background image

SORAYA

CONFORMS TO THE SAFETY REGULATIONS

CONFORME AUX EXIGENCES DE SECURITE

CONFORME ALLE NORME DI SICUREZZA

CONFORME A LAS NORMAS DE SEGURIDAD

ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ

В СООТВЕТСТВИИ С БЕЗОПАСНОСТИ

PALI spa
via del Collio 67
33048 San Giovanni al Natisone
Udine  Italy
Tel. +39 0432 756074
[email protected]
www.pali.it

D

IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY TO ENSURE THE SAFETY OF 

YOUR CHILD. PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
IMPORTANT: LIRE ATTENTIVEMENT CE PETIT LIVRET D’INSTRUCTIONS AFIN DE NE PAS 

COMPROMETTRE LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT. LE CONSERVER POUR UNE 

CONSULTATION ULTÉRIEURE.
IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO LIBRETTO DI ISTRUZIONI PER NON 

COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO. CONSERVARLO PER 

INFORMAZIONI FUTURE.
IMPORTANTE: LEER DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA GARANTIZAR 

LA MÁXIMA SEGURIDAD DEL NIÑO. CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS.

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ 

ΓΙΑ ΝΑ ΔΙΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΑΣ. ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΝΑ 

ΑΝΑΦΕΡΕΣΤΕ ΣΕ ΑΥΤΕΣ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ.
ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧЕСТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД УСТАНОВКОЙ. 

НЕПРАВИЛЬНАЯ УСТАНОВКА ПОДВЕРГАЕТ ОПАСНОСТИ РЕБЕНКА. СОХРАНЯТЬ ДЛЯ 

ПОСЛЕДУЮЩИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ.

E

F1

F2

F3

F3

F4

F5

F

D1

x 1

D2

x 4

D3

x 2

D4

x 2

D6

x 4

D7

x 2

D11

x 2

D8

x 2

D9

x 6

D10

x 6

A1

A2

B

B

C

45 mm

55 mm

D5

x 4

Tools needed for assembly

Outillage nécessaire

Attrezzi necessari

Herramientas necesarias

Εργαλεία που απαιτούνται

Необходимые инструменты

Summary of Contents for SORAYA

Page 1: ...QUESTO LIBRETTO DI ISTRUZIONI PER NON COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO CONSERVARLO PER INFORMAZIONI FUTURE IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA GARANTIZAR LA MÁXIMA SEGURIDAD DEL NIÑO CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΕΣΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΟΣΕΧΤΙΚΑ ΓΙΑ ΝΑ ΔΙΑΣΦΑΛΕΙΑΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΥ ΣΑΣ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΚΡΑΤΗΣΤΕΤΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΝΑΦΕΡΕΣΤΕ ...

Page 2: ...carsi al di fuori del lettino tale lettino non va più utilizzato Cuando deje al bebé solo en la cuna controle siempre que la barandilla móvil esté levantada Es peligroso dejar algo en la cuna que pueda atrapar los pies o generar riesgos de ahogo o estrangulamiento para el bebé acercar la cuna a fuentes de calor aparatos a gas o eléctricos que puedan generar riesgos de incendio El colchón seleccion...

Page 3: ...és aux trous du côté mobile AVANT le support il dans la huche La coppia viti D4 va applicata ai fori della sponda mobile PRIMA di montarla al lettino El par de tornillos D4 deberá aplicarse a los orificios de la barandilla móvil ANTES de montarla a la cuna Το ζεύγος των βιδών D4 θα πρέπει να εφαρμοστεί στις οπές της κινητής πλευράς ΠΡΙΝ από τη συναρμολόγησή της στο κρεβάτι Пара винтов D4 устанавли...

Page 4: ... POSTERIOR DEL CAJÓN ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ ΤΟΥ ΣΥΡΤΑΡΙΟΥ НАЗАД ИЗ ЯЩИКА F3 2 DRAWER SIDE LATERAUX DU TIROIR FIANCO CASSETTO LADO DEL CAJÓN ΠΛΕΥΡΑ ΤΟΥ ΣΥΡΤΑΡΙΟΥ СТОРОНА ЯЩИК F4 1 DRAWER CENTER PARTITION SEPARATEUR DE TIROIR DIVISORIO CENTRALE CASSETTO PANEL CENTRAL DEL CAJÓN ΔΙΑΧΩΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΡΤΑΡΙΟΥ ОТДЕЛЕНИЕ ЯЩИК F5 1 MDF DRAWER BOTTOM FOND DU TIROIR FONDO CASSETTO FONDO DEL CAJÓN ΚΑΤΩ ΤΟΥ ΣΥΡΤΑΡΙΟΥ НИЖНИЙ И...

Page 5: ...ΛΕΥΡΕΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΣΤΕΡΕΩΘΕΙ ΕΠΙΛΕΞΤΕ ΑΡΧΙΚΑ ΣΕ ΠΟΙΑ ΠΛΕΥΡΑ ΤΟΥ ΚΡΕΒΑΤΙΟΥ ΘΑ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΣΕΤΕ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ СТАБИЛЬНОСТИ КРОВАТКИ ХОТЯ БЫ ОДИН ИЗ ДВУХ БОРТОВ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАФИКСИРОВАН СНАЧАЛА НЕОБХОДИМО ВЫБЕРАТЬ С КАКОЙ СТОРОНЫ ОН БУДЕТ УСТАНОВЛЕН The screw put on the fixed side marks the mattress s maximum height La vis sur le côté fixe du lit indique la hauteur supérieure maximum autorisée du matel...

Page 6: ...6 7 8 20 30 cm 20 30 cm 4 3 STOP 4 3 STOP 1 2 9 A1 B C B A1 A2 B C B A2 ...

Page 7: ...ld mark or damage it CAUTION The hardware used to assemble this product should be kept out of the children ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Ελέγξτε το περιεχόμενο της κούτας Για να αποφύγετε τις φθορές στο κρεβάτι κατά τη συναρμολόγηση παρακαλούμε να αφαιρέσετε τη συσκευασία σε καθαρές και επίπεδες επιφάνειες Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για οποιαδήποτε ζημιά προκληθεί κατά τη συναρμολόγηση του κρε...

Page 8: ...ЛЬ MDF 1 DRAWER TIROIR CASSETTO CAJON ΣΥΡΤΑΡΙ ЯЩИК COMPOSITION DESIGNATION MATIERE DESCRIZIONE MATERIALE COMPOSICIÓN ΣΥΝΘΕΣΗ СОСТАВ Q TY Q TE Q TÀ C DAD ΠΟΣΟΤΗΤΑ КОЛИЧЕСТВО PARTS REPERE COMPONENTI ELEMENTOS ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ КОМПОНЕНТОВ D1 1 ALLEN KEY CLE DE MONTAGE CHIAVETTA ESAGONALE LLAVE HEXAGONAL ΕΞΑΓΩΓΙΚΟ ΚΛΕΙΔΙ ФИГУРНЫЙ КЛЮЧ D2 4 BRASS ALLENHEAD BOLT 6Mx45 mm VIS POUR SOMMIER 6Mx45 mm VITE OTTONATA...

Reviews: