2x
1
1x
2
1x
3
1x
4
2x
D
4x
C
2x
B
2x
E
2x
1
1x
2
1x
3
1x
4
2x
D
4x
C
2x
B
2x
E
ca. 0,5h
1:1
DIN A3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Gebrauchsanleitung PK-Nr. 2583
Instructions / Mode d
‘
emploi / Gebruiksaanwijzing / инструкция по
использованию
PAIDI
Möbel GmbH
Hauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr/Main
2x
681 5861
B
2x
681 0702
D
1x
681 9040
E
SW4
1x
681 3011
A
6,3 x 50
10x
681 5311
C
6,3 x 16
4x
681 5061
D
E
Typ 2
max. 15 Kg
Typ 1
< 12 M
< 11 kg
!
!
DE
ACHTUNG !
Lassen Sie Ihr Kind während des Wickelns nicht unbeaufsichtigt auf der Wickelplatte liegen !
Stellen Sie die Wickelkommode nicht in unmittelbare Nähe von starken Wärmequellen. Beachten Sie die Gefahren, die von starken
Wärmequellen, wie z.B. elektrische Heizöfen, Gasöfen etc. ausgehen, die sich in unmittelbarer Nähe der Wickelkommode befinden.
Verwenden Sie keine Wickelauflage die dicker als 3 cm ist. Breite und Tiefe der Wickelauflage maximal 846 x 684 mm.
WARNUNG !
Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt !
WARNUNG !
Benutzen Sie die Wickelkommode nicht mehr, wenn einzelne Teile gebrochen, zerrissen oder beschädigt sind oder
fehlen. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ersatzteile
ACHTUNG !
Für die Sicherheit Ihres Kindes ist es sehr wichtig, dass alle Schraubverbindungen fest angezogen sind. Überprüfen
Sie regelmäßig die Verbindungen. Sollten sich Verbindungen gelockert haben, ziehen Sie diese wieder nach, damit sich Ihr Kind nicht
verletzen, einklemmen oder hängenbleiben kann.
ACHTUNG !
Bewahren Sie beiliegende Aufbauanleitung für späteren Gebrauch und Rückfragen auf.
ACHTUNG !
Kommode nicht an der Wickplatte anheben.
Pflegehinweis:
Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden.
FR
ATTENTION !
Ne laissez pas votre enfant couché sur la planche à langer sans surveillance quand vous le langez !
Ne placez pas la commode à langer à proximité directe de fortes sources de chaleur. Attention aux risques émanant de
fortes sources de chaleur comme des radiateurs électriques, fours à gaz etc. se trouvant à proximité directe de la commode
à langer. N’utilisez pas de matelas à langer de plus de 3 cm d’épaisseur. La largeur et la profondeur maximales du matelas
à langer sont les suivantes : 846 x 684 mm.
AVERTISSEMENT !
Ne laissez pas votre enfants sans surveillance !
AVERTISSEMENT !
N’utilisez plus la commode à langer s’il manque des pièces ou si des pièces individuelles sont
cassées, déchirées ou endommagées. Utilisez uniquement des pièces détachées recommandées par le fabricant.
ATTENTION !
Pour la sécurité de votre enfant, il est très important que tous les raccords à vis soient bien serrés. Vérifiez
régulièrement les raccords. Si des raccords sont desserrés, resserrez-les pour éviter que votre enfant ne se blesse, reste
coincé ou accroché.
ATTENTION !
Conservez les instructions de montage ci-jointes pour un usage futur et des questions ultérieures.
ATTENTION !
Ne pas soulever la commode en la tenant par la planche à langer.
Indication sur l’entretien:
Pour nettoyer les surfaces, utiliser un chiffon légèrement humide ou un nettoyant pour meubles
en vente dans le commerce.
IMPORTANT: VEUILLEZ LIRE ATTENTIVE
-
MENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSER-
VER POUR UNE CONSULTATION FUTURE.
TONIO
124 7164
CARLO
138 7183
FLORIAN PLUS
134 7136
TONIO PLUS
124 7161
FLORIAN PLUS II
134 7178
ELIAN
134 7146
MATHEA
125 7298
EDDIE
124 7168
KATRIN
124 7166
MIA & BEN
137 7117
FIONA
131 7151
LIAM
124 7119
KALEA
138 7229
WICHTIG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG LESEN.
!
DE
Warnhinweis ! Beiliegende Wandbefestigungen müssen montiert werden !
FR
Attention ! Les fixations murales ci-jointes doivent être montées !
GB
Attention ! The enclosed wall mountings must be fitted !
NL
Let op ! De meegeleverde wandbevestigingen moeten worden gemonteerd !
ES
¡Atención! Las fijaciones murales incluidas deben montarse
GR
Προσοχή ! Τα εξαρτήματα στήριξης που περιλαμβάνονται στη συσκευασία πρέπει να συναρμολογηθούν !
IT
Attenzione ! Occorre montare i fissaggi per attacco alla parete qui allegati !
CZ
Pozor ! Přiložené úchytky musí být namontovány na stěnu !
SL
Pozor ! Namontirati je potrebno priložene elemente za pritrditev na zid !
PL
Uwaga ! Załączone zamocowania do ściany muszą być zamontowane !
BG
Внимание ! Приложените закрепвания за стена трябва да бъдат монтирани !
HR
Pozor ! Priložena zidna pričvršćenja moraju biti montirana !
LT
Dėmesio ! Pridedamas tvirtinimo prie sienos detales reikia sumontuoti !
RU
Внимание ! Обязательно используйте прилагаемые крепления стене !
CN
注意! 附带的墙壁安装组件必须安装 !
AR
Warnhinweis !
siehe PK-Nr. 2800
PK-Nr. 2583 Stand 12/2015 Ä: 02/2020
Seite 1 von 5
X
Buche
Beech
ø8 x 15
4x
683 0043
X
Transluzent
translucend
ø8 x 15
4x
683 0042
X
Weiss
white
ø8 x 15
4x
683 0041