background image

20.09_ 601711_MV1.1

DALLAS

TM

 6100

13

 mm

1/2”

x2

10

 mm

3/8”

x4

x3

10

 mm

3/8”

T30

EN 1

4963:20

06

Summary of Contents for DALLAS 6100

Page 1: ...20 09_ 601711_MV1 1 DALLAS TM 6100 13 mm 1 2 x2 10 mm 3 8 x4 x3 10 mm 3 8 T30 EN 14963 200 6 ...

Page 2: ...Palram DE GmbH 49 180 522 8778 acustomer serviceDE palram com Argentina Greece Greenland Estonia Iceland Mauritius Russia Japan Mexico Turkey Latvia Romaina Uzbekistan Lithuania Unguary Ukraine Swaziland Ireland United Kingdom Italy Spain Belgium Portugal Netherlands Palram Applications 972 4 848 6816 acustomer service palram com 111 XpO701 0170 04 848 6816 ainfo il palram co il 0 0 Palram Applica...

Page 3: ...i Palram South Africa 011 397 7771 areceptionza palram com 0 Greenhouse Maze 03 9544 6 999 info mazedistribution com au New Zealand Switzerland Denmark 0Garland servis garland cz 0493 523 523 Garland 420 493 523 523 aservis garland cz 6 Alpaco 0224 971 13 aalpaco alpacodomica com www alpacodomica com Ntrade e lnfolinia 801 011 929 a 22 349 93 36 akontakt ogrodosfera pl South Africa scorn ainfo ms ...

Page 4: ...rous Baustellenvorbereitung Der Boden oder das Fundament mussen vor der Montage des Produkt planiert nivelliert und vorbereitet werden Der Produkt muss auf einem festen ebenen Untergrund errichtet werden um seine Funktion einwandfrei leisten zu konnen Wir empfehlen die Verwendung von Beton oder eines Holzdecks als Untergrund Wir empfehlen die Prufung auf Einschrankungen oder Verpflichtungen an Ihr...

Page 5: ...s for produktet monteres Produktet ma monteres pa et fast og jevnt underlag slik at den kan sth stott Vi anbefaler 6 bruke betong eller plattform av tre som fundament Vi anbefaler at du undersoker om det finnes restriksjoner for oppsett av dette produktet der du bor I tillegg er det lurt 6 undersoke om du ma sende inn soknad eller om det er nodvendig med eventuelle tillatelser for du oppset produk...

Page 6: ...bevroren gebieden controleer dan de vereiste diepte voor deze gaten Come preparare it sito La piattaforma o le fondamenta devono essere appiattite livellate e preparate prima di installare it prodotto II it prodottodeve essere costruito su una superficie solida per garantire una resa adeguata Si raccomanda l uso di piattaforme in cemento o in legno Si prega di verificare le restrizioni e le conven...

Page 7: ...e Az alapnak simanak es vizszintesnek kell lennie s elo kell kesziteni a felepftese a termek A termeks szilard feluletre kell felepfteni annak erdekeben hogy funkciOjat megfeleloen lassa el Javasoljuk hogy a beton vagy a hajOpadlO alapot hasznaljon Javasoljuk hogy ellenorizze hogy milyen korlatozasok vagy elorrasok vannak ervenyben lakOhelyen a termeks epitesere vonatkozOan Ezenkivul azt tanacsolj...

Page 8: ...m parbaudit vai jums ir jaiesniedz jebkadas veidlapas vai ja pirms produkts celtniecibas ir nepiecieSama kada atlauja Attiriet virsmu no Skersliem Nogludiniet zemes virsmu Skatiet zemak 2 ieteiktas iespejas A Stingra virsma betons koka klajs zimejums B Grunts asfalta pamats 2 zimejums Lai nodroSinatu ertu piekluvi montaZas laika parliecinieties vai virsma ir attirita virs produkts montaZas vietas ...

Page 9: ...st tekk 0 0 0 Szilard alap beton fa padlo Podstawa stata beton Poklad drewniany Taepgam ocHoaa Beirou gepennuuan nany6a Stingra virsma betons koka klajs Pevny podklad beton dreyena palubka 0 0 0 0 0 B Soil Asphalt Foundation Fondation de sol Asphalte Erde Asphaltgrund Base de Tierra Asfalto thnox PIP Jord Asfaltgrund Jord Asfaltfundament 9 50 cm 19 7 141 05 77 50 cm 19 7 0 0 0 0 0 Maa Asfalttiperu...

Page 10: ...ng assembly Choose your site carefully before beginning assembly The ground surface must be perfectly flat and leveled and have a solid base such as concrete asphalt deck etc Sort the parts and check against the content parts list Parts should be laid out close at hand Keep all small parts screws etc in a bowl so they do not get lost Please consult your local authorities if any permits are require...

Page 11: ... le montage termine Avant l Assemblee Choisissez votre site avec soin avant de commencer l assemblage La surface du sol doit etre parfaitement plate et nivelee et avoir une base solide telle que comme le beton l asphalte le pont etc Ordonnez les pieces et verifiez les avec la liste des pieces contenues Les pieces doivent etre disposees a portee de main Rangez toutes les petites pieces vis etc dans...

Page 12: ... Sie fur die Reinigung der Paneele kein Azeton keine Scheuermittel oder andere spezielle Reinigungsmittel Bevor Sie beginnen Wahlen Sie Ihren Standort sorgfaltig bevor Sie mit dem Aufbau beginnen Der Untergrund muss vollkommen flach und eben sein und einen festen Untergrund haben wie Beton Asphalt Fliesen etc Sortieren Sie die Teile und prlifen ob alle Teile die auf der Inhaltsliste stehen enhalte...

Page 13: ...e empezar Elija su sitio cuidadosamente antes del ensamblaje inicial La superficie del terreno debe estar perfectamente plana nivelada y tener una base solida tal como concreto asfalto cubierta etc Las partes deben disponerse al alcance de la mano Mantenga todas las piezas pequefias tornillos etc en un recipiente para que no se pierdan Consulte las limitaciones requisitos permisos y a las autorida...

Page 14: ... nx nnv5 R3 ninvvai navy nivrin D7vArz 4 7751 anon nrz 173 1n5 nrzn y5a10 nyrnmn mmvn nvrrnn nrpni3 15R D7p5n3 5ou5 R3 nnn rmNp v cpanvn D7p5n5 n33inn 53 pm ix n 731 pn 7Dpvn 1 n3v moo vnnvn5 R3 rnpin mm Ire awn i w xrrn anon nrz 173 1715 mv35 17N 51n135N1R mvn5Nn nnn nvovn nnn a D77v Dm iVN3 inn nx 173 1715 17N n nmnv5 n77u3 751 3 Drix DR lrz mulvo 5v DT v Prin pmin5 ninrov p7vv5on nypvn nnu33 iv...

Page 15: ...grant innan du paborjar monteringen Markytan maste vara helt platt och jamn och ha en fast bas skarn betong asfalt dack etc Sortera delarna och kontrollera gentemot listan Over innehall Delarna bor laggas ut nara till hands Lagg alla sma delar skruvar etc i en sick sa att de inte forsvinner Kontakta diva lokala myndigheter hurvida tillstand krays innan byggnation av produkten Under montering MNar ...

Page 16: ...d omhu for du monterer Jordingens overflate ma vaere helt flat og utjevnet og ha en solid base som betong asfa It dekk etc Sorter delene og sjekk at du har alle delene som finnes pa listen Deler skal legges ut neer handen Hold alle sma deler skruer etc i en bolle slik at de ikke gar seg vill Sjekk med lokale myndigheter om tillatelser kreves fora sette app produktet Under forsamlingen Under monter...

Page 17: ...nnen kokoamista Valitse paikka huolellisesti ennen kokoamista Maan pinnan on oltava taysin tasainen ja suora ja perustan oltava kiintea kuten betoni asfaltti puukansi jne Lajittele osat ja tarkasta ohjeen mukainen sisalto Osat on sijoiteltava kaden ulottuville Pida kaikki pienet osat ruuvit yms astiassa jotta ne eivat paase hukkumaan Kysy neuvoa paikallisilta viranomaisilta koskien mandollisia enn...

Page 18: ... stedet omhyggeligt inden du pabegynder samlingen Gulvoverfladen skal vaere helt flad og vandret og have solid grund under sig sasom beton asfalt etagedaek osv Sorter delene og kontroller dem i forhold til indholdslisten De forskellige dele bor laegges ud sa de er lettilgaengelige Put alle de sma dele skruer osv I en skal sa de ikke bliver vaek Henvend dig venligst til de lokale myndigheder hvis e...

Page 19: ...pervlak moet perfect vlak en waterpas zijn en een stevige ondergrond hebben zoals beton asfalt een dek enz Sorteer de onderdelen en controleer dit met de materiaallijst Onderdelen moeten dicht bij de hand liggen Bewaar alle kleine onderdelen schroeven enz in een kom zodat je ze niet verliest Raadpleeg uw plaatselijke autoriteiten of er bepaalde vergunningen vereist zijn voordat u het product gaat ...

Page 20: ... prima di assemblare II terreno delle superficie deve essere perfettamente piatto e livellato e deve avere una solida base come cemento asfalto terra ecc Ordinare i componenti e verificare con l elenco contenuto Le parti devono essere poste a portata di mano Conservare tutte le piccole parti viti ecc in una baccinella per evitare di perderle Si prega di consultare le vostre autorita locali in caso...

Page 21: ...Contents Item 9320 9515 9516 9323 9324 9325 9521 9520 9333 9334 Qty Item Qty 1 4 I 9329 9330 9328 9327 9326 9352 9350 9348 9347 re 41 I 4 4 4 4 12 8 8 8 8 ...

Page 22: ...3 425 4024 7224 8214 9335 9487 4008 4045 411 5001 9343 8256 SCI Qty 116 9 4 2 4 4 1 4 104 10 36 3 32 3 56 5 72 6 40 3 2 Item 9498 9341 9423 9424 8303 9484 4000 4010 433 8257 Qty 11111111 0otr o 4 4 4 4 4 56 12 12 12 2 2 Item 9525 9526 9530 9529 9527 Qty 2 1 1 1 2 ...

Page 23: ...1 9424 4 9423 O ell1110 111111111 1 x4 4 9337 4 9487 171 16 9320 9337 x4 x4 ...

Page 24: ...OEl 1 1 1 1 1 1 1 1 u 91 56 _ 1 1 1 1 11 4 51 56 L8176 ZX 51 56 ZX 91 L8176 SLS6 91 56 EZS6 ...

Page 25: ...3 9338 2 9324 2 9323 2 9487 16 4 06 77 L x2 9487 x2 110 tit ii 9323 iii iiii Iii 40ii 9 19324 iiii 41 en ...

Page 26: ...4 9487 0 N 9487 x2 ...

Page 27: ...5 9487 0 1 ...

Page 28: ...C9 ...

Page 29: ...7 9487 0 ...

Page 30: ...8 1 ...

Page 31: ...9 0 r 9336 L 4 1 3 8 41 9336 9336 LZI 9336 9336 M ...

Page 32: ...10 0 4000 S111111101 12 4010 12 433 12 13mm 4000 433 4010 110 ...

Page 33: ...11 9487 0 1 I I I I e 1 I I oa v I 1 I I 111 ill 010 er 487 9487 x4 II ...

Page 34: ...12 L9498 4 4008 4 9325 4 1 x4 9498 4008 x4 ...

Page 35: ...13 9529 1 9527 2 8214 1 9343 466 to 8 8256 8 8257 1 0 m m 9527 I I t I i I I 1 4 I d 660 95291 I 1 9527 t I i I I I 1 i 8257 8256 at IP 8214 lif ...

Page 36: ...14 7224 10 mm 4 466 4 x4 ...

Page 37: ...15 r 9530 L 9487 0 16 466 to 16 1 ...

Page 38: ...16 12 ip 466 12 1 466 x12 ...

Page 39: ...17 9343 16 466 16 5001 16 10mm N x2 9343 i 16601 5001 e Z1 N ...

Page 40: ...18 9525 2 9526 9335 4 413 SCI 4 4024 425 4 4 10mm x2 14Pon 9335 I 414 ipi I I I ...

Page 41: ...19 ...

Page 42: ...20 i 1 9343 0 16 466 16 1 ...

Page 43: ...21 9344 4 4045 24 1 ...

Page 44: ...22 9346 4 4045 8 1 ...

Page 45: ...23 411 28 466 28 1 I I I I 1 5 1 5 1 5 i i I I i 1 i 1 i_Li i 1 i I I I 1 k s ...

Page 46: ...24 411 16 466 16 ill 10 mm 3 8 ...

Page 47: ...25 10 mm 3 8 A x2 v 9326 12 9326 ni ...

Page 48: ...26 9328 4 9327 4 1 1 41111r 41 9328 00j11111r 111 p m P 9327 41 Pa y 9327 9328 9327 10 mm 9328 9328 4 0 9327 ...

Page 49: ...27 9330 4 9329 4 9330 tak I I Up 9329 9329 9330 9329 10 mm 9330 9330 9329 4 I i zAkw 9329 9330 ...

Page 50: ...28 9484 32 1 1 1 I 9347 1 1 1 1 ...

Page 51: ...29 9484 24 1 I I I I 1 1 ...

Page 52: ...30 9334 1 9333 1 8303 4008 R 10 5 ...

Page 53: ...31 9334 1 9333 1 8303 4008 5 ...

Page 54: ...32 9520 1 9520 1 8303 4008 9 ...

Page 55: ...33 9521 1 5920 1 8303 4008 o 9 ...

Page 56: ...34 L9341 4 4008 4 1 ...

Page 57: ...35 r5001 28 1 10 mm 3 8 i i 5001 I ...

Page 58: ...36 28 1 07 N 5001 i ...

Page 59: ... Park M P Misgav 20174 Israel Palram garantiert dass das Produkt fur einen Zeitraum von 10 Jahren ab dem Kaufdatum frei von Mangeln in Material und Verarbeitung wird und den Definitionen Begriffen und Bedingungen die in dieser Garantie enthalten sind unterliegt co 1 Bedingungen 1 1 Diese Garantie ist nur gultig wenn das Produkt in Ubereinstimmung mit den schriftlichen Empfehlungen von Palram insta...

Page 60: ...Cette garantie ne s appligue qua Facheteur d origine du produit Elle ne s etend pas a tout autre acquereur ou utilisateur du produit y compris mais non limite a toute personne qui acquerrait le produit de son acquereur d origine 2 Reclamations et notifications 2 1 Toute reclamation de garantie autre que les garanties legales enoncees dans la section I ci dessus doit etre notifiee par ecrit a Palra...

Page 61: ... EN CUALQUIER UBICACION PARA CUALQUIER APLICACION DADA 0 EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA DADA PALRAM NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DANO 0 LESION DEL COMPRADOR CUALQUIER OTRA PERSONA 0 CUALQUIER PROPIEDAD QUE RESULTE DE LA MANIPULACION ALMACENAMIENTO INSTALACION MONTAJE 0 USO INADECUADOS DEL PRODUCTO 0 NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES ESCRITAS ACERCA DE LA MANIPULACION ALMACENAMIENTO INSTALACION MONTAJE Y ...

Page 62: ... Og Terrassedeksler Palram Applications 1995 Ltd Selskapsnummer 512106824 med hovedkontor i Teradion Industrial Park M P Misgav 20174 Israel Palram garanterer at Produktet vil vre fri for mangler i materiale eller utforelse i en periode pa 10 arfra originalen Kjopsdato underlagt definisjonene vilkarene og betingelsene i denne garantien 1 Betingelser 1 1 Denne garantien gjelder kun hvis produktet e...

Page 63: ...dion Industrial Park M P Misgav 20174 Israel Palram garanterer at Produktet ikke lider af materielfejl eller fabrikationsfejl i en periode pa 10 Sr fra kobsdatoen underlagt definitionerne og vilkarene indeholdt i denne garanti 1 Vilkar 1 1 Denne garanti er kun g Idende hvis Produktet er installeret rengjort handteret og vedligeholdt i overensstemmelse med Palrams skrevne anbefalinger 1 2 Uden at a...

Page 64: ... STABILITEIT EN STEVIGHEID DEZE EASE DIENTTEWORDEN VOLTOOID OM UW GARANTIE GELDIG TE LATEN BLUVEN Garanzia imitate 10 anni Palram Informazioni sul prodotto Rifugi da giardino e coperture per patio Palram Applications 1995 Ltd society numero 512106824 i cui uffici registrati hanno sede a Teradion Industrial Park M P Misgav 20174000 Israele Palram garantisce che it Prodotto sara privo da difetti di ...

Page 65: ...O VYROBOK BEZ OHLADU NA JEHO OCEL POKIAL NIE JE ODPOROCANYV P1SOMNYCH POKYNOCH ALEBO NIE JE DOVOLENY PODLA PLATNYCH PRAVNYCH PREDPISOV CI AKYMIKOLVEK INYMI PRAVNYMI PREDPISMI PLATNYMI V MIESTE KDE KUPUJUCI DANYVYROBOK POUZ1VA 4 6 NA VEDOMIE UKOTVENIE TONTO VYROBKU NA ZEM JE POTREBNE PRE JEHO STABILITU A TUHOST VYIADUJE SA NA DOKONTENIE TEJTO FKY ABY PLATILA ZARUKA Palrami 10 aastane piiratud garan...

Page 66: ...DNEK MELY HASZNALATI CEL NINCS AZ UTMUTATOBAN IRASBA FOGLALVA ILL HA A TERMEKET A TORVENYEKVAGY ELOIRASOK ERTELMEBEN TILOS HASZNALNI AZON A TEROLETEN ANOVA TELEP1TETTEK 4 6 ATERMEK ROGZITESE A TALAJHOZ ELENGEDHETET EN ANNAK STABILITASAHOZ ES MEREVSEGEHEZ EZT A JOTALLAS ERVENYESITESE ERDEKEBEN IS EL KELL VEGEZNI Gwarancja Palramu ograniczona na 10 lat Szczegoly produktu Altany i zadaszenia tarasow ...

Page 67: ...pouc Kai TIC npounoetaEtc ITOU EpnEptkov rat oTnv napotiaa eyyOnan 1 EuvOnkec 1 1 AUTT eyytinan 160E1 petvo QV TO npotov EyK0010T0T01 Kaapi ET01 xpnaipolTOleaal Kai auvmpEitrat atipwwvapE TIC ypantrtc avo retaEtc Palram 1 2 Xwpic va napEKKTivoupE ono co napanetvw SEv KCIA01TTOVT01 COTO QUIT Tnv eyytinan 1 1 11e1 1TOU npoKaTEITat afiOm xption OtivaRc PO 91 106 XEIPIcTO aKaTOM nAn won anpocrExin Xpn...

Page 68: ...A PRODUSULUI 4 5 CU EXCEPTIA UNEI INDICATII CONTRARE EXPRESE DIN PARTEA PALRAM PRODUSUL ESTE DESTINAT NUMAI UTILIZARII NORMALE CASNICE SI COMERCIALE PALRAM NU ESTE RESPONSABILA PENTRU NICIO PIERDERE DAUNA COSTURI SAU CHELTUIELI CE REZULTA DIN UTILIZAREA PRODUSULUI IN ORICE ALT SCOP ALTUL DECAT CEL RECOMANDAT IN INSTRUCTIUNILE SCRISE SAU CARE NU ESTE PERMIS DE ORICE REGLEMENTARI APLICABILE SAU ALTE...

Page 69: ...and fixing provisions see EN 16153 2013 Resistance to fire NPD External fire performance FROOF Water tightness For the rooflight with upstand Pass For the sheet material Pass Impact resistance For the small hard body Pass For the large soft body NPD Thermal transmittance For the rooflight NPD not relevant to an open multi purpose cover For the sheet material 3 60 W m2K Direct airborne sound insula...

Page 70: ...sition a un incendie exterieur FROOF Impermeabilite Pour le dome de toit avec armature Pass Pour les materiaux en feuilles Pass Resistance aux impacts Pour la petite structure rigide Pass Pour la grande structure souple pas de performance determinee Transmission thermique Pour le dome de toit pas de performance determinee non pertinent dans le cas d une toiture ouverte polyvalente Pour les materia...

Page 71: ... NPD keine Leistung festgelegt Brandverhalten bei Brand von AuBen FROOF Wasserdichtigkeit Fur die Lichtkuppel mit Aufsetzkranzen Pass Fur das Plattenmaterial Pass StoBfestigkeit Fur den kleinen harten Korper Pass Fur den groBen weichen Korper NPD Warmeleitfahigkeit Fur die Lichtkuppel NPD nicht zutreffend bei offenen Mehrzweckabdeckungen Fur das Plattenmaterial 3 60 W m2K Direkte Luftschallisolier...

Reviews: