLI CIMLC LECIUILLI CN couLL Nu ULLNLU UULCCU CCAdl C1CC1l 0 C facCara 611cLe CN C CKA NU faC Cc UULCCU DILL UCU K 0 CULLNLU NC U CN CidLl N CdGcLU NU ULLNLU UULCCU C Gfc LCUcC U ULCCU UCU K L ELCLAU NLL NCU Z LX8 cira AGRLC AGL UUCULLU CULELLE UULLNLU MAU wauc wax cc nit 41 14L111 UNLCU CIOLLUCUI Edl Cldlldl La cirK6o ECL...

Page 12: ...nav13 npoln 1TV 703 n5 cprznnn 13753on v7p nv vnn mnnnn nv n5vn ar v31151n n33inn 735v31 a75nn n331nn p5nn 53 15nn3 1317VJY3VJY3 4661 412 1317Y31N1 411 137 11 nnnnn 5v 7nn9n n75nn 113117 4661 4121 17Y31N1 ywon 133117 411 137 11 nnw 77n5 17R 7353 a1117v 3 2 ivrzn anwni aron nrQ p7n5 TYIN N5 DR plpn 1 13 nxn nn77Nn n5N ntnv 2 n1n15n n331n nyv nth 579n9 1n579 niQ vpn5 733 rn nyn5 nvv aron 5v nni plpn...

Page 13: ...tallfastena for att forankra produkt ej levererad Var noga med att inte komma i kontakt med elkablar da metallprofiler hanteras Om fargen repades under montering kan den fixas Obs Denna produkt maste forankras pa en plan yta och en fast grund for att sakra dess stabilitet Se till att skruvar och ankare ar lampliga for typen av grund Se aven till att det inte finns hinder mellan monteringsomradet o...

Page 14: ...lramen Steg Steg 3 Del 8362 Sr vaxthusets troskel Fastsattningen av den bestammer var vaxthusets framsida skall vara Delarna 8254 8255 monteras sS som visas i illustrationerna a och b Steg 24 Del 7180 anyands som hjalp vid monteringen Steg 32 Demontera del 7180 och och Sterimplimentera i steg 33 Steg 39 Efter monteringen av avloppet Sr det obligatoriskt att avlagsna del 7180 och slanga den Steg 55...

Page 15: ...pinnene ikke levert Pass pa at aluminiumsprofilene ikke kommer i kontakt med stromkabler eller ledninger Hvis fargen ble riper under montering kan den loses Merk Dette produktet ma forankres pa en jevn overflate med et solid fundament for a sikre stabiliteten Pass pa at skruer og ankre er kompatible med fundamentstypen Pass pa at det ikke er noen hindringer mellom monteringsomradet og sluttposisjo...

Page 16: ... Delene 8254 og 8255 bor monteres som vist i de angitte diagrammene a og b Trinn 24 Del 7180 brukes som hjelp under monteringen Trinn 32 Demonter del 7180 og gjennomfor Trinn 33 p5 ny Trinn 39 Etter 5 ha installert takrennen er det obligatorisk 5 flerne og kaste del 7180 Trinn 55 Finn plasseringen av vinduet for montering Vinduet kan installeres i en av de angitte mulighetene Du kan selv velge hvi...

Page 17: ...toja tai lahteita metallisten esineiden kanssa Jos vari naarmuuntuu asennuksen aikana se voidaan kiinnittaa Huomaa Tama tuote on ankkuroitava tasatulle pinnalle ja kiinteaan perustukseen jotta varmistetaan sen vakaus Varmista etta ruuvit ja ankkurit ovat yhteensopivia perustustyypin kanssa Varmista etta kokoamisalueen ja lopullisen sijoituspaikan valilla ei ole esteita Puhdistusohjeet Puhdista tuo...

Page 18: ...sentaa kuten kaavioissa a b Vaihe 24 Part 7180 kaytetaan kokoonpanoon apuun Vaihe 32 Pura osa 7180 ja asenna se uudelleen vaihe 33 Vaihe 39 Rannin asentamisen jalkeen taytyy osa 7180 irrottaaja havittaa Vaihe 55 Paata ikkunan sijainti ennen asennusta Ikkuna voidaan asentaa johonkin osoitetuista paikoista Vaihe 69 71 Kattoilmakokoonpano Jos ikkuna ei sulkeudu oikein irroita ruuvit saada tukirankaa ...

Page 19: ...e Sorg for at der ikke er skjulte ror eller kabler i jorden for du saetter stifterne medfolger ikke Beror ikke luftledninger med aluminiumsprofilerne Hvis farve blev ridset under montage kan den loses Bemaerk Dette produkt skal forankres pS en jaevn overflade og et solidt fundament for at sikre stabiliteten Sorg for at skruer og ankre er kompatible med fundamenttypen Sorg for at der ikke er forhin...

Page 20: ...254 8255 bor samles sadan som det anvises i diagrammerne a b Inn 24 Del 7180 bruges til hjaelp til monteringen Inn 32 Afmonter Del 7180 og monter den igen i trin 33 Inn 39 Efter installation af tagrenden er det obligatorisk at l5erne Del 7180 og kassere den Inn 55 Beslut dig for vinduets placering for samling Vinduer kan installeres ved enhver af de fire 4 angivne muligheder Inn 69 71 Tagventilmon...

Page 21: ...tskabels niet aan met de aluminium profielen Als de kleur tijdens de montage is bekrast kan deze worden opgelost Opmerking dit product moet worden verankerd op een geegaliseerd oppervlak en een stevige ondergrond om de stabiliteit te garanderen Zorg ervoor dat schroeven en ankers compatibel zijn met het funderingstype Zorg ervoor dat er geen obstructies zijn tussen het montagegebied en de eindposi...

Page 22: ...re Onderdelen 8254 en 8255 moeten worden gemonteerd zoals getoond in schema s a en b Stap 24 Onderdeel 7180 wordt gebruikt om te helpen bij de montage Stap 32 Demonteer onderdeel 7180 en monteer het opnieuw in stop 33 Stap 39 Na het installeren van de goot moet u onderdeel 7180 te verwijderen en dit weggooien Stap 55 Bepaal de locatie van het venster voor de montage Vensters kunnen worden geInstal...

Page 23: ...paletti Non toccare cavi elettrici con i profili d alluminio Se la vernice si a graffiata durante it montaggio puo essere riparata Nota Questo prodotto deve essere ancorato a una superficie livellata e solida fondamenta per assicurarne la stabilita Assicurarsi che viti e ancoraggi siano compatibili con il tipo di fondamenta Assicurarsi che non ci siano ostruzioni tra karea di montaggio e la posizi...

Page 24: ...to anteriore della serra I pezzi 8254 e 8255 devono essere assemblati come indicato negli schemi a e b Passo 24 il pezzo 7180 viene utilizzato come un aiuto per l assemblaggio Passo 32 smontare it pezzo 7180 e riapplicarlo nel passo 33 Passo 39 dopo aver installato la grondaia a obbligatorio rimuovere it pezzo 7180 e smaltirlo come rifiuto Passo 55 decidere la posizione della finestra prima del mo...

Page 25: ...nenachadzaju 2iadne ukryte trubky alebo kable Hlinikovjrmi profilmi sa nedotikajte nadzemne vedenjrch elektricl h kablov IPokial bola farba pcaodena potas montane mote byt fixovana Poznamka Tento vjtrobok musi byt ukotveq na vyrovnaq povrch a pevnjr zaklad aby bola zaistena jeho stabilita Uistite sa 2e skrutky a kotvy su kompatibilne s typom zakladu Uistite sa 2e medzi oblastou zostavy a konetnou ...

Page 26: ...2i sa stretnete s informatnym symbolom pozrite sa do prisluSneho monta2neho kroku pre d akie pripomienky a pomoc Skrutky 411 a matice 412 466 sa pou2ivaj6 potas celeho procesu montage Skrutky 411 sa montuj6 z vonkajSej strany a matice 412 z vnutornej strany sklenika Nedotahujte skrutky a matice 411 a 412 466 na viac nee len 2 3 ototky Tato ikona oznatuje 2e Tato ikona oznatuje 2e Nedotahujte ich k...

Page 27: ...inov zagotovite da v zemlji niso skrite cevi ali kabli Ne dotikajte se nadzemnih elektridnih kablov z aluminijastimi profili Ce se med sestavljanje barva odlusdi lahko to popravite Opomba Ta izdelek mora biti pritrjen na izravnano povrino in trden temelj da se zagotovi njegova stabilnost Prepridajte se da so vijaki in sidra zdruiljivi z vrsto temelja Prepridajte se da med obmodjem montane in kontn...

Page 28: ...prednji del rastlinjaka Dela 8254 in 8255 morate sestaviti kot je prikazano na slikah a in b Korak 24 Del 7180 se uporablja za pomot pri sestavljanju Korak 32 Odstranite del 7180 in ga ponovno vstavite v koraku 33 Korak 39 Po tern ko namestite 2Ieb morate odstraniti del 7180 in ga zavreti Korak 55 Pred postavitvijo rastlinjaka se odlotite kje bo okno Okna lahko namestite na tirih 4 oznatenih mesti...

Page 29: ...le Veenduge et varjatud torusid vai kaablit poleks maapinnas enne vaiade sisestamist Arge puudutage alumiiniumprofiilidega ahuliini kaableid Kui kokkupanekul on varvikihti kriimustatud siis on seda vaimalik parandada Markus Toode tuleb kinnitada tasapinnale ja tugevale aluspinnale et tagada selle stabiilsus Veenduge et kruvid ja kinnitused on vastavad aluspinna tuubile Veenduge et puuduvad takistu...

Page 30: ...sikulje Osad 8254 ja 8255 peab kokku panema nagu on naidatud joonistel a ja b 24 samm Detaili 7180 kasutatakse paigalduse abivahendina 32 samm Eemaldage osa 7180 ja kasutage uuesti sammu 33 juures 39 samm Parast renni paigaldamist tuleb osa 7180 eemaldada ja ara visata 55 samm Otsustage akna asukoht enne kokkupanemist Akna saab paigaldada Ohte naidatud asukohtadest 69 71 samm Katuseventilaator Juh...

Page 31: ...vezetekek vagy csovek Ne erintse meg az aluminium profilokkal ellatott tapkabeleket Ha az osszeszereles soran megkarcolOdik a festes az a kesObbiekben javithatO Megjegyzes A termek stabilitasanakbiztositasa erdekeben azt egy vizszintes felulethez es egy szilard alaphoz kell rogziteni Ugyeljen arra hogy a csavarok rogzitolemek megfeleljenekaz alap tipusanak Fontos hogy az osszeszerelesi terulet es ...

Page 32: ...za meg a meleghaz oldalait A 8254 es a 8255 szarn6 elemeket az a es a b diagramnak megfeleloen kell osszeszerelni 24 1epes A 7180 szarn6 elem segithet az osszeszerelesnel 32 Szedje szet a 7180 szarn6 elemet es szerelje ossze a 33 1epes szerint 39 1epes A vizcsatorna beszerelese utan a 7180 szam6 elemet szerelje ki es selejtezze le Az ablak beszerelese 55 1epes A beszereles elott dontse el hova sze...

Page 33: ... nie nale2y opier k o panele scienne Przed wierceniem upewnij sib ze w ziemi nie ma 2adnych ukrytych rur lub kabli Nie dotykaj aluminiowymi profilami okablowania powietrznego Ue2eli kolor zostal zadrapany podczas monta2u mo2na go naprawi Prosimy zauwa2y ze zakotwiczenie produktu do ziemi jest kluczowe dla jego stabilnoki i sztywnoki Uwaga Powinienes przymocomk szklarni bezporednio do stalego podlo...

Page 34: ...5 nale2y zamonowaC tak jak pokazano na wykresach a i b Krok 24 czk 7180 slu2yjako element pomocniczy w trakcie montazu Krok 32 zdemontuj czck 7180 i ponownie u2yj jej w kroku 33 Krok 39 po zainstalowaniu rynny nale2y koniecznieusunaC czck 7180 i pozbyC sic jej Montai okna Krok 55 Przed monta2em nale2y zdecydowaC gdzie umieSciC okno Okna maga byC zainstalowane w jednej z czterech 4 podanych opcji K...

Page 35: ...OTIVITbCA A06 11 130CT1 1 Flepep cBepneHmem npoBepbTe CTeHbl Ha Hanw me CKpb1TbIX rpy6 1 1111 1 aneKTponpoBop Km He gonycKar4Te conpmocHoBeHHA Ha py KHbix C1 1 10BbIX Ka6ener4 C an OMMHI leBb1M1 1 npociwummw EC 11 1 Bbl mcnopmn1 1 noKpacKy BO Bpemn c6opKw 3TOT MOMeHT MOMHO mcnpaBwrb HoTa KpenneH we 3TOM npopyKTa K nony ABnne rcn o6B3aTenbHbIM grin ero ycTor iymBOCTI 1 VI npo4HOCT1 1 Heo6xop1mo 3aB...

Page 36: ... onpepenneT nepep H cno cTopoHy Tenni 11 4bl CleTanH 8254 VI 8255 10 11KHbl 6bITb co6paHb1 KaK 110Ka3dHO Ha cxemax a VI b War 24 Tie ran 7180 mcnonbayeTcn Ann nomoutH B c60pKe War 32 ClemoHTHpyrirre ReTanb 7180 VI 3dHOBO yCTaH0131 1Te ee Ha 33 ware War 39 flocne yCTaHOBKH keno6a 06n3aTen bH0 CH vimiirre ReTanb 7180 VI Bbl6p0CbTe ee War 55 Onpepenwre pacnono veHHe OKHa nepep c6opvor4 OKHa moryT 6bI...

Page 37: ...s urloanas parliecinieties vai zemes nav sleptu caurulu vai kabelu Ne dotikajte se nadzemnih elektritnih kablov z aluminijastimi profili Ja monta2as laika krasa tika saskrapata to var salabot Opomba Sidranje tega proizvoda v tla je bistvenega pomena za njegovo stabilnost in togost Rastlinjak morate zasidrati na trdno podlago Prepritajte se da med obmotjem sestavljanja in kontnim polo2ajem ni ovir ...

Page 38: ...e Detalas 8254 un 8255 jasamonte ka noradits shamas a un b 24 darbiba 7180 detala tiek izmantota lai atvieglotu montaZu 32 darbiba demontajiet 7180 cletalu un atkartoti uzstadiet atbilstoSI 33 darbibai 39 darbiba pac notekas uzstadganas 7180 dala obligati janonem un jaizmet 55 darbiba pirms montaZas izlemiet kur jaatrodas logam Logu var uzstadit viena no tetram 4 noraditajam vietam 69 71 darbiba j...

Page 39: ... se nadzemnich elektrickych kabely hlinikovymi profily Pokud byla barva pri montaZi poSkrabana to se mute napravit Poznamka Tento vyrobek musi byt ukotven na vyrovnanern povrchu a na pevnern podkladu aby byla zajiStena jeho stabilita Ujistete se Ze S rouby a kotvy jsou kompatibilni s typem zakladu Ujistete se Ze mezi mistem montaZe a konetnou polohou nejsou Zadne prekaZky Navod k diteni K tiStenip...

Page 40: ... je zapraZi skleniku Jeji upevneni rozhodne o predni strane skleniku Soutasti 8254 a 8255 museji byt namontovany jak je znazorneno ve schernatech a b Krok 24 Soutast 7180 je pouZivana pro pomoc s montaZi Krok 32 Rozmontujte Soutast 7180 a znovu ji usadte v Kroku 33 Krok 39 Po instalaci 21abu je nutne odstranit Soutast 7180 a vyhodit ji Krok 55 Pred montaZi se rozhodnete kam umistite okna Okna Ize ...

Page 41: ...nts Contenu Item Piece Qty Qte Item Piece Qty Qte Ei For assembly use only Bitte NUR fur die Montage verwenden Utiliser seulement pour assemblage Para el montaje utilizar solo CRTAZI PVJEHOR DE FR SP JP 7180 ...

Page 42: ...H Contents Contenu Item Piece Qty Qte Item Piece 996 7076 c 8470 256 991 989 990 981 SI 4 4 6 _ Qty Qte 7597 7598 8363 7861 7061 8447 8362 ...

Page 43: ...Contents Contenu Item Piece Qty Qte Item Piece Qty Qte Item Piece 984 8254 8255 Qty Qte Item Piece 7602 7066 Qty Qte 318 PVC 292 7065 o ...

Page 44: ...Contents Contenu Item Piece Qty Qte Item Piece Qty Qte Item Piece 343 329 344L 344R 46 NEN Qty Qte Item Piece 463 462 464 0 422 low M4 Qty Qte Item Piece 461 M6 7870 7871 8230 8799 Qty Qte 8801 412 410 ...

Page 45: ... 4x57 5 cm 20 5 x31 7 52 3x80 6 cm 23 3 x37 6 59 4x95 5 cm 23 3 x46 59 4x117cm 23 3 x60 8 59 4x154 5cm OU 23 x69 58 3x167 4cm 566 7077 7011 7010 567 7179 I I Qty Qte 588 ik A11111111111111111111111111 584 583 7158 7159 11111111111111111 11111111111111111111111 OR OU 570 559 560 7080 7081 ...

Page 46: ...586 570 7079 7078 559 567 560 7011 588 7158 7159 586 7079 7078 584 582 583 581 7010 570 7179 566 Essence 8x1 2 559 567 560 7011 ...

Page 47: ...wad v 1 v v VVVV V V V V V V V V V V V 1 111 V V VV 1 IV 11s V V V I 111 V V AVAVAIS ...

Page 48: ...of ZX I ...

Page 49: ...2 xl ...

Page 50: ...x4 1 3 x2 x4 x4 ...

Page 51: ...4 ...

Page 52: ...0 8X Lx S ...

Page 53: ...zx 9 ...

Page 54: ...e v 000111111111111111111111 1111111111111111111111111111111 II IIIIIIIIIIII VIII II II 1111111 III oEx L ...

Page 55: ...8 x13 x13 I ...

Page 56: ...9 x8 x8 x4 0 MMO iii ...

Page 57: ...10 x8 I 0 x6 ...

Page 58: ...11 xl xl xl I I 0 0 0 0 0 0 ...

Page 59: ...12 X1 x2 ...

Page 60: ...13 xl xl ...

Page 61: ...14 O xl x2 ...

Page 62: ...I I I fr ...

Page 63: ...q 7 7 6 1 r ...

Page 64: ...17 O x1 x2 ...

Page 65: ...18 xl _ xl ...

Page 66: ... I 19 C i X1 X2 ...

Page 67: ...20 x4 x4 x ...

Page 68: ...I N X ...

Page 69: ...22 x2 x2 rrrrrrrrrrMMMMMMMII 111111 581 111111111i 1111111iimuill ...

Page 70: ...23 x2 1 1111111111111 581 111111 III ...

Page 71: ...24 x2 x2 ...

Page 72: ...25 x2 x2 ...

Page 73: ...26 x3 ...

Page 74: ...27 x5 x5 o ...

Page 75: ...I Co N 7 I i 1 I i ...

Page 76: ...29 x6 ...

Page 77: ...30 x2 x8 r x4 x8 x2 ...

Page 78: ...31 ...

Page 79: ...d re implement in step 33 DE FR SP JP Teil 7180 abmontieren and im schritt 33 wieder verwenden La piece 7180 demontee est reutilisee a l etape 33 Desmontar pieza No 7180 y reemplearlo en la etapa 33 ft Fg 7180 fIVALZ IIR33TIVIILI A ...

Page 80: ...33 IM x2 x2 ...

Page 81: ...34 x3 ...

Page 82: ...35 x5 x5 a ...

Page 83: ...36 x6 ...

Page 84: ..._ 1 37 x6 ...

Page 85: ...38 ...

Page 86: ...39 114h972 wro 01Or 0 412 CM Throw away parts 7180 Werfen Sie weg Teil 7180 Jeter les pieces 7180 Pieza No 7180 tirar a la basura gl3ETD 718or3F41_ Z tf tuc DE FR SP JP ID ...

Page 87: ...40 x2 xl 11 ...

Page 88: ...41 x12 x12 a L ...

Page 89: ...Lx I I z17 ...

Page 90: ...43 I o x2 x2 x2 ...

Page 91: ...44 x3 x3 ...

Page 92: ...45 x4 x4 ...

Page 93: ...IF Lx gig Lx 917 ...

Page 94: ...47 x2 x2 I I ...

Page 95: ...48 x4 li 0 x2 iiiiii111111111ihhi ...

Page 96: ...49 x2 0 xi x2 xl xl ...

Page 97: ...O Lf L r N IA ...

Page 98: ...51 x4 x4 Oa ...

Page 99: ...52 x1 x4 x4 ...

Page 100: ...53 x10 x10 ...

Page 101: ...54 xi x4 x4 ...

Page 102: ...I 55 r JPOM Window Location Fenster Standort Emplacement de la fenetre Ventana Ubicaci6n g0 fA Z GR FR SP r I ...

Page 103: ...56 x4 x8 x4 x4 ...

Page 104: ...57 V x4 ...

Page 105: ...58 x4 x2 x4 x2 ...

Page 106: ...59 ...

Page 107: ...60 x2 x4 ...

Page 108: ...61 x6 x6 x6 ...

Page 109: ...62 x10 x10 414I I IIII PVC 1441111160g000 707 ...

Page 110: ...7 7 ...

Page 111: ...1 0 x im M ...

Page 112: ...65 x10 x10 I 44 11 CD orig Z C C Fg cid Wr Z ...

Page 113: ...66 x4 x4 x2 I ...

Page 114: ...67 _ x2 2 x8 ...

Page 115: ...68 ...

Page 116: ...69 x2 x2 x2 x2 ...

Page 117: ...70 a x2 1 x2 ...

Page 118: ...71 x4 i x4 ...

Page 119: ...72 x12 x24 101 J 1 111 kl 1111111111100L i i NOM I Lfirlii 1 11 I 11W impwriro x24 ...

Page 120: ...73 J11111111111111111 1 x4 11111111111111bh 1 ...

Page 121: ...74 11 4 xl ...

Page 122: ...L 8X zX SL ...

Page 123: ...76 x4 x2 x2 L g s 00 1 1 I ...

Page 124: ...77 x31 ...

Page 125: ...x2 x4 x2 111 ...

Page 126: ...79 x21 ...

Page 127: ...N X 1 4 09 WD VG 9 NI W 9 6 ads ij A1 ...

Page 128: ...81 M4 x 50mm x1 x1 x1 x1 ...

Page 129: ...82 x2 x4 x8 4 0 51 a E 8230 a Csi 7871 0 f C I Th 466 7870 466 T ...

Page 130: ...83 _ x6 x2 ...

Page 131: ...84 x2 x2 x4 ...

Page 132: ...85 x12 4111 x12 x12 ...

Page 133: ......

Page 134: ...87 H 6 x6 ...

Page 135: ...Version 1 4_all8x12_04 2019 X N X N ...

Page 136: ...el Palram garantiert dass das Produkt fur einen Zeitraum von 5 Jahren ab dem Kaufdatum frei von Mangeln in Material und Verarbeitung wird und den Definitionen Begriffen und Bedingungen die in dieser Garantie enthalten sind unterliegt co 1 Bedingungen 1 1 Diese Garantie ist nur gOltig wenn das Produkt in Ubereinstimmung mit den schriftlichen Empfehlungen von Palram installiert gereinigt behandelt u...

Page 137: ...ce majeure qui comprend mais nest pas limite par la grele la tempete une tornade un ouragan un blizzard une inondation ou les effets d un incendie 1 4 Cette garantie est nulle si des parties de la structure et des composants ne sont pas compatibles avec les recommandations ecrites par Palram 1 5 Cette garantie ne s applique qua Facheteur d origine du produit Elle ne sgend pas a tout autre acquereu...

Page 138: ...se Palram Applications 1995 Ltd Virksomhedsregistreringsnummer 512106824 registreret pa adressen Teradion Industrial Park M P Misgav 20174 Israel Palram garanterer at Produktet ikke lider af materielfejl eller fabrikationsfejl i en periode pa 5 Sr fra kobsdatoen underlagt definitionerne og vilkarene indeholdt i denne garanti 1 Vilkar 1 1 Denne garanti er kun g Idende hvis Produktet er installeret ...

Page 139: ...a definitiilor si a termenilor si conditiilor din prezentul certificat de garantie 1 Conditii 1 1 Prezentul certificat de garantie este valabil doar dace Produsul a fost instalat curatat manipulat si Intretinut In conformitate cu recomandarile scrise ale Palram 1 2 Fara a deroga de la cele de mai sus daunele cauzatede folosirea fortei In exces de manipularea incorecta utilizarea necorespunzatoare ...

Page 140: ...i 1 1E inv Eimpaan TWV opicrpray TOUC opouc Kai TIC npounoetcraic 1TOU EpitEptExoviat OTIV naponcra ayynnan 1 EUVEITIKEc 1 1 AUT11 ayynnan icrxnai novo QV TO npolov EyKOBIGTOTC11 KCIOCIpl ETC11 mancrinoTTOIEITC11 Kai auvinpdrat crOpepwva Na TIC ypanTac cruo nacraic Tnc Palram 1 2 Xwpic va napEKKTIvouna QTIO TO naparnavw Say KOTIATTOVICII alto QUIT Tnv ayynnan 1 1 11e1ITOU itpoKaTEITat alto Tr xpna...

Page 141: ...srael Palram garandeert dat het product vrij is van materiaal en fabricagefouten voor een periode van 5 jaar vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop door de definities en voorwaarden van deze garantie 1 Voorwaarden 1 1 Deze garantie is alleen geldig indien het Product is geinstalleerd gereinigd gebruikt en onderhouden in overeenstemming met de geschreven aanbevelingen van Palram 1 2 Zonder afte...

Page 142: ...OR NINGUNA PERDIDA DANO COSTE 0 GASTO RESULTANTE DE CUALQUIER USO DEL PRODUCTO PARA CUALQUIER PROPOSITO QUE NO ESTE RECOMENDADO POR LAS INSTRUCCIONES ESCRITAS 0 QUE NO ESTE PERMITIDO POR CUALQUIER LEGISLACION APLICABLE U OTROS CODIGOS EN VIGOR EN LA UBICACION DONDE USARA EL PRODUCTO EL COMPRADOR Gwarancja Palramu ograniczona na 5 lat Szczegoly produktu Szklarnie Palram Applications 1995 Ltd Numer ...

Page 143: ...ZNALATI CEL NINCS AZ UTMUTATOBAN IRASBA FOGLALVA ILL HA ATERMEKET ATORVENYEK VAGY ELOIRASOK ERTELMEBENTILOS HASZNALNI AZON A TEROLETEN AHOVA TELEPITETTEK Garanzia limitata 5 anni Palram Informazioni sul prodotto Serre Palram Applications 1995 Ltd society numero 512106824 i cui uffici registrati hanno sede aTeradion Industrial Park M P Misgav 20174000 lsraele Palram garantisce che it Prodotto sara ...

Page 144: ...oom r V att AVARAI Z V att b 2tiO WOOV att MODEAffilfrOiNV 11Z L1Y c o takb ligAiVA171 liniat 11iNE igt IIMAlit 6 1 RoD zz 4 100 1 RoDt 3 2 HoD Zz IIMAtV7toliMAidEt8o 20 5 80 2 Ho Y2 3 3 Ro Zz IIMAtV7toliMAidEt8o 40 3 7 60 3 RoDt 3 4 Ho cz IA AtV7toliMAidEt8o 60 3 7 40 4 HoDt 3 5 Ho Zz IIMAtV7toliMAidEt8o 80 3 7 20 3 2 MPIRIIZA7 6 NEMMI ZL xMg O NIMEMI ZtONttt 2 Mtit DT R O 7G0 HEI W KM Palram ttt...

Reviews: