background image

Gütezeichen    RAL

Deutsche

Gütegemeinschaft

Möbel

Gebrauchsanleitung

 / Instructions / Mode d

emploi / 

Gebruiksaanwijzing / Instrucciones

PAIDI

Möbel GmbH

D-97840 Hafenlohr/Main

ca. 0,75h

1:1

DIN A3

1

2

3

4

5

6

7

8

PK-Nr. 2126   Stand 01/12   Blatt 1 von 5

138 6064

10x

681 2498

E

681 8048   (1 Fuss-Set)

B

2x

1x

17

8x

681 0759

A

8x

683 0101

Y

40x

681 8137

C

Wandbefestigung

2x

F

1x

1x

1x

681 7270

ø6 mm

4x

681 0863

D

1x

1

1x

2

2x

3

1x

4

1x

5

1x

6

10x

7

8x

A

8x

A

1x

B

40x

C

1x

F

DE

 

Pflegehinweis:

  Zum Reinigen der Oberflächen  ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden.

FR

 

Indication sur l’entretien :

 pour nettoyer les surfaces, utiliser un chiffon légèrement humide ou un nettoyant pour meubles en vente dans le commerce

GB

 

Caring for the… :

  In order to clean the surfaces please use a slightly damp cloth or commercially available furniture care product.

NL

 

Verzorgingsanwijzing:

  Voor het reinigen van de oppervlakken een licht vochtig doek of een gebruikelijk meubelschoonmaakmiddel gebruiken.

ES

 

Recomendaciones de cuidado:

 Para limpiar las superficies del mueble debe usar un trapo humedecido o un producto de limpieza de muebles comercial.

GR

 

Οδηγίες περιποίησης:

  Για το καθάρισμα των επιφανειών να χρησιμοποιείτε ένα ελαφρά νοτισμένο πανάκι ή λούστρο επίπλων. 

IT

 

Indicazione per pulizia e cura:

  Per la pulizia delle superfici utilizzate un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei mobili.

CZ

 

Pokyny k čištění:

  Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku.

SK

 

Pokyn k ošetrovaniu:

  Na čistenie povrchu používajte mierne navlhčenú handru alebo bežný čistiaci prostriedok na nábytok.

SI

 

Navodilo za nego:

 Za čiščenje površin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko običajno sredstvo za nego pohištva. 

DK

 

Pleje:

 Rens overflader med en fugtig klud eller et gængs møbelplejemiddel.

SE

 

Skötselråd:

 Rengör ytorna med en fuktig trasa eller med ett vanligt möbelrengöringsmedel som finns i handeln.

FI

 

Hoito-ohje:

 Käytä pintojen puhdistukseen kosteata pyyhettä tai yleisen kauppalaadun mukaista huonekalujen hoito-ainetta.

PL

 

Wskazówka pielęgnacyjna:

  do czyszczenia powierzchni stosować lekko wilgotną ściereczkę lub zwykły środek do pielęgnacji mebli.

HU

 

Ápolási útmutatás:

 A felületek tisztításához egy enyhén nedves kendőt, vagy kereskedelemben kapható, szokványos bútorápoló szert használjon.

RO

 

Indicaţii de întreţinere:

 pentru curăţirea suprafeţelor folosiţi o cârpă umezită uşor sau un produs comercial obişnuit pentru îngrijirea mobilei.

BG

 

Указание за поддържане:

  Използвайте леко навлажнена кърпа или обикновен препарат за поддържане на мебели, за да почистите повърхностите.

HR 

Upute za njegu:

  Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako navlaženu krpu i trgovačko uobičajeno sredstvo za njegu namještaja.

LT 

Rekomendacija priežiūrai:

  Paviršius valykite drėgna pašluoste arba parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros priemonėmis.

Summary of Contents for 138 6064

Page 1: ...un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei mobili CZ Pokyny k čištění Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku SK Pokyn k ošetrovaniu Na čistenie povrchu používajte mierne navlhčenú handru alebo bežný čistiaci prostriedok na nábytok SI Navodilo za nego Za čiščenje površin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko o...

Page 2: ...5 Einbauhöhe vom Einlegboden ist variabel The installation height of the connecting floor is variable La hauteur d installation du fond de raccordement est variable La altura de montaje del suelo de unión es variable Instalace výšky spojovacího dna je variabilní 1x 5 1x 4 1x 2 1x 6 ...

Page 3: ...ausrichten CAUTION Before assembling the wardrobe you should first align the bottom shelf ATTENTION Orienter le fond inférieur avant de monter le placard Opgelet Vóór de opbouw van de kast eerst de onderste legplank uitlijnen Atentión Antes del montaje del armario nivele el suelo OK 7 0 2 mm 1 2 8 2 1 1x 4 1x 3 2 1 ...

Page 4: ...1x 6 4x D PK Nr 2126 Stand 01 12 Blatt 4 von 5 Ä 03 12 2 1 0 2 mm 1 2 D 1 2 10 9 1x 3 1x 5 ...

Page 5: ... C F ø6 mm ACHTUNG Beiliegende Wandbefestigungsmaterial ist nur für massives Mauer werk geeignet Bei massiv abweichendem Mauerwerk müssen ge eignete Befestigungsmaterialien verwendet werden Prüfen Sie ob die notwendige Festigkeit gewährleistet ist ø6 mm E 10x E ...

Reviews: