Palmer PWT08 User Manual Download Page 10

10

VERWENDUNG DES Y-KABELS

Mit dem beiliegenden Y-Kabel können Sie die Ausgänge A und B zu einem zusammenführen, der 

so eine maximale Ausgangsspannung von 36 Volt liefert. Sie können auch Ausgang A oder B mit 

einem 9V-Ausgang für eine Ausgangsspannung bis zu 27 Volt kombinieren. 

FR

CONNEXION 

Reliez la Power Bar PWT 08 au secteur par l’intermédiaire du bloc 12 volts livré.Reliez les 

sorties aux entrées courant continu des pédales d’effets. Utilisez pour ce faire les câbles 

pour tension continue livrés. Attention à la compatibilité de câblage : sur la PWT 08, le 

pôle négatif est au centre du connecteur coaxial. Les sorties A et B, commutables 9 / 12 / 18 

volts, sont indépendantes entre elles et des sorties 9 volts 1 à 6.

PRÉCISION : 

Certaines pédales sont conçues pour une tension d’alimentation allant de 9 à 18 

volts ; elles offrent, sous une tension supérieure, davantage de dynamique et de réserve.

Veuillez lire attentivement le manuel utilisateur de vos pédales, afin d’éviter tout dommage.

UTILISATION DU CÂBLE EN Y

Le câble en Y livré permet de combiner les sorties A et B, de façon à obtenir une tension 

d’alimentation maximale de 36 volts.

Vous pouvez aussi combiner la sortie A ou B avec une sortie 9 volts, pour une tension maxima

-

le de 27 volts.

ES

CONEXIÓN

Conecte la PWT 08 a la red eléctrica utilizando el adaptador de 12 V suministrado. 

Conecte las salidas a las entradas DC de los pedales de efectos. Para ello, utilice los ca-

bles de continua suministrados. Preste atención a la polaridad: la PWT 08 utiliza la asigna

-

ción estándar con contacto central negativo. Las salidas A y B, que conmutan entre las ten

-

siones de 9, 12 o 18 voltios, están aisladas entre sí y también de las salidas 1 a 6 de 9 V.

NOTA: 

Algunos pedales de efectos están diseñados para funcionar con 9 a 18 voltios y ofrecen 

más techo y margen dinámico gracias a esta mayor tensión. Lea detenidamente las instrucciones 

de uso del pedal para evitar dañar el equipo.  

USO DEL CABLE EN Y

Con el cable en Y suministrado se pueden combinar las salidas A y B para conseguir una ten

-

sión máxima de 36 voltios. También se puede combinar la salida A o la salida B con una de las 

salidas de 9 V para obtener una tensión de salida de hasta 27 voltios. 

PANEL DESCRIPTION

 / 

BEDIENELEMENTE / DESCRIPTION PANNEAU / 

DESCRIPCIÓN DE LOS PANELES

3

1

5

3

2

4

Summary of Contents for PWT08

Page 1: ...PWT08 UNIVERSAL POWER SUPPLY USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO...

Page 2: ...and paper cardboard 21 Plastic bags must be kept out of reach of children FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS 22 CAUTION If the power cord of the device is equipped with an earthing contact...

Page 3: ...e sicher dass das Ger t sicher installiert ist und nicht herunter fallen kann 7 Beachten Sie bei der Installation die f r Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften 8 Installieren und betreiben Sie da...

Page 4: ...e Sch den auftreten k nnen Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgf ltig 31 Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Ger t l nger nich...

Page 5: ...eli une prise murale avec terre Ne d sactivez jamais la mise la terre d un appareil 23 N allumez pas l appareil imm diatement s il a subi une grande diff rence de temp rature ambiante par exemple lors...

Page 6: ...ice el equipo nicamente seg n la finalidad prevista 6 Utilice solo soportes y fijaciones que sean robustos y adecuados cuando instale el equipo en instalaciones fijas Aseg rese de que los soportes de...

Page 7: ...el ctrico o el adaptador de corriente de la toma el ctrica 30 Si el equipo dispone de un enchufe el ctrico Volex deber desbloquearse el Volex del equipo para desenchufarlo Esto implica que un tir n e...

Page 8: ...8 DEFINE YOUR TONE...

Page 9: ...de alimentaci n PWT 08 de PALMER La fuente de alimentaci n universal para pedaleras tiene una capacidad total de 2000 mA y 8 salidas dos de las cuales tienen un selector de tensi n de salida de 9 12...

Page 10: ...es sorties A et B de fa on obtenir une tension d alimentation maximale de 36 volts Vous pouvez aussi combiner la sortie A ou B avec une sortie 9 volts pour une tension maxima le de 27 volts ES CONEXI...

Page 11: ...wechselt bei Fehlern in einen Schutzmodus und schaltet sich ca 2 Sekunden nach Be hebung automatisch wieder ein 5 Die beiden 3 Weg Schalter w hlen die an den Aus g ngen A und B anliegende Spannung 9 1...

Page 12: ...eight 0 3 kg Accessories included 8 x DC cable 1 x merge cable DE Produktart Netzteil Typ Mehrfachnetzteil Netzanschluss Steckernetzteil Eingangsspannung 100 250 V Anzahl Ausg nge 8 Ausgangsanschl sse...

Page 13: ...ons pdf Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH Daimlerstra e 9 61267 Neu Anspach E Mail Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS G ltig in der Europ isch...

Page 14: ...ionnels contacter leur fournisseur et v rifier les termes et conditions de leur contrat d achat Ce produit ne doit pas tre m lang d autres d chets commerciaux lors de la collecte ES ESGARANT A DEL FAB...

Page 15: ...15...

Page 16: ...WWW PALMER GERMANY COM PALMER IS A BRAND OF THE ADAM HALL GMBH ADAM HALL GMBH DAIMLERSTRASSE 9 61267 NEU ANSPACH GERMANY FON 49 6081 94 19 0 FAX 49 6081 94 19 1000 WWW ADAMHALL COM REV 01...

Reviews: