2
LEGENDA TABLICZKI ZNAMIONOWEJ
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ESPAÑOL
POLSKI
F
Combustibile
Fuel type
Brennstoff
Combustible
Combustible
Paliwo
Pmax
Potenza termica no-
minale all’ambiente
Nominal space
heat output
Max.
Raumnennwärmelei-
stung
Puissance nominale
a l’aìr
Potencia nominal
a la aìre
Nominalna moc cieplna
przekazywana do
otoczenia
Pmin
Potenza termica
ridotta all’ambiente
Reduced space
heat output
Raumteilwärmelei-
stung
Puissance partielle
a l’aìr
Potencia parcial
a la aìre
Ograniczona moc
cieplna przekazywana
do otoczenia
Pwmax
Potenza nominale
all’acqua
Nominal heat output
to water
Wasserseitig Max.
Nennwärmeleistung
Puissance nominale
à l’eau
Potencia nominal
al agua
Nominalna moc
przekazywana do wody
Pwmin
Potenza ridotta
all’acqua
Reduced heat
output
to water
Wasserseitig
Teilwärmeleistung
Puissance partielle
à l’eau
Potencia parcial
al agua
Ograniczona moc
przekazywana do wody
p
Pressione massima
di esercizio
Maximum operating
waterpressure
Maximaler
Betriebsdruck
Pression maximale
d’utilisation
Presìon màxima
de utilizaciòn
0DNV\PDOQHFLĞQLHQLH
robocze:
EFFmax
Rendimento alla
nominale
(I¿FLHQF\DWQRPLQDO
heat output
Wirkungsgrad
Nennwärmel
Rendement à
puissance nominale
Rendimiento a
potencia nominal
:\GDMQRĞü]
PRFą]QDPLRQRZą
EFFmin
Rendimento alla
potenza ridotta
(I¿FLHQF\DWUHGX
-
ced
heat output
Wirkungsgrad Teillast
Rendement à
puissance partielle
Rendimiento a
potencia parcial
:\GDMQRĞü]
PRFąRJUDQLF]RQą
COmax
(13% O
2
)
Emissioni di CO
alla potenza
nominale (13% O
2
)
CO emmissions
at nominal
heat output (13%
O
2
)
Emissionen bei CO
Nennwärmel (13% O
2
)
Emissions de CO
(réf 13% O
2
) à
puissance nominale
Emisiones de CO
(ref. 13% O
2
) a
potencia nominal
Emisja CO
]PRFą
QRPLQDOQą2
2
)
COmin
(13% O
2
)
Emissioni di CO alla
potenza ridotta (13%
O
2
)
CO emmissions at
partial
heat output (13%
O
2
)
Emissionen bei CO
Teillast (13% O
2
)
Emissions de CO
(réf 13% O
2
) à
puissance partielle
Emisiones de CO
(ref. 13% O
2
) a
potencia parcial
Emisja CO z
PRFąRJUDQLF]RQą
(13% O
2
)
d
Distanza minima da
PDWHULDOLLQ¿DPPDELOL
Distance between
sides
and combustible
materials
Mindestabstand zu
brennbaren Bauteilen
mind.
Distance minimum
avec.
PDWpULDX[LQÀDPPD
-
bles
Distancia mínima con
PDWHULDOHVLQÀDPPD
-
bles
0LQLPDOQDRGOHJáRĞü
RGPDWHULDáyZáDWZR
-
palnych
V
Tensione
Voltage
Spannung
Tension
7HQVLyQ
1DSLĊFLH
f
Frequenza
Frequency
Frequenz
Fréquence
Frecuencia
&]ĊVWRWOLZRĞü
Wmin
Potenza Max as-
sorbita
in funzionamento
Maximum power
absorbed when
working
Max. aufgenommene
Leistung (Betrieb)
Puissance maximale
utilisée en phase de
travail
Potencia máxima
utilizada
en fase de trabajo
Max moc pobierana
podczas funkcjono-
wania
Wmax
Potenza Max as-
sorbita
in accensione
Maximum power
absorbed for ignition
Max. aufgenommene
Leistung (Zündung)
Puissance maximale
utilisée
en phase d’allumage
Potencia máxima
utilizada
en fase de arranque
Max moc pobierana
SRGF]DVZáąF]DQLD
L’apparecchio non
può essere utilizzato
in una canna fumaria
condivisa
The appliance
cannot be
used in a shared
ÀXH
Ofen kann nicht mit
andere
in ein gemeinsames
Kamin funktionieren
L’appareil ne peut pas
Être
utilisé dans un conduit
partagé avec autres
appareils
No se puede utilizàr
el aparato en
canòn compartido
8U]ąG]HQLHQLHPRĪH
E\üVWRVRZDQHSU]\
XĪ\FLXZVSyOQHJR
NDQDáXG\PRZHJR
Leggere e seguire
le istruzioni di uso e
manutenzione
Read and follow the
user’s instructions
Bedienungsanleitung
lesen und befolgen
Lire et suivre le livre
d’instruction
Lean y sigan el
manual de instru-
ciones
3U]HF]\WDüLVWRVRZDü
VLĊGRLQVWUXNFMLREVáXJL
i konserwacji
Usare solo il combu-
stibile
raccomandato
Use only
recommended fuel
Brennstoff verwenden
Nur
den vorgeschriebenen
Utiliser seulement les
combustibles pre-
scrites
Utilizen solamente
combustibles otor-
gados
6WRVRZDüZ\áąF]QLH
zalecany
rodzaj paliwa
L’apparecchio fun-
ziona a combustione
intermittente
The appliance is
capable of disconti-
nuous operation
Der ofen ist ein
Zeitbrand feuerstatt
L’appareil fonctionne à
combustion intermit-
tente
El aparato funciòna a
combustion intermi-
tente
8U]ąG]HQLHIXQNFMR
-
nuje w trybie spalania
przerywanego
Summary of Contents for ECOFIRE ANNA
Page 3: ...3 X1 X2 Y1 Y2 Z cm X1 80 X2 20 Y1 40 Y2 40 Z 60 8681 3 7 0 1 0 1 2 2 2 0 7 5 3 1...
Page 7: ...7 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3...
Page 9: ...9 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 1 2 3...
Page 11: ...11 Wymiary mm 0 5 ECOFIRE ANNA 80 14 177 614 5 286 105 536 195 6 80 1193 6 879 522 577 60 326...