background image

Installationsvejledning 

– På dansk 

 
 

1  Generelt 

 

Kære kunde, 

 

Tak fordi du valgte vores havehus! 

Venligst  læs  hele  monteringsvejledning  igennem  før  du  går  i  gang 

for  at  undgå  unødvendig 

tidsspilde og problemer! 

Tips: 

 

Opbevar pakken med havehuset tørt, beskyttet mod vejr og vind og ikke direkte på jordoverfladen 
indtil monteringen er afsluttet. Pakken må ej heller være i nærheden af en varmekilde. 
 

 

Ved placeringen af havehuset vær opmærksom på, at huset ikke kommer til at stå i ekstreme 
vejrforhold (stærk vind, meget sne i.lign.), i så fald skal huset fæstnes med passende ankere til 
grunden. 

 

 Garanti 

Havehuset er fremstillet af højkvalitativ gran tømmer og leveres i ubehandlet stand. Hvis der på trods af 
vores grundig kvalitetskontrol skulle være klager eller mangler ved huset, skal disse indgives til sælgeren 
sammen med udfyldt kontrolskema og indkøbskvittering. 

OBS: Venligst 

opbevar vedlagte dokumentation til havehuset! Husets kontrolnummer fremgår af 

kontrolskemaet. Klager kan kun indgives hvis I oplyser kontrolnummeret til sælgeren. 

Garantien om

fatter ikke følgende: 

 

Ujævnheder og afvigelser grundet træets naturlige egenskaber 

 

Detaljer som allerede er behandlede med træbeskyttelse 

  Detal

jer som indeholder hele knaster der ikke påvirker husets stabilitet 

 

Afvigelser i træets farvenuancer som ikke påvirker træets levetid 

  Detal

jer som indeholder små sprækker opstået ved tørning der ikke er gennemgående og som ikke 

påvirker husets konstruktion 

 

Trædetaljer med skævhed, der stadig kan monteres 

  Tag- 

og gulvbrædder, der indeholder uhøvlede pletter, farveafvigelser eller andre pletter i ikke synlige 

steder 

  Klager  d

er  opstået  pga.  ukyndig  montering  af  huset  eller  ved  placeringen  af  huset  på  et  ukorrekt 

udført fundament 

 

Klager, der er opstået pga. egne tiltag eller ændringer ved huset, såsom skævhed af trædetaljer, døre 
og  vinduer  pga  ukyndig  behandling  af  træet;  stormlisternes  for  stram  montering;  dørkarme 
fastmonteret i vægdetaljer o.lign. 

 

Garantien  udøves  ved  at  ombytte  den  fejlbehæftede  element  med  en  ny.  Alle  andre  krav 
tilgodeses ikke! 

 

 

Summary of Contents for Kalle EL18-4633-1

Page 1: ...pte En cas d une r clamation veuillez respecter le d roulement suivant il vous faudra pr senter votre commer ant agr ce bulletin de contr le avec le r c piss de l achat Ce ne sera que moyennant pr sen...

Page 2: ...ite pristatyti ap i ros pa ym jim bei pirkimo kvit Tik tais atvejais kai pristatomi min ti dokumentai pretenzija gali b ti nagrin jama greitai ir be komplikacij Polski Produkt kt ry Pa stwo zakupili w...

Page 3: ...r Ostja aadress Telephone Telefoon Telefon T l phone Tel fono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Telefon T lrunis Telefonas Telefon Telefone Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhal...

Page 4: ...tekniska f r ndringar f r produkten Tootja j tab endale iguse muuta toote tehnilisi omadusi Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual de montaje Monteri...

Page 5: ...ber of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details alread...

Page 6: ...amely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will pr...

Page 7: ...trollnummer des Hauses Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstel...

Page 8: ...en der T ren und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls k nnen sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu Grundieren sobald diese trocken ist sollten Sie d...

Page 9: ...e peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp cialis Ecarts qui ne constituent pas un motif de r clamation Le bois est un produit nat...

Page 10: ...s faces int rieures que les faces ext rieures des portes et des fen tres Dans le cas contraire elles pourront se d former Une fois le montage effectu nous vous conseillons de rev tir l ext rieur sans...

Page 11: ...la documentazione Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negozi...

Page 12: ...verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di applicare uno strato di fondo sulla pelle esterna...

Page 13: ...as solamente si usted suministra al vendedor el n mero de control de su casita de madera La garant a no cubre Caracter sticas peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural Ele...

Page 14: ...de las puertas y ventanas En caso contrario se pueden desarrollar deformaciones Despu s del ensamblaje de la caba a recomendamos para su acabado el uso de pintura resistente al agua para que proteja...

Page 15: ...hten behandelen indien U het controlenummer aan Uw verkoper bezorgt De garantie dekt niet Eigenaardigheden van hout als natuurlijk materiaal Houten reeds geschilderde delen behandeld met een houtbesch...

Page 16: ...nnen ze verwrongen geraken Nadat het tuinhuis volledig is geassembleerd bevelen we als finale afwerking het aanbrengen van een dekkende verf aan die het hout zal beschermen tegen vocht en UV straling...

Page 17: ...en i forhold til lokale forhold P utsatte steder b r det barduneres med waier til grunn og ekstra tetting pakninger benyttes for unng vanninntregning ved ekstreme v rforhold Taket m m kes for sn om vi...

Page 18: ...i hagehuset m det f r montering behandles med grunning Alle deler m behandles med grunning f eks Visir p alle sider innvendig og utvendig laftespor not og fj r f r montering Husk Endeved 3 4 str k v...

Page 19: ...ontering Du trenger f lgende verkt y ved montering monteringshjelp vater kniv stige skrutrekker m leb nd hammer sag avbiter tang drill OBS For unng flis anbefaler vi bruk av hansker under monteringen...

Page 20: ...kontrolnummer fremg r af kontrolskemaet Klager kan kun indgives hvis I oplyser kontrolnummeret til s lgeren Garantien omfatter ikke f lgende Uj vnheder og afvigelser grundet tr ets naturlige egenskab...

Page 21: ...telse Det er vigtigt at behandle d re og vinduer b de p inder og ydersiden Ellers kan de tr kke sig sk ve efteh nden Efter monteringen af huset anbefaler vi brugen af en passende maling for at beskytt...

Page 22: ...n tuotteen valvontanumero Mahdollisten valitusten k sittely edellytt ett m kin valvontanumero ilmoitetaan myyj lle Takuu ei kata seuraavia Puun erikoispiirteet luonnonmateriaalina Puuosat jotka on jo...

Page 23: ...a ikkunat v ntyv t M kin pystytyksen j lkeen se kannattaa k sitell kauttaaltaan s n vaikutuksilta suojaavalla maalilla joka suojaa puuta kosteudelta ja UV s teilylt Maalatessa k yt laadukkaita ty v li...

Page 24: ...ntrollblanketten inneh ller husets kontrollnummer Vi kan enbart granska reklamationer om du skickar med husets kontrollnummer till terf rs ljaren Garantin omfattar inte Egenheter f r tr som ett naturm...

Page 25: ...och g r det b de p in och utsidan Annars kan d rrar och f nster bli skeva Efter att huset r f rdigmonterat rekommenderar vi att slutbehandla det med en v derbest ndig f rg som skyddar tr et fr n fukt...

Page 26: ...oln list obsahuje kontroln slo domku Reklamaci m eme p ijmout jen tehdy pokud p edlo te prodejci kontroln slo domku Z ruka se nevztahuje na Zvl tnosti d eva jako p rodn ho materi lu D ev n detaily ji...

Page 27: ...e a okna mohou za t kroutit Po dokon en mont e domku doporu ujeme n t r pro definitivn vrchn ochranu proti pov trnostn m vliv m kter bude chr nit d evo p ed vlhkost a UV z en m P i nat r n pou vejte c...

Page 28: ...akowania domku Numer kontrolny domu znajduje si na karcie kontrolnej Zajmujemy si wy cznie reklamacjami do kt rych do czono numer seryjny domku Gwarancja nie obejmuje Osobliwo ci drewna jako surowca n...

Page 29: ...przeciwnym razie drzwi i okna mog si wygina Po zako czeniu monta u zalecamy ostateczne pokrycie domku farb o podwy szonej wytrzyma o ci na warunki atmosferyczne kt ra ochroni drewno przed wilgoci i p...

Page 30: ...jale maja kontrollnumbri Garantii alla ei kuulu Puidu kui looduslikust materjali loomulikust k itumisest ja ise rasustest tulenevad muutused paisumine kahanemine ning toonierinevused Detailid mis on...

Page 31: ...line on uksi aknaid t delda kindlasti nii seest kui ka v ljastpoolt Vastasel korral v ivad nad k veraks t mbuda P rast maja montaa i soovitame l plikul viimistlusel kasutada ilmastikuolude kaitseks v...

Page 32: ...1...

Page 33: ...2...

Page 34: ......

Page 35: ...9 x 3079 44 13b 19 x 89 x 1879 44 14 16 x 45 x 2495 2 15 16 x 120 x 2495 6 16 16 x 95 x 3950 4 17 32 x 40 x 3830 2 18 16 x 45 x 650 1 19 16 x 45 x 600 1 F1 6 x 120 14 F2 6 x 60 12 F3 5 x 90 16 F4 4 5...

Page 36: ...y Date Drawing Object name File Page Scale Log Paper AS Palmako N i t u s e 2 5 T a r t u 5 0 4 0 9 E s t o n i a tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com T01526 dwg 03 02 2020 A4 1 100 007...

Page 37: ...1...

Page 38: ...2...

Page 39: ...3...

Page 40: ...4...

Page 41: ...5...

Page 42: ...6 6...

Page 43: ...B A A B 7...

Page 44: ...8...

Page 45: ...9 TU90 20 1519P 15x19 N ituse 25 50409 Tartu Estonia Tel 372 735 5530 Fax 372 735 5544 www palmako ee Installation instructions Monteringsanvisning Monteringsforskrift Monteringsvejledning Asennusohje...

Page 46: ...l brukes utend rs m males f r bruk Huomio Ulkona k ytett v t tuotteet t ytyy v rj t ennen k ytt Pane t hele Kui toodet kasutatakse v litingimustes tuleb seda enne kasutamist v rvida Caps between windo...

Page 47: ...SILICONE 1 2 4 3 SILICONE 14 6...

Page 48: ...M O N T A G E F O A M M O N T A G E F O A M 5 5b 5c 7 6 5a...

Page 49: ...9 U90 20 919P 9x19 N ituse 25 50409 Tartu Estonia Tel 372 735 5530 Fax 372 735 5544 www palmako ee Installation instructions Monteringsanvisning Monteringsforskrift Monteringsvejledning Asennusohjeet...

Page 50: ...l brukes utend rs m males f r bruk Huomio Ulkona k ytett v t tuotteet t ytyy v rj t ennen k ytt Pane t hele Kui toodet kasutatakse v litingimustes tuleb seda enne kasutamist v rvida Caps between windo...

Page 51: ...SILICONE 1 2 4 3 SILICONE 14 6...

Page 52: ...M O N T A G E F O A M M O N T A G E F O A M 5 5b 5c 7 6 5a...

Reviews: