Palram DALLAS 12x14 / 3.6x4.3 How To Assemble Download Page 12

CONSEJOS DE SEGURIDAD

DURANTE EL MONTAJE

• 

• 

Es de suma importancia montar todas las partes de acuerdo con las instrucciones. No se salte ningún paso.

• • 

Recomendamos firmemente el uso de guantes de trabajo durante el montaje. 

• • 

Use siempre zapatos y gafas de seguridad al trabajar con aluminio extruido.

• • 

Al usar una escalera plegable o herramientas eléctricas asegúrese de que sigue las instrucciones de seguridad de los fabricantes.

• • 

No toque los cables eléctricos aéreos con los perfiles de aluminio.

• • 

No intente montar el invernadero en días de viento o días con humedad.

• • 

No trepe ni se ponga de pie en el tejado.

• • 

Disponga todas las bolsas plásticas en lugar seguro - guárdelas fuera del alcance de niños.

• • 

Mantenga a los niños fuera del área de montaje.

• • 

No se apoye ni empuje el producto durante la construcción.

• • 

No coloque su producto en un área expuesta al viento excesivo.

• • 

No intente montar este producto si usted está cansado, ha tomado drogas o alcohol o si usted es propenso a ataques de mareo.

• • 

Artículos calientes recientemente usados tales como parrillas, sopletes etc. no deben ser almacenados en el producto. 

• • 

Asegúrese de que no hay tuberías o cables ocultos en el suelo antes de anclar a los cimientos.

• • 

Este producto fue diseñado para ser utilizado principalmente como un Gazebo de jardín.

• • 

Asegúrese de anclar el producto directamente a una base sólida para aumentar su estabilidad y resistencia al viento, especialmente 

en áreas con condiciones climáticas severas. Asegúrese de que no haya obstáculos entre la zona de montaje y la posición final del producto. 

Durante el montaje, se encontrará con diferentes iconos. 
Para obtener más información, consulte lo siguiente:

SILICONE

LUBRICANT SPRAY 

Puede utilizar espray lubricante de silicona para facilitar el 
deslizamiento de los paneles en los contornoes. No ponga 
espray en los paneles.  

Use un martillo de goma si hiciere falta.

Este ícono indica que el instalador debe estar dentro del producto.

Este ícono indica que el instalador debe estar fuera del producto.

La estructura del techo debe levantarse desde la placa central y 

no desde los perfiles. 

Si no se siguen las instrucciones, se puede dañar la estructura 
del techo.

No apriete en exceso los tornillos.

Los siguientes 2 íconos le indicarán si el ajuste de los tornillos es 
necesario o no.
en algún paso puede ser necesario apretar de forma temporal 

algunos tornillos para evitar que se caiga un perfil.

Apriete todos los tornillos una vez esté completado el montaje.

CUIDADOS & MANTENIMIENTO

• 

• 

Cuando precise limpiar su producto, use una solución de detergente suave y aclare con agua limpia fría.  

• • 

NO use acetona, limpiadores abrasivos u otros detergentes especiales para limpiar los paneles transparentes. 

• • 

Limpie el producto una vez terminado el montaje.

ANTES DEL MONTAJE

• 

• 

Seleccionar un lugar:
- Elija su sitio cuidadosamente antes del ensamblaje inicial.

- El producto debe colocarse y fijarse en una superficie plana y nivelada.

- Escoja una ubicación soleada y apartada de árboles que la cubran.

• • 

El producto debe fijarse directamente a una superficie sólida.

• • 

Este montaje consta de varias partes y sería óptimo que lo realizasen dos personas. El proceso de montaje llevará alrededor de medio día.

• • 

Extraiga todas las piezas de componentes de sus embalajes. Ordene las piezas y compruebe que están todas usando la lista de contenidos. 

• • 

Las piezas deberían colocarse cerca y tenerlas a mano. Ponga las piezas pequeñas (p. ej. tornillos) en un bol para no perderlas.

• • 

Por favor, tenga en cuenta que este producto incluye perfiles con múltiples superficies. 
Como resultado, algunos de los agujeros de los perfiles no se utilizan durante el montaje.

• • 

Por favor, revise todas las instrucciones antes de empezar. Siga los pasos del montaje en el orden exacto. 

• • 

Consulte las limitaciones, requisitos, permisos y a las autoridades locales para la construcción de este cobertizo de jardín.

• • 

Por favor asegúrese de que tiene suficiente espacio lateral para la inserción de los paneles del techo durante el proceso de montaje.

¡IMPORTANTE!

• 

• 

Conecte firmemente el producto a una superficie nivelada inmediatamente después de terminar el montaje.

• • 

Anclar este producto al suelo es esencial para su estabilidad y rigidez. Es necesario completar esta fase para que su garantía sea válida.

• • 

Durante el montaje, ponga algo suave por debajo de las piezas, para evitar que se rayen o estropeen.

• • 

Recomendamos comprobar las restricciones o convenios para la construcción de este producto en su área. 
Además, aconsejamos comprobar si necesita presentar algún formulario o si se requiere algún permiso antes de construir el producto.

ES

INFORMACIÓN

Summary of Contents for DALLAS 12x14 / 3.6x4.3

Page 1: ...these instructions carefully before starting assembly Keep these instructions in a safe place for future reference IMPORTANT HOW TO ASSEMBLE RECYCLABLE A member of Palram Industries Ltd DALLAS 12x14...

Page 2: ...eite finden Sie den Kontakt zu unserem lokalen Kundendienst TIENE ALGUNA INQUIETUD PODEMOS AYUDARLE Antes de retornar su compra Por favor mire nuestro video de montaje How to Assemble Escan e el c dig...

Page 3: ...DENMARK 33 169 791 094 customer serviceFR palram com 04 848 6800 customer service palram com 07 575 42 70 post nshnordic com ITALY NETHERLANDS PORTUGAL SPAIN AUSTRIA LUXEMBURG LIECHTENSTEIN SOUTH AFR...

Page 4: ...4x people needed Wrench 10 mm 3 8 Spirit Level x2 2x Trestle Saw horse 3x Ladders Electric Drill With Drill Bit 10 mm 3 8 Philips Head Screwdriver Wrench 13 mm 1 2 Cordless Drill Philips Head Torx He...

Page 5: ...REIDEN Het grondoppervlak moet perfect vlak en waterpas zijn Maak het terrein vrij Egaliseer de grond IT IT PREPARARE IL SITO Il prodotto deve essere posizionata e fissata su una superficie piana Sgom...

Page 6: ...on Vraag een deskundige welke bevestigingsmiddelen geschikt zijn voor andere ondergronden niet meegeleverd IT IT SCEGLIERE IL TIPO DI FONDAMENTA Mento Superficie di legno Le viti per muratura e i tass...

Page 7: ...re la profondit necessaria per questi fori Pietre da pavimentazione Terreno solido asfalto SK SK Vykopte jamy do zeme a vypl te ich bet nom V pr pade zamrznut ch oblast skontrolujte po adovan h bku po...

Page 8: ...afstand mellem poler NL NL AFMETINGEN De illustratie beschrijft de hart op hart afstand tussen palen IT IT DIMENSIONI L illustrazione descrive la distanza da centro a centro tra i pali SK SK ROZMERY...

Page 9: ...re to follow the instructions can damage the roof structure Do not over tighten the screws These 2 icons below indicate if screw s tightening is required or not Temporary tightening of a few screws ma...

Page 10: ...ructure du toit doit tre lev e par la plaque du milieu et pas par les pro l s Ne pas suivre ces instructions pourrait endommager la structure de votre toit Ne serrez pas trop les vis Ces 2 ic nes indi...

Page 11: ...werden Eine Nichtbeachtung der Anweisungen kann die Dachkonstruktion besch digen Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest an Diese 2 Symbole unten zeigen an ob das Anziehen der Schrauben erforderlich i...

Page 12: ...os tornillos Los siguientes 2 conos le indicar n si el ajuste de los tornillos es necesario o no en alg n paso puede ser necesario apretar de forma temporal algunos tornillos para evitar que se caiga...

Page 13: ...SILICONE LUBRICANT SPRAY 2 HE...

Page 14: ...f lja instruktionerna kan skada takstrukturen versp nn inte skruvarna Dessa tv ikoner anger om du beh ver dra t skruv eller inte I vissa steg kan emellertid tempor r tdragning av ett par skruvar vara...

Page 15: ...jonen ikke f lges Lkke stram skruene for mye Disse to ikonene indikerer om det er n dvendig stramme skruene TImidlertid kan v re n dvendig midlertidig stramme enkelte skruer for noen av trinnene for h...

Page 16: ...T m kuvake osoittaa ett asentajan pit isi olla tuotteen sis ll Kattorakennetta on nostettava keskilevyst ei pro ileista Jos t t ohjetta ei noudateta se voi vaurioittaa katon rakennetta l ylikirist ru...

Page 17: ...pro lerne Manglende overholdelse af instruktionerne kan beskadige tagkonstruktionen Tram ikke skruerne for meget Disse 2 ikoner indikerer om skruerne skal strammes eller ej Midlertidig tilsp nding af...

Page 18: ...instructies kan de dakconstructie beschadigen Draai de schroeven niet te vast Deze 2 icoontjes geven aan of het vastdraaien van schroeven is vereist Tijdelijk vastzetten van een aantal schroeven is m...

Page 19: ...nite pu causare danni alla struttura del tetto Non stringere eccessivamente le viti Queste 2 icone indicano se necessario o meno serrare le viti Pu essere necessario stringere temporaneamente alcune v...

Page 20: ...ku Stre n kon trukcia by sa mala zdv ha zo strednej dosky a nie z pro lov Nedodr anie pokynov m e po kodi stre n kon trukciu Skrutky pr li neu ahujte Tieto 2 ikony ni ie ozna uj i je potrebn dotiahnut...

Page 21: ...v ne zategnite preve Ti 2 ikoni spodaj ozna ujeta ali je potrebno privijanje vijaka ali ne Morda bo treba za asno zategniti nekaj vijakov da pro l ne zdrsne ven Ko je sestavljanje kon ano zategnite vs...

Page 22: ...kahjustamist rge pingutage kruvisid le Need kaks ikooni n itavad kas kruvi tuleb pingutada v i mitte Pro ili v lja libisemise v ltimiseks v ib osutuda vajalikuks m ne kruvi ajutine pingutamine Pinguld...

Page 23: ...arokat Az al bbi 2 ikon azt jelzi hogy sz ks g van e a csavar megh z s ra Egyes l p sekn l n h ny csavart tmenetileg meg kell szor tani hogy a szelv ny ne tudjon leesni H zza meg az sszes csavart az s...

Page 24: ...rukcji mo e spowodowa uszkodzenie konstrukcji dachu Nie dokr caj zbyt mocno rub Te 2 ikony poni ej wskazuj czy dokr cenie ruby jest wymagane czy nie Aby zapobiec wysuni ciu si pro lu mo e by konieczne...

Page 25: ...SILICONE LUBRICANT SPRAY 2 O RU...

Page 26: ...o vid j s pl ksnes nevis no pro liem Nor d jumu neiev ro ana var saboj t jumta konstrukciju Nepievelciet skr ves par daudz Ti dve ikoni ozna ujeta e je zategovanje vijakov potrebno ali ne Lai nov rstu...

Page 27: ...strukce st echy by se m la zvedat ze st edn desky a ne z pro l Nedodr en pokyn m e po kodit st e n konstrukci rouby p li neutahujte Tyto 2 n e uveden ikony ozna uj zda je nutn uta en roub nebo ne M e...

Page 28: ...Hold the top vent cover until completing assembly FR PRINCIPALES TAPES D ASSEMBLAGE Lorsque vous rencontrez cette ic ne d information pendant l assemblage veuillez vous r f rer l tape d assemblage cor...

Page 29: ...e Schrauben wieder festziehen Schritt 17 Halten Sie die obere L ftungsabdeckung bis die Montage abgeschlossen ist ES PASOS DE MONTAJE IMPORTANTES Al encontrar este icono de informaci n durante el mont...

Page 30: ...nom att trycka samtidigt som du anv nder skruvarna 9487 Steg 8 a Anv nd en penna blyertspenna och markera runt botten p benet enligt bilden Steg 8 Se till att ramen r helt r tlinjig genom att m ta dia...

Page 31: ...e og stramme skruene igjen Trinn 17 Hold det verste ventilasjonsdekselet til montering er fullf rt FI T RKE T ASENNUSVAIHEET Kun n et t m n tietokuvakkeen asennuksen aikana katso t rke t lis huomautuk...

Page 32: ...ontering er afsluttet NL BELANGRIJKE STAPPEN VAN DE OPBOUW Wanneer u dit informatiepictogram tijdens de opbouw tegenkomt raadpleeg dan de betreffende stap van de opbouw voor belangrijke bijkomende opm...

Page 33: ...are le gambe del profilo allentando parzialmente le viti regolare i profili e serrare nuovamente le viti Passo 17 tenere il coperchio dello sfiato superiore fino al completamento del montaggio SK D LE...

Page 34: ...vite profile in ponovno privijte vijake Korak 17 Do konca monta e dr ite zgornji pokrov zra nika ET OLULISED KOKKUPANEMISSAMMUD Kui n ete kokkupanemisel seda teabeikooni palun vaadake vastavat kokkupa...

Page 35: ...s 11 a A csavarok r szleges meglaz t s val hozza szintbe a profill bakat ll tsa be a profilokat majd ism t h zza meg a csavarokat l p s 17 Az sszeszerel s befejez s ig a fels szell z fedelet tartsa a...

Page 36: ...verot skr ves 9487 Solis 3 c Savienojiet profilus 9324 spie ot un aizverot skr ves 9487 Solis 8 a K par d ts att l izmantojot z mu a pildspalvas atz mi ap k jas apak da u Solis 8 P rliecinieties vai r...

Page 37: ...roub 9487 Krok 3 c Spojte profily 9324 zatla en m a uzav r n m roub 9487 Krok 8 a Jak je zn zorn no na obr zku pou ijte pero pro ozn en kolem spodn sti nohy Krok 8 Ujist te se e r m je dokonale p mo a...

Reviews: