background image

FI

NL

 

PALRAM ‘s 10 jaars beperkte garantie

 

Productgegevens: Tuinhuisjes en patio covers

Palram Applications (1995) Ltd (Bedrijfsnummer: 512106824) met maatschappelijke zetel te Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174,
Israël (“Palram”) garandeert dat het product vrij is van materiaal-en fabricagefouten voor een periode van tien jaar vanaf de oorspronkelijke 
datum van aankoop door de definities en voorwaarden van deze garantie.

1.  

Voorwaarden

1.1 

Deze garantie is alleen geldig indien het Product is geïnstalleerd, gereinigd, gebruikt en onderhouden in overeenstemming met de 

geschreven aanbevelingen van Palram. 

1.2 

Zonder af te wijken van het bovenstaande, zal schade veroorzaakt door gebruik van geweld, onjuist gebruik, oneigenlijk gebruik, nalatig 

gebruik of montage of onderhoud, ongevallen, botsing met vreemde voorwerpen, vandalisme, vervuiling, aanpassingen, schilderen, 

verbinden, lijmen, afdichten op een wijze die niet in overeenstemming is met de handleiding, of schade als gevolg van reiniging met 

incompatibele schoonmaakmiddelen en geringe afwijkingen van het Product niet vallen onder deze garantie.  

1.3 

Deze garantie geldt niet voor schade als gevolg van ‘’overmacht’’, inclusief maar niet beperkt tot, hagel, onweer, tornado’s, orkanen, 

sneeuwstormen, overstromingen, gevolgen van brand. 

1.4 

Deze garantie vervalt als structurele onderdelen en onderdelen die worden gebruikt niet compatibel zijn met schriftelijke aanbevelingen 

van Palram. 

1.5 

Deze garantie geldt alleen voor de oorspronkelijke koper van het Product. Zij geldt niet voor een andere koper of gebruiker van het 
Product (inclusief, maar niet beperkt tot, elke persoon die het product koopt van de oorspronkelijke koper).

2. 

Claims en meldingen

2.1 

Elke garantieclaim dient bij Palram te worden ingediend binnen 30 dagen na de ontdekking van het defecte product, met bijvoeging van 

het originele koopbewijs en deze garantie. 

2.2 

De eiser moet het Palram mogelijk maken het betrokken product en de constructielocatie zelf te inspecteren, met het product nog in de 

oorspronkelijke positie en niet verwijderd of verplaatst of op enigerlei wijze veranderd en/of het product terugzenden naar Palram om te 

laten testen. 

2.3 

Palram behoudt zich het recht om zelfstandig de oorzaak van een probleem te onderzoeken.

3. Compensatie

3.1 

 Indien een claim onder deze garantie goed is aangemeld en door Palram is goedgekeurd, mag de koper, naar Palrams keuze, ofwel (a) 

een vervangend product of onderde(e)l/en aanschaffen, of (b) het aankoopbedrag van het oorspronkelijke product of onderde(e)l/en 
terugkrijgen, alles in overeenstemming met het volgende schema:

3.2 

Voor alle duidelijkheid, de berekening voor de bepaling van de compensatie voor defecte onderde(e)l/en, volgens het bovenstaande 
schema, zal worden gebaseerd op de bijdrage van het defecte onderdeel op de oorspronkelijke kosten van het product. Palram behoudt 
zich het recht voor vervangingen te leveren indien het product of enig deel daarvan niet beschikbaar of verouderd is.

3.3 

Deze garantie dekt geen kosten en uitgaven van de verwijdering en installatie van het Product of belastingen of verzendkosten of enige 
andere directe of indirecte schade(s) die kan/kunnen voortvloeien uit het defect van het product.

4. 

Algemene voorwaarden en beperkingen

4.1 

ANDERS DAN SPECIFIEK IN DEZE GARANTIE AANGEGEVEN, ZIJN ALLE ANDERE GARANTIES, HETZIJ EXPLICIET OF IMPLICIET, INCLUSIEF ALLE 

IMPLICIETE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL UITGESLOTEN VOOR ZOVER DE WET DIT 

TOELAAT. 

4.2 

BEHALVE WAAR WE DAT SPECIFIEK HEBBEN AANGEGEVEN IN DEZE GARANTIE , ZAL PALRAM NIET VERANTWOORDELIJK VOOR VERLIES OF SCHADE DIE DE 

KOPER LIJDT, DIRECT OF INDIRECT, OF ALS GEVOLG VAN HET GEBRUIK, OF OP WELKE ANDERE WIJZE DAN OOK IN VERBAND MET HET PRODUCT.

4.3  

ALS HET PALRAM VERBODEN IS ONDER DE TOEPASSELIJKE WETGEVING DE GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID UIT TE SLUITEN VOOR 

EEN BEPAALD DOEL MET BETREKKING TOT HET PRODUCT, IS DE DUUR VAN ALLE DERGELIJKE IMPLICIETE GARANTIES UITDRUKKELIJK BEPERKT TOT DE 

DUUR VAN DEZE GARANTIE OF, INDIEN LANGER, TOT DE MAXIMALE PERIODE VEREIST IN DE TOEPASSELIJKE WETGEVING.

4.4  

DE KOPER IS ZELF GEHEEL VERANTWOORDELIJK OM TE BEPALEN OF HET HANTEREN, DE OPSLAG, MONTAGE, INSTALLATIE OF HET GEBRUIK VAN HET 

PRODUCT OP ELKE LOCATIE VEILIG EN PASSEND IS, GESCHIKT IS VOOR HET DOEL OF PASSEND ONDER DE GEGEVEN OMSTANDIGHEDEN IS. PALRAM

 

IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR ENIGE SCHADE OF LETSEL AAN DE KOPER, EEN ANDERE PERSOON OF ENIGE ANDERE ZAKEN ALS GEVOLG 

VAN ONDOELMATIG GEBRUIK, OPSLAG, INSTALLATIE, MONTAGE OF HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT OF HET NIET VOLGEN VAN DE SCHRIFTELIJKE 

AANWIJZINGEN BETREFFENDE HET HANTEREN, OPSLAAN, INSTALLEREN, MONTEREN EN GEBRUIK VAN HET PRODUCT.

4.5  

TENZIJ UITDRUKKELIJK ANDERS DOOR PALRAM AANGEGEVEN, IS HET PRODUCT ALLEEN BEDOELD VOOR NORMAAL HUISHOUDELIJK GEBRUIK. PALRAM 

IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR VERLIES, SCHADE, KOSTEN OF UITGAVEN ALS GEVOLG VAN HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT VOOR ENIG DOEL 

DAT NIET IS AANBEVOLEN IN DE SCHRIFTELIJKE INSTRUCTIES OF DAT NIET IS TOEGESTAAN VANWEGE ENIGE TOEPASSELIJKE WETGEVING OF ANDERE 

GEBRUIKEN OP DE LOCATIE WAAR DE KOPER HET PRODUCT ZAL GEBRUIKEN. 

 

Palram´n  10 vuoden rajoitetut takuuehdot

Tuotetiedot: Puutarha turvakoteja ja patio kannet

Palram Applications (1995) Ltd (yhtiön rek.nro 512106824) jonka päätoimipiste toimii osoitteessa Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174,
Israel. Palram takeita, että se valmistamissa tuotteissa ei sisälly virheitä materiaali-tai valmistusvirheitä, ja seuraavan kymmenen vuoden aikana 
alkuperäisestä ostopäivästä, joita on raportoitu olosuhteissa.
1. Olosuhteet
1.1 

Tämä takuu on voimassa vain tuotteelle joka on ohjeen mukaisesti asennettu, hoidettu & ylläpidetty sekä pidetty puhtaana

 

Palramin ohjekirjassa antamien ohjeiden mukaisesti.

1.2 

Poikkeamatta edellä mainitusta, vauriot jotka ovat syntyneet liiallisesta voiman käytöstä , väärästä tai sopimattomasta  käytöstä , 
huolimattomasta asennuksesta , käytöstä tai ylläpidosta , vahingoista , vieraiden esineiden kolhuista , ilkivallasta

 

epäpuhtauksista , muutoksista , maalauksista , liitoksista , liimauksista , teippauksista , sopimattomista tiivistyksistä tai vaurioista jotka ovat 
syntyneet yhteensopimattomista puhdistusaineista. Pienet poikkeamat eivät kuulu tämän takuun piiriin.

1.3 

Tämä takuu ei kata luonnonilmiöitä taikka niistä syntyneitä vaurioita kuten rakeet , raskas lumi, myrsky , pyörremyrsky , hirmumyrsky, 
salamat , tuli taikka tulva.

1.4 

Tämä takuu on mitätön mikäli kasvihuoneen kanssa käytetään yhteensopimattomia rakenneosia taikka komponentteja

 

jotka eivät ole vakmistajan (Palram) suosituksen mukaisia.

1.5 

Tämä takuu on ainoastaan voimassa alkuperäiselle ostajalle / saajalle. Se ei ole jatkettavissa tai siirrettävissä toisille käyttäjille 

 

taikka seuraaville omistajille.

2. 

Reklamaatiot ja ilmoitukset

2.1 

Kaikki takuuvaatimukset on tehtävä kirjallisesti Palramille 30 päivän sisällä viallisen tuotteen huomaamisesta, ja mukaan on liitettävä 
alkuperäinen ostokuitti ja tämä takuu. 

2.2 

Kantajan (reklamaation tehnyt) tulee sallia valmistajan / valmistajan edustajan tarkistaa vioittunut tuote sen alkuperäisessä

 

Sijainnissa siinä kunnossa kuin se on vaurion sattumisen jälkeen. Tuotetta ei saa muunnella , korjata , siirtää taikka lähettää

 

valmistajalle / edustajalle ennen siihen saatua lupaa. 

2.3 

Valmistaja (Palram) varaa oikeuden saada itsenäisesti tutkia vian syy.

3.  

Korvaus

3.1 

Mikäli reklamaatio on takuun mukaisesti ilmoitettu ja hyväksytty Palramilta, on ostaja (kantaja) oikeutettu joko korvaaviin osiin / 
tuotteeseen taikka hyvitykseen joka on suhteessa vahinkoon & hankintahintaan seuraavan taulukon mukaisesti:

3.2 

Välttyäkseen miltään epäilyiltä , laskentavirheiltä tai väärinkäsityksiltä korvattavuuden suhteen edellä esitetyn taulukon

 

mukainen korvaus lasketaan aina viallisen / vioittuneen osan osuudesta kokonaistuotteen hankinta-arvosta. Valmistaja

 

varaa oikeuden toimittaa korvaava tuote / tuoteosa mikäli alkuperäistä osaa ei ole enää saatavissa tai se on vanhentunut.

3.3 

Tämä takuu ei korvaa kuluja jotka ovat syntyneet asennuksesta, purkauksesta, tuotteen siirtämisestä tai korjaustyöstä eikä

 

myöskään suorista tai epäsuorista kuluista & menetyksistä kuten veroista, muutoista, toimitus- & lähetyskuluista jotka ovat

 

syntyneet tuoteen viallisuudesta tai vioittuneisuudesta.

4. 

Yleiset ehdot ja rajoitukset

4.1 

MUILTA OSIN KUIN NIMENOMAISESTI TÄSSÄ TAKUUSSA ON ESITETTY, KAIKKIEN MUIDEN TAKUIDEN YLEISSITOVUUDET KAUPALLISESTA 
HYÖDYNNETTÄVYYDESTÄ TAI SOPIVUUDESTA SUORAAN TAI VÄLILLISESTI OVAT POISSULJETTU SIKÄLI KUIN LAKI SALLII.

4.2 

POISLUKIEN MITÄ NÄISSÄ TAKUUEHDOISSA ON ESITETTY, VALMISTAJA EI VASTAA MISTÄÄN TAPPIOISTA TAI VAHINGOISTA MITÄ OSTAJA TAI 
TUOTTEEN KÄYTTÄJÄ KÄRSII SUORAAN, VÄLILLISESTI TAI SEURAUKSENA TUOTTEEN KÄYTTÄMISESTÄ TAI YHTEYDESTÄ TUOTTEESEEN.

4.3 

MIKÄLI VALMISTAJAA ON KIELLETTY EVÄTÄ PAIKALLISESTI SOVELLETTAVAN LAINSÄÄDÄNNÖN TAI KULUTTANSUOJA SUOSITUSTEN POHJALTA 
TAKUUEHTOJEN MUKAISIA KORVAUKSIA – SOVELLETAAN YLEISESTI KAUPALLISESTI HYÖDYNNETTÄVYYDESTÄ TAI SOPIVUUDESTA TIETTYYN 
TARKOITUKSEEN NÄHDEN TUOTTEEN OLEVAN  TAKUIDEN VOIMASSAOLOAIKAA PAIKALLISEN LAIN MUKAAN.

4.4 

OSTAJA ON YKSIN VASTUUSSA ASIANMUKAISESTA KÄSITTELYSTÄ, VARASTOINNISTA, KOKOONPANOSTA SEKÄ TURVALLISESTA SIJAINNISTAETTÄ 
KÄYTÖSTÄ JA SÄILYTYKSESTÄ. PALRAM EI OLE VASTUUSSA MISTÄÄN VAHINGOISTA TAI VAMMOISTA OSTAJALLE, MUULLE  HENKILÖLLE TAI 
OSAPUOLELLE TAI HÄNEN OMAISUUDELLE  MIKÄLI NE JOHTUVAT VÄÄRÄSTÄ KÄSITTELYSTÄ, VARASTOINNISTA, ASENNUKSESTA, KOKOAMISESTA TAI 
TUOTTEEN VÄÄRÄSTÄ KÄYTÖSTÄ TAI OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMISESTÄ.

4.5 

PALRAMIN VALMISTAMA  TUOTE ON TARKOITETTU NORMAALIIN ASUIMISTON PIHAKÄYTTÖÖN ELLEI TOISIN OLE MERKITTY. PALRAM EI OLE 
VASTUUSSA MISTÄÄN MENETYKSESTÄ, VAHINGOSTA, KUSTANNUKSISTA TAI KULUISTA JOTKA JOHTUVAT TUOTTEEN VÄÄRÄSTÄ KÄYTÖSTÄ MIHIN 
TAHANSA TARKOITUKSEEN, MIKÄLI EI OLLA NOUDATETTU SUOSITELTUJA KIRJALLISIA OHJEITA TAI JOS KÄYTTÖ EI OLE SALLITTUA SOVELLETTAVAN 
LAINSÄÄDÄNNÖN TAI MUIDEN ASETUSTEN MUKAAN PAIKASSA JOSSA OSTAJA KÄYTTÄÄ TUOTETTA.

Aikaa hankinnasta

Korvaava tuote ja / tai osa

Korvaus 

1 vuosi hankinnasta

Veloituksetta

100%

1 => 2´teen vuoteen hankinnasta

Omavastuu 10%

90%

2 => 3´teen vuoteen hankinnasta

Omavastuu 20%

80%

3 => 4´teen vuoteen hankinnasta

Omavastuu 30%

70%

4 => 5´teen vuoteen hankinnasta

Omavastuu 40%

60%

5 => 6´teen vuoteen hankinnasta

Omavastuu 50%

50%

6 => 7´teen vuoteen hankinnasta

Omavastuu 60%

40%

7 => 8´teen vuoteen hankinnasta

Omavastuu 70%

30%

8 => 9´teen vuoteen hankinnasta

Omavastuu 80%

20%

9 => 10´teen vuoteen hankinnasta

Omavastuu 90%

10%

Periode na aankoop

vervangende product of onderde(e)l/en Teruggave

 Teruggave

Vanaf de aankoopdatum tot het eind van 1e jaar  Gratis

100%

Einde van 1

e

 jaar tot einde van 2

e

 jaar 

koper betaalt 10% van het oorspronkelijke aankoopbedrag

90%

Einde van 2

e

 jaar tot einde van 3

e

 jaar 

koper betaalt 20% van het oorspronkelijke aankoopbedrag

80%

Einde van 3

e

 jaar tot einde van 4

e

 jaar 

koper betaalt 30% van het oorspronkelijke aankoopbedrag

70%

Einde van 4

e

 jaar tot einde van 5

e

 jaar 

koper betaalt 40% van het oorspronkelijke aankoopbedrag

60%

Einde van 5

e

 jaar tot einde van 6

e

 jaar 

koper betaalt 50% van het oorspronkelijke aankoopbedrag

50%

Einde van 6

e

 jaar tot einde van 7

e

 jaar 

koper betaalt 60% van het oorspronkelijke aankoopbedrag

40%

Einde van 7

e

 jaar tot einde van 8

e

 jaar 

koper betaalt 70% van het oorspronkelijke aankoopbedrag

30%

Einde van 8

e

 jaar tot einde van 9

e

 jaar 

koper betaalt 80% van het oorspronkelijke aankoopbedrag

20%

Einde van 9

e

 jaar tot einde van 10

e

 jaar 

koper betaalt 90% van het oorspronkelijke aankoopbedrag

10%

Summary of Contents for Martinique 4300

Page 1: ...im 430L x 295 5W x 274 5H cm 169 3 L x 116 3 x 108 1 H Wind Resistant p 90 km hr 55m1 hr Snow Load 75k9 m 15ibsift2 on x2 s r c0 dr ifl 1 alp 1 5mm 3 16 s Vi I 1110mm 25 64 CC EN 14963 2006 Year of affix 16 REFERENCIA LM19648622 ...

Page 2: ...fter Sale Service customer service palram com USA England France Canada Germany International 877 627 8476 01302 380775 0169 791 094 1 800 866 5749 0180 522 8778 972 4 848 6942 www palramapplications com ...

Page 3: ...rs or other special detergents to clean the panels Tools Equipment TO01 Supplied 6 Attention Please make sure you install the panels with the UV protected side out marked with THIS SIDE OUT and peel the film strip covering the panels Screws and plugs are not supplied Please tighten all screws when completing assembly Anchoring this product to the ground is essential to its stability and rigidity I...

Page 4: ...Pavement Stone Asphalt Soil ...

Page 5: ... pas d acetone de nettoyants abrasifs ou autres detergents speciaux pour nettoyer les panneaux L Outils et equipement T001 Fournis Attention Veuillez vous assurer d avoir installe les panneaux avec le cote anti UV vers l exterieur indique par inscription THIS SIDE OUT et de decoller le film recouvrant les panneaux Les vis et chevilles ne sont pas fournies Veuillez serrer toutes les vis a la fin du...

Page 6: ...Dalles et paves beton 285 cm 1 12 2 420 cm 165 3 41110 7 1 44 17 1Ww hipi tvhvva sb 40 cm 15 7 40 cm 15 7 0U Asphalte ...

Page 7: ...spulen Sie es mit kaltem sauberem Wasser ab Verwenden Sie fur die Reinigung der Paneele kein Azeton keine Scheuermittel oder andere spezielle Reinigungsmittel Werkzeug Ausrustung T001 Geliefert Achtung Bitte achten Sie darauf die Panele mit der UV geschutzten Seite nach auBen Kennzeichnung THIS SIDE OUT zu montieren und den Schutzfilm von den Panelen abzuziehen Schrauben und Dubel werden nicht mit...

Page 8: ...Pflasterstein Asphalt Boden ...

Page 9: ...res abrasivos u otros detergentes especiales para limpiar los paneles Herramientas y equipo T001 Suministrados Atencion Aseg6rese de que instala los paneles con la cara que protege de los rayos UV hacia afuera marcado con ESTE LADO HACIA AFUERA y tenga en cuenta que tiene que guitar la cinta que recubre los paneles Tenga en cuenta que no se suministran los tornillos ni los tacos Apriete todas las ...

Page 10: ...Asfalto tierra ...

Page 11: ...enti abrasivi o altri detergenti speciali per la pulizia dei pannelli Strumenti ed Equipaggiamento TO01 Forniti Attenzione Ti preghiamo di notare che i pannelli vanno installati con il lato protezione raggi UV verso l esterno segnato con la scritta LATO ESTERNO e che la pellicola che copre i pannelli va tolta le viti e tasselli non sono forniti Si prega di serrare tutte le viti al termine del mont...

Page 12: ...Pavimentazione di pietra 420 cm 165 3 k WOO 1101440 11 70b 410111Wil 1411 1000 1004 u110 Aso 4011W 40 cm 15 7 40 cm 15 7 Asfalto Sterrato Calcestruzzo alcestruzzo alcestruzzo ...

Page 13: ...ceton skuremidler eller andre spesial midler til a rengjore panelene Verktoy L T001 levereras A Merk Vr oppmerksom pa at du ma installere panelene med den UV beskyttete siden ut merket med THIS SIDE OUT og fierne filmremsene som dekker panelene Skruer og plugger folger ikke med Stram alle skruer nar du er ferdig med monteringen Feste dette produktet i bakken for stabilitet og rigiditet Det er pakr...

Page 14: ...fortau Stone 285 cm 112 2 A 1 410 N 41 1114 40 10 11 111110 k Irrltb to 4c1bN Ikstios 40 cm 15 7 40 cm 15 7 420 cm 165 3 ...

Page 15: ...b 117W 7663 00 17 DIID1 irapna p Lima nin ni rp i x3 22a 117W vp Ipn A1017 Lia rni man nx LionDn 17x0 7 x 017D17 X3 23 117W n 17u ii in na In n Tnn 3D 7 na Inn nlx If nx nI Dpa xn0 X3 n 7x nlx In1 ay17 n 1101 n1 Inn nx YY1 7 X3 1m1 nioa ipna n1 Inn nlx If nx Iinvh x3 nin u11 111D 3 ni n31 7 r 11171 1 n1 Inn nlx If nx n r Dpa xnpli X3 nn vn 1710 17X min 7171171 Onn nx W3X T 171 nx ao Inii Dina yini...

Page 16: ...3I ip ll iDOX n o 285 n o 40 ...

Page 17: ... miedolla pesuaineliuoksellaja huuhtele puhtaalla vedella Ala kayta paneelien puhdistukseen asetonia hankaavia tai muita erikoispesuaineita Tarvitset asennuksessa Sisaltyy toimitukseen Asennuksen aikana Aseta katoksen osat asennuksen ajaksi pehmealle alustalle jotta ne eivat naarmuunnu tai vahingoitu ennen asennusta Huomio Varmista etta asennat paneelit UV suojattu puoli ulospain merkitty tekstill...

Page 18: ...Paallystekivi 285 cm 112 2 420 cm 165 3 400 1410 40 cm 15 7 57 000 411041 COA bilb 4131MION 1101 46 40 cm 15 7 Asfaltti Multa 420 cm 165 3 ...

Page 19: ... detergenten of andere speciale middelen voor het reinigen van de panelen Meegeleverd Attentie Let op installeer de panelen met de kant met UV bescherming naar buiten gericht gemarkeerd met THIS SIDE OUT en verwijder de folie van de panelen Draai de moeren aan en de assemblage is voldaan Let op schroeven en pluggen worden niet meegeleverd Let op Verankering van dit product aan de grond is van esse...

Page 20: ...ng 285 cm 112 2 20 A 4 400 1411 00 4111 T0 l 41 IOW AIWA 1_ do 10 00 a N 01 4 Oh N 1401 4 IM AIW W I V IAlioA 40 cm 15 7 40 cm 15 7 420 cm 165 3 Asfalt aarde 285 cm 112 2 40 cm 15 7 420 cm 165 3 40 cm 15 7 40 cm 15 7 ...

Page 21: ...oducentens sikkerhedsanvisninger Kravl eller sta ikke pa taget Tunge genstande bar ikke Ines op ad plene Hold taget og tagrenden fri for sne snays og blade Tungt belastning af sne kan skade havepavillonen og dermed gore det farligt at sta i nrheden Dette produkt blev primrt designet til at blive brugt som lysthus Hvis der opstod ridser under monteringen kan dette klares med de folgende nuancer Gra...

Page 22: ...rFortovssten 1 420 cm 165 3 Asfalt jord Beton Beton Beton Beton ...

Page 23: ... saponatu ktery pote oplachnete studenou t istou vodou K t iStenf panelO nepouZfvejte aceton drhnoucf t isticf prosttedky ani jine specialnf odmaSfovacf prosttedky Budete potfeboyat Doclavano 6 Pozor Vezmete prosfm na vedomf Ze panely instalujete stranou s ochranou proti UV zatenf ven oznat enoTOUTO STRANOU VEN a sloupnete foliovy pas zakryvajfcf panely Srouby a zatky nejsou dodavany Na konci mont...

Page 24: ...Chodnikoq kamen 285 cm 112 2 40 cm 15 7 420 cm 165 3 40 cm 15 7 NEBO Asfalt pOda 420 cm 165 3 ...

Page 25: ...j med kallt rent vatten Am and inte aceton rengoringsmedel innehallande slipmedel eller andra specialmedel for att rengora panelerna Du behover Tillhandahallit Observera Observera att du monterar panelerna med den UV skyddade sidan utat markerad med DENNA SIDA UTAT och skalar bort filmremsan som tacker panelerna Vanligen notera Skruvar och pluggar medfoljer inte Dra at alla muttrar nar monteringen...

Page 26: ...eller ...

Page 27: ...Contents Item Qty 8040 8041 7663 2 2 2 7666 8042 7665 7664 8 1 4 7867 I e I 8044 8043 4 8 I 2 2 Item Qty Item Qty 7677 7678 8049 7676 7675 8048 z 4 4 4 4 4 1 TO01 1 8293 ...

Page 28: ...WWWW0 M8x4Omm 1 5 M8x55mm 2 1 M8x7Omm 2 7 M8x8Omm 3 15 4 8 2 16 1 16 20 2 16 1 8 8 Item 425 426 4024 427 7024 413 7121 8192 466 4008 447 421 Qty 10 2 122 5 2 40 3 40 3 2 52 3 24 2 34 4 4 8 40 3 Item 7670 7669 8045 8046 7751 8047 212 7750 Qty Item 2 7829 5000 5001 Qty Option ...

Page 29: ...1 8047 2 466 425 2 2 7183 4008 C4 2 ...

Page 30: ... 2 8045 2 8046 2 7680 M8x40 4 426 7121 8 4 ...

Page 31: ...3 L7665I 4 7680 M8x40 8 426 7121 16 8 13mm 7665 7665 ...

Page 32: ...4 1 8044 ci 8043 I 2 466 2 425 8 7221 8 8 V ...

Page 33: ...5 7669 4 7670 4 7680 M8x40 8 426 7121 16 8 13mm ...

Page 34: ...6 7751 I 2 2 447 8 ...

Page 35: ...7 M8x55 8 426 7121 16 8 ...

Page 36: ...1 8 8192 16 466 16 ...

Page 37: ...9 8048 1 4024 2 413 2 ...

Page 38: ...1 10 7829 IJ 84 I Option ...

Page 39: ...11 7664 8192 4 7121 426 8 212 16 7567 8 8 8192 212 212 _r ...

Page 40: ...A 12 7679 4 426 8 7121 4 ...

Page 41: ... 1 466 4 A 13 ...

Page 42: ...1 14 7679 4 426 8 7121 4 13mm ...

Page 43: ...15 466 4 I e _ 41411114 466 11 466 ...

Page 44: ...16 8327 4 7119 114111000 8 7121 8 426 16 13mm Sma 7119 ...

Page 45: ...17 r 7677677 7678 4 7675 4 7676 4 8049 1 8293 1 8049 ...

Page 46: ...18 7677 4 7678 4 ...

Page 47: ...19 7867 8 ...

Page 48: ... 1 7676 4 7675 4 8049 4 A 20 ...

Page 49: ...21 7666 IIL A 8 ...

Page 50: ... 1 427 o 40 421 40 7024 40 A 22 ...

Page 51: ...23 4000 011111111MWMPOWNA 16 4010 16 426 5000 16 32 13mm 1 Om m 25 64 ...

Page 52: ...24 80 A1 o I Nil 1alPI 1111 5001 32 ...

Page 53: ...s zum Ende des 7 Jahr Käufer zahlt 60 des ursprünglichen Kaufpreises 40 Ende des 7 Jahr bis zum Ende des 8 Jahr Käufer zahlt 70 des ursprünglichen Kaufpreises 30 Ende des 8 Jahr bis zum Ende des 9 Jahr Käufer zahlt 80 des ursprünglichen Kaufpreises 20 Ende des 9 Jahr bis zum Ende des 10 Jahr Käufer zahlt 90 des ursprünglichen Kaufpreises 10 Palram s 10 years Limited Warranty Product Details Garden...

Page 54: ...a fin de la 8ème L acquéreur paiera 70 du prix d achat d origine 30 De la fin de la 8ème année à la fin de la 9ème L acquéreur paiera 80 du prix d achat d origine 20 De la fin de la 9ème année à la fin de la 10ème L acquéreur paiera 90 du prix d achat d origine 10 FR DA Palrams 10 års Begrænset Garanti Produktdetaljer Have krisecentre og gårdhave dæksler Palram Applications 1995 Ltd Virksomhedsreg...

Page 55: ...rats skötts underhållits och hållits rena enligt anvisningarna i Palrams handbok 1 2 Ovan nämnda garanti gäller inte vid skador till följd av alltför kraftig användning fel eller olämplig användning vårdslös installering vårdslöst bruk eller underhåll missöden skador som främmande föremål gett upphov till skadegörelse smuts förändringar målning fogar limning tejpning olämpliga tätningar eller skad...

Page 56: ... on voimassa vain tuotteelle joka on ohjeen mukaisesti asennettu hoidettu ylläpidetty sekä pidetty puhtaana Palramin ohjekirjassa antamien ohjeiden mukaisesti 1 2 Poikkeamatta edellä mainitusta vauriot jotka ovat syntyneet liiallisesta voiman käytöstä väärästä tai sopimattomasta käytöstä huolimattomasta asennuksesta käytöstä tai ylläpidosta vahingoista vieraiden esineiden kolhuista ilkivallasta ep...

Page 57: ...l comprador pagará el 60 del precio original de compra 40 Fin del 7 º año hasta el final del 8 º año El comprador pagará el 70 del precio original de compra 30 Fin del 8 º año hasta el final del 9 º año El comprador pagará el 80 del precio original de compra 20 Fin del 9 º año hasta el final del 10 º año El comprador pagará el 90 del precio original de compra 10 Gwarancja Palramu ograniczona na 10...

Page 58: ...ernal fire performance FROOF Water tightness For the rooflight with upstand Pass For the sheet material Pass Impact resistance For the small hard body Pass For the large soft body NPD Thermal transmittance For the rooflight NPD not relevant to an open multi purpose cover For the sheet material 3 60 W m K Direct airborne sound insulation NPD not relevant to an open multi purpose cover Radiation tra...

Page 59: ...ur le dôme de toit avec armature Pass Pour les matériaux en feuilles Pass Résistance aux impacts Pour la petite structure rigide Pass Pour la grande structure souple pas de performance déterminée Transmission thermique Pourledômedetoit pasdeperformancedéterminée nonpertinentdanslecasd unetoitureouverte polyvalente Pour les matériaux en feuilles 3 60 W m K Isolation directe aux bruits aériens pas d...

Page 60: ...von Außen FROOF Wasserdichtigkeit Für die Lichtkuppel mit Aufsetzkränzen Pass Für das Plattenmaterial Pass Stoßfestigkeit Für den kleinen harten Körper Pass Für den großen weichen Körper NPD Wärmeleitfähigkeit Für die Lichtkuppel NPD nicht zutreffend bei offenen Mehrzweckabdeckungen Für das Plattenmaterial 3 60 W m K Direkte Luftschallisolierung NPD nicht zutreffend bei offenen Mehrzweckabdeckunge...

Reviews: