background image

1008 – 38

4

SWIFTY

MONTAGEANLEITUNG 

ASSEMBLY INSTRUCTIONS          

INSTRUCTIONS DE MONTAGE         

INSTRUZIONI DI MONTAGGIO

DIE RICHTIGE PFLEGE: 

Die Reinigung der Polsterteile kann mit handelsüblichen Polsterreinigungsmitteln erfolgen. 

Alle Kunststoffteile können mit nicht zu scharfen bzw. verdünnten Haushaltsreinigern sauber gehalten werden. 

WARTUNG: 

Bitte alle Schraub- und Steckverbindungen in regelmäßigen Zeitabständen überprüfen und nachziehen. Lose Schraub-
verbindungen führen zu einer Beeinträchtigung der Sicherheit! In diesem Fall darf der Stuhl nicht mehr benutzt werden. 

AUSTAUSCH/ARBEITEN AN DER GASFEDER:

 Das Zerlegen der Gasfeder in Ihre Bestandteile darf nur durch eingewiesenes 

Fachpersonal erfolgen! 

ENTSORGUNG: 

Halten Sie Verpackungsmaterialien von Kindern fern und führen Sie diese im Inte-

resse des Umweltschutzes der Wiederverwertung zu. Wenn der Stuhl einmal ausgedient hat, informieren Sie sich bei Ihrer 
örtlichen Verwaltung nach Wegen einer umweltgerechten Entsorgung. 

ACHTUNG: 

Kleinteile, Verpackungsbeutel und Folien 

aufgrund von Erstickungsgefahr und möglichem Verschlucken von Babys und Kleinkindern fernhalten.

PROPER CARE: 

The upholstered parts can be cleaned with standard commercially available upholstery cleaner. All 

plastic parts can be cleaned with a household cleaning agent which is not too aggressive or has been diluted. 

MAINTENANCE:

 

Please check all screw and plug-in connections at regular intervals and retighten. Loose screw connections will lead to 
impaired safety! Do not use the chair if this should be the case. 

REPLACING/WORKING ON THE PNEUMATIC SPRINGS:

 

Only qualified personnel with appropriate instruction are permitted to work on or replace the pneumatic springs. 

DISPOSAL:

 

Keep the packaging materials out of reach of children and, in the interests of environmental protection, send them 
for recycling. When the chair has served its useful time, check with your local authority about how to dispose of it in an 
environmentally friendly manner. 

CAUTION: 

Keep all small parts, packaging bags and film away from babies and toddlers 

because of the risk of suffocation and choking.

LE BON ENTRETIEN: 

Les parties capitonnées peuvent être nettoyées avec des produits nettoyants usuels pour les 

meubles capitonnés. Toutes les pièces en plastique peuvent être entretenues avec des nettoyants pas trop corrosifs voire 
dilués. 

MAINTENANCE:

 Vérifier et resserrer à intervalles réguliers tous les vissages et raccords enfichables. Les raccords à vis 

qui sont lâches réduisent la sécurité ! Dans ce cas, ne plus utiliser la chaise. 

REMPLACEMENT/TRAVAUX SUR LE RESSORT 

PNEUMATIQUE:

 Seul le personnel initié est en droit d‘exécuter des travaux sur le ressort pneumatique ou de le remplacer. 

ELIMINATION:

 Tenir les matériaux d‘emballage hors de portée des enfants et les éliminer par la voie du recyclage dans 

l‘intérêt de la protection de l‘environnement. Quand la chaise aura fait un jour son temps, informez-vous auprès de votre 
administration locale sur les possibilités d‘une élimination dans le respect de l‘environnement. 

ATTENTION:

 Tenir hors de 

portée des bébés et des petits enfants les petites pièces qui peuvent être avalées, les sachets d‘emballage et les films 
plastiques en raison du risque d‘étouffement.

LA GIUSTA MANUTENZIONE: 

La pulizia delle parti imbottite può essere effettuata con appositi detergenti reperibili 

in commercio. Tutte le parti in plastica possono essere mantenute pulite con detergenti per la casa non troppo aggressivi 
o diluiti. 

MANUTENZIONE: 

Verificare e stringere a intervalli regolari tutte le connessioni a vite e a spina. Le connessioni 

a vite lasche possono compromettere la sicurezza! In questo caso non utilizzare pi la sedia. 

SOSTITUZIONE/LAVORI SUI 

PISTONI A GAS: 

I lavori su o la sostituzione dei pistoni a gas possono essere effettuati solamente da personale specializzato 

opportunamente qualificato. 

SMALTIMENTO: 

Tenere i materiali di imballaggio lontani dalla portata dei bambini e smaltirli 

in modo da garantirne il riutilizzo, contribuendo così alla tutela dell‘ambiente. Quando la sedia ha terminato il 
proprio servizio, informarsi presso l‘Amministrazione locale per il suo smaltimento ecologico. 

ATTENZIONE:

 Tenere lontano 

dalla portata di bambini e neonati le parti di piccole dimensioni, i sacchetti di imballaggio e le pellicole: pericolo di soffo-
camento e di possibile ingestione.

PAIDI GMBH - Hauptstraße 87 - 97840 Hafenlohr - GERMANY

D

GB

F

I

D

GB

F

I

1x

1x

1x

Reviews: