background image

Copyright © 201

5

 Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden

Tel. +46 8 594 110 50, Fax +46 8 590 868 80, e-mail: [email protected], www.pahlen.com

1~230V

L

N

2

1

2

1

1

3

E10045-1

110202 OA

A ( 1 : 1 )

Art.no.

Rev.no.

Scale

Designed by:

Approved by:

Revised by: Date

Drawn by:  Date

Drawing number

Assembly drawing no.

Surface treatment

part of ISO 2768-1

The tolerance class in accordance with this

E

Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden

Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880

TS

2012-06-21

överhettningsskydd

Demontering lock

M11668 0

A

Th

is

do

cu

m

en

ta

nd

its

co

nt

en

ts

ar

e

th

e

ex

cl

us

iv

e

pr

op

er

ty

of

Pa

hl

én

s

an

d

m

ay

no

tb

e

co

pi

ed

,

re

pr

od

uc

ed

,t

ra

ns

m

itt

ed

or

co

m

m

un

ic

at

ed

to

a

th

ird

pa

rty

,o

ru

se

d

fo

ra

ny

pu

rp

os

e

w

ith

ou

tw

rit

te

n

pe

rm

is

si

on

.

Cap

A ( 1 : 1 )

Th

is

do

cu

m

en

ta

nd

its

co

nt

en

ts

ar

e

th

e

ex

cl

us

iv

e

pr

op

er

ty

of

Pa

hl

én

s

an

d

m

ay

no

tb

e

co

pi

ed

,

re

pr

od

uc

ed

,t

ra

ns

m

itt

ed

or

co

m

m

un

ic

at

ed

to

a

th

ird

pa

rty

,o

ru

se

d

fo

ra

ny

pu

rp

os

e

w

ith

ou

tw

rit

te

n

pe

rm

is

si

on

.

Art.no.

Rev.no.

Scale

Designed by:

Approved by:

Revised by: Date

Drawn by:  Date

Drawing number

Assembly drawing no.

Surface treatment

part of ISO 2768-1

The tolerance class in accordance with this

E

Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden

Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880

TS

2012-06-21

överhettningsskydd

Demontering lock

M11668 0

A

Cap

Reset button

SVENSKA

Monteringsinstruktion

MA45-27S

201

5

Elvärmare 

Aqua 

SPA

Art.nr 141650, 141651, 141652

Produktbeskrivning

För små pooler och bubbelbad.
Värmaren levereras med ställbar termostat med temperaturområdet 0-45°C, överhettningsskydd med maximal brytnings-

temperatur på 60°C samt en flödesvakt som bryter när vattenflödet understiger 90 l/min. 

Manteln är av plast och elpatronen av Incoloy 825. Värmaren får 

ej

 användas i aggressivt vatten, saltvatten eller i pooler 

med klormaskin/saltklorinator.

Anslutningarna är av PVC för invändig limning mot PVC-rör med Ø50 mm.

Tekniska data 

Elschema

Min. flöde  

90 l/min

Max. flöde  

300 l/min

Spänning:  

220-240V, 1-fas

Max. övertryck: 

1 bar

Max. temperatur:  45°C

Allmän info

För att säkerställa god funktion och lång livslängd på elvärmaren är det viktigt att

nedanstående gränsvärden för vattenkvalitén följs. 

Klorhalt:  

Klorid(salt)halt: 

pH-värde: 

Alkalinitet: 

max 3 mg/l (ppm)

 

max 250 mg/l (ppm)

 

7,2 - 7,

6

60-120 mg/l (ppm)

Kalciumhårdhet: 

1

00-

3

00 mg/l (ppm)

Om gränsvärdena för vattenkvalitén inte följs gäller ej produktgarantin.

Rörinstallation

Värmaren skall installeras ca 200 mm under normal vattennivå i poolen, se exempel på nästa sida. 

Obs! Värmarens kopplingsdosa skall vara vänd uppåt.

Installationen skall vara så utförd att värmaren kan tappas på allt vatten. 

Ventiler får ej installeras så att vattenflödet genom värmaren helt kan stängas av. 

Om ventil mellan poolen och värmaren erfordras, skall detta vara en backventil. 

Värmaren kan anslutas direkt till pumpens sug- eller trycksida och kan med fördel skruvas direkt på pumpen. 

Installera gärna en nivåvakt på poolen, så att värmaren automatiskt slår ifrån vid låg vattennivå.

Elinstallation

Den elektriska installationenen får endast utföras av behörig elinstallatör.

Elvärmaren skall anslutas elektriskt med fas, nolla och skyddsjordledare.

Elvärmarens elinstallation skall göras direkt via poolpumpens elanslutning eller indirekt via kontaktor som styrs från pool-

pumpens elanslutning. Detta för att värmaren ej skall kunna startas utan att vattnet cirkulerar i poolen.

Start, handhavande

1. Fyll vatten i poolen till rätt nivå.

2. Starta poolpumpen.

3. När systemet tömts på all luft startas värmaren och termostaten ställs in.

4. Vattnet värms nu upp till inställd temperatur.

Skötsel

Vid frysrisk skall strömmen slås av och värmaren tömmas på allt vatten.

Felsökning

Vid brist på vatten eller dålig cirkulation kan värmarens överhettningsskydd lösa ut. 

1. Undersök orsaken till överhettningen.

2. Efter att orsaken är klarlagd och åtgärdad,

-Tag bort skyddshuven, se bild bredvid.

-Tryck in återställningsknappen på kopplingsboxen.

-Sätt på skyddet igen.

Elvärmare

Termostat

Överhettnings-

skydd

Flödesvakt

Skyddshuv

Åter-

ställnings-

knapp

Skyddshuv

Summary of Contents for Aqua SPA 141650

Page 1: ... i poolen se exempel på nästa sida Obs Värmarens kopplingsdosa skall vara vänd uppåt Installationen skall vara så utförd att värmaren kan tappas på allt vatten Ventiler får ej installeras så att vattenflödet genom värmaren helt kan stängas av Om ventil mellan poolen och värmaren erfordras skall detta vara en backventil Värmaren kan anslutas direkt till pumpens sug eller trycksida och kan med förde...

Page 2: ...46 8 590 868 80 e mail info pahlen se www pahlen com Elvärmare Aqua SPA Art nr 141650 141651 141652 SVENSKA Vattennivå för bubbelpool Elvärmare Pump Till pool Elvärmare Backventil Filter Pump Till pool Elvärmare Backventil Filter Pump Vattennivå för pool Monteringsinstruktion MA45 27S 2015 ...

Page 3: ...nection box on the heater must always point upwards The installation shall be done so that the heater can be totally drained of water if necessary Gate valves must not be installed in the circuit so that the water flow to the heater can be shut off If a valve is required install a check valve between the pool and the heater The heater may be connected to either the pressure or the suction side of ...

Page 4: ...868 80 e mail info pahlen se www pahlen com Bath tup water level Electric heater Pump To pool Electric heater Check valve Filter Pump To pool Electric heater Check valve Filter Pump Pool water level Electric heater Aqua SPA Item no 141650 141651 141652 ENGLISH Installation instruction MA45 27E 2015 ...

Page 5: ...ussdose des Heizers muss immer nach oben gerichtet sein Die Anlage muss so angebracht werden dass der Heizer vollständig entleert werden kann Ventile dürfen nicht so montiert werden dass der Heizer völlig abgesperrt werden kann Sollten Ventile benötigt werden so installieren Sie eine Rückschlagklappe zwischen Pool und Heizer Der Heizer kann direkt an die Druck oder an die Saugseite der Pumpe anges...

Page 6: ...80 e mail info pahlen se www pahlen com Elektroheizer Aqua SPA Art Nr 141650 141651 141652 DEUTSCH Installationsanweisung MA45 27T 2015 Wasserflache für Spa Elektroheizer Pumpe Zum pool Elektroheizer Rückschlagklappe Filter Pumpe Zum pool Elektroheizer Rückschlagklappe Filter Pumpe Wasserflache für pool ...

Page 7: ...даются гарантия на данное изделие утрачивает силу Монтаж трубопроводов Установите нагреватель так чтобы он располагался на 200 мм ниже нормального уровня воды в бассейне см следующую страницу Важно Соединительная коробка на нагревателе обязательно должна находиться сверху Нагреватель должен быть установлен так чтобы при необходимости из него можно было полностью слить воду Нельзя устанавливать кра...

Page 8: ... class in accordance with this E Box 728 SE 194 27 Upplands Väsby Sweden Phone 46 8 59411050 Fax 46 8 59086880 TS 2012 06 21 överhettningsskydd Demontering lock M11668 0 A Cap Reset button Защитный Кнопка сброса Защитный Elvärmare SPA Art nr 141650 141651 141652 A Vattennivå för bubbelpool Elvärmare Pump Till pool Elvärmare Backventil Filter Pump Till pool Elvärmare Backventil Filter Pump Vattenni...

Reviews: