background image

欢迎访问我们的网站:

www.pall.com

颇尔公司的办事处和工厂遍布世界各地。如需了解颇尔当地代表,请访问

www.pall.com/contact

由于所述产品、系统和

/

或服务不断采用新技术,数据和程序可能随时变更,恕不另行通知。请咨询您的颇尔代表或访问 

www.pall.com

,确认本资料信息是否有效。

  

© 

版权所有

2019

,颇尔公司。

Pall

和       均是颇尔公司的商标。

 

®

表示美国注册商标。

Better Lives.Better Planet 

以及

 Filtration.Separation.Solution.

SM

均为颇尔公司的服务标志。

  

25 Harbor Park Drive
Port Washington, NY 11050 

电话:

+1 516 484 3600

美国免费电话:

+1 800 289 7255

Portsmouth - UK

电话:

+44 (0)23 9233 8000

传真:

+44 (0)23 9233 8811 

www.pall.com/contact

2019

1

月。   英国印制。   

M&ESIUR610/690CN(S)c

UR610/690

UR610/690

系列

回流管过滤器

使用说明书

Summary of Contents for UR610 Series

Page 1: ... de UR610 690 DEUTSCH ESPAÑOL FR Instructions de service UR610 690 IT Istruzioni d uso e manutenzione per UR610 690 JN UR610 690アフターサービス説明書 KR UR610 690 서비스 지침 지침 FRANÇAIS 中文 SIMPLIFIED 中文 TRADITIONAL ITALIANO 日本語 한국어 EN ES DE FR JP CN IT KR EN ES DE FR JP CN IT KR EN ES DE FR JP CN IT KR EN ES DE FR JP CN IT KR EN ES DE FR JP CN IT KR EN ES DE FR JP CN IT KR EN ES DE FR JP CN IT KR EN ES DE FR JP...

Page 2: ... attitude but for ease of servicing it is recommended that it be installed vertically with the filter tube and cover pointing upwards 4 2 The minimum clearance required for element removal is as follows 4 2 1 552mm or 21 7 for length 20 and 1060mm or 41 7 for length 40 assemblies 4 2 2 The UR610 UR690 Housing is supplied without a filter element For element installation and servicing procedures re...

Page 3: ...or because of high fluid viscosity in cold start conditions 6 2 If stainless steel visual indicator is fitted and actuates during cold start red button extends 5mm 3 16 reset by depressing the button when the normal operating temperature is reached If indicator actuates after resetting replace element If brass visual indicator is fitted and actuates during cold start flag inside indicator changes ...

Page 4: ...freight charges to return any products to Seller s factory or other facility designated by Seller All claims must be accompanied by full particulars including system operating conditions if applicable 7 Filter element servicing During servicing the external surfaces of the filter assembly must be cleaned to remove any dust deposits including the threads of the tube and cover Servicing must be cond...

Page 5: ...lication operation maintenance or repair alteration accident or negligence in use storage transportation or handling In no event will Seller be liable for any damages incidental consequential or otherwise whether arising out of or in connection with the manufacture packaging delivery storage use misuse or non use of any of its products or any other cause whatsoever 9 Parts List List Description Qu...

Page 6: ... 690 UR610 690 Series RETURN LINE FILTERS service instructions Figure 2 R610 Filter assy view R690 Filter assy view 9 or 11 6 or 8 4 5b 12 7 3 2 5a 10 Not Shown 1 INLET OUTLET INLET OUTLET 6 or 8 Not Shown 12 ...

Page 7: ...ofundidad AA 4 täyskierteistä reikää syvyys AA 4 trous taraudés de profondeur AA 4 fori completamente filettati profondità AA 4 tapgaten met draad over volle diepte 4st fästhål Gänga Z Min gängdjup AA GG Q Flange Connection Details Flange Code Nominal Tube Size GG Q Z Thread AA E20 11 4 1 250 2 625 1 2 13 UNC 0 75 G20 11 4 31 8 mm 66 7 mm M12 x 1 75 19 mm E24 11 2 1 437 3 125 5 8 11 UNC 1 38 G24 1...

Page 8: ... www pall com to verify that this information remains valid Copyright 2019 Pall Corporation Pall and are trademarks of Pall Corporation Indicates a trademark registered in the USA Better Lives Better Planet and Filtration Separation Solution SM are service marks of Pall Corporation 25 Harbor Park Drive Port Washington NY 11050 1 516 484 3600 telephone 1 800 289 7255 toll free US Portsmouth UK 44 0...

Page 9: ... UR610 690系列 M ESIUR610 690CN S c CN Simplified UR610 690使用说明书 使用说明书 中文 SIMPLIFIED EN ES DE FR JP CN IT KR UR610 690 ...

Page 10: ... 过滤器可以在任何海拔高度安装 但为了便于维修 建议 垂直安装且滤管与过滤网盖朝上 4 2 拆下滤芯所需最小间隙如下所示 4 2 1 552mm或21 7 长度为20的滤壳 1 060mm或 41 7 长度为40的滤壳 4 2 2 UR610 UR690滤壳没有过滤器 对于滤芯安装和维 修步骤 请参阅第7节 4 3 如有安装 带螺纹的压差设备必须拧至40 lbft或54 Nm 所有可视指示器必须清晰可见 注意 UR610 UR690滤罩配有两个加工成型的压差警告设备端 口 一个端口装有堵塞器 另一个装有塑料装运堵头 如果未 订购压差警告设备 必须拆下装运堵头并换上B型堵塞器 P N HA9000 A104Z 然后使用40 ft lb 54 Nm力矩拧紧 注意 在下O型环凹槽中安装统一尺寸的 014 O型环前 切勿使 用堵头堵住端口 否则 旁路将出现小水流 致使污染物流到 滤芯下游 4 4 ...

Page 11: ...示器 若安装 在 冷启动 时发出信号 红色按钮弹起5mm 3 16 在达到正常工作温度时 请按下按钮重置 如果指示器在重置后发出信号 请更换 滤芯 如果黄铜可视指示器 若安装 在 冷启动 时发出 信号 指示器内标志的变红 在达到正常工作温度时 则会自动重置 如果指示器在达到正常工作温度后仍然发 出信号 请更换滤芯 注意 P 可视指示器选件具有热锁定和手动重置功能 在0 C 32 F 以下和29 C 80 F 以上时 不会发出信号 6 3 如果电气开关在冷启动时发出信号 例如 红灯亮起 则继续运行 直至信号 红灯 在系统升至正常工作温 度时消失 此功能可在运行过程中作为 预热 指示 如果 警告信号 红灯 仍存在或在系统升温后出现 请更换滤 芯 6 4 建议使用正指示 绿灯 和负指示 红灯 提示滤芯变 脏 有效监测滤芯的寿命 电气连接和额定值取决于所选指示器 以下仅列出典型值 110 VAC ...

Page 12: ...购买方要为销售方提供产品发票原件复印件 预先 支付将产品退回销售方工厂或销售方指定地点产生的运费 所有 索赔都必须提供全部详情 包括适用的系统操作条件 对于在销售方工厂外 销售方或销售方授权的经销商除外 改装 的任何产品 销售方概不负责 至于授权经销商改装的产品 销 售方仅对授权经销商按照其书面说明组装的产品负责 对于出现 误用 滥用 不当安装 应用 操作 保养或维修 改装以及使 用 储存 运输或搬运过失的产品 销售方概不负责 对于与本产品生产 包装 交付 储存 使用 不当使用或未使 用相关的任何偶然 必然或其他损失 销售方概不负责 7 滤芯维修 在维修时 必须洗去过滤器总成外表面上的所有灰尘 包括滤管 和网盖的螺纹 必须使用不会产生危险的合适工具维修 在空气可能引发爆炸时 切勿维修 有关合适替换滤芯系列的零件号 请参阅备件清单 第10节 按以下步骤拆卸和更换滤芯 7 1 关闭系统并减压 ...

Page 13: ...13 中文 SIMPLIFIED UR610 690 UR610 690系列 回流管过滤器 使用说明书 9 零件清单 过滤头 滤管 O型环 指示器 堵塞器 放气塞 放气 排水塞 数量 描述 列表 1 2 3 4 5a 5b 6 7 8 9 10 11 12 网盖总成 滤壳总成 滤袋 滤芯 指示器塞子 注水塞 安装支架套件 1 1 1 1 各 1 个 1 1 1 1 2 1 1 ...

Page 14: ...14 UR610 690 UR610 690系列 回流管过滤器 使用说明书 图2 R610过滤器总成图 R690过滤器总成图 9或11 6或8 4 5b 12 7 3 2 5a 10 未显示 1 入口 出口 入口 出口 6或8 未显示 12 ...

Page 15: ... Gänga Z Min gängdjup AA GG Q Flange Connection Details Flange Code Nominal Tube Size GG Q Z Thread AA E20 11 4 1 250 2 625 1 2 13 UNC 0 75 G20 11 4 31 8 mm 66 7 mm M12 x 1 75 19 mm E24 11 2 1 437 3 125 5 8 11 UNC 1 38 G24 11 2 36 5 mm 79 4 mm M16 x 2 00 35 mm E32 2 1 750 3 812 3 4 10 UNC 1 5 G32 2 44 5 mm 96 8 mm M20 x 2 50 38 mm HIGH PRESSURE FILTERS 图3 法兰连接详情 D32 2 1 688 3 062 13 UNC 1 F32 2 42...

Page 16: ...息是否有效 版权所有2019 颇尔公司 Pall和 均是颇尔公司的商标 表示美国注册商标 Better Lives Better Planet 以及 Filtration Separation Solution SM均为颇尔公司的服务标志 25 Harbor Park Drive Port Washington NY 11050 电话 1 516 484 3600 美国免费电话 1 800 289 7255 Portsmouth UK 电话 44 0 23 9233 8000 传真 44 0 23 9233 8811 www pall com contact 2019年1月 英国印制 M ESIUR610 690CN S c UR610 690 UR610 690系列 回流管过滤器 使用说明书 ...

Page 17: ... UR610 690系列 M ESIUR610 690CN T c CN Traditional 中文UR610 690使用說明書 使用說明書 中文 TRADITIONAL EN ES DE FR JP CN IT KR UR610 690 ...

Page 18: ...連的流體系統中安裝適當的保護 裝置 1 安裝外殼 4 1 過濾器能以任意姿態安裝 但為方便維修 建議垂直安裝 過濾器管件及外罩朝上 4 2 取出元件所需之最小間距如下 4 2 1 組件長度20為552mm 或 21 7 組件長度40為 1060mm 或 41 7 4 2 2 提供的UR610 UR690外殼不含濾芯 濾芯安裝及 維修程序 參見第7章 4 3 安裝螺紋壓差裝置時 必須鎖緊至扭力40 lbft 或 54 Nm 所有目視指示必須清楚可見 備註 提供的UR610 UR690外殼附有兩個機械加工的壓差警告 裝置 一個裝有孔塞 另一個裝有塑膠運輸塞 若未訂購壓差警 告裝置 則必須取下運輸塞 並安裝B型孔塞 blanking plug P N HA9000 A104Z 鎖緊扭力為40 ft lb 54 Nm 備註 務必先在下O形環凹構中安裝均勻尺寸的 014 O形環後 才能將孔塞裝入此接...

Page 19: ...伸5mm 3 16 則在達到正常操作溫度後按下按鈕 以復位 若指示器在復位後動作 則更換濾芯 若裝有黃銅 目視指示器且在 冷啟動 期間動作 指示器內的旗標變成 紅色 則會在達到正常操作溫度時自動復位 若在達到正 常操作溫度後仍處於動作狀態 則更換濾芯 備註 P 目視指示器選購件具有溫度鎖定及手動復位 0 C 32 F 以下無訊號 29 C 80 F 以上有訊號 6 3 若冷啟動期間電氣開關動作 例如亮紅燈 則繼續操作直 到系統加熱至正常操作溫度時 訊號 紅燈 消失 此功能 可作為操作程序中的 預熱 指示 若系統升溫後警告訊號 紅燈 仍持續或出現 則更換濾芯 6 4 建議同時使用正常指示 綠燈 及異常指示 紅燈表示濾芯 變髒 以有效監測濾芯壽命 電氣連接及額定值取決於選用的指示器 以下僅顯示典型數值 110 VAC 4A 電感 4A 電阻 220 VAC 4A 電感 4A 電阻 28 VDC...

Page 20: ...的副本 並預付將產品送回賣方工廠或賣方指定其他地點的所有運費 所 有事由必須隨附完整詳細說明 包含適用之系統操作情況 賣方不為任何在賣方工廠以外 非賣方或賣方授權經銷商所做 的產品變更負任何責任 若為由授權經銷商變更者 則僅限於經 銷商按照賣方書面說明組裝之產品 賣方亦不為任何因誤用 濫 用 不當安裝 應用 操作 維護或檢修 變更 意外或疏於使 用 儲存 運輸或處理之產品負任何責任 不論在任何情況下 賣方皆不為因任何產品之製造 包裝 交 貨 儲存 使用 誤用或未使用或任何其他原因造成之損害 事 故 後果或其他情況負任何責任 7 濾芯維修 維修時 必須清潔過濾器組件外部表面包含管件及外罩的螺紋 以去除堆積的灰塵 必須以不會造成危險的合適工具進行維修 不得在可能爆炸的環境中進行維修 適用更換濾芯系列之品項編號 參見維修零件表 第10節 按 照以下說明取出並更換濾芯 7 1 關閉系統並降壓 將外...

Page 21: ...21 中文 TRADITIONAL UR610 690系列 返回管線過濾器 使用說明書 UR610 690 9 零件表 過濾器頭部 管件 O形環 指示器 孔塞 通氣塞 排空 排放塞 數量 說明 編號 1 2 3 4 5a 5b 6 7 8 9 10 11 12 外罩組件 殼體組件 固定架 濾芯 指示器栓塞接口 填充塞 安裝托架套件 1 1 1 1 各1 1 1 1 1 2 1 1 ...

Page 22: ...22 UR610 690系列 返回管線過濾器 使用說明書 UR610 690 圖2 R610過濾器組件視圖 R690過濾器組件視圖 9或11 6或8 4 5b 12 7 3 2 5a 10 未顯示 1 入口 出口 入口 出口 6或8 未顯示 12 ...

Page 23: ...a Z Min gängdjup AA GG Q Flange Connection Details Flange Code Nominal Tube Size GG Q Z Thread AA E20 11 4 1 250 2 625 1 2 13 UNC 0 75 G20 11 4 31 8 mm 66 7 mm M12 x 1 75 19 mm E24 11 2 1 437 3 125 5 8 11 UNC 1 38 G24 11 2 36 5 mm 79 4 mm M16 x 2 00 35 mm E32 2 1 750 3 812 3 4 10 UNC 1 5 G32 2 44 5 mm 96 8 mm M20 x 2 50 38 mm HIGH PRESSURE FILTERS 23 圖3 法蘭連接詳細說明 D32 2 1 688 3 062 13 UNC 1 F32 2 42...

Page 24: ...本資訊是否仍有效 版權2019 Pall Corporation Pall及 為Pall Corporation的商標 表示美國註冊商標 Better Lives Better Planet and Filtration Separation Solution SM為 Pall Corporation的服務標章 25 Harbor Park Drive Port Washington NY 11050 1 516 484 3600 電話 1 800 289 7255 美國免費電話 Portsmouth UK 44 0 23 9233 8000 電話 44 0 23 9233 8811 傳真 www pall com contact 2019年1月 英國印刷 M ESIUR610 690CN T c UR610 690系列 返回管線過濾器 使用說明書 UR610 690 ...

Page 25: ...Baureihe UR610 690 M ESIUR610 690DEc Wartungsanleitung DE UR610 690 Wartungsanleitung DEUTSCH EN ES DE FR JP CN IT KR UR610 690 ...

Page 26: ... ohne Filterelement geliefert Informationen zum Einbau bzw Wechsel des Elements entnehmen Sie bitte Abschnitt 7 4 3 Werden Differenzdruckanzeigen eingebaut ziehen Sie diese bei der Montage mit einem Anzugsmoment von 54 Nm fest Alle optischen Anzeigen müssen gut sichtbar sein HINWEIS Das UR610 UR690 Gehäuse wird mit zwei Differenzdruckanzeigenbohrungen geliefert von denen eine mit einem Blindstopfe...

Page 27: ...d des Kaltstarts anspricht roter Knopf springt 5 mm heraus drücken Sie den Knopf nach Erreichen der normalen Betriebstemperatur wieder ein Spricht dann die Anzeige nach der Rückstellung wieder an wechseln Sie das Filterelement Falls eine optische Anzeige aus Messing eingebaut ist und während des Kaltstarts anspricht Anzeige wechselt auf rot wird die Anzeige nach Erreichen der Betriebstemperatur au...

Page 28: ...ÜHREN KANN 7 4 Entnehmen Sie das Filterelement 7 und untersuchen Sie die Oberfläche sorgfältig auf sichtbare Verschmutzung Im Normalfall ist keine Verschmutzung zu sehen sichtbare Schmutzpartikel können aber schon ein erster Warnhinweis auf einen Schaden einer Systemkomponente sein und einen potenziellen Fehler anzeigen Entsorgen Sie das Filterelement einschließlich O Ring 5a Das Filterelement dar...

Page 29: ... des Systems abhängig ist in dem die Elemente installiert werden Die Verantwortung des Verkäufers unter den Garantiebedingungen ist darauf beschränkt dass er die Produkte die während der Garantiezeit einen Fehler aufweisen nach eigenem Ermessen ersetzt FOB ursprüngliche Lieferanschrift repariert oder dem Käufer den Wert des Produkts erstattet Der Käufer hat den Verkäufer über seine Garantieansprüc...

Page 30: ...des R610 Filters Ansicht des R690 Filters 9 oder 11 6 oder 8 4 5b 12 7 3 2 5a 10 Nicht dargestellt 1 EINLASS AUSLASS EINLASS AUSLASS 6 oder 8 Nicht dargestellt 12 UR610 690 Baureihe UR610 690 RÜCKLAUFFILTER Wartungsanleitung ...

Page 31: ...dos Profundidad AA 4 täyskierteistä reikää syvyys AA 4 trous taraudés de profondeur AA 4 fori completamente filettati profondità AA 4 tapgaten met draad over volle diepte 4st fästhål Gänga Z Min gängdjup AA GG Q Flange Connection Details Flange Code Nominal Tube Size GG Q Z Thread AA E20 11 4 1 250 2 625 1 2 13 UNC 0 75 G20 11 4 31 8 mm 66 7 mm M12 x 1 75 19 mm E24 11 2 1 437 3 125 5 8 11 UNC 1 38...

Page 32: ...n Sie unter www pall com nach ob diese Informationen noch aktuell sind Copyright 2019 Pall Corporation Pall und Athalon sind Marken der Pall Corporation bezeichnet eine in den USA eingetragene Marke Better Lives Better Planet und Filtration Separation Solution SM sind Dienstleistungsmarken von Pall Corporation 25 Harbor Park Drive Port Washington NY 11050 1 516 484 3600 Telefon 1 800 289 7255 gebü...

Page 33: ...Series UR610 690 M ESIUR610 690ESc Instrucciones de mantenimiento ES Instrucciones de mantenimiento de UR610 690 ESPAÑOL EN ES DE FR JP CN IT KR UR610 690 ...

Page 34: ... mm o 41 7 pulg para conjuntos de longitud 40 4 2 2 La carcasa UR610 UR690 se suministra sin elemento filtrante Para los procedimientos de instalación y mantenimiento de elementos consulte la Sección 7 4 3 Los dispositivos de presión diferencial roscados cuando estén instalados deben apretarse con torque a 40 lbft o 54 Nm Todos los indicadores visuales deben ser claramente visibles NOTA La carcasa...

Page 35: ...indicador visual de acero inoxidable está instalado y se activa durante el arranque en frío el botón rojo se extiende 5 mm 3 16 reinicie presionando el botón cuando se alcance la temperatura de funcionamiento normal Si el indicador se activa después de reiniciar reemplace el elemento Si el indicador visual de latón está instalado y se activa durante el arranque en frío el indicador interior cambia...

Page 36: ...e mantenimiento Figura 1 diagrama del circuito del interruptor COMÚN Pin 1 NORMALMENTE CERRADO NC Pin 2 NORMALMENTE ABIERTO NA Pin 3 BAJA PRESIÓN DIFERENCIAL ALTA PRESIÓN DIFERENCIAL Funcionamiento del interruptor de presión diferencial eléctrico Si se supera la presión diferencial predefinida el interruptor de continuidad cambia de Normalmente Cerrado NC Común a Normalmente Abierto NO Común Cuand...

Page 37: ...stima defectuoso El comprador deberá facilitar al Vendedor una copia de la factura original del producto y correr con todos los gastos relacionados con los portes destinados a devolver cualquier producto a la fábrica del Vendedor u otro destino designado por el mismo Todas las reclamaciones deberán ir acompañadas de una descripción detallada que incluirá las condiciones de funcionamiento del siste...

Page 38: ...LTROS DE LÍNEA DE RETORNO instrucciones de mantenimiento Figura 2 Vista del conjunto del filtro R610 Vista del conjunto del filtro R690 9 o 11 6 o 8 4 5b 12 7 3 2 5a 10 No mostrada 1 ENTRADA SALIDA ENTRADA SALIDA 6 o 8 No mostrada 12 ...

Page 39: ... taladros pasantes roscados Profundidad AA 4 täyskierteistä reikää syvyys AA 4 trous taraudés de profondeur AA 4 fori completamente filettati profondità AA 4 tapgaten met draad over volle diepte 4st fästhål Gänga Z Min gängdjup AA GG Q Flange Connection Details Flange Code Nominal Tube Size GG Q Z Thread AA E20 11 4 1 250 2 625 1 2 13 UNC 0 75 G20 11 4 31 8 mm 66 7 mm M12 x 1 75 19 mm E24 11 2 1 4...

Page 40: ... o visite www pall com para verificar la validez de esta información Copyright 2019 Pall Corporation Pall y son marcas comerciales de Pall Corporation indica una marca comercial registrada en EE UU Better Lives Better Planet y Filtration Separation Solution SM son marcas de servicio de Pall Corporation 25 Harbor Park Drive Port Washington NY 11050 EE UU Teléfono 1 516 484 3600 Teléfono gratuito 1 ...

Page 41: ... Série UR610 690 M ESIUR610 690FRc instructions de service FR Instructions de service UR610 690 FRANÇAIS EN ES DE FR JP CN IT KR UR610 690 ...

Page 42: ... et 1 060 mm ou 41 7 pour des ensembles de longueur 40 4 2 2 Le corps UR610 UR690 est fourni sans élément filtrant Pour les procédures relatives à l installation et à l entretien des éléments consultez la Section 7 4 3 Lorsqu ils sont installés les dispositifs de pression différentielle doivent être serrés selon un couple de 40 lb pi ou de 54 Nm Tous les indicateurs visuels doivent être clairement...

Page 43: ...dicateur visuel en acier inoxydable est installé et se déclenche lors d un démarrage à froid un bouton rouge s étendant à 5 mm 3 16 réinitialisez le en appuyant sur le bouton une fois la température de fonctionnement normale atteinte Si l indicateur se déclenche après la réinitialisation remplacez l élément Si un indicateur visuel en laiton est installé et se déclenche pendant un démarrage à froid...

Page 44: ...t ne PEUT être NETTOYÉ Toute tentative de nettoyage de l élément filtrant peut provoquer une dégradation du milieu filtrant et permettre à un fluide contaminé de circuler dans l élément filtrant 7 5 Inspectez l ensemble de couvercle de filtre 4 y compris les filetages afin de détecter d éventuels dommages ou dysfonctionnements Remplacez toute pièce endommagée Éliminez toute accumulation de poussiè...

Page 45: ...scription Quantité 1 Tête de filtre 1 2 Tube 1 3 Ensemble de coque cage 1 4 Ensemble de couvercle 1 5a 5b Joints toriques 1 chacun 6 Indicateur bouchon obturateur 1 7 Élément filtrant 1 8 Indicateur bouchon 1 9 Bouchon de purge 1 10 Bouchons de purge vidange 2 11 Bouchon de remplissage 1 12 Kit de supports de montage 1 et tester le produit dit défectueux L Acheteur doit fournir au Vendeur une copi...

Page 46: ...610 690 FILTRES RETOUR instructions de service Figure 2 Vue de l ensemble de filtre R610 Vue de l ensemble de filtre R690 9 ou 11 6 ou 8 4 5b 12 7 3 2 5a 10 Non illustré 1 ENTRÉE SORTIE ENTRÉE SORTIE 6 ou 8 Non illustré 12 ...

Page 47: ...s roscados Profundidad AA 4 täyskierteistä reikää syvyys AA 4 trous taraudés de profondeur AA 4 fori completamente filettati profondità AA 4 tapgaten met draad over volle diepte 4st fästhål Gänga Z Min gängdjup AA GG Q Flange Connection Details Flange Code Nominal Tube Size GG Q Z Thread AA E20 11 4 1 250 2 625 1 2 13 UNC 0 75 G20 11 4 31 8 mm 66 7 mm M12 x 1 75 19 mm E24 11 2 1 437 3 125 5 8 11 U...

Page 48: ... site www pall com pour vérifier que les informations sont toujours en vigueur Copyright 2019 Pall Corporation Pall et sont des marques de Pall Corporation indique une marque déposée aux États Unis Better Lives Better Planet et Filtration Separation Solution SM sont des marques de service de Pall Corporation 25 Harbor Park Drive Port Washington NY 11050 États Unis 1 516 484 3600 téléphone 1 800 28...

Page 49: ...M ESIUR610 690ITc Serie UR610 690 Istruzioni d uso e manutenzione IT Istruzioni d uso e manutenzione per UR610 690 ITALIANO EN ES DE FR JP CN IT KR UR610 690 ...

Page 50: ...dell elemento è 4 2 1 552 mm o 21 7 per gruppi di lunghezza 20 e 1060 mm o 41 7 per gruppi di lunghezza 40 4 2 2 Il contenitore UR610 UR690 è fornito senza elemento filtrante Per l installazione dell elemento e le procedure di manutenzione fare riferimento alla Sezione 7 4 3 Per l installazione dell indicatore di intasamento nell apposito foro filettato è necessario applicare una coppia di serragg...

Page 51: ...ELLE SCHEDE DATI L UTILIZZO DI RACCORDI O ADATTATORI NON APPROPRIATI PUÒ CAUSARE PERDITE DI PRESSIONE DAL CONTENITORE O DAL COLLETTORE E POSSIBILI DANNI AL SISTEMA O LESIONI PERSONALI UR610 690 Serie UR610 690 FILTRI SULLA LINEA DI RITORNO istruzioni d uso e manutenzione 51 ITALIANO 6 Indicatore di intasamento È necessario fare riferimento alla documentazione del prodotto per le dimensioni i param...

Page 52: ...trante e permettere il passaggio di fluido contaminato attraverso l elemento filtrante 7 5 Ispezionare il coperchio del filtro 4 incluse le filettature per rilevare possibili danni o malfunzionamenti Sostituire le parti danneggiate Rimuovere qualsiasi traccia di sporcizia accumulata NON UTILIZZARE il sistema senza un elemento filtrante installato Controllare che l O ring sul coperchio 5b non sia d...

Page 53: ...ta del filtro 1 2 Contenitore 1 3 Guscio gabbia 1 4 Coperchio 1 5a 5b O ring 1 ciascuno 6 Indicatore tappo cieco 1 7 Elemento filtrante 1 8 Porta per indicatore o tappo 1 9 Tappo di sfiato 1 10 Tappi di spurgo scarico 2 11 Tappo di riempimento 1 12 Kit staffe di montaggio 1 reclamo e a concedere al Venditore l opportunità di ispezionare e testare il prodotto dichiarato difettoso L Acquirente dovrà...

Page 54: ... FILTRI SULLA LINEA DI RITORNO istruzioni d uso e manutenzione Figura 2 Vista del gruppo filtro R610 Vista del gruppo filtro R690 9 o 11 6 o 8 4 5b 12 7 3 2 5a 10 Non mostrato 1 ENTRATA USCITA ENTRATA USCITA 6 o 8 Non mostrato 12 ...

Page 55: ... Profundidad AA 4 täyskierteistä reikää syvyys AA 4 trous taraudés de profondeur AA 4 fori completamente filettati profondità AA 4 tapgaten met draad over volle diepte 4st fästhål Gänga Z Min gängdjup AA GG Q Flange Connection Details Flange Code Nominal Tube Size GG Q Z Thread AA E20 11 4 1 250 2 625 1 2 13 UNC 0 75 G20 11 4 31 8 mm 66 7 mm M12 x 1 75 19 mm E24 11 2 1 437 3 125 5 8 11 UNC 1 38 G2...

Page 56: ...ntate Pall o visitate la pagina www pall com Copyright 2019 Pall Corporation Pall e sono marchi di Pall Corporation Indica un marchio registrato negli USA Better Lives Better Planet e Filtration Separation Solution SM sono marchi di servizio di Pall Corporation 25 Harbor Park Drive Port Washington NY 11050 États Unis 1 516 484 3600 téléphone 1 800 289 7255 appel gratuit aux États Unis Portsmouth R...

Page 57: ...M ESIUR610 690JNc アフターサービス説明書 JN UR610 690アフターサービス説明書 UR610 690シリーズ 日本語 EN ES DE FR JP CN IT KR UR610 690 ...

Page 58: ...mm ߚߪ21 7ࠗࡦ ޔ 㐳ߐ40ߩࠕ ࡦࡉ ߩ႐ว ޔ 1060 mm ߚߪ41 7 ࠗࡦ ޕ 4 2 2 UR610 UR690ࡂ ࠫࡦࠣߪ ߒߥ ࡦࡔ ࠛ ࠖࡈޔ ߢឭଏߐࠇ ߔ ࠨ ࡈࠕ ࠃ߅ ߩ ࡦࡔ ࠛޕ ࡆࠬᚻ㗅ߦߟ ߡߪ ࡦ ࠪࠢ ޔ 7ࠍෳᾖߒߡߊߛߐ ޕ 4 3 ߨߓᑼᏅ ⵝ ߪ ޔ ขࠅઃߌࠄࠇߡ ࠆ႐ว ޔ 40 lbft ߚߪ54 Nmߩ ࠢߢ ઃߌߡߊߛߐ ࠤࠫࡦࠗⷡⷞߩߡߴߔޕ ߇ߪߞ߈ࠅߣ ߃ࠆࠃ߁ߦߒߡߊߛߐ ᵈ 㧦UR610 UR690ࡂ ࠫࡦࠣߦߪ ޔ 2ߟߩᯏ ᑼᏅ ๔ⵝ ࡐ ߇ઃዻߒߡ߅ࠅ ޔ 1ߟߪࡉ ࡦࠠࡦࠣࡊ ࠣ߇ขࠅઃߌ ࠄࠇߡ߅ࠅ ߁ ޔ 1ߟߪࡊ ࠬ ࠢ ࡊ ࠣ߇ขࠅઃߌ ࠄࠇߡ ߔ ޕ Ꮕ ๔ⵝ ࠍᵈᢥߒߥ ႐วߪ ޔ ࡊ ࠣ ࠍขࠅᄖߒ ޟޔ B ࠣ ࡊࠣࡦࠠࡦ ࡉߩࡊࠗ ޠ 㧔P N HA9000 A104Z㧕ߦ ߒ ޔ 40 ...

Page 59: ...ߌࠄࠇ ࠦޟޔ ࠬ ޠ ਛߦ േߔࠆ႐ว㧔 ࡏ ࡦ߇5mm ޔ 3 16ࠗࡦ િ ߔ㧕 ޔ ㅢᏱߩേ ᐲߦ ߔࠆߣ߈ ࠍࡦ ࡏޔ ߒߡ ߒߡߊߛߐ ޕ ᓟߦࠗࡦࠫࠤ ߇ േߔࠆ ႐วߪ ࠍ ࡦࡔ ࠛޔ ߒߡߊߛߐ ࠗⷡⷞߩ ߁ࠀߜ ޕ ࡦࠫࠤ ߇ขࠅઃߌࠄࠇ ޠ ࠬ ࠦޟޔ ਛߦ േߔ ࠆ႐ว㧔ࠗࡦࠫࠤ ౝㇱߩࡈ ࠣ߇ ߦᄌࠊࠅ ߔ㧕 ޔ ㅢ Ᏹߩേ ᐲߦ ߔࠆߣ ޔ േ ߦ ߐࠇ ߔ ޕ ᱜᏱߥ േ ᐲߦ ߒߚᓟߢ ࠗࡦࠫࠤ ߇ േߒߡ ࠆ႐วߪ ޔ ࠛ ࡔࡦ ࠍ ߒߡߊߛߐ ޕ ᵈ 㧦ࠝࡊࠪ ࡦߩ ޟ P ࠢ ࡠ ࡑ ࠨޔߪ ࠤࠫࡦࠗⷡⷞޠ ࠕ ߣᚻേ ࠍ ߃ߡ ߔ ޕ 0 C㧔32 F㧕એਅߩା ภ ޔ 29 C㧔80 F㧕એ ߩାภ ޕ 6 3 ࠦ ࠬ ਛߦ㔚 ࠬࠗ ߇ േߔࠆߣ㧔 ߃ ޔ శ߇ὐἮߒ ߔ㧕 ߇ࡓ ࠬࠪޔ ㅢᏱߩേ ᐲߦߥࠆߣା ภ㧔 శ㧕߇ᶖ߃ࠆ ߢേ ࠍ ߒ ߔ...

Page 60: ...UR610 690 UR610 690 シリーズ 戻りラインフィルタ アフターサービス説明書 60 7 6 O 3 O Loctite 39901 O 50 60 LBFT 68 81 Nm 7 7 9 7 8 7 9 6 8 12 3000 4 7 10 7 1 4 9 1 1 2 7 2 1 10 7 3 UR610 690 7 4 7 O 5a 7 5 4 5b O 6 UR610 690 ...

Page 61: ...UR610 690 UR610 690 シリーズ 戻りラインフィルタ アフターサービス説明書 61 日本語 5 9 UR610 690 O 1 2 3 4 5a 5b 6 7 8 9 10 11 12 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 ...

Page 62: ...62 6 ᅒ2 UR610 690ࠪ ᚯࠅ ࠗࡦࡈࠖ ࠕࡈ ࠨ ࡆࠬ ᦠ R610ࡈࠖ ࠕ ࡦࡉ ߩ R690ࡈࠖ ࠕ ࡦࡉ ߩ 9 ߚߪ11 6 ߚߪ8 4 5b 12 7 3 2 5a 10 ߖߕ 1 ญ ญ ญ ญ 6 ߚߪ8 ߖߕ 12 UR610 690 UR610 690 シリーズ 戻りラインフィルタ アフターサービス説明書 ...

Page 63: ...A 4 täyskierteistä reikää syvyys AA 4 trous taraudés de profondeur AA 4 fori completamente filettati profondità AA 4 tapgaten met draad over volle diepte 4st fästhål Gänga Z Min gängdjup AA GG Q Flange Connection Details Flange Code Nominal Tube Size GG Q Z Thread AA E20 11 4 1 250 2 625 1 2 13 UNC 0 75 G20 11 4 31 8 mm 66 7 mm M12 x 1 75 19 mm E24 11 2 1 437 3 125 5 8 11 UNC 1 38 G24 11 2 36 5 mm...

Page 64: ...l Pall Corporation Better Lives Better Planet and Filtration Separation Solution SM Pall Corporation 25 Harbor Park Drive Port Washington NY 11050 1 516 484 3600 1 800 289 7255 Portsmouth UK 44 0 23 9233 8000 44 0 23 9233 8811 FAX www pall com contact 2019 1 M ESIUR610 690JNc UR610 690 UR610 690 シリーズ 戻りラインフィルタ アフターサービス説明書 ...

Page 65: ...M ESIUR610 690KRc KR UR610 690 서비스 지침 UR610 690 시리즈 서비스 지침 한국어 EN ES DE FR JP CN IT KR UR610 690 ...

Page 66: ...음과 같습니다 4 2 1 길이 20인 어셈블리는 552mm 또는 21 7 길이 40 인 어셈블리는 1060mm 또는 41 7 4 2 2 UR610 UR690 하우징은 필터 엘리먼트 없이 공급됩니다 엘리먼트 설치 및 수리 절차는 섹션 7 을 참조하십시오 4 3 나사산이 있는 차압 장치는 고정 시 토크를 40lbft 또는 54Nm으로 조여야 합니다 모든 시각 표시기는 명확하게 보여야 합니다 참고 UR610 UR690 하우징은 2개의 기계식 차압 경고 장치 포트가 함께 제공되는데 하나는 블랭킹 플러그에 고정되어 있고 다른 하나는 플라스틱 시핑 플러그에 있습니다 차압 경고 장치가 주문되지 않은 경우 시핑 플러그를 제거하고 B 타입 블랭킹 플러그 P N HA9000 A104Z 르 교체하고 토크를 40ft lb 54N...

Page 67: ...트 시 스테인리스 스틸 시각 표시기가 고정되어 있고 작동할 경우 빨간색 버튼이 5mm 3 16 연장됨 정상 작동 온도에 도달하면 이 버튼을 눌러 재설정합니다 재설정 이후 표시기가 작동할 경우 엘리먼트를 교체합니다 콜드 스타트 시 황동 시각 표시기가 고정되어 있고 작동할 경우 표시기 내부 플래그가 빨간색으로 변경됨 정상 작동 온도에 도달하면 자동으로 재설정됩니다 정상 작동 온도에 도달한 후에도 표시기가 계속 작동될 경우 엘리먼트를 교체합니다 참고 옵션 P 시각 표시기에는 써멀 록아웃 및 수동 재설정이 있습니다 0 C 32 F 아래에서는 신호가 없으며 29 C 80 F 이상에서는 신호가 있습니다 6 3 콜드 스타트 시 전기 스위치가 작동할 경우 예 빨간색 불빛이 켜짐 시스템이 정상 작동 온도까지 따뜻해져 신호 ...

Page 68: ...의 공장 외에서 변경된 제품에 대해서는 책임을 지지 않습니다 공인 유통업체의 경우 판매자가 작성한 지침에 따라 해당 유통업체가 조립한 제품에 대해서만 책임을 집니다 또한 판매자는 오용 남용 부적절한 설치 적용 작동 유지 보수 또는 수리 변경 사고 또는 사용 보관 수송 또는 취급상 과실에 해당하는 제품에 대해서는 책임을 지지 않습니다 판매자는 어떠한 경우에도 해당 제품의 제조 포장 배송 보관 사용 오용 미사용 또는 기타 다른 원인으로 발생하였거나 이와 연관된 손상 사고 결과에 대해서는 책임을 집니다 7 필터 엘리먼트 수리 수리하는 동안 필터 어셈블리의 외부 표면이 튜브 및 커버의 스레드를 포함한 먼지 침전물을 제거할 수 있도록 깨끗해야 합니다 수리 시에는 위험하지 않은 적합한 도구를 사용해야 합니다 폭발이 일...

Page 69: ...610 690 UR610 690 시리즈 리턴 라인 필터 서비스 지침 9 부품 목록 필터 헤드 튜브 O 링 표시기 블랭킹 플러그 벤트 플러그 블리딩 드레인 플러그 수량 설명 목록 1 2 3 4 5a 5b 6 7 8 9 10 11 12 커버 어셈블리 셸 어셈블리 케이지 필터 엘리먼트 표시기 플러그 포트 필 플러그 마운팅 브라켓 키트 1 1 1 1 1 각각 1 1 1 1 2 1 1 ...

Page 70: ...70 UR610 690 UR610 690 시리즈 리턴 라인 필터 서비스 지침 그림 2 R610 필터 어셈블리 보기 R690 필터 어셈블리 보기 9 또는 11 6 또는 8 4 5b 12 7 3 2 5a 10 표시되지 않음 1 주입구 배출구 주입구 배출구 6 또는 8 표시되지 않음 12 ...

Page 71: ...didad AA 4 täyskierteistä reikää syvyys AA 4 trous taraudés de profondeur AA 4 fori completamente filettati profondità AA 4 tapgaten met draad over volle diepte 4st fästhål Gänga Z Min gängdjup AA GG Q Flange Connection Details Flange Code Nominal Tube Size GG Q Z Thread AA E20 11 4 1 250 2 625 1 2 13 UNC 0 75 G20 11 4 31 8 mm 66 7 mm M12 x 1 75 19 mm E24 11 2 1 437 3 125 5 8 11 UNC 1 38 G24 11 2 ...

Page 72: ...점에 문의하시거나 www pall com을 방문해 주시기 바랍니다 Copyright 2019 Pall Corporation Pall 및 은 Pall Corporation의 상표입니다 은 미국에 등록된 상표임을 의미합니다 삶의 질이 향상됩니다 보다 살기 좋은 지구와 여과 분리 Solution SM은 Pall Corporation의 서비스 마크입니다 25 Harbor Park Drive Port Washington NY 11050 1 516 484 3600 전화 1 800 289 7255 수신자 부담 전화 미국 Portsmouth UK 44 0 23 9233 8000 전화번호 44 0 23 9233 8811 팩스 www pall com contact 2019년 1월 영국에서 인쇄됨 M ESIUR610 690c ...

Reviews: