background image

Gebrauchsanleitung

 / Instructions / Mode d

emploi / 

Gebruiksaanwijzing / Instrucciones

PAIDI

Möbel GmbH

Hauptstraße 87

D-97840 Hafenlohr/Main

ca. 0,75h

1:1

DIN A3

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

H19730058

12x

681 0759

A

8x

681 2498

F

8x

681 8126

E

X

8x

683 0101

Weiss

white

I

SW1,5

1x

681 3007

J

SW3

1x

681 3009

Stellen sie die Türen nach dem Auspacken 

mit der Querkante auf die Styroporstreifen !

!

MIA & BEN

137 5717

!

12x

681 0760

H

PK-Nr. 2822   Stand 02/18   Blatt 1 von 10     Ä: 05/19

C

4,0 x 25

4x

681 4896

4x

681 8052

B

1x

681 0864

D

max.

15 Kg

max.

10 Kg

1x

8

DE

 

Pflegehinweis:

  Zum Reinigen der Oberflächen  ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden.

FR

 

Indication sur l’entretien :

 pour nettoyer les surfaces, utiliser un chiffon légèrement humide ou un nettoyant pour meubles en vente dans le commerce

GB

 

Caring for the… :

  In order to clean the surfaces please use a slightly damp cloth or commercially available furniture care product.

NL

 

Verzorgingsanwijzing:

  Voor het reinigen van de oppervlakken een licht vochtig doek of een gebruikelijk meubelschoonmaakmiddel gebruiken.

ES

 

Recomendaciones de cuidado:

 Para limpiar las superficies del mueble debe usar un trapo humedecido o un producto de limpieza de muebles comercial.

GR

 

Οδηγίες περιποίησης:

  Για το καθάρισμα των επιφανειών να χρησιμοποιείτε ένα ελαφρά νοτισμένο πανάκι ή λούστρο επίπλων. 

IT

 

Indicazione per pulizia e cura:

  Per la pulizia delle superfici utilizzate un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei mobili.

CZ

 

Pokyny k čištění:

  Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku.

SK

 

Pokyn k ošetrovaniu:

  Na čistenie povrchu používajte mierne navlhčenú handru alebo bežný čistiaci prostriedok na nábytok.

SI

 

Navodilo za nego:

 Za čiščenje površin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko običajno sredstvo za nego pohištva. 

DK

 

Pleje:

 Rens overflader med en fugtig klud eller et gængs møbelplejemiddel.

SE

 

Skötselråd:

 Rengör ytorna med en fuktig trasa eller med ett vanligt möbelrengöringsmedel som finns i handeln.

FI

 

Hoito-ohje:

 Käytä pintojen puhdistukseen kosteata pyyhettä tai yleisen kauppalaadun mukaista huonekalujen hoito-ainetta.

PL

 

Wskazówka pielęgnacyjna:

  do czyszczenia powierzchni stosować lekko wilgotną ściereczkę lub zwykły środek do pielęgnacji mebli.

HU

 

Ápolási útmutatás:

 A felületek tisztításához egy enyhén nedves kendőt, vagy kereskedelemben kapható, szokványos bútorápoló szert használjon.

RO

 

Indicaţii de întreţinere:

 pentru curăţirea suprafeţelor folosiţi o cârpă umezită uşor sau un produs comercial obişnuit pentru îngrijirea mobilei.

BG

 

Указание за поддържане:

  Използвайте леко навлажнена кърпа или обикновен препарат за поддържане на мебели, за да почистите повърхностите.

HR 

Upute za njegu:

  Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako navlaženu krpu i trgovačko uobičajeno sredstvo za njegu namještaja.

LT 

Rekomendacija priežiūrai:

  Paviršius valykite drėgna pašluoste arba parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros priemonėmis.

RU 

Рекомендации по уходу: 

для очистки поверхностей используйте слегка влажную тряпку или обычное средство по уходу за мебелью.

CN 

保养说明:清洁表面只需用稍微潮湿的布或普通的家具清洁剂即可。

SW4

1x

681 3011

!

DE

 

Warnhinweis ! Beiliegende Wandbefestigungen müssen montiert werden !

FR

 

Attention ! Les fixations murales ci-jointes doivent être montées !

GB

 

Attention ! The enclosed wall mountings must be fitted !

NL

 

Let op ! De meegeleverde wandbevestigingen moeten worden gemonteerd !

ES

 

¡Atención! Las fijaciones murales incluidas deben montarse

GR

 

Προσοχή ! Τα εξαρτήματα στήριξης που περιλαμβάνονται στη συσκευασία πρέπει να συναρμολογηθούν ! 

 

IT

 

Attenzione ! Occorre montare i fissaggi per attacco alla parete qui allegati !

CZ

 

Pozor ! Přiložené úchytky musí být namontovány na stěnu !

SK

 

Pozor ! Priložené úchytky na stenu musia byť namontované !

SI

 

Pozor ! Namontirati je potrebno priložene elemente za pritrditev na zid !

 

DK

 

Giv agt ! Vedlagte vægfastgørelsesmidler SKAL monteres !

SE

 

OBS. ! De medföljande väggfästena måste monteras ! 

FI

 

Huomio ! Toimituksen mukana olevat seinäkiinnikkeet on asennettava !

PL

 

Uwaga ! Załączone zamocowania do ściany muszą być zamontowane !

HU

 

Figyelem ! A mellékelt fali rögzítőket össze kell szerelni !

RO

 

Atenţie ! Trebuiesc montate piesele de fixare în perete care sunt ataşate !

BG

 

Внимание ! Приложените закрепвания за стена трябва да бъдат монтирани !

HR 

Pozor ! Priložena zidna pričvršćenja moraju biti montirana !

LT 

Dėmesio ! Pridedamas tvirtinimo prie sienos detales reikia sumontuoti !

RU 

Внимание ! Обязательно используйте прилагаемые крепления стене !

CN 

注意! 附带的墙壁安装组件必须安装 !

AR 

Warnhinweis !

siehe PK-Nr. 2800

G

M6 x 20

8x

681 3931

681 3931

Summary of Contents for MIA & BEN 137 5717

Page 1: ...med en fuktig trasa eller med ett vanligt m belreng ringsmedel som finns i handeln FI Hoito ohje K yt pintojen puhdistukseen kosteata pyyhett tai yleisen kauppalaadun mukaista huonekalujen hoito aine...

Page 2: ...12x H 1x 8 2x 9 8x G max 10 Kg max 15 Kg A 1x 1 H henverstellung 1x D 1x 1 4x B 4x C 1 1 1 2 2x 13 273 mm 1x 12 24 1 m m PK Nr 2822 Stand 02 18 Blatt 2 von 10 05 19 mind 45 mm D 1 C B H henverstellun...

Page 3: ...a hauteur d installation du fond de raccordement est variable La altura de montaje del suelo de uni n es variable Instalace v ky spojovac ho dna je variabiln 5 3 2 4 3 CLICK 2 1 1x 8 6 PK Nr 2822 Stan...

Page 4: ...1 1x 2 1 3 1x 4 1x 6 6x A 1x 5 1x 1 1x 2 1 3 1x 4 1x 6 6x A 1x 5 1x 1 1x 2 1 3 1x 4 1x 6 6x A 1x 5 1x 1 1x 2 1 3 1x 4 1x 6 6x A 1x 5 F 1 2 7 8 9 PK Nr 2822 Stand 02 18 Blatt 4 von 10 05 19 1x 7 6x A...

Page 5: ...H henverstellung D Kippsicherung 2 1 2 1 H henverstellung D PK Nr 2822 Stand 02 18 Blatt 5 von 10 05 19 Z1 Z2 Z3 Z1 Z2 Z3 10 10 1 10 2 10 1 10 2...

Page 6: ...3 2 1 CLICK 1 3 2 J 11 Justierung der Schiebet r 1x 8 2 1 1x 8 2 1 PK Nr 2822 Stand 02 18 Blatt 6 von 10 06 18...

Page 7: ...2x 9 8x X 4x G 1x 8 13 12 2 mm 2 mm PK Nr 2822 Stand 02 18 Blatt 7 von 10 06 18 G...

Page 8: ...1x 8 4x G 15 14 PK Nr 2822 Stand 02 18 Blatt 8 von 10 06 18 I 70 mm 74 mm I G...

Page 9: ...2x 10 8x E 3x 11 12x H max 15 Kg Demontage der Schubk sten Justierung der Schubk sten 17 18 16 PK Nr 2822 Stand 02 18 Blatt 9 von 10 06 18 2 H CLICK 1 E CLICK 1x 12 2x 13 max 10 Kg...

Page 10: ...de Nr 681 8418 1x Code Nr 681 8420 1x Code Nr 681 4406 4x Code Nr 681 8416 1x Code Nr 681 4406 4x Code Nr 681 8415 1x Code Nr 681 4406 4x Code Nr 681 8417 1x Code Nr 681 4406 4x Code Nr 681 8420 1x PK...

Reviews: